diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2012-07-16 11:15:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2012-07-16 11:15:19 +0100 |
commit | dea2d526c45f63fc5ca4bbf6c06f490c9b3a99a3 (patch) | |
tree | ff229e3f982abdb5cc8f669074308b7ac549e9bc | |
parent | fdf2579ce524dd3980aad2e9a38fba01e337322e (diff) |
Release version 0.8.2PACKAGEKIT_0_8_2
-rw-r--r-- | NEWS | 97 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/html/pk-download.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 881 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 881 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg_BG.po | 862 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 910 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 860 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 980 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 881 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 800 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 803 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 920 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 922 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1032 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 867 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 958 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 810 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 879 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 891 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 881 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 910 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 863 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 795 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 810 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 897 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 684 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 905 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 908 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 943 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1335 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 686 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 958 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 951 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 880 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 877 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 813 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 911 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 837 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 970 |
50 files changed, 19116 insertions, 20702 deletions
@@ -1,3 +1,100 @@ +Version 0.8.2 +~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2012-07-16 + +Notes: + - We broke backend API and libpackagekit-glib and libpackagekit-qt + ABI. Again. This should hopefully be the last soname bump in the + 0.8.x series. + - We split up PkBackend into PkBackend and PkBackendJob. It's a pretty + huge internal change, but it'll allow us to turn on the parallel + transactions stuff in the next couple of releases. Most backends + need updating, although sed has done a lot of the heavy lifting. + - The systemd-updates has had a lot of bugfixes and poilish and is now + ready to be used by end users. There's even a test document now. + - You can now write plugins that get run if the daemon is told to drop + internal state as another package manager is running, e.g. YUM CLI. + +Libraries: + - glib: Don't update the transaction role to 'unknown' (Richard Hughes) + - glib: Remove support for UpdateSystem() (Richard Hughes) + - qt: Fix compilation on 32 bit (Rex Dieter) + - qt: Fix infinite loop on Package operator== (Daniel Nicoletti) + - qt: Fix TransactionFlags to receive bitwise values (Daniel Nicoletti) + - qt: Remove support for UpdateSystem() (Richard Hughes, Daniel Nicoletti) + - qt: Update Role enum to match the bitwise number of pk-enum.h (Daniel Nicoletti) + +Backends: + - alpm: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - aptcc: Don't freeze if apt-listchanges is installed (Matthias Klumpp) + - aptcc: Don't use tempfile with fixed name for conffiles (Matthias Klumpp) + - aptcc: Fix compilation without UPDATE_SYSTEM (Daniel Nicoletti) + - aptcc: Port to PkBackendJob (Daniel Nicoletti) + - aptcc: Remove two unused methods from AptCacheFile (Daniel Nicoletti) + - apt: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - box: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - conary: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - dummy: Port to PkBackendJob (Richard Hughes) + - dummy: Remove support for UpdateSystem() (Richard Hughes) + - entropy: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - opkg: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - pisi: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - poldek: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - portage: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - ports: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - slapt: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - smart: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - test: Port to PkBackendJob (Richard Hughes) + - test: Remove support for UpdateSystem() (Richard Hughes) + - urpmi: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + - yum: Add support for the only-download transaction flag (Richard Hughes) + - yum: Disable async parallel downloading to prevent a hard to debug infinate loop (Richard Hughes) + - yum: Emit ItemProgress() as the files are being installed by rpm (Richard Hughes) + - yum: Fix a backtrace when updating packages (Richard Hughes) + - yum: Pass all the transaction_flags to _runYumTransaction() (Richard Hughes) + - yum: Port to PkBackendJob (Richard Hughes) + - yum: Remove support for UpdateSystem() (Richard Hughes) + - zif: Port to PkBackendJob (Richard Hughes) + - zif: Remove support for UpdateSystem() (Richard Hughes) + - zypp: Partial port to PkBackendJob [untested] (Richard Hughes) + +New Features: + - Abstract out a PkBackendJob object for parallel transactions (Richard Hughes) + - Add a status parameter to Transaction::ItemProgress() (Richard Hughes) + - Allow retrieving the PkBackendJob from a PkTransaction (Matthias Klumpp) + - Inhibit shutdown when the package manager is locked (Richard Hughes) + - Remove the backend UpdateSystem action (Richard Hughes) + - Remove the Transaction.UpdateSystem() method (Richard Hughes) + - Run any methods that implement pk_plugin_state_changed() when the daemon state changes (Richard Hughes) + +Bugfixes: + - Always process the finished signal at a priority lower than the other signals (Richard Hughes) + - Always return signals to the daemon using idle (Richard Hughes) + - Check for the finished signal being connected before running each backend method (Richard Hughes) + - Do not use UpdateSystem() in pkcon (Richard Hughes) + - Disable package-cache by default (Matthias Klumpp) + - Do not run the plugins when using only-download (Richard Hughes) + - Don't show a warning on refresh if /var/run/PackageKit/udev does not exist (Richard Hughes) + - Fix a crash when emitting ItemProgress (Richard Hughes) + - Fix a crash when updating a package that has ItemProgress (Richard Hughes) + - Fix segfault in pkcon when user does ctrl-d at the package prompt (Richard Hughes) + - Implement locked-changed in PkBackendJob (Matthias Klumpp) + - Make each plugin skip simulate actions, if needed (Matthias Klumpp) + - Move the prepared-update functionality into a plugin (Richard Hughes) + - Never run any plugins for simulated actions (Richard Hughes) + - Only simulate in pkcon if only-download is not set (Richard Hughes) + - Reset the job vfuncs when resetting the job in a plugin (Richard Hughes) + - Send a PropertyChanged signal when setting the role (Richard Hughes) + - Set the exit code before running the plugin finished handlers (Richard Hughes) + - systemd-updates: Add environment PK_OFFLINE_UPDATE_TEST=1 for testing funcitonality (Richard Hughes) + - systemd-updates: If the upgrade tool exits with an error reboot the system (Richard Hughes) + - systemd-updates: Remove the prepared-updates file if GetUpdates() returns no packages (Richard Hughes) + - systemd-updates: Remove the prepared-updates file if the daemon state changes (Richard Hughes) + - systemd-updates: Write package_ids into /var/lib/PackageKit/prepared-update (Richard Hughes) + - We don't need to authenticate at all to just download packages (Richard Hughes) + - When doing 'pkcon update' allow the user to specify filters but enforce NEWEST (Richard Hughes) + - When sending ::Transaction(), send the role as a uint to match the DBus specification (Richard Hughes) + Version 0.8.1 ~~~~~~~~~~~~~ Released: 2012-06-25 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index da82b5de7..b0f6ad137 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -52,7 +52,7 @@ AC_SUBST(PK_VERSION) # - If the interface is the same as the previous version, but bugs are # fixed, change: # REVISION += 1 -LT_CURRENT=15 +LT_CURRENT=16 LT_REVISION=0 LT_AGE=0 AC_SUBST(LT_CURRENT) @@ -74,9 +74,9 @@ AC_SUBST(LT_AGE) # - If the interface is the same as the previous version, but bugs are # fixed, change: # REVISION += 1 -LT_QT_CURRENT=3 +LT_QT_CURRENT=4 LT_QT_REVISION=0 -LT_QT_AGE=1 +LT_QT_AGE=0 AC_SUBST(LT_QT_CURRENT) AC_SUBST(LT_QT_REVISION) AC_SUBST(LT_QT_AGE) diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html index eddd87485..2851d7ff9 100644 --- a/docs/html/pk-download.html +++ b/docs/html/pk-download.html @@ -73,6 +73,7 @@ Releases are normally on the first working Monday of each month. <table> <tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> <tr><td>0.8.1</td><td></td><td>2012-06-25</td></tr> +<tr><td>0.8.2</td><td></td><td>2012-07-16</td></tr> </table> <h3> ABI Stable Versions: @@ -83,6 +84,7 @@ Releases are less frequent, usually every few months. </p> <table> <tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> +<tr><td>0.7.5</td><td></td><td>2012-06-26</td></tr> <tr><td>0.7.4</td><td></td><td>2012-04-24</td></tr> <tr><td>0.7.3</td><td></td><td>2012-03-01</td></tr> <tr><td>0.7.2</td><td></td><td>2012-01-17</td></tr> @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "লেন দেন" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "সফল হ'ল" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "ভূমিকা" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "কালাৱধি" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(ছেকেণ্ড)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "আদেশ শাৰী" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "প্ৰকৃত নাম" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "বিতৰণ " #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "ধৰণ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "সাৰাংশ" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "বিভাগ" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "পেৰেন্ট" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "নাম" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "আইকন" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,193 +144,189 @@ msgstr "সৰঞ্জামসমূহ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "অপ্ৰচলিত" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "বিক্ৰেতা" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "পুনৰাৰম্ভ" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "সলনিবোৰ" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "অৱস্থা" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "উন্নত কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "সক্ৰিয়" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: " #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "বাৰ্তা:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "শতাংশ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "অৱস্থা" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ফলাফল:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ " -"বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" +msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ " -"বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।" +msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -339,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" @@ -366,102 +362,96 @@ msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বি #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "উপ আদেশ:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "কাম সম্পূৰ্ণ নকৰাকে প্ৰস্থান কৰক" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক" +msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -509,8 +499,7 @@ msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক" +msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -522,91 +511,86 @@ msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "লেন দেনৰ চিনাকি এটাৰ (tid) প্ৰয়োজন" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "এটা কাৰ্য্য, যেনে 'update system' ৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "আদেশ বিফল" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "আওকাণ কৰিব লগা নিৰ্ভৰতাৰ নথিপত্ৰৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "2 " #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "সেৱাৰ গোটত পোৱা সকলো উন্নয়ন ৰাখক" @@ -645,9 +629,7 @@ msgstr "সৰঞ্জামৰ পৰিচালকে এনে ধৰণৰ msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"libarchive সমৰ্থন সহ PackageKit নিৰ্মিত নোহোৱাৰ ফলত সেৱা গোট সৃষ্টি কৰা " -"সম্ভৱ নহয় ।" +msgstr "libarchive সমৰ্থন সহ PackageKit নিৰ্মিত নোহোৱাৰ ফলত সেৱা গোট সৃষ্টি কৰা সম্ভৱ নহয় ।" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -707,11 +689,11 @@ msgstr "'%s' সেৱাৰ গোট সৃষ্টি কৰা হ'ল" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -782,9 +764,7 @@ msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসস্থল সম্পৰ #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) " -"।" +msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -819,58 +799,58 @@ msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায় #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "চলাবলৈ এটা আদেশ বাচি লওক" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক" @@ -890,8 +870,7 @@ msgstr "%s সৰঞ্জামটি পোৱা নাযায়, বা আ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা ন'হ'ব, অকল নিৰ্ধাৰিত সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হ'ব" +msgstr "কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা ন'হ'ব, অকল নিৰ্ধাৰিত সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হ'ব" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -905,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "তথ্য বা প্ৰগতি প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo সংস্থাপক" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROR: সংস্থাপনৰ বাবে সৰঞ্জামৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক ।" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "উৎসৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "ব্যৰ্থ ।" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ঠিক আছে ।" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i সক্ৰিয় আৰু %i নিষ্ক্ৰিয় উৎসস্থল পোৱা গৈছে ।" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ডিবাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i নিষ্ক্ৰিয় debuginfo উৎসস্থল পোৱা গৈছে ।" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ডিবাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "ডিবাগৰ বাবে %i উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "ডিবাগৰ বাবে সৰঞ্জাম অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "%s সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "%s debuginfo সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ বাবে কোনো সৰঞ্জাম পোৱা নাযায় ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "এই সৰঞ্জামসমূহৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল সৰঞ্জাম অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "নিৰ্ভৰশীল সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম পোৱা গৈছে ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "অতিৰিক্ত কোনো সৰঞ্জামৰ প্ৰয়োজন নাই ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ যোগ্য %i সৰঞ্জাম পোৱা গৈছে:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "অনুকৰণৰ মোডত কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হোৱা নাই" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "পূৰ্বে সক্ৰিয় কৰা উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য %i উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" @@ -1124,9 +1103,7 @@ msgstr "অতিৰিক্ত ডিবাগ তথ্য প্ৰদৰ্ #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীত কোনো পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব, নিৰ্ধাৰিত কামৰ অকল অনুকৰণ কৰা " -"হ'ব" +msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীত কোনো পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব, নিৰ্ধাৰিত কামৰ অকল অনুকৰণ কৰা হ'ব" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1236,7 +1213,7 @@ msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্লোড কৰা হৈছে" @@ -1272,399 +1249,376 @@ msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে msgid "Checking signatures" msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "পূৰ্বাৱস্থালৈ প্ৰত্যাবৰ্তন কৰা হৈছে" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "সমাপ্ত" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "বাতিল কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "সামান্য" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "সাধাৰণ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "বাগ সংশোধন" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ব্লক কৰা" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "উপলব্ধ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ডাউন্লোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "আঁতৰুৱা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "অবচিত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "অপশাৰীত" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "অবচিত" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "বিৱৰণ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "নথিপত্ৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "প্ৰণালী উন্নত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "বাতিল কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "সংগ্ৰহস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "অপসাৰণৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "উন্নয়নৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1815,108 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "লেন দেন আগ নাবাঢ়িলে ।" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ " -"প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "অবিশ্বাসী সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "এটা লেন দেন নোহোৱা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"সৰঞ্জাম ডাউন্লোড কৰা নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1924,38 +1788,57 @@ msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমা #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "2 " +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "অবিশ্বাসী সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি লওক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1966,128 +1849,206 @@ msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "আগৰ লেন দেনলৈ ঘূৰি যাওক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্লোড কৰা নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি লওক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ডেমন কৰি তাৰ টাৰ্মিনেলৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰক" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit সেৱা" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থলৰ পৰা চালনাজ্ঞান প্ৰাপ্ত কৰা নহয় ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা" -" উচিত ।" +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন " -"নকৰা উচিত ।" +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন নকৰা উচিত ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন " -"নকৰা উচিত ।" +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন নকৰা উচিত ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা" -" উচিত ।" - - +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Транзакция" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Системно време" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Успех" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Истина" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Лъжа" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Роля" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(секунди)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Идентификатор на потребител" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Истинско име" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Засегнати пакети:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Засегнати пакети: няма" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Дистрибуция" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Вид" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Обобщение" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Категория" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Родител" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Име" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Икона" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Подробности за обновлението:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,218 +144,212 @@ msgstr "Пакети" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Обновява" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Обявени за остарели" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Производител" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Обновяване на текста" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Промени" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Състояние" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Издаден" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Обновен" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Описание на пакета" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Съобщение:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Без файлове" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Файлове на пакета" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Процент" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Състояние" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Резултати:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Фатална грешка" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Няма обновления." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Неуспешна транзакция" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "В момента няма налични обновления." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "В момента няма налични надграждания." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са " -"обновления по сигурността." +msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — " -"инсталирани са обновления по сигурността." +msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon " -"install-local %s“." +msgstr "Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon install-local %s“." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Този инструмент не може да намери инсталирания пакет: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Този инструмент не може да намери пакета: %s" @@ -368,106 +362,99 @@ msgstr "Този инструмент не може да намери пакет #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Демонът заби по време на транзакция!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Подкоманди:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Задаване на папката за инсталиране, напр „/“, „/mnt/ltsp“…" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Изход без изчакване на завършването на действията" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и " -"по-малко ток" +msgstr "Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и по-малко ток" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Максималната възраст за временните файлове. „-1“ — без ограничение." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Неуспех при свързване с PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Сървърът-посредник не може да бъде зададен" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Основната папка при инсталиране не може да е тази" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Указаният филтър е неправилен" @@ -512,8 +499,7 @@ msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинс #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят" +msgstr "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -525,94 +511,86 @@ msgstr "Папката не е открита" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Трябва да укажете идентификатор на транзакция (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Трябва да укажете име на пакет" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Трябва да укажете име на хранилището" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Трябва да укажете действие, напр. „update-system“" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Трябва да укажете правилна роля" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Трябва да укажете име на пакет" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Трябва да укажете име на дистрибуция" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Трябва да укажете вида на надграждането — „minimal“ (минимално), „default“ " -"(стандартно) или „complete“ (пълно)" +msgstr "Трябва да укажете вида на надграждането — „minimal“ (минимално), „default“ (стандартно) или „complete“ (пълно)" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Неуспешна команда" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Задайте името на файла със зависимостите, които да бъдат изключени" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Изходния файл или папка (ползва се текущата, ако изрично не е указана друга)" +msgstr "Изходния файл или папка (ползва се текущата, ако изрично не е указана друга)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Пакетът, който да бъде поставен в сервизния" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Поставяне на всички налични обновления в сервизния пакет" @@ -651,9 +629,7 @@ msgstr "Управлението на пакети не може да извър msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Понеже PackageKit е компилиран без поддръжка на libarchive, не могат да се " -"създават сервизни пакети." +msgstr "Понеже PackageKit е компилиран без поддръжка на libarchive, не могат да се създават сервизни пакети." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -664,8 +640,7 @@ msgstr "Ако указвате файл, името на сервизния п #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Вече съществува сервизен пакет с такова име. Искате ли да го презапишете?" +msgstr "Вече съществува сервизен пакет с такова име. Искате ли да го презапишете?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -714,11 +689,11 @@ msgstr "Сервизният пакет „%s“ е създаден" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Неуспешно създаване на „%s“: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Състоянието на демона не може да се получи" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Неуспешно получаване на свойствата" @@ -824,58 +799,58 @@ msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "командата не е открита." #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Подобна команда е:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Изпълняване на подобната команда:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Подобни команди са:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Изберете командата за изпълнение" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Да се инсталира ли пакетът „%s“, който предоставя командата „%s“?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Подходящите пакети са:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Изберете пакета за инсталиране" @@ -909,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Да не се извежда информация за напредъка" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Инсталатор на PackageKit на пакетите за изчистване на грешки" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ГРЕШКА: укажете имената на пакетите, които да се инсталират." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Получаване на списъците на хранилищата" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "НЕУСПЕХ." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ЗАВЪРШЕНО." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Открити са %i включени и %i изключени хранилища на софтуер." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Откриване на хранилищата за изчистване на грешки" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Открити са %i хранилища за изчистване на грешки." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Включване на хранилищата за изчистване на грешки" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Включени са %i хранилища за изчистване на грешки." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Търсене на пакети за изчистване на грешки" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Пакетът „%s“ не бе открит: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Пакетът за изчистване на грешки „%s“ не бе открит: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Няма пакети за инсталиране." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Открити са %i пакета:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Търсене на пакетите, които зависят от тези" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Пакетите, зависещи от този, не бяха открити: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Открити са още %i пакета." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Не са необходими допълнителни пакети." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Открити са %i пакета за инсталиране:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "В режим на симулация не се инсталират пакети" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Инсталиране на пакети" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Следните пакети не може да се инсталират: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Изключване на хранилища, които са били включени" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Хранилищата за изчистване на грешки не могат да се изключат: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Изключени са %i хранилища за изчистване на грешки." @@ -1238,7 +1213,7 @@ msgstr "Деинсталиране на пакeти" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Изтегляне на пакети" @@ -1274,399 +1249,376 @@ msgstr "Изчисляване на зависимости" msgid "Checking signatures" msgstr "Проверка на подписи" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Връщане на транзакция" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Проверка на промените" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Трайно задаване на промените" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Запитване за данни" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Завършено" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Отказване" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Изтегляне на списъка с пакети" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Изтегляне на списъците с файлове" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Изтегляне на списъците с промени" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Изтегляне на групите" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Изтегляне на информация за обновленията" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Повторно пакетиране на файлове" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Зареждане на временните файлове" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Проверка на програмите" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Генериране на списъци с пакети" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Изчакване на идентификация" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Обновяване на работеща в момента програма" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Проверка на ползваните програми" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Проверка на ползваните библиотеки" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Копиране на файлове" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Опции за изчистването на грешки" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Дребно" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Обикновено" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Важно" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "За сигурността" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Поправка на грешки" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Подобрение" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Блокирано" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Инсталиран" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Наличен" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Изтегляне" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Обновяване" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Инсталиране" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Деинсталиране" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Изчистване" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Обявяване за остарели" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Преинсталиране" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Изтеглен" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Деинсталиран" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Изчистен" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Обявен за остарял" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Преинсталиран" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Непознат вид роля" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Изтегляне на зависимости" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Получаване на информация за обновление" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Получаване на информация" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Получаване на зависимости" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Получаване на обновления" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Търсене по информация" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Търсене по файл" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Търсене в групи" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Търсене по име" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Инсталиране на файлове" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Обновяване на временните файлове" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Обновяване на пакети" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Обновяване на системата" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Отказване" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Включване на хранилище" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Задаване на данни" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Изчисляване" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Получаване на списъка с файлове" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Получаване на предоставяните ресурси" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Инсталиране на подпис" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Получаване на пакети" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Приемане на EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Получаване на надграждания" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Получаване на категории" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Получаване на транзакции" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Симулация на инсталиране" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Симулация на деинсталиране" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Симулация на обновяване" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Опции за изчистването на грешки" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1817,111 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Транзакцията не бе осъществена." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Приемане на EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "За промяната на хранилищата се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"За смяната на мястото за разархивиране на пакети се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"За приемането на ключ за подписване на пакети се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "За инсталирането на подписан пакет се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "За инсталирането на недоверен пакет се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "За обновяването на системните хранилища се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "За деинсталирането на пакет се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "За връщането на транзакция се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"За задаването на сървър-посредник при изтеглянето на пакети се изисква " -"идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "За обновяването на пакети се изисква идентификация" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "За надграждането на дистрибуцията се изисква идентификация" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Отмяна на чуждата задача" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Промяна на папката за инсталация на пакети" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Промяна на параметрите на хранилище" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1929,38 +1788,57 @@ msgstr "Промяна на параметрите на хранилище" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Инсталиране на подписан пакет" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "За инсталирането на недоверен пакет се изисква идентификация" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Обновяване на системните хранилища" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Доверен ключ за подписването на пакети" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "За приемането на ключ за подписване на пакети се изисква идентификация" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Презареждане на устройство" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Приемане на EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1971,123 +1849,206 @@ msgstr "Презареждане на устройство" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Деинсталиране на пакeт" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "За деинсталирането на пакет се изисква идентификация" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Връщане към минала транзакция" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Обновяване на пакети" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "За обновяването на пакети се изисква идентификация" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Промяна на параметрите на хранилище" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "За промяната на хранилищата се изисква идентификация" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Обновяване на системните хранилища" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "За обновяването на системните хранилища се изисква идентификация" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Задаване на сървър-посредник" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "За задаването на сървър-посредник при изтеглянето на пакети се изисква идентификация" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Доверен ключ за подписването на пакети" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Промяна на папката за инсталация на пакети" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "За смяната на мястото за разархивиране на пакети се изисква идентификация" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Обновяване на пакети" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Презареждане на устройство" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Надграждане на системата" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "За надграждането на дистрибуцията се изисква идентификация" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Преминаване в режим на демон и освобождаване на терминала" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Извеждане на версията и изход" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Изход след кратко изчакване" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Изход след зареждането на ядрото" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Услуга PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Програмата не е от доверено хранилище." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Не обновявайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." +msgstr "Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не инсталирайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." +msgstr "Не инсталирайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." - - +msgstr "Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно." diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index 2968dbfa2..866224f0a 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-05 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/bg_BG/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,109 +19,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -142,181 +142,181 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -333,21 +333,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -360,245 +360,235 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -697,11 +687,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -807,58 +797,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -892,172 +882,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1166,490 +1156,467 @@ msgstr "" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1800,95 +1767,107 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgid "Install signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1896,36 +1875,54 @@ msgstr "" #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1935,128 +1932,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:148 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:151 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:154 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:157 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:160 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:163 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:177 -msgid "PackageKit service" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:233 +msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" -#: ../src/pk-main.c:249 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" +#. TRANSLATORS: describing the service that is running +#: ../src/pk-main.c:245 +msgid "PackageKit service" msgstr "" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2659 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2667 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2668 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2678 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2679 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 3690242a3..c246c0b5b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/bn_IN/)\n" +"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "ট্রানস্যাকশন" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "সিস্টেমের সময়" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "সফল" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "সত্য (true)" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "অসত্য (false)" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "ভূমিকা" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "অবকাল" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(সেকেন্ড)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "কমান্ড-লাইন" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ব্যবহারকারীর ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "নাম" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ: একটিও নয়" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "ধরন" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "সার-সংক্ষেপ" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "ঊর্ধ্বতন" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "নাম" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "আইকন" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,193 +145,189 @@ msgstr "প্যাকেজ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "আপডেট" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "অবচিত" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "বিক্রেতা" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "পুনরারম্ভ" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "আপডেট সংক্রান্ত টেক্সট" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "পরিবর্তন" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "অবস্থা" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "প্রকাশনার সময়ক্ষণ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "আপডেটের সময়ক্ষণ" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "সেশান পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "সেশান পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "প্যাকেজের বিবরণ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "বার্তা:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "প্যাকেজের ফাইল" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "শতাংশ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "অবস্থা" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ফলাফল:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "গুরুতর সমস্যা" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "ট্রানস্যাকশন বিফল হয়েছে" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই।" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার " -"জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।" +msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার " -"জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।" +msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -340,21 +336,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "ইনস্টল করা প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s" @@ -367,105 +363,96 @@ msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বার #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "সাব-কমান্ড:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"চিহ্নিত কর্ম সর্বশেষ সমাপ্তির সময়ের পরে অতিবাহিত সময় প্রাপ্ত করা যায়নি" +msgstr "চিহ্নিত কর্ম সর্বশেষ সমাপ্তির সময়ের পরে অতিবাহিত সময় প্রাপ্ত করা যায়নি" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Show the program version and exit" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Set the filter, e.g. installed" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Exit without waiting for actions to complete" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Install the packages without asking for confirmation" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Run the command using idle network bandwidth and also using less power" +msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Print to screen a machine readable output, rather than using animated " -"widgets" +msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -513,8 +500,7 @@ msgstr "অপসারণের জন্য প্যাকেজের না #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -526,93 +512,86 @@ msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "ট্রানস্যাকশন পরিচয়কারী (tid) উল্লেখ করা আবশ্যক" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ আবশ্যক" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "একটি repo-র নাম, পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "কর্ম নির্ধারণ করা আবশ্যক, উদাহরণ 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "সঠিক ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" -msgstr "" -"প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক" +msgstr "প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "কমান্ড বিফল" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" -msgstr "" -"উপেক্ষা করার উদ্দেশ্যে নির্ভরতার তালিকা উল্লেখকারী ফাইলের পাথ নির্ধারণ করুন" +msgstr "উপেক্ষা করার উদ্দেশ্যে নির্ভরতার তালিকা উল্লেখকারী ফাইলের পাথ নির্ধারণ করুন" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "সার্ভিস প্যাকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত প্যাকেজ" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "সকল উপলব্ধ আপডেট সার্ভিস প্যাকের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হবে" @@ -651,24 +630,18 @@ msgstr "প্যাকেজ পরিচালন ব্যবস্থা দ msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"libarchive সমর্থন সহ PackageKit নির্মিত না হওয়ার ফলে সার্ভিস প্যাক তৈরি করা " -"সম্ভব নয়।" +msgstr "libarchive সমর্থন সহ PackageKit নির্মিত না হওয়ার ফলে সার্ভিস প্যাক তৈরি করা সম্ভব নয়।" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"ফাইল নির্ধারণ করা হলে, সার্ভিস প্যাকের নামের শেষ চিহ্নিত মান উপস্থিত থাকা " -"আবশ্যক" +msgstr "ফাইল নির্ধারণ করা হলে, সার্ভিস প্যাকের নামের শেষ চিহ্নিত মান উপস্থিত থাকা আবশ্যক" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"এই নামের একটি প্যাক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এটি নতুন করে লিখতে " -"ইচ্ছুক?" +msgstr "এই নামের একটি প্যাক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এটি নতুন করে লিখতে ইচ্ছুক?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -717,11 +690,11 @@ msgstr "সার্ভিস প্যাক '%s' নির্মাণ কর msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ডেমনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -792,9 +765,7 @@ msgstr "সফ্টওয়্যারের উৎসস্থল সম্প #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা " -"রয়েছে)।" +msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে)।" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -829,60 +800,58 @@ msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "অনুরূপ কমান্ড সঞ্চালন করুন:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "অনুগ্রহ করে সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্বাচন করুন" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "এই প্যাকেজ উপলব্ধকারী ফাইল হল:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" -"'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের " -"উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।" +msgstr "'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "এই ফাইল উপলব্ধকারী প্যাকেজগুলি হল:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "প্রযোজ্য প্যাকেজগুলি হল:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "অনুগ্রহ করে ইনস্টল করার জন্য একটি প্যাকেজ নির্বাচন করুন" @@ -902,9 +871,7 @@ msgstr "%s প্যাকেজটি পাওয়া যায়নি, অথ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"কোনো প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে না, শুধুমাত্র নির্ধারিত ইনস্টলেশনের অনুকরণ করা " -"হবে" +msgstr "কোনো প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে না, শুধুমাত্র নির্ধারিত ইনস্টলেশনের অনুকরণ করা হবে" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -918,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "তথ্য অথবা প্রগতি প্রদর্শন করা হবে না" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo ইনস্টলার" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROR: ইনস্টলেশনের জন্য প্যাকেজের নাম নির্ধারণ করুন।" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "উৎসের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "বিফল।" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ঠিক আছে।" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i-টি সক্রিয় ও %i-টি নিষ্ক্রিয় উৎসস্থল পাওয়া গিয়েছে।" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ডিবাগ করতে ব্যবহারযোগ্য উৎসস্থল অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i-টি নিষ্ক্রিয় debuginfo উৎসস্থল পাওয়া গিয়েছে।" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ডিবাগ করতে ব্যবহারযোগ্য উৎসস্থল সক্রিয় করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "ডিবাগের জন্য %i-টি উৎসস্থল সক্রিয় করা হয়েছে।" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "ডিবাগের জন্য প্যাকেজ অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "%s প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "%s debuginfo প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোনো প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i-টি প্যাকেজ পাওয়া যায়নি:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "এই প্যাকেজগুলির উপর নির্ভরশীল প্যাকেজ অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "নির্ভরশীল প্যাকেজ পাওয়া যায়নি: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i-টি অতিরিক্ত প্যাকেজ পাওয়া গিয়েছে।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "অতিরিক্ত কোনো প্যাকেজের প্রয়োজন নেই।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য %i-টি প্যাকেজ পাওয়া গিয়েছে:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "অনুকরণের মোডে কোনো প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে না" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "পূর্বে সক্রিয় করা উৎসস্থল নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ডিবাগের জন্য ব্যবহারযোগ্য উৎসস্থল নিষ্ক্রিয় করা যায়নি: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "ডিবাগের জন্য ব্যবহারযোগ্য %i-টি উৎসস্থল নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" @@ -1137,9 +1104,7 @@ msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত অতিরিক্ত ত #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"হার্ডওয়্যারে কোনো পরিবর্তন করা হবে না, নির্ধারিত কর্মের শুধুমাত্র অনুকরণ করা" -" হবে" +msgstr "হার্ডওয়্যারে কোনো পরিবর্তন করা হবে না, নির্ধারিত কর্মের শুধুমাত্র অনুকরণ করা হবে" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1249,7 +1214,7 @@ msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে" @@ -1285,399 +1250,376 @@ msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছ msgid "Checking signatures" msgstr "স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হচ্ছে" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "পরিবর্তনগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "তথ্য প্রাপ্তির অনুরোধ করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "সমাপ্ত" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "বাতিল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "সংগ্রহস্থল সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "প্যাকেজের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ।" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "দলের তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "আপডেট সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ফাইল পুনরায় প্যাকেজ করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "ক্যাশে লোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "প্যাকেজের তালিকা নির্মাণ করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "অনুমোদনের অপেক্ষারত" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরিগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "সামান্য" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "গুরুত্বপূর্ণ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "বাগ সংশোধন" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ব্লক করা" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "উপলব্ধ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "আপডেট করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "পরিশ্রুত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "অবচিত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "অপসারিত" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "পরিশ্রুত করা হয়েছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "অবচিত" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "অজানা ধরনের ভূমিকা" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "আপডেটের বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "প্রয়োজনীয় সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "আপডেট প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "বিবরণ অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ফাইল অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "দলের অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "প্যাকেজ আপডেট করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "সিস্টেম আপডেট করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "বাতিল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "সংগ্রহস্থলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "সংগ্রহস্থল সক্রিয় করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "তথ্য নির্ধারণ করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "ফাইলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "উপলব্ধকারী সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "স্বাক্ষর ইনস্টল করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "প্যাকেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "আপগ্রেড প্রাপ্ত করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "বিভাগ পরীক্ষা করা হচ্ছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "ট্রানস্যাকশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "ইনস্টলেশনের অনুকরণ করা হচ্ছে" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "অপসারণের অনুকরণ করা হচ্ছে" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "আপডেটের অনুকরণ করা হচ্ছে" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1828,109 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "ট্রানসাকশানে এগিয়ে যায়নি।" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "সফ্টওয়্যারের উৎস সংক্রান্ত পরামিতি পরিবর্তনের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত কোনো কি-কে বিশ্বস্ত ধার্য করার জন্য " -"অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করার জন্য অনুমোদন আবশ্যক" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "অবিশ্বস্ত প্যাকেজ ইনস্টল করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে প্রদর্শনের জন্য অনুমোদন আবশ্যক" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "প্যাকেজ অপসারণের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ট্রানস্যাকশন রোল-ব্যাক করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"প্যাকেজ ডাউনলোড করার জন্য ব্যবহৃত নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণের জন্য অনুমোদন " -"প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "প্যাকেজ আপডেট করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের পরামিতি পরিবর্তন করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1938,38 +1789,57 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের পরামিতি প #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "অবিশ্বস্ত প্যাকেজ ইনস্টল করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে পড়া হবে" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য একটি কি-কে বিশ্বস্ত রূপে ধার্য করুন" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য ব্যবহৃত কোনো কি-কে বিশ্বস্ত ধার্য করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1980,128 +1850,206 @@ msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "প্যাকেজ অপসারণের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "প্যাকেজ আপডেট করুন" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "প্যাকেজ আপডেট করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের পরামিতি পরিবর্তন করুন" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "সফ্টওয়্যারের উৎস সংক্রান্ত পরামিতি পরিবর্তনের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "পূর্ববর্তী একটি ট্রানস্যাকশন রোল-ব্যাক করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে পড়া হবে" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "সিস্টেমের উৎস নতুন করে প্রদর্শনের জন্য অনুমোদন আবশ্যক" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করার জন্য ব্যবহৃত নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণের জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "প্যাকেজ স্বাক্ষর করার জন্য একটি কি-কে বিশ্বস্ত রূপে ধার্য করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "প্যাকেজ আপডেট করুন" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ডেমন তৈরি করে টার্মিন্যাল থেকে বিচ্ছিন্ন করুন" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit পরিসেবা" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থল থেকে সফ্টওয়্যারটি প্রাপ্ত করা হয়নি।" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট" -" না করা উচিত।" +msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি " -"আপডেট না করা উচিত।" +msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা উচিত।" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি " -"ইনস্টল না করা উচিত।" +msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা উচিত।" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট" -" না করা উচিত।" - - +msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transacció" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Temps del sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Fet" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Cert" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Fals" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rol" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Durada" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(segons)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Línia d'ordres" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID d'usuari" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nom real" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paquets afectats:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paquets afectats: cap" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribució" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipus" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Resum" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Pare" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Detalls quant a l'actualització:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,193 +145,189 @@ msgstr "Paquets" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsolets" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Proveïdor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reinicia" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Actualitza el text" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Canvis" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Estat" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Emès" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descripció del paquet" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Missatge:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Sense fitxers" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Fitxers del paquet" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Percentatge" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Error greu" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "La transacció ha fallat" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu " -"l'ordinador per completar l'actualització." +msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a " -"entrar per completar l'actualització." +msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -340,21 +336,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "No s'ha trobat cap paquet disponible: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "No s'han trobat els paquets instal·lats: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "No s'ha trobat el paquet: %s" @@ -367,103 +363,96 @@ msgstr "No s'ha trobat el paquet: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "No s'han trobat tots els paquets: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interfície de consola de PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Subordres:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per " -"darrera vegada" +msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per darrera vegada" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Configura el filtre, p.e. instal·lats" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Surt sense esperar que les accions es completin" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "S'ha produït un error en contactar amb el PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -511,9 +500,7 @@ msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar" #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Us cal especificar el directori destí i els noms dels paquets per a la " -"baixada" +msgstr "Us cal especificar el directori destí i els noms dels paquets per a la baixada" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -525,91 +512,86 @@ msgstr "No s'ha trobat el directori" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Es requreix un identificador de llicència (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Es requreix un identificador de transacció (idt)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Es requreix un nom del repositori" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Es requreixen el nom o el paràmetre d'un repositori i el seu valor" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Es requereix una acció, p.e. 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Es requereix un rol correcte" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Es requreix un nom del paquet" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Es requreix una cadena de proveïdor de paquet" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "L'opció '%s' no està disponible" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Ha fallat l'ordre" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Configureu els noms dels fitxers de dependències que s'han d'excloure" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "El paquet que s'ha d'incloure en el service pack" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Inclou totes les actualitzacions disponibles en el service pack" @@ -648,9 +630,7 @@ msgstr "El gestor de paquets no pot dur a terme aquest tipus d'operació." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"No es poden crear sevice packs perquè el PackageKit s'ha muntat sense la " -"libarchive." +msgstr "No es poden crear sevice packs perquè el PackageKit s'ha muntat sense la libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -710,11 +690,11 @@ msgstr "S'ha creat el service pack '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Ha fallat la creació de '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -820,58 +800,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Una ordre similar és:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Executa una ordre similar:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Ordres similars són:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Trieu una ordre per a executar" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "El paquet que proveeix aquest fitxer és:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Voleu instal·lar el paquet '%s' per proveir l'ordre '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Paquets que proveeixen aquest fitxer són:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Paquets adequats són:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar" @@ -905,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "No mostris informació ni progrès" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instal·lador de la informació de depuració del PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "Error: Us cal especificar els noms de paquet a instal·lar" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "S'està obtenint la llista de fonts" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "Ha fallat." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "D'acord." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "S'han trobat %i fonts habilitades i %i deshabilitades." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "S'estan cercant les fonts de depuració" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "S'han trobat %i repositoris amb informació de depuració." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "S'han habilitat les fonts de depuració" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "S'han habilitat %i fonts de depuració." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "S'està cercant els paquets de depuració" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "No s'ha trobat el paquet %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "No s'ha trobat el paquet amb informació de depuració %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "No és necessari instal·lar cap paquet." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "S'han trobat %i paquets:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "S'estan cercant paquets que en depenguin" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "No s'han trobat paquets depenents: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "S'han trobat %i paquets addicionals." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "No calen paquets addicionals." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Cal instal·lar %i paquets nous:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "No s'instal·laran paquets en el mode simulat" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "S'estan instal·lant els paquets" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "No s'ha pogut instal·lar els paquets: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "S'estan deshabilitant les fonts habilitades anteriorment" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "No es poden deshabilitar les fonts per a depuració: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "S'han deshabilitat %i fonts de depuració." @@ -1234,7 +1214,7 @@ msgstr "S'està suprimint els paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "S'estan baixant els paquets" @@ -1270,399 +1250,376 @@ msgstr "S'estan resolent les dependències" msgid "Checking signatures" msgstr "S'estan comprovant les firmes" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "S'estan desfent els canvis" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "S'estan provant els canvis" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "S'estan aplicant els canvis" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "S'està demanant les dades" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "S'ha completat" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "S'està baixant la informació dels repositoris" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "S'està baixant la llista de paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "S'està baixant la llista de fitxers" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "S'està baixant la llista de canvis" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "S'estan baixant els grups" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "S'està baixant la informació d'actualitzacions" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "S'estan reempaquetant els fitxers" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "S'està carregant la memòria cau" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "S'estan escanejant les aplicacions" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "S'estan generant les llistes de paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "S'està esperant al bloqueig del gestor de paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "S'està esperant a autenticar" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "S'està actualitzant les aplicacions en execució" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "S'està comprovant les aplicacions en ús" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "S'està comprovant les biblioteques en ús" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Important" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Seguretat" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Correcció d'errors " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Millora" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Disponible" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "S'està suprimint" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "S'està netejant" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "S'està fent obsolet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "S'està reinstal·lant" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Baixat" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Suprimit" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Netejat" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Obsolet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstal·lat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipus de rol desconegut" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "S'estan obtenint les dependències" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "S'està obtenint els detalls de l'actualització" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "S'està obtenint els detalls" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "S'està obtenint els requeriments" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "S'està obtenint les actualitzacions" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "S'està cercant pels detalls" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "S'est cercant pels fitxers" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "S'està cercant els grups" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "S'està cercant pel nom" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "S'està instal·lant els fitxers" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "S'està refrescant la memòria cau" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "S'està actualitzant els paquets" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "S'està actualitzant el sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "S'està cancel·lant" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "S'està obtenint els repositoris" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "S'està habilitant el repositori" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "S'està establint les dades" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "S'està resolent" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "S'està obtenint la llista de fitxers" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "S'està obtenint allò proporcionat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "S'està instal·lant la signatura" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "S'està obtenint els paquets" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "S'està acceptant l'EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "S'està obtenint les actualitzacions" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "S'està obtenint les categories" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "S'està obtenint les transaccions" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "S'està simulant la instal·lació" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "S'està simulant la supressió" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "S'està simulant les actualitzacions" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1813,110 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "No s'ha continuat amb la transacció." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Accepta l'EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Cal autenticació per a acceptar l'EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Cal autenticació per a cancel·lar una tasca que no vau començar" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Cal autenticació per canviar els paràmetres de la font del programari" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Cal autenticació per a considerar de confiança una clau usada per a signar " -"paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Cal autenticació per a instal·lar un paquet signat" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Cal autenticació per a instal·lar un paquet no confiable" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Cal autenticació per a actualitzar les fonts del sistema" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Cal autenticació per a recarregar el dispositiu amb un nou controlador" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Cal autenticació per a suprimir paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Cal autenticació per a desfer una transacció" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Cal autenticació per a establir el servidor intermediari per a baixar " -"paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Cal autenticació per a actualitzar paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Cancel·la tasca externa" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Canvia els paràmetres de la font de programari" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Cal autenticació per a cancel·lar una tasca que no vau començar" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1924,38 +1789,57 @@ msgstr "Canvia els paràmetres de la font de programari" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instal·la el paquet signat" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instal·la el fitxer local no confiable" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Cal autenticació per a instal·lar un paquet no confiable" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Actualitza les fonts del sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Confia en una clau usada per signar paquets" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Cal autenticació per a considerar de confiança una clau usada per a signar paquets" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Recarrega un dispositiu" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Accepta l'EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Cal autenticació per a acceptar l'EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1966,120 +1850,206 @@ msgstr "Recarrega un dispositiu" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Suprimeix el paquet" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Cal autenticació per a suprimir paquets" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Torna a l'estat d'una transacció anterior" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Actualitza paquets" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Cal autenticació per a actualitzar paquets" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Canvia els paràmetres de la font de programari" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Cal autenticació per canviar els paràmetres de la font del programari" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Actualitza les fonts del sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Cal autenticació per a actualitzar les fonts del sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Estableix el servidor intermediari" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Cal autenticació per a establir el servidor intermediari per a baixar paquets" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Confia en una clau usada per signar paquets" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Actualitza paquets" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Recarrega un dispositiu" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Cal autenticació per a recarregar el dispositiu amb un nou controlador" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Administrador de paquets a usar, p.ex. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Convertir en dimoni i lliurar la finestra de l'intèrpret de comandes" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Inhabilita el temporitzador de repós" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Mostra la versió i surt" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Surt després de un petit retràs" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "servei PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "El programari no prové d'una font de confiança." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Actualitzeu aquest paquet només si esteu segurs que cal fer-ho." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Actualitzeu aquests paquets només si esteu segurs que cal fer-ho." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Instal·leu aquest paquet només si esteu segurs que cal fer-ho." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Instal·leu aquests paquets només si esteu segurs que cal fer-ho." - - @@ -1,132 +1,131 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008. # fri <pavelfric@seznam.cz>, 2011. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. # Vojtech Smejkal <smejkalv@gmail.com>, 2008. -# Pavel Fric <fripohled.blogspot.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-05 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-02 14:47+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Fric <fripohled.blogspot.com>\n" -"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakce" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Systémový čas" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Úspěšné" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Pravda" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Nepravda" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Úloha" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekund)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Příkazový řádek" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Ovlivněné balíčky:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Ovlivněné balíčky: Žádné" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuce" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Typ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Přehled" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Skupina" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Nadřazený" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Název" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Podrobnosti k aktualizaci:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -147,220 +146,212 @@ msgstr "Balíčků" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Nejnovější balíčky" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Zastaralé balíčky" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Prodejce" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Znovuspuštění" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Text aktualizace" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Změny" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Vydán" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Aktualizován" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Znovuspuštění systému požaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Je požadováno znovuspuštění sezení:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Znovuspuštění (bezpečnostní) systému požaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Je požadováno znovuspuštění (bezpečnostní) sezení:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Znovuspuštění programu vyžaduje:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Popis balíčku" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Zpráva:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Žádné soubory" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Soubory v balíčku" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procentuální" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Výsledky:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Vážná chyba" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Nejsou tu žádné balíčky k aktualizaci" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakce se nezdařila" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "V tuto chvíli není dostupná žádná novější verze." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "V tuto chvíli nejsou dostupná žádná povýšení." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být " -"dokončena." +msgstr "Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena, protože" -" byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace." +msgstr "Spusťte, prosím, počítač znovu, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být " -"dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace." +msgstr "Odhlašte se, prosím, a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Očekáván název balíčku, doopravdy však byl obdržen soubor. Místo toho " -"vyzkoušejte užití 'pkcon install-local %s'." +msgstr "Očekáván název balíčku, doopravdy však byl obdržen soubor. Místo toho vyzkoušejte užití 'pkcon install-local %s'." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt žádný dostupný balíček: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt nainstalovaný balíček: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt balíček: %s" @@ -373,251 +364,235 @@ msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt balíček: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo nalézt všechny balíčky: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Démon havaroval uprostřed činnosti!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Konzolové rozhraní k PackageKitu" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Dílčí příkazy:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Nepodařilo se zjistit čas od té doby, co tato činnost byla naposledy " -"dokončena" +msgstr "Nepodařilo se zjistit čas od té doby, co tato činnost byla naposledy dokončena" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Ukázat verzi programu a ukončit se" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Nastavit filtr, např. nainstalované" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Nastavit instalační kořen, např. '/' or '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Ukončit bez čekání na nedokončené činnosti" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Spustit příkaz za použití nepoužívané šířky pásma sítě a také za využití " -"menšího množství energie" +msgstr "Spustit příkaz za použití nepoužívané šířky pásma sítě a také za využití menšího množství energie" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Vyvolat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto použití kreslených " -"prvků" +msgstr "Vyvolat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto použití kreslených prvků" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Největší stáří vyrovnávací paměti metadat. Použít -1 pro 'nikdy'." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." -msgstr "Ukázat volby pro nápovědu." +msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" -msgstr "Nepodařilo se zpracovat příkazový řádek" +msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Nepodařilo se spojit se s PackageKitem" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Proxy se nepodařilo nastavit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Instalační kořen se nepodařilo nastavit" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Určený filtr byl neplatný" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Je požadován hledaný typ, např. název" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Je požadován hledaný pojem" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Neplatný hledaný typ" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Je požadován název balíčku, který se má instalovat" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Je požadován název souboru, který se má instalovat" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Je požadován typ, key_id a package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Je požadován název balíčku, který se má odstranit" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Jsou požadovány cílový adresář a názvy balíčků, které se mají stáhnout" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Adresář nenalezen" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Je požadován identifikátor licence (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Je požadován identifikátor transakce (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Je požadován název balíčku, pro který se má najít řešení" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Je třeba určit název skladiště" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Jsou požadovány název, parametr a hodnota" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Je požadována činnost, např. 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Je požadována správná úloha" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Je požadován název balíčku" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Je požadován řetězec k poskytnutí balíčku" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Je požadován název distribuce" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Je požadován typ povýšení, např. 'minimal', 'default' nebo 'complete'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Volba '%s' není podporována " #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Příkaz selhal" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Nastavit název souboru se závislostmi, které mají být vynechány" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 -msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Výstupní soubor nebo adresář (je-li vynecháno, používá se současný adresář)" +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 +msgid "" +"The output file or directory (the current directory is used if omitted)" +msgstr "Výstupní soubor nebo adresář (je-li vynecháno, používá se současný adresář)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Balíček zahrnutý do obslužného balíku" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Přidat všechny dostupné aktualizace do obslužného balíku" @@ -656,9 +631,7 @@ msgstr "Správce balíčků neumí provádět tento typ úlohy." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Obslužné balíky nelze vytvářet, jelikož PackageKitnebyl sestaven s podporou " -"pro libarchive." +msgstr "Obslužné balíky nelze vytvářet, jelikož PackageKitnebyl sestaven s podporou pro libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -718,11 +691,11 @@ msgstr "Obslužný balík vytvořen '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Nepodařilo se získat stav démona" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Nepodařilo se získat vlastnosti" @@ -828,58 +801,58 @@ msgstr "Nepodařilo se nainstalovat balíčky" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "Příkaz nebyl nenalezen." #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Podobný příkaz je:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Spustit podobný příkaz:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Podobné příkazy jsou:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Vyberte, prosím, příkaz ke spuštění" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Balíček poskytující tento soubor je:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Nainstalovat balíček '%s', který poskytuje příkaz '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Balíčky poskytující tento soubor jsou:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Vhodné balíčky jsou:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Vyberte, prosím, balíček, který se má instalovat" @@ -913,172 +886,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Nezobrazovat informace nebo postup" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instalátor pro informace o chybách pro PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "CHYBA: Zadejte názvy balíčků, které se mají nainstalovat" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Získává se seznam zdrojů" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "SELHALO." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Nalezeno %i povolených a %i zakázaných zdrojů." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Hledají se zdroje informací o chybách" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Bylo nalezeno %i vypnutých skladišť s informacemi o chybách." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Povolují se zdroje informací o chybách" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Povoleno %i zdrojů informací o chybách" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Hledají se balíčky s informacemi o chybách" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Nepodařilo se najít balík %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Nepodařilo se najít balík s informacemi o chybách %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Byly nalezeny %i balíčky:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Hledají se balíčky, které závisejí na těchto balíčcích" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Nepodařilo se nalézt závislé balíčky: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Bylo nalezeno %i dalších balíčků." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Nejsou potřeba žádné další balíčky." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Byly nalezeny %i balíčky k instalaci:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Nebyly instalovány žádné balíčky v režimu napodobení instalace" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instalují se balíčky" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Nepodařilo se nainstalovat balíčky: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Zakazují se zdroje, jež byly předtím povoleny" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Nepodařilo se zakázat zdroje s informacemi o chybách: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Byly zakázány %i zdroje s informacemi o chybách." @@ -1132,9 +1105,7 @@ msgstr "Ukázat další informace o chybách" #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"Nedotýkat se ve skutečnosti žádného technického vybavení, nýbrž jen " -"napodobit, co se dělá" +msgstr "Nedotýkat se ve skutečnosti žádného technického vybavení, nýbrž jen napodobit, co se dělá" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1189,490 +1160,467 @@ msgstr "Seznam balíčků pro PackageKit" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "Obslužný balík PackageKit" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Zadejte, prosím, číslo od 1 do %i: " #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "Odpovídá více než jeden balíček:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Vyberte, prosím, správný balíček: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "Neznámý stav" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "Spouští se" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "Čeká se v řadě" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "Provádí se" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "Vyvolává se" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "Získavají se informace" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "Odstraňují se balíčky" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Stahují se balíčky" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "Obnovuje se seznam balíčků" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "Instalují se nejnovější balíčky" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Uklízí se balíčky" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Uklízí se zastaralé balíčky" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Nachází se řešení závislostí" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "Ověřují se podpisy" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 -msgid "Rolling back" -msgstr "Vrací se zpět" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Zkouší se změny" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Zaznamenávají se změny" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Požadují se data" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Stahují se informace o skladišti" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Stahuje se seznam balíčků" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Stahuje se seznam souborů" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Stahuje se seznam změn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Stahují se skupiny" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Stahují se informace o nejnovějších balíčcích" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Balí se znovu soubory" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Nahrává se vyrovnávací paměť" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Prohledávají se programy" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Vytváří se seznamy balíčků" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Čeká se na ověření" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Aktualizují se běžící programy" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Ověřují se používané programy" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Ověřují se používané knihovny" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopírují se soubory" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Ukázat informace o chybách pro všechny soubory" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Volby pro informace o chybách" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Ukázat volby pro informace o chybách" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Bezvýznamný" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Obvyklý" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Důležitý" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Oprava chyby" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokováno" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Dostupné" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Stahuje se" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Aktualizuje se" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instaluje se" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Odstraňuje se" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Uklízí se" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Uklízí se zastaralé balíčky" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Instaluje se znovu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Staženo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Odstraněno" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Uklizeno" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Zastaralé uklizeno" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Znovu nainstalováno" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Neznámý typ úlohy" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Získávají se závislosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Získávají se podrobnosti k nejnovějším balíčkům" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Získávají se podrobnosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Získávají se požadavky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Získávají se nejnovější balíčky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Vyhledává se podle podrobností" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Vyhledává se podle souboru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Vyhledává se podle skupiny" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Vyhledává se podle názvu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalují se soubory" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Obnovuje se vyrovnávací paměť" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Aktualizují se balíčky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Aktualizuje se systém" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Ruší se" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Získávají se skladiště" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Povolují se skladiště" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Nastavují se data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Nachází se řešení" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Získává se seznam souborů" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Získávají se nabízející" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instaluje se podpis" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Získávají se balíčky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Přijímá se EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Získávají se vylepšení" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Získávají se skupiny" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Získávají se transakce" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 -msgid "Simulating install" -msgstr "Napodobuje se instalace" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Napodobuje se odstranění" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 -msgid "Simulating update" -msgstr "Napodobuje se aktualizace" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Ukázat informace o chybách pro všechny soubory" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Volby pro informace o chybách" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Ukázat volby pro informace o chybách" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1810,7 +1758,7 @@ msgstr "Následující balíky musí být vráceny na předchozí verzi:" #. encountered #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325 msgid "The following packages are untrusted:" -msgstr "Následující balíčky jsou nedůvěryhodné:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 @@ -1823,149 +1771,76 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakce nemohla dále pokračovat." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Přijmout licenční smlouvu (EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů programů je vyžádováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Pro změnu místa používaného pro rozbalování balíčků je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Pro zvážení klíče použitého k podepsání balíčků je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Pro instalaci podepsaného balíčku je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Pro instalaci nedůvěryhodného balíčku je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Pro obnovení systémových zdrojů je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Pro opětovné nahrání zařízení s novým ovladačem je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Pro odstranění balíků je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Pro vrácení transakce je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Pro nastavení síťové proxy používané ke stahování balíčků je vyžadováno " -"oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Pro aktualizaci balíčků je vyžadováno oprávnění" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Pro povýšení operačního systému je vyžadováno oprávnění" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Zrušit cizí úkol" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Změnit místo, kam jsou balíčky instalovány" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Změnit parametry zdrojů programů" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno oprávnění" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages #. from signed repositories, as this cannot exploit a system. #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Nainstalovat podepsaný balík" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Pro instalaci nedůvěryhodného balíčku je vyžadováno oprávnění" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Obnovit systémové zdroje" +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Důvěřovat klíči použitému k podepsání balíčků" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Pro zvážení klíče použitého k podepsání balíčků je vyžadováno oprávnění" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Nahrát zařízení znovu" +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Přijmout licenční smlouvu (EULA)" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno oprávnění" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1975,116 +1850,207 @@ msgstr "Nahrát zařízení znovu" #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Odstranit balíček" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Pro odstranění balíků je vyžadováno oprávnění" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Aktualizovat balíčky" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Pro aktualizaci balíčků je vyžadováno oprávnění" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Vrátit se k předchozí transakci" +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Změnit parametry zdrojů programů" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Pro změnu parametrů zdrojů programů je vyžádováno oprávnění" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Obnovit systémové zdroje" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Pro obnovení systémových zdrojů je vyžadováno oprávnění" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Nastavit proxy sítě" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Pro nastavení síťové proxy používané ke stahování balíčků je vyžadováno oprávnění" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Důvěřovat klíči použitému k podepsání balíčků" +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Změnit místo, kam jsou balíčky instalovány" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Pro změnu místa používaného pro rozbalování balíčků je vyžadováno oprávnění" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Aktualizovat balíčky" +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Nahrát zařízení znovu" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Pro opětovné nahrání zařízení s novým ovladačem je vyžadováno oprávnění" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Povýšit systém" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Pro povýšení operačního systému je vyžadováno oprávnění" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:148 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Balíčkovací systém, který se má použít, např. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:151 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Spustit démona a odpojit od terminálu" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:154 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Vypnout nevyužitý časovač" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:157 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Ukázat verzi a ukončit se" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:160 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Ukončit se s krátkým zpožděním" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:163 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Ukončit se až poté, co se načte jádro" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:233 +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:177 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Služba PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:249 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Nepodařilo se nahrát kterýkoli z uvedených systémů:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2659 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Program není z důvěryhodného zdroje." -#: ../src/pk-transaction.c:2667 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Aktualizujte tento balíček, jen když jste přesvědčen, že je bezpečný." -#: ../src/pk-transaction.c:2668 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Aktualizujte tyto balíčky, jen když jste přesvědčen, že jsou bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2678 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Instalujte tento balíček, jen když jste přesvědčen, že je bezpečný." -#: ../src/pk-transaction.c:2679 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Instalujte tyto balíčky, jen když jste přesvědčen, že jsou bezpečné." - - @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/da/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Overførsel" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Systemtid" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Gennemført" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Sandt" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falskt" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rolle" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekunder)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Bruger-id" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Rigtige navn" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Berørte pakker:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Berørte pakker: Ingen" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Type" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Resumé" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Id" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Overliggende" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Navn" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Detaljer om opdateringen:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,218 +144,212 @@ msgstr "Pakker" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Forældede" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Leverandør" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Genstart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Opdateringstekst" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Ændringer" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Udgivet" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Systemgenstart kræves af:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Sessionsgenstart kræves:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Systemgenstart (sikkerhed) kræves af:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Sessionsgenstart (sikkerhed) kræves:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Programgenstart kræves af:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Pakkebeskrivelse" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Besked:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Ingen filer" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Pakkefiler" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procent" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultater:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Fatal fejl" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Der er ingen pakker at opdatere." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Overførslen kunne ikke gennemføres" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer i øjeblikket." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige " -"sikkerhedsopdateringer er blevet installeret." +msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige " -"sikkerhedsopdateringer er blevet installeret." +msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge \"pkcon install-local " -"%s\" istedet." +msgstr "Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge \"pkcon install-local %s\" istedet." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde den installerede pakke: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s" @@ -368,108 +362,99 @@ msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit konsolgrænseflade" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Underkommandoer:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Vis programversionen og afslut" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Sæt installationsroden, f.eks. \"/\" eller \"/mnt/ltsp\"" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Afslut uden at vente på at handlingerne færdiggøres" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installér pakkerne uden at spørge efter bekræftelse" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre " -"strøm" +msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre strøm" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede " -"widgets" +msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede widgets" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Maksimumalderen for metadatamellemlager. Brug -1 for \"aldrig\"." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Vise hjælpeindstillinger." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinje" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Kunne ikke kontakte PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Denne proxy kunne ikke blive sat" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Installationsroden ikke blive sat" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt" @@ -526,94 +511,86 @@ msgstr "Mappe ikke fundet" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "En overførselsgenkender (tid) kræves" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Et pakkearkivnavn kræves" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "En handling, f.eks. \"update-system\" kræves" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "En korrekt rolle kræves" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Et pakkenavn kræves" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Et distributionsnavn er påkrævet" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"En opgraderingstype er påkrævet, f.eks. \"minimal\", \"default\" eller " -"\"complete\"" +msgstr "En opgraderingstype er påkrævet, f.eks. \"minimal\", \"default\" eller \"complete\"" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Indstilling \"%s\" er ikke understøttet" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Kommando fejlede" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Angiv filnavnet på afhængigheder der skal ekskluderes" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Outputfilen eller -mappen (den nuværende mappe bliver brugt hvis undladt)" +msgstr "Outputfilen eller -mappen (den nuværende mappe bliver brugt hvis undladt)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Pakken der skal indsættes i servicepakken" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Indsæt alle tilgængelige opdateringer i servicepakken" @@ -652,9 +629,7 @@ msgstr "Pakkehåndteringen kan ikke udføre denne type handling." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Servicepakker kan ikke blive oprettet fordi PackageKit ikke blev bygget med " -"understøttelse for libarchive." +msgstr "Servicepakker kan ikke blive oprettet fordi PackageKit ikke blev bygget med understøttelse for libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -714,11 +689,11 @@ msgstr "Servicepakke oprettet \"%s\"" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\": %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Kunne ikke hente indstillinger" @@ -824,58 +799,58 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakker" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "kommando ikke fundet" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Lignende kommando er:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Kør lignende kommando:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Lignende kommandoer er:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Vælg venligst en kommando at køre" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Installér pakke \"%s\" for at udbyde kommando \"%s\"?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Pakker der udbyder denne fil er:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Passende pakker er:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Vælg venligst en pakke at installere" @@ -895,8 +870,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde pakken %s, eller pakken er allerede installeret: %s" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Installér ikke nogen pakker, lad kun som om de ville blive installeret" +msgstr "Installér ikke nogen pakker, lad kun som om de ville blive installeret" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -910,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Vis ikke information eller fremgang" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit installationsprogram til fejlsøgningsinformation" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "FEJL: Angiv pakkenavne som skal installeres." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Henter liste over pakkearkiver" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "MISLYKKEDES." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "O.k." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Fandt %i aktiverede og %i deaktiverede pakkearkiver." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Finder fejlsøgningspakkearkiver" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Fandt %i deaktiverede pakkearkiver med fejlsøgningsinformation." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Aktiverer fejlsøgningspakkearkiver" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Aktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Finder fejlsøgningspakker" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Kunne ikke finde pakken \"%s\": %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Kunne ikke finde pakken med fejlsøgningsinformation \"%s\": %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Fandt ingen pakker at installere." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Fandt %i pakker:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Finder pakker som afhænger af disse pakker" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Kunne ikke finde afhængige pakker: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Fandt %i ekstra pakker." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Ingen ekstra pakker er krævet." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Fandt %i pakker at installere:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Installerer ikke pakker i simuleringstilstand" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Installerer pakker" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Kunne ikke installere pakker: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Deaktiverer pakkearkiver som tidligere er aktiveret" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Kunne ikke deaktivere fejlsøgningspakkearkiverne: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Deaktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver." @@ -1239,7 +1213,7 @@ msgstr "Fjerner pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Henter pakker" @@ -1275,399 +1249,376 @@ msgstr "Løser afhængigheder" msgid "Checking signatures" msgstr "Kontrollerer signaturer" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Ruller tilbage" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Tester ændringer" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Indsender ændringer" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Forespørger data" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Henter information om pakkearkiv" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Henter liste over pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Henter fillister" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Henter liste over ændringer" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Henter grupper" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Henter opdateringsinformation" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Genpakker filer" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Indlæser cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Skanner programmer" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Genererer pakkelister" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Venter på godkendelse" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Opdaterer kørende programmer" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Kontrollerer programmer som er i brug" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Kontrollerer biblioteker som er i brug" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopierer filer" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Vis fejlsøgningsinformation for alle filer" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Fejlsøgningsindstillinger" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Triviel" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Vigtig" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Fejlrettelse " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Hentning" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Installerer" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Fjerner" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Rydder op" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Forælder" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Geninstallerer" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Hentede" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Fjernede" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Ryddede op" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Forældede" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Geninstallerede" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Ukendt rolletype" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Henter afhængigheder" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Henter opdateringsdetaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Henter detaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Henter afhængigheder" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Henter opdateringer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Søger efter detaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Søger efter fil" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Søger efter grupper" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Søger efter navn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Installerer filer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Genopfrisker cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Opdaterer pakker" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Opdaterer system" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Annullerer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Henter pakkearkiver" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Aktiverer pakkearkiv" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Indstiller data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Løser" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Henter filliste" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Henter udbydere" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Installerer signatur" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Henter pakker" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Accepterer EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Henter opgraderinger" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Henter kategorier" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Henter overførsler" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simulerer installation" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simulerer fjernelse" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simulerer opdatering" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Vis fejlsøgningsinformation for alle filer" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Fejlsøgningsindstillinger" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1818,112 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Overførslen fortsatte ikke." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Acceptér EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Godkendelse kræves for at acceptere en EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig " -"selv" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Godkendelse kræves for at ændre softewarekildeparametre" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Godkendelse kræves for at ændre placeringen, som er brugt til at " -"afkomprimere pakker" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt til signering af pakker " -"som pålidelig" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Godkendelse kræves for at installere en signeret pakke" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Godkendelse kræves for at installere en upålidelig pakke" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere systemkilderne" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Godkendelse kræves for at fjerne pakker" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Godkendelse kræves for at rulle en transaktion tilbage" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Godkendelse kræves for at sætte netværksproxyen brugt til hentning af pakker" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere pakker" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Godkendelse er påkrævet for at opgradere operativ systemet" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Annullér fremmed opgave" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Ændr placeringen som pakkerne er installeret på" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Ændr softwarekildeparametre" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig selv" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1931,38 +1788,57 @@ msgstr "Ændr softwarekildeparametre" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Installér signeret pakke" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Installér upålidelig lokal fil" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Godkendelse kræves for at installere en upålidelig pakke" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Opdatér systemkilder" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Betro en nøgle brugt til signering af pakker" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Godkendelse kræves for at overveje en nøgle brugt til signering af pakker som pålidelig" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Genindlæs en enhed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Acceptér EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Godkendelse kræves for at acceptere en EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1973,124 +1849,206 @@ msgstr "Genindlæs en enhed" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Fjern pakke" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Godkendelse kræves for at fjerne pakker" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Opdatér pakker" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere pakker" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Ændr softwarekildeparametre" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Godkendelse kræves for at ændre softewarekildeparametre" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Rul tilbage til en tidligere overførsel" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Opdatér systemkilder" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Godkendelse kræves for at opdatere systemkilderne" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Sæt netværksproxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Godkendelse kræves for at sætte netværksproxyen brugt til hentning af pakker" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Betro en nøgle brugt til signering af pakker" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Ændr placeringen som pakkerne er installeret på" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Godkendelse kræves for at ændre placeringen, som er brugt til at afkomprimere pakker" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Opdatér pakker" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Genindlæs en enhed" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Opgradér system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Godkendelse er påkrævet for at opgradere operativ systemet" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Pakkemotor som bruges, f.eks. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Dæmonisér og hæft fra terminalen" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Deaktivér tomgangstimeren" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Vis version og afslut" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Afslut efter kort pause" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Afslut efter motoren er indlæst" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Ryd ikke miljø under opstart" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-tjeneste" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Kunne ikke indlæse nogen af de angivne bagender:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert." +msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Opdatér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert." +msgstr "Opdatér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert." +msgstr "Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Installér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert." - - +msgstr "Installér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert." @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:35+0000\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Symbol" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Details zur Aktualisierung:" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Details zur Aktualisierung:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -155,181 +155,181 @@ msgstr "Pakete" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Veraltete" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Text aktualisieren" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Änderungen" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Veröffentlicht" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Ein Neustart wird erfordert von:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Ein Neustart der Sitzung ist erforderlich:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Ein Neustart (zur Verbesserung der Sicherheit) wird erfordert von:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Ein Neustart der Sitzung (zur Verbesserung der Sicherheit) ist erforderlich:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt von:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Paketbeschreibung" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Hinweis:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Keine Dateien" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Paketdateien" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Ergebnisse:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Schwerwiegender Fehler" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Es gibt keine Aktualisierungen für Pakete." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Die Transaktion scheiterte" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Derzeit sind keine Aktualisierungen verfügbar." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Derzeit sind keine Systemaktualisierungen verfügbar." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Bitte starten Sie den Rechner neu, um die Aktualisierung abzuschließen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschließen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Bitte starten Sie den Rechner neu, um die Aktualisierung abzuschließen, denn es sind wichtige Sicherheitsaktualisierungen installiert worden." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Bitte erneut anmelden, um die Aktualisierung abzuschließen, denn es sin #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -346,21 +346,21 @@ msgstr "Es wurde ein Paketname erwartet, aber tatsächlich eine Datei erhalten. #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dieses Werkzeug konnte keine verfügbaren Pakete finden: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Dieses Werkzeug konnte das installierte Paket nicht finden: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Dieses Werkzeug konnte das Paket nicht finden: %s" @@ -373,223 +373,213 @@ msgstr "Dieses Werkzeug konnte das Paket nicht finden: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dieses Werkzeug konnte nicht alle Pakete finden: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Der Dämon stürzte während der Transaktion ab!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Schnittstelle zur PackageKit-Konsole" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Unterbefehle:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Programm-Version anzeigen und beenden" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Den Filter setzen, z.B. »installiert«" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Das Installationsziel festlegen, z.B. »/« oder »/mnt/ltsp«" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Beenden, ohne auf Beendigung der Aktionen zu warten" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Die Pakete ohne erneute Nachfrage installieren" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Befehl ausführen unter Verwendung ungenutzer Netzwerkbandbreite und wenig Energie" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Auf dem Bildschirm computerlesbare Ausgabe ausgeben, anstatt animierte Widgets zu verwenden" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Das Höchstalter des Metadaten-Zwischenspeichers. Verwenden Sie -1 für »keines«." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Hilfeoptionen anzeigen." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Verarbeiten der Befehlszeile schlug fehl" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit konnte nicht kontaktiert werden" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Der Proxy konnte nicht festgelegt werden" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Das Installationsziel konnte nicht festgelegt werden" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Der angegebene Filter war ungültig" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Eine Suchart ist nötig, z.B. »Name«" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Ein Suchbegriff ist erforderlich" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Ungültige Suchart" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Ein zu installierender Paketname ist erforderlich" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Ein zu installierender Dateiname ist erforderlich" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Ein Typ, Schlüsselkennung und Paketkennung sind erforderlich" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Zum Entfernen ist ein Paketname erforderlich" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Ein Zielordner und die Namen der Pakete zum Herunterladen sind erforderlich" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Ordner nicht gefunden" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Eine Lizenzbezeichnung (eula-id) ist erforderlich" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Eine Transaktionsbezeichnung (tid) ist erforderlich" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Ein Paketname ist zur Auflösung erforderlich" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Ein Depotname wird benötigt" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Ein Depotname, Parameter und Wert sind erforderlich" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Ein Vorgang, z.B. »update-system«, wird benötigt" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Eine korrekte Rolle wird benötigt" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Ein Paketname wird benötigt" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Die Zeichenkette »Stellt bereit« wird benötigt" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Ein Distributionsname ist notwendig" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Ein Typ ist für eine Sytemaktualisierung erforderlich, wie z.B. »minimal«, »default« (Vorgabe) oder »complete« (vollständig)" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Option »%s« wird nicht unterstützt" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Ausführung des Befehls fehlgeschlagen" @@ -1234,7 +1224,7 @@ msgstr "Pakete werden entfernt" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Pakete werden heruntergeladen" @@ -1270,121 +1260,114 @@ msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst" msgid "Checking signatures" msgstr "Signaturen werden überprüft" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 -msgid "Rolling back" -msgstr "Zurücksetzen" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Änderungen werden getestet" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Änderungen werden gespeichert" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Daten werden abgefragt" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Fertig" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Abbruch" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Depot-Informationen werden heruntergeladen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Paketliste wird heruntergeladen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Dateiliste wird heruntergeladen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Änderungsliste wird heruntergeladen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Gruppen werden heruntergeladen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Aktualisierungsinformationen werden heruntergeladen" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Dateien werden neu verpackt" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Zwischenspeicher wird geladen" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Anwenungen werden überprüft" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Paketlisten werden generiert" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Warten auf Sperre des Paketmanagers" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Warten auf Legitimierung" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Laufende Applikationen werden aktualisiert" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Verwendete Applikationen werden überprüft" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Verwendete Bibliotheken werden überprüft" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Dateien werden kopiert" @@ -1402,267 +1385,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Fehlerdiagnose-Optionen anzeigen" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Problembehebung " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Verbesserung" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen ..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Aktualisieren ..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Installieren ..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Entfernen ..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Bereinigen ..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Veraltetes bereinigen ..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Neu installieren …" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Bereinigt" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Veraltetes bereinigt" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Neu installiert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Unbekannter Rollentyp" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Abhängigkeiten werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Details der Aktualisierung werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Details werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Anforderungen werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Aktualisierungen werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Suche nach Details" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Suche nach Datei" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Suche nach Gruppe" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Suche nach Name" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Dateien werden installiert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Zwischenspeicher wird aktualisiert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Pakete werden aktualisiert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "System wird aktualisiert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Abbruch" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Depots werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Depots werden aktiviert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Daten werden festgelegt" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Auflösen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Dateiliste wird abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Anbieter werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Signatur wird installiert" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Pakete werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA annehmen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Systemaktualisierungen werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Kategorien werden abgerufen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Transaktionen werden abgerufen" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308 -msgid "Simulating install" -msgstr "Installation wird simuliert" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Entfernen wird simuliert" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316 -msgid "Simulating update" -msgstr "Aktualisierung wird simuliert" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1837,8 +1804,8 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Signierte Pakete installieren" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Legitimation ist zum Installieren eines signierten Paketes erforderlich" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1917,28 +1884,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren von Paketen erforderlich" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Eine vorhergehende Transaktion zurücknehmen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Legitimation ist zum Zurücknehmen einer Transaktion erforderlich" - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Einstellungen der Paketquelle ändern" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "Legitimation ist zur Änderung der Einstellungen zu den Softwarequellen erforderlich" @@ -1946,11 +1900,11 @@ msgstr "Legitimation ist zur Änderung der Einstellungen zu den Softwarequellen #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 msgid "Refresh system sources" msgstr "Systemressourcen aktualisieren" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren der Systemressourcen erforderlich" @@ -1958,11 +1912,11 @@ msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren der Systemressourcen erforderlich" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Netwerk-Proxy festlegen" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" @@ -1974,11 +1928,11 @@ msgstr "Legitimation ist zum Festlegen eines Netzwerk-Proxys zum Herunterladen v #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "Wechseln Sie den Ort, auf den Pakete installiert werden sollen" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "" "Authentication is required to change the location used to decompress " "packages" @@ -1991,11 +1945,11 @@ msgstr "Legitimation ist zum Ändern des Ortes zum Entpacken von Paketen erforde #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "Ein Gerät neu laden" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "Legitimation ist erforderlich, um das Gerät mit einem neuen Treiber zu laden" @@ -2004,11 +1958,11 @@ msgstr "Legitimation ist erforderlich, um das Gerät mit einem neuen Treiber zu #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Systemaktualisierung" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren des Betriebssystems erforderlich" @@ -2017,75 +1971,95 @@ msgstr "Legitimation ist zum Aktualisieren des Betriebssystems erforderlich" #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "System reparieren" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Legitimierung ist erforderlich, um die installierte Software zu reparieren" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Zu verwendendes Packaging-Backend, z.B. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "In Dienst umwandeln und vom Terminal ablösen" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Den Bereitschaftszähler deaktivieren" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Version zeigen und beenden" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Nach kurzer Verzögerung beenden" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Nach Laden des Kerns beenden" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Umgebung beim Start nicht bereinigen" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-Dienst" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Das Laden von irgendeinem der angegebenen Backends schlug fehl:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Die Software stammt nicht aus einer vertrauenswürdigen Quelle." -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Aktualisieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie überzeugt sind, dass dies sicher ist." -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Aktualisieren Sie diese Pakete nur, wenn Sie dies für sicher halten." -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Installieren Sie dieses Paket nur, wenn Sie dies für sicher halten." -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Installieren Sie diese Pakete nur, wenn Sie dies für sicher halten." @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/el/)\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,109 +23,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Εργασία" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Ώρα συστήματος" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Επιτυχής" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Αληθές" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Ψευδές" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(δευτερόλεπτα)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Γραμμή εντολών" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID χρήστη" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Πραγματικό όνομα" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Επηρεαζόμενα πακέτα:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Επηρεαζόμενα πακέτα: Κανένα" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Διανομή" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Γονική" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες ενημέρωσης:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -146,196 +146,189 @@ msgstr "Πακέτο" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Ενημερώνει" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Αντικαθιστά" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Ενημέρωση περιγραφής" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Αλλαγές" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Δημοσίευση" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Ενημέρωση" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος από το:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας από το:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος (για λόγους ασφαλείας) από το:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της συνεδρίας (για λόγους ασφαλείας) από το:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση της εφαρμογής από το:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Περιγραφή πακέτου" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Μήνυμα:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Χωρίς αρχεία" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Αρχεία πακέτου" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Η εργασία απέτυχε" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "" -"Παρακαλώ, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση." +msgstr "Παρακαλώ, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η " -"ενημέρωση." +msgstr "Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Παρακαλώ, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, " -"γιατί εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας." +msgstr "Παρακαλώ, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, γιατί εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η " -"ενημέρωση, γιατί εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας." +msgstr "Παρακαλώ, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε εκ νέου για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση, γιατί εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -344,21 +337,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει κανένα διαθέσιμο πακέτο: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το εγκατεστημένο πακέτο: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο: %s" @@ -371,102 +364,96 @@ msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει το πακέ #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει όλα τα πακέτα: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Η υπηρεσία κατέρρευσε κατά τη διάρκεια της εργασίας!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Διεπαφή κονσόλας Packagekit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Υποεντολές:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Δε βρέθηκε ο χρόνος που είχε ολοκληρωθεί για τελευταία φορά η ενέργεια" +msgstr "Δε βρέθηκε ο χρόνος που είχε ολοκληρωθεί για τελευταία φορά η ενέργεια" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος και έξοδος" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Ορισμός του φίλτρου, π.χ. εγκατεστημένα" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Έξοδος χωρίς να περιμένετε να ολοκληρωθούν οι ενέργειες" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Εγκαταστείστε τα πακέτα χωρίς να ζητήσετε επιβεβαίωση" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Απέτυχε η επικοινωνία με το PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -503,9 +490,7 @@ msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αρχείου προς εγ #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this #: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" -msgstr "" -"Πρέπει να οριστεί ο τύπος, το όνομα κλειδιού (key_id) και το όνομα πακέτου " -"(package_id)" +msgstr "Πρέπει να οριστεί ο τύπος, το όνομα κλειδιού (key_id) και το όνομα πακέτου (package_id)" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove #: ../client/pk-console.c:1532 @@ -516,9 +501,7 @@ msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου προς αφ #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Πρέπει να οριστεί ο κατάλογος προορισμού και τα ονόματα των πακέτων που θα " -"ληφθούν" +msgstr "Πρέπει να οριστεί ο κατάλογος προορισμού και τα ονόματα των πακέτων που θα ληφθούν" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -530,91 +513,86 @@ msgstr "Δε βρέθηκε ο κατάλογος" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί αναγνωριστικό EULA (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Πρέπει να οριστεί αναγνωριστικό εργασίας (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου για τον καθορισμό" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα αποθετηρίου" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Πρέπει να οριστούν όνομα, παράμετρος και τιμή αποθετηρίου" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί μια ενέργεια, π.χ. 'ενημέρωση συστήματος'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί έγκυρη ενέργεια" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί όνομα πακέτου" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Πρέπει να οριστεί αλφαριθμητικό με το τι παρέχει το αρχείο" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Η επιλογή '%s' δεν υποστηρίζεται" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Η εντολή απέτυχε" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Ορισμός ονομάτων αρχείων των εξαρτήσεων που εξαιρούνται" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Πακέτο που θα προστεθεί στο πακέτο ενημερώσεων" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Προσθήκη όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων στο πακέτο ενημερώσεων" @@ -645,9 +623,7 @@ msgstr "" #. download #: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." -msgstr "" -"Η εφαρμογή διαχείρισης πακέτων δεν μπορεί να εκτελέσει αυτόν τον τύπο " -"ενέργειας." +msgstr "Η εφαρμογή διαχείρισης πακέτων δεν μπορεί να εκτελέσει αυτόν τον τύπο ενέργειας." #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into #. PK @@ -655,17 +631,13 @@ msgstr "" msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Δεν μπορούν να δημιουργηθούν πακέτα ενημερώσεων, γιατί δεν εγκαταστάθηκε η " -"υποστήριξη libarchive για το PackageKit." +msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν πακέτα ενημερώσεων, γιατί δεν εγκαταστάθηκε η υποστήριξη libarchive για το PackageKit." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Όταν ορίζεται όνομα αρχείου για το πακέτο ενημερώσεων, πρέπει να τελειώνει " -"σε" +msgstr "Όταν ορίζεται όνομα αρχείου για το πακέτο ενημερώσεων, πρέπει να τελειώνει σε" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -719,11 +691,11 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε το πακέτο ενημερώσεων '%s' msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -829,58 +801,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Παρόμοια εντολή:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Εκτέλεση της παρόμοιας εντολής;" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Παρόμοιες εντολές:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε εντολή προς εκτέλεση" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Το πακέτο που παρέχει αυτό το αρχείο είναι το:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου '%s' που παρέχει την εντολή '%s';" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Πακέτα που παρέχουν αυτό το αρχείο:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Κατάλληλα πακέτα:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε πακέτο προς εγκατάσταση" @@ -914,172 +886,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Να μην εμφανίζονται πληροφορίες ή η πρόοδος" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Εγκατάσταση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης Packagekit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να οριστούν ονόματα πακέτων προς εγκατάσταση" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Λήψη λίστας πηγών..." #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "ΑΠΟΤΥΧΙΑ." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "Εντάξει." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Βρέθηκαν %i ενεργοποιημένες και %i απενεργοποιημένες πηγές." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Εύρεση πηγών αποσφαλμάτωσης..." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Βρέθηκαν %i απενεργοποιημένα αποθετήρια πληροφοριών αποσφαλμάτωσης." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Ενεργοποίηση πηγών αποσφαλμάτωσης..." #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Ενεργοποιήθηκαν %i πηγές αποσφαλμάτωσης." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Εύρεση πακέτων αποσφαλμάτωσης" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Δε βρέθηκε το πακέτο %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Δε βρέθηκε το πακέτο πληροφοριών αποσφαλμάτωσης %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Δε βρέθηκαν πακέτα προς εγκατάσταση." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Βρέθηκαν %i πακέτα:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Εύρεση πακέτων που εξαρτώνται από αυτά τα πακέτα..." #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Δε βρέθηκαν τα εξαρτώμενα πακέτα: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Βρέθηκαν %i επιπλέον πακέτα." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Δεν απαιτούνται επιπλέον πακέτα." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Βρέθηκαν %i πακέτα προς εγκατάσταση:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Δεν εγκαθίστανται πακέτα κατά τη λειτουργία προσομοίωσης" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..." #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση των πακέτων: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Απενεργοποίηση των πηγών που είχαν ενεργοποιηθεί" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση των πηγών αποσφαλμάτωσης: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Απενεργοποιήθηκαν %i πηγές αποσφαλμάτωσης." @@ -1243,7 +1215,7 @@ msgstr "Αφαίρεση πακέτων" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Λήψη πακέτων..." @@ -1279,399 +1251,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "Έλεγχος υπογραφών" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Έλεγχος αλλαγών..." #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Ακύρωση" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Λήψη πληροφοριών αποθετηρίου" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Λήψη λίστας πακέτων..." #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Έλεγχος εφαρμογών σε χρήση" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Έλεγχος βιβλιοθηκών σε χρήση" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Αντιγραφή αρχείων" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Ασήμαντο" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Σημαντικό" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Λήψη..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Αφαίρεση" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Λήφθηκε" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Έχει αφαιρεθεί" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Αντικαταστάθηκε" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Άγνωστος τύπος ρόλου" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Λήψη εξαρτήσεων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Λήψη λεπτομερειών ενημέρωσης" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Λήψη λεπτομερειών" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Λήψη ενημερώσεων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Αναζήτηση βάσει λεπτομερειών" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Αναζήτηση κατά αρχείο:" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Αναζήτηση ομάδων:" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Αναζήτηση κατά όνομα:" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Εγκατάσταση αρχείων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Ενημέρωση πακέτων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Ενημέρωση συστήματος" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Ακύρωση" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Λήψη αποθετηρίων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Ενεργοποίηση του αποθετηρίου" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Λήψη λίστας αρχείων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Εγκατάσταση υπογραφής" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Λήψη πακέτων..." #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Λήψη αναβαθμίσεων" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Λήψη κατηγοριών" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Λήψη εργασιών" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1822,113 +1771,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της άδειας χρήσης (EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για την ακύρωση ενέργειας που δεν είχατε εκκινήσει " -"εσείς" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για την αλλαγή των παραμέτρων των πηγών λογισμικού" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για να οριστούν ως έμπιστα τα κλειδιά για την " -"υπογραφή πακέτων" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση μη έμπιστου πακέτου" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των πηγών του συστήματος" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση πακέτων" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφορά στην κατάσταση πριν από την εργασία" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για τον ορισμό διαμεσολαβητή δικτύου για τη λήψη " -"πακέτων" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση πακέτων" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Ακύρωση ενέργειας άλλου χρήστη" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ακύρωση ενέργειας που δεν είχατε εκκινήσει εσείς" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1936,38 +1790,57 @@ msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση μη έμπιστου πακέτου" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Ανανέωση πηγών συστήματος" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Ορισμός ως έμπιστου του κλειδιού για την υπογραφή πακέτων" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να οριστούν ως έμπιστα τα κλειδιά για την υπογραφή πακέτων" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της άδειας χρήσης (EULA)" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1978,120 +1851,206 @@ msgstr "" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Αφαίρεση πακέτου" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση πακέτων" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Ενημέρωση πακέτων" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση πακέτων" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Αλλαγή παραμέτρων πηγών λογισμικού" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αλλαγή των παραμέτρων των πηγών λογισμικού" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Επαναφορά στην κατάσταση πριν από προηγούμενη εργασία" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Ανανέωση πηγών συστήματος" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την ανανέωση των πηγών του συστήματος" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Ορισμός διαμεσολαβητή δικτύουν" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για τον ορισμό διαμεσολαβητή δικτύου για τη λήψη πακέτων" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Ορισμός ως έμπιστου του κλειδιού για την υπογραφή πακέτων" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Ενημέρωση πακέτων" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Σύστημα υποστήριξης που θα χρησιμοποιηθεί, π.χ. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Δημιουργία υπηρεσίας και αποκοπή από το τερματικό" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Απενεργοποίηση του χρονομέτρου αδράνειας" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Έξοδος μετά από μικρή καθυστέρηση" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Έξοδος μετά τη φόρτωση της μηχανής" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Υπηρεσία PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Το λογισμικό δεν προέρχεται από έμπιστη πηγή." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ενημερώστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ενημερώστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο μόνο αν είστε βέβαιοι ότι είναι ασφαλές." - - diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 501400dc7..313a81ec6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Details about the update:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,181 +144,181 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Package description" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "No files" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Package files" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Please restart the computer to complete the update." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Please logout and login to complete the update." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -335,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -362,101 +362,96 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "The daemon crashed mid-transaction!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit Console Interface" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Subcommands:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Show the program version and exit" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Set the filter, e.g. installed" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Exit without waiting for actions to complete" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -516,91 +511,86 @@ msgstr "Directory not found" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Option '%s' is not supported" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Command failed" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Set the file name of dependencies to be excluded" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "The package to be put into the service pack" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Put all updates available in the service pack" @@ -650,8 +640,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -700,11 +689,11 @@ msgstr "Service pack created '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Failed to create '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -810,58 +799,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -895,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Installing packages" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1224,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Downloading packages" @@ -1260,399 +1249,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1803,95 +1769,107 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgid "Install signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1899,36 +1877,54 @@ msgstr "" #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1938,133 +1934,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Packaging backend to use, e.g. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Daemonize and detach from the terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Disable the idle timer" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Show version and exit" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Exit after a small delay" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Exit after the engine has loaded" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit service" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/eo/)\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakcio" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Sistema horo" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Vera" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falsa" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Daŭro" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekundoj)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Komandlinio" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Uzanto-ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Uzantonomo" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Vera nomo" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuo" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategorio" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Gepatro" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nomo" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Piktogramo" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Detaloj pri la ĝisdatigo:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,181 +143,181 @@ msgstr "Pakaĵo" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Ĝisdatigoj" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Arkaikaĵoj" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Vendisto" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Restarti" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Ŝanĝoj" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Ĝisdatigite" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Enŝaltite" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Elŝaltite" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Mesaĝo:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "neniu dosiero" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Elcento" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Neniu pakaĵo nun estas ĝisdatigebla." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Neniu ĝisdatigo nun estas disponebla." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Neniu promocio nun estas disponebla." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Bonvole restarti la komputilon por kompletigi la ĝisdatigon." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Bonvole elsaluti kaj ensaluti por kompletigi la ĝisdatigon." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -334,21 +334,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakaĵon: %s" @@ -361,101 +361,96 @@ msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakaĵon: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Montri la program-version kaj eliri" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Vidigi helpopciojn." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Fiaskis analizi komanlinion" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -515,91 +510,86 @@ msgstr "Ne trovis dosierujon" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -698,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Fiaskis krei '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -808,58 +798,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -893,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FIASKIS." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "Bone." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instalaante pakaĵojn" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1222,7 +1212,7 @@ msgstr "Forigante pakaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Elŝutante pakaĵojn" @@ -1258,399 +1248,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Nuligante" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Ŝargante kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Atendas aŭtentigon" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopiante dosierojn" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Montri sencimigan informojn de ĉiuj dosieroj" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Sencimigaj agordoj" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Montri sencimigajn agordojn" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normale" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Grave" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Sekureco" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokite" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalite" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Disponeble" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Elŝutante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Ĝisdatigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Forigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Vakigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Elŝutite" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Forigite" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Akirante ĝisdatigojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Serĉo laŭ nomo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalante dosierojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Ĝisdatigante pakaĵojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Ĝisdatigante sistemon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Nuligante" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Ricevante la dosierliston" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Montri sencimigan informojn de ĉiuj dosieroj" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Sencimigaj agordoj" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Montri sencimigajn agordojn" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1801,95 +1768,107 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgid "Install signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "Forigi pakaĵon" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Ĝisdatigi pakaĵojn" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1897,36 +1876,54 @@ msgstr "" #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1936,133 +1933,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" -msgstr "Forigi pakaĵon" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" +msgstr "Promocii la sistemon" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Ĝisdatigi pakaĵojn" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" -msgstr "Promocii la sistemon" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Montri la version kaj eliri" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011. +# Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011, 2012. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012. # Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009. # Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro@gmail.com>, 2008. # Jorge González <aloriel@gmail.com>, 2011. @@ -12,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 12:56+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,109 +25,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transacción" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Hora del sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Exitosa" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Verdadero" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falso" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Función" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Línea de comandos" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nombre real" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paquetes involucrados:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paquetes involucrados: ninguno" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribución" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoría" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Padre" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Detalles acerca de la actualización:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -147,218 +148,212 @@ msgstr "Paquetes" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Sustituye" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Texto de actualización" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Cambios" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Emitido" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" -msgstr "Se necesita reiniciar el sistema debido a:" +msgstr "Se necesita reiniciar el sistema solicitado por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Reinicio del sistema (seguridad) solicitado por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Reinicio de la sesión (seguridad) solicitado por:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descripción del paquete" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Mensaje:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "No hay archivos" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Archivos del paquete" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultados:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Error fatal" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "No existen paquetes para actualizar." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Falló la transacción" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "En este momento no existen actualizaciones disponibles." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "En este momento no existen actualizaciones disponibles." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Reinicie el equipo para completar la actualización." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Cierre la sesión y vuelva a ingresar para completar la actualización." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, " -"reinicie el equipo para completar la actualización. " +msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, reinicie el equipo para completar la actualización. " #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, " -"cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización." +msgstr "Debido a que se han instalado actualizaciones de seguridad importantes, cierre la sesión y vuelva a registrarse para completar la actualización." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Se esperaba el nombre de un paquete, pero se obtuvo un archivo. En su lugar," -" trate de utilizar 'pkcon install-local %s'." +msgstr "Se esperaba el nombre de un paquete, pero se obtuvo un archivo. En su lugar, trate de utilizar 'pkcon install-local %s'." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar ningún paquete disponible: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete instalado: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s" @@ -371,108 +366,99 @@ msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar el paquete: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar todos los paquetes: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "El demonio se ha colgado en plena transacción." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interfaz de consola de PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Subcomandos:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostrar la versión del programa y salir" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Establecer el filtro, p. ej. instalado" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Establecer la raíz de instalación, p. ej., «/», o «/mnt/ltsp»" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Salir sin esperar que las acciones se completen" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instalar los paquetes sin confirmación" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "Preparar la transacción descargando paquetes solamente" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Ejecuta el comando utilizando menos potencia, y el ancho de bando libre" +msgstr "Ejecuta el comando utilizando menos potencia, y el ancho de bando libre" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Imprime en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de " -"utilizar widgets animados" +msgstr "Imprime en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de utilizar widgets animados" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" -"El tiempo máximo de edad para la caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»." +msgstr "El tiempo máximo de edad para la caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Mostrar las opciones de ayuda." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Falló al analizar la línea de comandos" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Falló al contactar con PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "No se pudo definir el proxy" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "La raíz de instalación no pudo ser definida" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "El filtro especificado fue inválido" @@ -517,9 +503,7 @@ msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar" #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a " -"descargar" +msgstr "Se necesita un directorio de destino y los nombres de los paquetes a descargar" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -531,94 +515,86 @@ msgstr "Directorio no encontrado" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Se necesita un identificador de licencia (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Se necesita un identificador de transacción (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Se necesita un nombre de paquete para resolver" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Se necesita un nombre de repositorio" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio, parámetro y valor" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Debe especificar una acción, por ejemplo, «update-system»" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Se necesita un rol correcto" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Se necesita un nombre de paquete" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Se necesita un nombre de distribución" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Se necesita un tipo de actualización, ej. «mínima», «predeterminada» o " -"«completa»" +msgstr "Se necesita un tipo de actualización, ej. «mínima», «predeterminada» o «completa»" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "La opción «%s» no está soportada" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Falló el comando" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Establezca el nombre del archivo de dependencias para excluir" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"El directorio o archivo de salida (se usará el actual en caso de omitirse)" +msgstr "El directorio o archivo de salida (se usará el actual en caso de omitirse)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "El paquete a ser colocado en el paquete de servicio" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Poner todas las actualizaciones disponibles en el paquete de servicio" @@ -657,17 +633,13 @@ msgstr "El gestor de paquetes no puede realizar este tipo de operación." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó " -"con soporte para libarchive." +msgstr "No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó con soporte para libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar " -"con" +msgstr "Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar con" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -721,11 +693,11 @@ msgstr "Ha sido creado el paquete de servicio «%s»" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falló al crear «%s»: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Falló al obtener el estado del demonio" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Falló al intentar obtener las propiedades" @@ -796,8 +768,7 @@ msgstr "Descargando detalles acerca de las fuentes de software" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)." +msgstr "Descargando listas de archivo (esto podría tardar un tiempo en completarse)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -832,58 +803,58 @@ msgstr "No se han podido instalar los paquetes" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "comando no encontrado" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Un comando similar es:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Ejecuta un comando similar:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Los comandos similares son:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Elija un comando para ejecutar" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "¿Instalar el paquete «%s» para proporcionar el comando «%s»?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Los paquetes posibles son:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Elija un paquete para instalar" @@ -896,9 +867,7 @@ msgstr "Iniciando la instalación" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el paquete %s, o tal vez ya se encuentre " -"instalado: %s" +msgstr "No se ha podido encontrar el paquete %s, o tal vez ya se encuentre instalado: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it @@ -919,172 +888,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "No se muestra información ni progreso" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instalador de depuración de errores de PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROR: Debe especificar los nombres de los paquetes a instalar." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Obteniendo lista desde las fuentes" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FALLÓ." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "CORRECTO." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Se han encontrado %i fuentes activas y %i fuentes deshabilitadas." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Buscando fuentes para depuración" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Se han encontrado %i repositorios deshabilitados para depuración." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Habilitando fuentes para depuración" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Se han habilitado %i fuentes para depuración." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Buscando paquetes de depuración." #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Falló al buscar el paquete %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Fallo al buscar el paquete de depuración %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "No se han encontrado paquetes para instalar." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Se han encontrado %i paquetes:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Buscando paquetes que dependan de esos paquetes." #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "No se han podido encontrar paquetes dependientes: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "No ha podido hallar paquetes dependientes: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Se han encontrado %i paquetes extra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "No son necesarios paquetes extra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Se han encontrado %i paquetes para instalar:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "No se instalan paquetes en modo de simulación" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instalando paquetes" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "No se han podido instalar paquetes: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Deshabilitando fuentes previamente habilitadas" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "No es posible deshabilitar las fuentes para depuración:%s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Se han deshabilitado %i fuentes para la depuración. " @@ -1248,7 +1217,7 @@ msgstr "Eliminando paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Descargando paquetes" @@ -1284,401 +1253,376 @@ msgstr "Resolviendo dependencias" msgid "Checking signatures" msgstr "Comprobando firmas" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Retrocediendo" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Comprobando modificaciones" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Realizando modificaciones" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Solicitando datos" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Descargando información del repositorio" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Descargando listas de paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Descargando listas de archivos" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Descargando listas de modificaciones" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Descargando grupos" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Descargando información de la actualización" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Volviendo a empaquetar archivos" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Cargando caché" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Escaneando aplicaciones" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Generando la lista de paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Esperando bloqueo del administrador de paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Esperando autenticación" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Actualizando aplicaciones ejecutadas" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Comprobando aplicaciones en uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Comprobando bibliotecas en uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Copiando archivos" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostrar información de depuración para todos los archivos" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opciones de depuración" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostrar información extra de depuración" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Importante" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Solución de error" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Disponible" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Eliminando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Limpiando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Reinstalando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Eliminados" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Limpios" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Obsoletos" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstalados" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipo de función desconocido" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Obteniendo dependencias" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Obteniendo detalles de la actualización" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Obteniendo detalles" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Obteniendo lo que requiere" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Obteniendo actualizaciones" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Buscando por detalles" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Buscando por archivos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Buscando grupos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Buscando por nombre" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalando archivos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Actualizando el caché" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Actualizando paquetes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Actualizando el sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Cancelando" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Obteniendo repositorios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Habilitando repositorio" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Definiendo los datos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Resolviendo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Obteniendo lista de archivos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Obteniendo lo que provee" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instalando firma" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Obteniendo paquetes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" -msgstr "" -"Aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA, por las iniciales " -"en inglés de End User License Agreement)" +msgstr "Aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA, por las iniciales en inglés de End User License Agreement)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Obteniendo actualizaciones" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Obteniendo categorías" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Obteniendo transacciones" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simulando la instalación" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simulando eliminación" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simulando la actualización" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Mostrar información de depuración para todos los archivos" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opciones de depuración" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Mostrar información extra de depuración" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1829,116 +1773,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "La transacción no pudo realizarse." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Aceptar EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Es necesario autenticarse para aceptar un EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Es necesario autenticarse para cancelar una tarea que usted no ha iniciado" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Es necesario autenticarse para modificar parámetros de una fuente de " -"software" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Es necesario autenticarse para modificar la ubicación utilizada para " -"descomprimir paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Es necesario autenticarse para considerar confiable a una clave utilizada " -"para identificar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Es necesario autenticarse para instalar un paquete firmado" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Es necesario autenticarse para instalar un paquete no confiable" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Es necesario autenticarse para actualizar las fuentes del sistema" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Es necesario autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador " -"nuevo" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Es necesario autenticarse para eliminar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Es necesario autenticarse para deshacer una transacción" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Es necesario autenticarse para modificar el proxy de red utilizado para " -"descargar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Es necesario autenticarse para actualizar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Se necesita autenticación para actualizar el sistema" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Cancelar tarea externa" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Modificar la ubicación en donde instalar los paquetes" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Modificar los parámetros de fuente de software" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Es necesario autenticarse para cancelar una tarea que usted no ha iniciado" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1946,38 +1792,57 @@ msgstr "Modificar los parámetros de fuente de software" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instalar paquete firmado" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "Se requiere autenticación para instalar un paquete" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalar archivo local no-confiable" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Es necesario autenticarse para instalar un paquete no confiable" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Actualizar las fuentes del sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Confiar en una llave utilizada para firmar paquetes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Es necesario autenticarse para considerar confiable a una clave utilizada para identificar paquetes" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Recargar un dispositivo" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Aceptar EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Es necesario autenticarse para aceptar un EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1988,127 +1853,206 @@ msgstr "Recargar un dispositivo" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Eliminar paquete" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Es necesario autenticarse para eliminar paquetes" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Actualizar paquetes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Es necesario autenticarse para actualizar paquetes" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Modificar los parámetros de fuente de software" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Es necesario autenticarse para modificar parámetros de una fuente de software" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Deshacer hasta una transacción anterior" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Actualizar las fuentes del sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Es necesario autenticarse para actualizar las fuentes del sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Establecer el proxy de la red" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Es necesario autenticarse para modificar el proxy de red utilizado para descargar paquetes" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Confiar en una llave utilizada para firmar paquetes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Modificar la ubicación en donde instalar los paquetes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Es necesario autenticarse para modificar la ubicación utilizada para descomprimir paquetes" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Actualizar paquetes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Recargar un dispositivo" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Es necesario autenticarse para recargar el dispositivo con un controlador nuevo" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizar el sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Se necesita autenticación para actualizar el sistema" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Reparar sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Es necesaria una autenticación para reparar el software instalado" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Lanzar actualizaciones en modo desconectado" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "Se requiere autenticación para lanzar las actualizaciones en modo desconectado" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Limpiar el mensaje de actualización en modo desconectado" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "Se requiere autenticación para limpiar el mensaje de actualizaciones en modo desconectado" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Motor de paquetes a ser utilizado, ej. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Demonizar y desasociar de la terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Desactivar el contador de inactividad" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Mostrar versión y salir" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Salir después de una pequeña pausa" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Salir después que sea cargado el motor" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "No limpia el entorno en el inicio" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Servicio PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Falló al cargar cualquiera de los «backend» especificados:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "El software no proviene de una fuente confiable." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro " -"hacerlo." +msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"No actualice estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro " -"hacerlo." +msgstr "No actualice estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo." +msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"No instale estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro " -"hacerlo." - - +msgstr "No instale estos paquetes a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo." @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakzioa" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Sistemaren ordua" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Arrakasta" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Egia" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Gezurra" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Eginkizuna" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Iraupena" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(segundo)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Komando-lerroa" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile-IDa" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Aldatuko diren paketeak:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Aldatuko diren paketeak: Bat ere ez" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Banaketa" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Mota" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "IDa" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Gurasoa" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Izena" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Eguneraketari buruzko xehetasunak:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,218 +143,212 @@ msgstr "Paketeak" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Zaharkituak" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Hornitzailea" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Berrabiarazi" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Eguneraketa-testua" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Aldaketak" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Egoera" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Igorria" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Eguneratua" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Gaitua" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Desgaitua" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Sistema berrabiaraztea eskatu du honek:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Sistema berrabiaraztea eskatua:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Sistema berrabiaraztea (segurtasunagatik) eskatu du honek:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Sistema berrabiaraztea (seguratasunagatik) eskatua:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Aplikazioa berrabiaraztea eskatu du honek:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Paketearen deskribapena" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Mezua:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Fitxategirik ez" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Pakete-fitxategiak" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Ehunekoa" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Egoera" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Emaitzak:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Errore larria" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Ez da paketerik eguneratu behar." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakzioak huts egin du" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Ez dago eguneraketarik uneotan." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Ez dago bertsio-berritzerik uneotan." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Amaitu saioa eta hasi saioa eguneraketa osatzeko." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa " -"garrantzitsuak instalatu baitira." +msgstr "Berrabiarazi ordenagailua eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Amaitu saioa eta hasi berriro saioa eguneraketa osatzeko, segurtasun-" -"eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira." +msgstr "Amaitu saioa eta hasi berriro saioa eguneraketa osatzeko, segurtasun-eguneraketa garrantzitsuak instalatu baitira." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Pakete-izena espero zen, fitxategia eskuratu da. Saiatu 'pkcon install-" -"local %s' erabiltzen." +msgstr "Pakete-izena espero zen, fitxategia eskuratu da. Saiatu 'pkcon install-local %s' erabiltzen." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketerik eskuragarri: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu instalatutako paketea: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s" @@ -367,108 +361,99 @@ msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu pakete guztiak: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Deabruak huts egin du transakzioaren erdian!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit-en kontsola-interfazea" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Azpikomandoak:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Ezin izan da jakin ekintza hau azken aldiz egin zenetik igaro den denbora" +msgstr "Ezin izan da jakin ekintza hau azken aldiz egin zenetik igaro den denbora" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Erakutsi programaren bertsioa eta irten" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Ezarri iragazkia, adib. 'instalatua'" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Ezarri instalazio-erroa, adib. '/' edo '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Irten ekintzak osatu daitezen itxaron gabe" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instalatu paketeak baieztapena eskatu gabe" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Exekutatu komandoa banda-zabalera inaktiboa eta energia gutxiago erabilita" +msgstr "Exekutatu komandoa banda-zabalera inaktiboa eta energia gutxiago erabilita" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Idatzi pantailan makinak irakur dezakeen irteera, widget animatuak erabili " -"ordez" +msgstr "Idatzi pantailan makinak irakur dezakeen irteera, widget animatuak erabili ordez" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Metadata-katxearen adin maximoa. Erabili -1 'inoiz ez' adierazteko." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Ezin izan da PackageKit-ekin kontaktatau" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Ezin izan da proxy-a ezarri" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Ezin izan da instalazio-erroa ezarri" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Adierazitako iragazkia baliogabea da" @@ -525,95 +510,86 @@ msgstr "Ez da direktorioa aurkitu" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Lizentzia-identifikatzaile bat (eula-id) behar da" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Transakzio-identifikatzaile bat (tid) behar da" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Pakete-izen bat behar da ebatzia izateko" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Biltegi-izen bat behar da" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Biltegi-izen bat, parametro bat eta balio bat behar dira" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Ekintza bat, adib. 'update-system', behar da" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Eginkizun zuzena behar da" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Pakete-izen bat behar da" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Pakete-eskaintzaren kate bat behar da" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Banaketa-izen bat behar da" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Bertsio-berritze mota bat behar da, adib. 'minimal', 'default' edo " -"'complete'" +msgstr "Bertsio-berritze mota bat behar da, adib. 'minimal', 'default' edo 'complete'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "'%s' aukera ez dago onartuta" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Komandoak huts egin du" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Ezarri baztertuko diren mendekotasunen fitxategi-izena" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Irteera-fitxategia edo -direktorioa (uneko direktorioa erabiliko da ez bada " -"ezer jartzen)" +msgstr "Irteera-fitxategia edo -direktorioa (uneko direktorioa erabiliko da ez bada ezer jartzen)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Zerbitzu-paketean jarriko den paketea" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Jarri eguneraketa guztiak eskuragarri zerbitzu-paketean" @@ -652,23 +628,18 @@ msgstr "Pakete-kudeatzaileak ezin du mota honetako eragiketarik egin." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Zerbitzu-paketeak ezin dira sortu, PackageKit ez baita eraiki libarchive-ren" -" euskarriarekin." +msgstr "Zerbitzu-paketeak ezin dira sortu, PackageKit ez baita eraiki libarchive-ren euskarriarekin." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Fitxategi bat adierazten bada, zerbitzu-paketearen izenaren amaiera honek " -"izan behar du:" +msgstr "Fitxategi bat adierazten bada, zerbitzu-paketearen izenaren amaiera honek izan behar du:" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Jadanik existitzen da izen bera duen pakete bat, gainidatzi nahi al duzu?" +msgstr "Jadanik existitzen da izen bera duen pakete bat, gainidatzi nahi al duzu?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -717,11 +688,11 @@ msgstr "'%s' zerbitzu-paketea sortu da" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' sortu: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Ezin izan da deabruaren egoera ezagutu" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Ezin izan da propietateak eskuratu" @@ -792,9 +763,7 @@ msgstr "Software-jatorriei buruzko xehetasunak deskargatzen." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"Fitxategi-zerrendak deskargatzen (honek denbora pixka bat behar izan " -"dezake)." +msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen (honek denbora pixka bat behar izan dezake)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -829,58 +798,58 @@ msgstr "Paketeen instalazioak huts egin du" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "ez da komandoa aurkitu" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Antzeko komandoa:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Exekutatu antzeko komandoa:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Antzeko komandoak:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Hautatu exekutatuko den komandoa" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duen paketea hau da:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Instalatu '%s' paketea '%s' komandoaz hornitzeko?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duten paketeak hauek dira:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Pakete egokiak hauek dira:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Hautatu instalatuko den paketea" @@ -914,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Ez erakutsi ez informaziorik ez aurrerapenik" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit-en arazketa-informazioko instalatzailea" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROREA: Adierazi instalatuko diren paketeen izenak." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Jatorri-zerrendak eskuratzen" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "HUTS EGIN DU." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Gaitutako %i eta desgaitutako %i jatorri aurkitu dira." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Arazketa-jatorriak bilatzen" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Desgaitutako %i arazketa-biltegi aurkitu dira." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Arazketa-jatorriak gaitzen" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i arazketa-jatorri gaitu da." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Arazketa-paketeak bilatzen" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Ez da %s paketea aurkitu: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Ez da %s arazketa-paketea aurkitu: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Ez da instalatzeko paketerik aurkitu." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i pakete aurkitu dira:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Pakete hauen mendekoak diren paketeak bilatzen" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Ez da mendeko paketerik aurkitu: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i pakete gehigarri aurkitu dira." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Ez da pakete gehigarririk behar." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Instalatzeko %i pakete aurkitu dira:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Paketeak ez instalatzen simulazio-moduan" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Paketeak instalatzen" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Ezin dira paketeak instalatu: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Aurretiaz gaitutako jatorriak desgaitzen" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Ezin dira arazketa-jatorriak desgaitu: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i arazketa-jatorri desgaitu dira." @@ -1243,7 +1212,7 @@ msgstr "Paketeak kentzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Paketeak deskargatzen" @@ -1279,399 +1248,376 @@ msgstr "Mendekotasunak ebazten" msgid "Checking signatures" msgstr "Sinadurak egiaztatzen" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Aurreko transakzio batera itzultzen" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Aldaketak probatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Aldaketak aplikatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Datuak eskatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Amaitua" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Uzten" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Biltegi-informazioa deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Pakete-zerrenda deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Aldaketa-zerrenda deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Taldeak deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Eguneraketa-informazioa deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Fitxategiak berriro paketatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Katxea kargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Aplikazioak eskaneatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Pakete-zerrenda sortzen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Pakete-kudeatzailearen blokeoa itxaroten" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Autentifikaziorako itxaroten" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Abioan dauden aplikazioak eguneratzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Abioan dauden aplikazioak egiaztatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Erabiltzen ari diren liburutegiak egiaztatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Fitxategiak kopiatzen" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Erakutsi fitxategi guztien arazketa-informazioa" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Arazketa-aukerak" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Erakutsi arazketa-aukerak" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Arina" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normala" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Garrantzitsua" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Akats-konponketa " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Hobekuntza" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokeatua" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalatua" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Eskuragarri" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Eguneratzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalatzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Kentzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Garbitzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Zaharkitutzat hartzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Berriro instalatzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Deskargatua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Kendua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Garbitua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Zaharkitua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Berrinstalatua" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Eginkizun-mota ezezaguna" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Mendekotasunak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Eguneraketa-xehetasunak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Xehetasunak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Betebeharrak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Eguneraketak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Xehetasunen arabera bilatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Fitxategien arabera bilatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Taldeetan bilaketak egiten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Izenaren arabera bilatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Fitxategiak instalatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Katxea freskatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Paketeak eguneratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Sistema eguneratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Uzten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Biltegiak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Biltegia gaitzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Data ezartzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Ebazten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Hornitzaileak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Sinadura instalatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Paketeak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA onartzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Bertsio-berritzeak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Kategoriak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Transakzioak eskuratzen" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Instalazioa simulatzen" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Kentzea simulatzen" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Eguneraketa simulatzen" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Erakutsi fitxategi guztien arazketa-informazioa" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Arazketa-aukerak" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Erakutsi arazketa-aukerak" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1822,114 +1768,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakzioa ez da burutu." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Onartu EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Autentifikazioa behar da EULA bat onartzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Autentifikazioa behar da zerorrek abiarazi ez duzun zeregin bat bertan " -"behera uzteko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Autentifikazioa behar da software-jatorrien parametroak aldatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Autentifikazioa behar da paketeak destrinkotzeko erabiltzen den kokapena " -"aldatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Autentifikazioa behar da paketeak sinatzeko erabilitako gakoa fidagarrizat " -"hartzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Autentifikazioa behar da sinatutako pakete bat instalatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Autentifikazioa behar da fidagarria ez den pakete bat instalatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren jatorriak freskatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Autentifikazioa behar da gailua kontrolagailu berri batekin birkargatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak kentzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Autentifikazioa behar da transakzio bat atzera botatzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Autentifikazioa behar da paketeak deskargatzeko erabiliko den sareko proxy-a" -" ezartzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak eguneratzeko" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Autentifikazioa behar da sistema eragilea bertsioz berritzeko" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Utzi zeregin arrotza" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Aldatu paketeak instalatuko diren kokapena" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Aldatu software-jatorrien parametroak" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Autentifikazioa behar da zerorrek abiarazi ez duzun zeregin bat bertan behera uzteko" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1937,38 +1787,57 @@ msgstr "Aldatu software-jatorrien parametroak" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instalatu sinatutako paketea" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalatu fidagarria ez den fitxategi lokala" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Autentifikazioa behar da fidagarria ez den pakete bat instalatzeko" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Freskatu sistemaren jatorriak" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Fidatu paketeak sinatzeko erabili den gako batetaz" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak sinatzeko erabilitako gakoa fidagarrizat hartzeko" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Birkargatu gailu bat" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Onartu EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Autentifikazioa behar da EULA bat onartzeko" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1979,120 +1848,206 @@ msgstr "Birkargatu gailu bat" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Kendu paketea" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak kentzeko" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Itzuli aurreko transakzio batera" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Eguneratu paketeak" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak eguneratzeko" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Aldatu software-jatorrien parametroak" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Autentifikazioa behar da software-jatorrien parametroak aldatzeko" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Freskatu sistemaren jatorriak" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Autentifikazioa behar da sistemaren jatorriak freskatzeko" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Ezarri sarearen proxy-a" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak deskargatzeko erabiliko den sareko proxy-a ezartzeko" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Fidatu paketeak sinatzeko erabili den gako batetaz" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Aldatu paketeak instalatuko diren kokapena" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Autentifikazioa behar da paketeak destrinkotzeko erabiltzen den kokapena aldatzeko" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Eguneratu paketeak" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Birkargatu gailu bat" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Autentifikazioa behar da gailua kontrolagailu berri batekin birkargatzeko" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Eguneratu sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Autentifikazioa behar da sistema eragilea bertsioz berritzeko" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Erabiliko den paketatze-motorra, adib. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Deabrutu eta askatu terminaletik" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Desgaitu inaktibitate-kronometroa" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Irten atzerapen txiki baten ondoren" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Irten motorra kargatu ondoren" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit zerbitzua" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Softwarea ez da jatorri fidagarri batekoa." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez eguneratu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez eguneratu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez instalatu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez instalatu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte." - - @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,109 +24,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transaction" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Heure du système" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Réussi" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Faux" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rôle" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(secondes)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID utilisateur" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nom réel" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paquets concernés :" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paquets concernés : aucun" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Type" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Parent" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -147,218 +147,212 @@ msgstr "Paquets" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsolètes" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Fournisseur" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Redémarrage" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Informations de mise à jour" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Changements" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "État" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Publié" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Redémarrage du système requis par :" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Redémarrage de la session requis par :" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Redémarrage du système (sécurité) requis par :" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Redémarrage de la session (sécurité) requis :" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Redémarrage de l'application requis par :" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Description du paquet" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Message :" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Aucun fichier" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Fichiers du paquet" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "État" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Résultats :" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Aucun paquet ne doit être mis à jour." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "La transaction a échoué" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Il n'y a pas de mise à jour disponible pour le moment." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Il n'y a pas de mise à niveau disponible pour le moment." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Vous devez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour car des mises à" -" jour de sécurité importantes ont été installées." +msgstr "Vous devez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Vous devez vous reconnecter pour finir la mise à jour car des mises à jour " -"de sécurité importantes ont été installées." +msgstr "Vous devez vous reconnecter pour finir la mise à jour car des mises à jour de sécurité importantes ont été installées." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Nom de paquet attendu, mais un fichier a été obtenu. Essayez d'utiliser « " -"pkcon install-local %s » à la place." +msgstr "Nom de paquet attendu, mais un fichier a été obtenu. Essayez d'utiliser « pkcon install-local %s » à la place." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver de paquet disponible : %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet installé : %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet : %s" @@ -371,110 +365,99 @@ msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver le paquet : %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver tous les paquets : %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Le service a échoué en cours de transaction." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interface PackageKit en console" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Sous-commandes :" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la " -"dernière fois" +msgstr "Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la dernière fois" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Affiche la version du programme et quitte" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Définit la racine d'installation, par ex. « / » ou « /mnt/ltsp »" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Quitte sans attendre que la tâche soit terminée" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installer les paquets sans demander de confirmation" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Lancer la commande en utilisant la bande passante réseau inutilisée, et en " -"consommant moins d'énergie" +msgstr "Lancer la commande en utilisant la bande passante réseau inutilisée, et en consommant moins d'énergie" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Afficher à l'écran une sortie lisible par la machine plutôt qu'en utilisant " -"des contrôles animés" +msgstr "Afficher à l'écran une sortie lisible par la machine plutôt qu'en utilisant des contrôles animés" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "L'âge maximal du cache des métadonnées. Utilisez -1 pour « jamais »." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Impossible de contacter PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Impossible de définir le serveur mandataire" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Impossible de définir la racine d'installation" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Le filtre indiqué était invalide" @@ -519,9 +502,7 @@ msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à supprimer" #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Vous devez indiquer un répertoire de destination ainsi que les noms des " -"paquets à télécharger" +msgstr "Vous devez indiquer un répertoire de destination ainsi que les noms des paquets à télécharger" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -533,95 +514,86 @@ msgstr "Répertoire non trouvé" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de transaction (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt, un paramètre et une valeur" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Vous devez indiquer une action, par exemple « update-system »" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Vous devez indiquer une chaîne de fourniture de paquet" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Vous devez indiquer un nom de distribution" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Vous devez indiquer un type de mise à niveau, par ex. « minimal », « default" -" » ou « complete »" +msgstr "Vous devez indiquer un type de mise à niveau, par ex. « minimal », « default » ou « complete »" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "La commande a échoué" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Définisez le nom du fichier de dépendances à exclure" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Le fichier ou répertoire de sortie (si omis, le répertoire actif est " -"utilisé)" +msgstr "Le fichier ou répertoire de sortie (si omis, le répertoire actif est utilisé)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Le paquet à intégrer au service pack" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Mettre toutes les mises à jour disponibles dans le service pack" @@ -660,17 +632,13 @@ msgstr "Le gestionnaire de paquets ne peut pas effectuer ce type d'opération." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Impossible de créer des service packs car PackageKit n'a pas été compilé " -"avec le support pour libarchive." +msgstr "Impossible de créer des service packs car PackageKit n'a pas été compilé avec le support pour libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Si un nom de fichier est précisé, le nom du service pack doit se terminer " -"par" +msgstr "Si un nom de fichier est précisé, le nom du service pack doit se terminer par" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -724,11 +692,11 @@ msgstr "Service pack « %s » créé" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Impossible de créer « %s » : %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Impossible d'obtenir l'état du service" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Impossible d'obtenir les propriétés" @@ -799,8 +767,7 @@ msgstr "Téléchargement des détails à propos des sources de logiciels." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"Téléchargement des listes de fichiers (cela peut prendre un certain temps)." +msgstr "Téléchargement des listes de fichiers (cela peut prendre un certain temps)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -835,59 +802,58 @@ msgstr "Impossible d'installer les paquets" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "commande inconnue" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Commande similaire :" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Exécuter la commande similaire :" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Commandes similaires :" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Veuillez sélectionner une commande à exécuter" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Le paquet fournissant ce fichier est :" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" -"Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?" +msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Les paquets fournissant ces fichiers sont :" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Les paquets appropriés sont :" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Veuillez choisir un paquet à installer" @@ -900,17 +866,14 @@ msgstr "Démarrage de l'installation" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"Impossible de trouver le paquet %s, ou celui-ci est déjà installé : %s" +msgstr "Impossible de trouver le paquet %s, ou celui-ci est déjà installé : %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Ne pas réellement installer les paquets, seulement simuler ce qui serait " -"installé" +msgstr "Ne pas réellement installer les paquets, seulement simuler ce qui serait installé" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -924,172 +887,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Ne pas afficher d'information ni de progression" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Installateur d'information de débogage PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERREUR : veuillez indiquer les noms des paquets à installer." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Récupération de la liste des sources" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "ÉCHEC." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i sources activées et %i sources désactivées trouvées." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Recherche des sources de débogage" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i dépôts « debuginfo » désactivés trouvés." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Activation des sources de débogage" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i sources de débogage activées." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Recherche des paquets de débogage" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s : %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet de débogage %s : %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Aucun paquet à installer n'a été trouvé." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i paquets trouvés :" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Recherche des paquets qui dépendent de ceux-ci" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Impossible de trouver les paquets dépendants : %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i paquets supplémentaires trouvés." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Aucun paquet supplémentaire n'est nécessaire." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "%i paquets à installer trouvés :" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Les paquets ne sont pas installés en mode simulation" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Installation des paquets" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Impossible d'installer les paquets : %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Désactivation des sources précédemment activées" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Impossible de désactiver les sources de débogage : %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i sources de débogage désactivées." @@ -1143,8 +1106,7 @@ msgstr "Affiche des informations de débogage" #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"Ne pas réellement toucher au matériel, seulement simuler ce qui serait fait" +msgstr "Ne pas réellement toucher au matériel, seulement simuler ce qui serait fait" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1254,7 +1216,7 @@ msgstr "Suppression des paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Téléchargement des paquets" @@ -1290,399 +1252,376 @@ msgstr "Résolution des dépendances" msgid "Checking signatures" msgstr "Vérification des signatures" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Retour à l'état précédent" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Test des changements" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Validation des changements" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Requête de données" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Terminé" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Téléchargement de l'information sur les dépôts" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Téléchargement de la liste des paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Téléchargement des listes de fichiers" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Téléchargement des listes de changements" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Téléchargement des groupes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Téléchargement des informations de mise à jour" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Ré-empaquetage des fichiers" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Chargement du cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Analyse des applications" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Génération des listes de paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Attente du verrou du gestionnaire de paquets" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Attente de l'authentification" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Mise à jour des applications en cours d'exécution" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Vérification des applications en cours d'exécution" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Vérification des bibliothèques en cours d'utilisation" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Copie des fichiers" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Options de débogage" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Afficher les options de débogage" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Triviale" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normale" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Importante" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Correction de bogue" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Amélioration" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloquée" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Installé" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Disponible" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Installation" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Suppression" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Nettoyage" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Marquage comme obsolète" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Réinstallation" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Supprimé" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Nettoyé" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Rendu obsolète" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Réinstallé" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Type de rôle inconnu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Obtention des dépendances" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Obtention des détails de la mise à jour" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Obtention des détails" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Obtention des paquets requis par celui-ci" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Obtention des mises à jour" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Recherche par détails" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Recherche par fichier" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Recherche des groupes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Recherche par nom" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Installation des fichiers" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Rafraîchissement du cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Mise à jour des paquets" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Mise à jour du système" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Annulation" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Obtention des dépôts" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Activation du dépôt" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Mise en place des données" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Résolution" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Obtention de la liste des fichiers" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Obtention de la liste des fichiers que ce paquet fournit" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Installation de la signature" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Obtention des paquets" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Validation du Contrat de Licence Utilisateur Final" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Obtention des mises à jour complètes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Obtention des catégories" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Obtention des transactions" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simulation de l'installation" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simulation de la suppression" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simulation de la mise à jour" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Options de débogage" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Afficher les options de débogage" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1814,8 +1753,7 @@ msgstr "Les paquets suivants doivent être réinstallés :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320 msgid "The following packages have to be downgraded:" -msgstr "" -"Les paquets suivants doivent être rétrogradés à une version inférieure :" +msgstr "Les paquets suivants doivent être rétrogradés à une version inférieure :" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1834,115 +1772,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "La transaction n'a pas été effectuée." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Accepter la licence du logiciel" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Authentification requise pour accepter une licence" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Authentification requise pour annuler une tâche non initiée par vos soins" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Authentification requise pour changer les paramètres des dépôts" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Authentification requise pour modifier l'emplacement de décompression des " -"paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Authentification requise afin de prendre en compte une clé de confiance pour" -" les paquets signés" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Authentification requise pour installer un paquet signé" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Authentification requise pour installer un paquet non signé" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouveau " -"pilote" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Authentification requise pour annuler une transaction" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Authentification requise pour configurer le proxy réseau utilisé pour le " -"téléchargement des paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" -"Authentification requise pour mettre à niveau le système d'exploitation" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Annulation de la tâche externe" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Modifier l'endroit où les paquets sont installés" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Modifier les paramètres des dépôts logiciels" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Authentification requise pour annuler une tâche non initiée par vos soins" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1950,38 +1791,57 @@ msgstr "Modifier les paramètres des dépôts logiciels" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Installer un paquet signé" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Installer un fichier local non signé" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Authentification requise pour installer un paquet non signé" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Actualiser la liste des paquets" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Faire confiance à une clé utilisée pour signer les paquets" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Authentification requise afin de prendre en compte une clé de confiance pour les paquets signés" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Recharger un périphérique" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Accepter la licence du logiciel" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Authentification requise pour accepter une licence" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1992,128 +1852,206 @@ msgstr "Recharger un périphérique" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Supprimer un paquet" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Restauration à une transaction précédente" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Mettre à jour les paquets" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Modifier les paramètres des dépôts logiciels" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Authentification requise pour changer les paramètres des dépôts" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Actualiser la liste des paquets" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Configurer le proxy réseau" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Authentification requise pour configurer le proxy réseau utilisé pour le téléchargement des paquets" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Faire confiance à une clé utilisée pour signer les paquets" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Modifier l'endroit où les paquets sont installés" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Authentification requise pour modifier l'emplacement de décompression des paquets" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Mettre à jour les paquets" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Recharger un périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouveau pilote" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Mettre à niveau le système" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Authentification requise pour mettre à niveau le système d'exploitation" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Crée un service et se sépare du terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Affiche la version et quitte" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Quitte après un court instant" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Service PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Le logiciel ne provient pas d'une source sûre." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Ne mettez pas à jour ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est " -"sans danger." +msgstr "Ne mettez pas à jour ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Ne mettez pas à jour ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est " -"sans danger." +msgstr "Ne mettez pas à jour ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"N'installez pas ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans " -"danger." +msgstr "N'installez pas ce paquet à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"N'installez pas ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans " -"danger." - - +msgstr "N'installez pas ces paquets à moins que vous ne soyez sûr que cela est sans danger." @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011, 2012. # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011. -# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:45+0000\n" -"Last-Translator: frandieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transacción" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Hora do sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Correcto" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Verdadeiro" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falso" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rol" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Liña de ordes" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paquetes afectados:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paquetes afectados: ningún" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribución" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoría" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Pai" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Detalles sobre a actualización:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,218 +144,212 @@ msgstr "Paquetes" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsoletos" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Provedor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Texto de actualización" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Cambios" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Publicada" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Reinicio do sistema requirido por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Reinicio da sesión requirido por:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Reinicio do sistema (seguranza) requirido por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Reinicio da sesión (seguranza) requirido por:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Reinicio do aplicativo requirido por:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descrición do paquete" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Mensaxe:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Sen ficheiros" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Ficheiros do paquete" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaxe" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultados:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Produciuse un erro moi grave" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Non hai paquetes que actualizar" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639 +#: ../client/pk-console.c:714 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Produciuse un fallo durante a transacción" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis neste momento" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Non hai anovacións dispoñíbeis neste momento" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Reinicie o equipo para completar a actualización." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Reinicie o equipo para completar a actualización, foi instalada unha " -"actualización de seguranza importante." +msgstr "Reinicie o equipo para completar a actualización, foi instalada unha actualización de seguranza importante." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización, foi " -"instalada unha actualización de seguranza importante." +msgstr "Peche a sesión e volva a entrar para completar a actualización, foi instalada unha actualización de seguranza importante." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Agardábase o nome dun paquete, mais obtívose un ficheiro. No seu canto tente" -" empregar «pkcon install-local %s»." +msgstr "Agardábase o nome dun paquete, mais obtívose un ficheiro. No seu canto tente empregar «pkcon install-local %s»." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar ningún paquete dispoñíbel: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete instalado: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete: %s" @@ -367,253 +362,235 @@ msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar o paquete: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar todos os paquetes: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "O daemon estragouse no medio dunha transacción." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interface de consola de PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Subordes:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Produciuse un fallo ao obter a hora da última vez que se completou esta " -"acción" +msgstr "Produciuse un fallo ao obter a hora da última vez que se completou esta acción" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostrar a versión do programa e saír" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Estabelecer o filtro, p.ex., instalado" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Estabelecer a raíz de instalación, p. ex., «/», ou «/mnt/ltsp»" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Saír sen agardar a que se completen as accións" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instalar os paquetes sen pedir confirmación" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Executa a orde empregando menos potencia, e o largo de banda libre" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Imprime na pantalla unha saída lexíbel por unha máquina, no canto de " -"empregar trebellos animados" +msgstr "Imprime na pantalla unha saída lexíbel por unha máquina, no canto de empregar trebellos animados" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "A idade máxima para a caché de metadatos. Usar -1 para «nunca»." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Mostrar as opcións de axuda." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Produciuse un fallo ao analizar a liña de orde" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Produciuse un fallo ao contactar con PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Non foi posíbel definir o proxy" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Non foi posíbel definir a raíz da instalación" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "O filtro especificado foi incorrecto" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Precisase dun tipo de busca, p.ex. nome" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Requírese un termo de busca" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Tipo de busca incorrecto" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Requírese o nome do paquete a instalar" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Requírese o nome do ficheiro a instalar" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Requírense o tipos key_id e package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Requírese o nome do paquete a retirar" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Requírense o directorio de destino e os nomes dos paquetes a descargar" +msgstr "Requírense o directorio de destino e os nomes dos paquetes a descargar" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Non se atopou o directorio" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Requírese o identificador de licenza (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Requírese o identificador de transacción (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Requírese un nome de paquete para buscar" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Requírese o nome do repositorio" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Requírese o nome do repositorio, o parámetro e o valor" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Requírese unha acción, p.ex. «update-system»" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Requírese un rol correcto" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Requírese un nome de paquete" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Requírese a cadea previda polo paquete" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Requírese o nome da distribución" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Requírese un tipo de anovación. p.ex «mínimal», «default» ou «complete»." +msgstr "Requírese un tipo de anovación. p.ex «mínimal», «default» ou «complete»." #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "A opción «%s» non está admitida" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Fallou a orde" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Estabeleza o nome do ficheiro de dependencias para excluír" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"O ficheiro ou directorio de saída (por omisión empregarase o actual " -"directorio)" +msgstr "O ficheiro ou directorio de saída (por omisión empregarase o actual directorio)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "O paquete será posto no paquete de servizo" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Pór todas as actualizacións dispoñíbeis no paquete de servizo" @@ -652,16 +629,13 @@ msgstr "O xestor de paquetes non é quen de realizar este tipo de operación." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Non é posíbel crear paquetes de servizo xa que PackageKit non foi construído" -" con compatibilidade con «libarchive»." +msgstr "Non é posíbel crear paquetes de servizo xa que PackageKit non foi construído con compatibilidade con «libarchive»." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Se especifica un ficheiro, o nome do paquete de servizo debe rematar con" +msgstr "Se especifica un ficheiro, o nome do paquete de servizo debe rematar con" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -715,11 +689,11 @@ msgstr "Paquete de servizo «%s» creado" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear «%s»: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Produciuse un fallo ao obter o estado do daemon" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Produciuse un fallo ao obter as propiedades" @@ -729,156 +703,154 @@ msgid "PackageKit Monitor" msgstr "Monitor de PackageKit" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503 msgid "Getting package information..." msgstr "Extraendo a información do paquete..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 msgid "Installed version" msgstr "Versión instalada" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Executar agora a versión %s" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529 msgid "Run now" msgstr "Executar agora" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Actualizar á versión %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Instalar %s agora" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544 msgid "Version" msgstr "Versión" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549 msgid "No packages found for your system" msgstr "Non se atopou ningún paquete para o seu sistema" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554 msgid "Installing..." msgstr "Instalando..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363 msgid "Downloading details about the software sources." msgstr "Descargando detalles sobre as orixes de software" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"Descargando listas de ficheiros (isto podería tardar bastante tempo en " -"completarse)." +msgstr "Descargando listas de ficheiros (isto podería tardar bastante tempo en completarse)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "Agardando polo bloqueo do xestor de paquetes." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375 msgid "Loading list of packages." msgstr "Cargando listas de paquetes." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 msgid "Failed to search for file" msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o ficheiro" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 msgid "Getting the list of files failed" msgstr "Produciuse un fallo ao obter a lista de ficheiros" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 msgid "Failed to launch:" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625 msgid "Failed to install packages" msgstr "Produciuse un fallo durante a instalación dos paquetes" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:729 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "non se atopou a orde" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Unha orde similar é:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:761 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Executar unha orde similar:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:784 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "As ordes similares son:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:791 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Elixa unha orde para executar" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:809 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "O paquete que fornece este ficheiro é:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:816 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Instalar o paquete «%s» para fornecer a orde «%s»?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:843 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Os paquetes que fornecen este ficheiro son:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Os posíbeis paquetes son:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:862 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Elixa un paquete para instalar" @@ -891,8 +863,7 @@ msgstr "Iniciando a instalación" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"Non foi posíbel atopar o paquete %s, é probábel que xa estea instalado: %s" +msgstr "Non foi posíbel atopar o paquete %s, é probábel que xa estea instalado: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it @@ -913,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Non se mostra información nin progreso" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instalador de depuración de erros de PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERRO: Debe especificar os nomes dos paquetes a instalar." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Obtendo a lista desde as orixes" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FALLOU." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "Aceptar." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Atopáronse %i orixes activas e %i orixes desactivadas." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Buscando orixes para depuración" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Atopáronse %i repositorios desactivados para depuración." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Activando orixes para depuración" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Activáronse %i orixes para depuración." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Buscando paquetes de depuración." #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o paquete %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao buscar o paquete de depuración %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Non se atoparon paquetes para instalar." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Atopáronse %i paquetes:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Buscando paquetes que dependan deses paquetes." #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "Non foi posíbel atopar paquetes dependentes: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Atopáronse %i paquetes extra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Non son necesarios paquetes extra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Atopáronse %i paquetes para instalar:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "En modo simulación non se instalan paquetes" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instalando os paquetes" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Non foi posíbel instalar os paquetes: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Desactivando orixes que foran activadas anteriormente" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Non é posíbel desactivar as orixes para depuración:%s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Desactiváronse %i orixes para depuración." @@ -1187,490 +1158,467 @@ msgstr "Lista de paquetes de PackageKit" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "Paquete de servizo de PackageKit" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Introduza un número do 1 ao %i: " #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "Coincide máis dun paquete:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Elixa o paquete correcto: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "Estado descoñecido" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "Comezando" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "Agardando na cola" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "Executando" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "Consultando" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "Obtendo información" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "Retirando paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Descargando os paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "Actualizando a lista de software" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "Instalando actualizacións" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Limpando paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Paquetes obsoletos" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Buscando as dependencias" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "Comprobando as sinaturas" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 -msgid "Rolling back" -msgstr "Volvendo atrás" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Probando os cambios" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Realizando os cambios" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Solicitando os datos" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Rematado" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Descargando a información do repositorio" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Descargando a lista de paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Descargando as listas de ficheiros" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Descargando as lista de cambios" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Descargando os grupos" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Descargando a información da actualización" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Empaquetando de novo os ficheiros" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Cargando a caché" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Escaneando aplicativos" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Xerando as listas de paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Agardando polo bloqueo do xestor de paquetes" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Agardando pola autenticación" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Actualizando aplicativos executados" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Comprobando aplicativos en uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Comprobando bibliotecas en uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Copiando ficheiros" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostrar a información de depuración para todos os ficheiros" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opcións de depuración" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostrar as opcións de depuración" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Importante" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Seguranza" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Solución de erros " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Optimización" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbel" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Retirando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Limpando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Marcando como obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Reinstalando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Retirado" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Limpo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstalado" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipo de rol descoñecido" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Obtendo as dependencias" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Obtendo detalles da actualización" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Obtendo os detalles" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Obtendo os requisitos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Obtendo as actualizacións" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Buscando por detalles" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Buscando por ficheiro" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Buscando os grupos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Buscando por nome" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalando ficheiros" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Actualizando a caché" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Actualizando os paquetes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Actualizando o sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Cancelando" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Obtendo repositorios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Activando o repositorio" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Configurando os datos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Resolvendo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Obtendo a lista de ficheiros" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Obtendo o que fornece" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instalando a sinatura" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Obtendo os paquetes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Aceptando a EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Obtendo anovacións" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Obtendo as categorías" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Obtendo as transaccións" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simulando a instalación" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simulando a retirada" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simulando a actualización" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Mostrar a información de depuración para todos os ficheiros" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opcións de depuración" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Mostrar as opcións de depuración" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1821,115 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Non foi posíbel realizar a transacción." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Aceptar a EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Requírese a autenticación para aceptar unha EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Requírese a autenticación para cancelar unha tarefa que non foi iniciada por" -" vostede." - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Requírese a autenticación para cambiar os parámetros da orixe do software" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Requírese a autenticación para modificar a localización empregada para " -"descomprimir paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Requírese a autenticación para fiar nunha chave empregada para asinar " -"paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Requírese a autenticación para instalar un paquete asinado" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Requírese a autenticación para instalar un paquete non fiábel" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Requírese a autenticación para actualizar as fontes do sistema" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Requírese a autenticación para recargar o dispositivo cun controlador novo" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Requírese a autenticación para retirar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Requírese a autenticación para desfacer una transacción" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Requírese a autenticación para cambiar o proxy de rede empregado para " -"descargar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Requírese a autenticación para actualizar paquetes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Requírese a autenticación para actualizar o sistema operativo" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Cancelar tarefa externa" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Cambiar a localización onde instalar os paquetes" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Cambiar os parámetros da orixe do software" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Requírese a autenticación para cancelar unha tarefa que non foi iniciada por vostede." #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1937,38 +1788,57 @@ msgstr "Cambiar os parámetros da orixe do software" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instalar paquete asinado" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalar un ficheiro local sen confianza" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Requírese a autenticación para instalar un paquete non fiábel" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Actualizar as orixes do sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Confiar nunha chave empregada para asinar paquetes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Requírese a autenticación para fiar nunha chave empregada para asinar paquetes" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Recargar un dispositivo" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Aceptar a EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Requírese a autenticación para aceptar unha EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1979,158 +1849,206 @@ msgstr "Recargar un dispositivo" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Retirar paquete" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Requírese a autenticación para retirar paquetes" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Actualizar paquetes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Requírese a autenticación para actualizar paquetes" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Desfacer ata unha transacción anterior" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Cambiar os parámetros da orixe do software" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Requírese a autenticación para cambiar os parámetros da orixe do software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Actualizar as orixes do sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Requírese a autenticación para actualizar as fontes do sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Estabelecer o proxy da rede" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Requírese a autenticación para cambiar o proxy de rede empregado para descargar paquetes" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Confiar nunha chave empregada para asinar paquetes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Cambiar a localización onde instalar os paquetes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Requírese a autenticación para modificar a localización empregada para descomprimir paquetes" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Actualizar paquetes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Recargar un dispositivo" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Requírese a autenticación para recargar o dispositivo cun controlador novo" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizar sistema" -#. TRANSLATORS: failed due to DBus security -#: ../src/pk-main.c:91 -msgid "Startup failed due to security policies on this machine." -msgstr "O arranque fallou debido ás políticas de seguranza nesta máquina." +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Requírese a autenticación para actualizar o sistema operativo" -#. TRANSLATORS: only two ways this can fail... -#: ../src/pk-main.c:93 -msgid "This can happen for two reasons:" -msgstr "Isto pode acontecer por dúas razóns:" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Reparar o sistema" -#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root -#: ../src/pk-main.c:95 -msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" -msgstr "O usuario correcto non esta iniciando o executábel (xeralmente root)" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "É preciso autenticarse para reparar o software instalado" -#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix -#: ../src/pk-main.c:97 -msgid "" -"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " -"directory:" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" -"O ficheiro org.freedesktop.PackageKit.conf non está instalado no directorio " -"do sistema:" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:223 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Administrador de paquetes que usar, p.ex., dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:226 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Daemonizar e desacoplar do terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:229 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Desactivar o contador de inactividade" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:232 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Mostrar a versión e saír" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:235 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Saír despois dunha pequena pausa" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:238 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Saír despois de que o motor estea cargado" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:233 +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "Non limpar o contorno ao inicio" + #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:253 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Servizo PackageKit" -#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running -#: ../src/pk-main.c:298 -msgid "Cannot connect to the system bus" -msgstr "Non se pode conectar ao bus do sistema" - -#: ../src/pk-main.c:344 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Produciuse un fallo ao cargar algún dos backends especificados:" - -#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error -#. follows -#: ../src/pk-main.c:358 -msgid "Error trying to start:" -msgstr "Produciuse un erro tentando iniciar:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2611 ../src/pk-transaction.c:2618 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "O software non proven dunha orixe de confianza." -#: ../src/pk-transaction.c:2623 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Non actualice este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro " -"facelo." +msgstr "Non actualice este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo." -#: ../src/pk-transaction.c:2624 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Non actualice estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro " -"facelo." +msgstr "Non actualice estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo." -#: ../src/pk-transaction.c:2634 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Non instale este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro " -"facelo." +msgstr "Non instale este paquete a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo." -#: ../src/pk-transaction.c:2635 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Non instale estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro " -"facelo." - - +msgstr "Non instale estes paquetes a non ser que saiba con certeza que é seguro facelo." @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "પરિવહન" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "સિસ્ટમ સમય" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "સફળ થયેલ" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "ભૂમિકા" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "ગાળો" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(સકંડો)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "આદેશ વાક્ય" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "વપરાશકર્તા ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "વપરાશકર્તાનામ" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "સાચુ નામ" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "અસર થયેલ પેકેજો:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "અસર થયેલ પેકેજો: કંઇ નહિં" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "વિતરણ" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "સારાંશ" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "વર્ગ" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "પિતૃ" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "નામ" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "ચિહ્ન" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,194 +145,189 @@ msgstr "પેકેજો" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "સુધારો" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "અપ્રચલિત" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "વિક્રેતા" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "બગઝીલા" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "પુન:શરૂ કરો" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "લખાણને સુધારો" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "બદલાવો" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "સ્થિતિ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "અદા કરેલ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "સુધારેલ" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "સક્રિય થયેલ છે" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "સત્ર પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ (સુરક્ષા) થાય છે:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "સત્ર પુન:શરૂ (સુરક્ષા)કરવુ જરૂરી:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "કાર્યક્રમ એ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "પેકેજ વર્ણન" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "સંદેશ:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "કોઈ ફાઈલો નથી" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "પેકેજ ફાઈલો" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "ટકાવારી" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "સ્થિતિ" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "પરિણામો:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "ફેટલ ભૂલ" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "આ સમયે ઉપલ્બ્ધ સુધારાઓ નથી." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો." +msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો મહત્વની " -"સુરક્ષા સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે." +msgstr "મહેરબાની કરીને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો મહત્વની સુરક્ષા સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પ્રવેશો મહત્વનાં " -"સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે." +msgstr "મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને સુધારાને સમાપ્ત કરવા માટે પ્રવેશો મહત્વનાં સુધારાઓને સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યા છે." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -341,21 +336,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "આ સાધન ઉપલ્બધ પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "આ સાધન સ્થાપિત થયેલ પેકેજને શોધી શક્યુ નહિં: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "આ સાધન પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s" @@ -368,103 +363,96 @@ msgstr "આ સાધન પેકેજ ને શોધી શક્યુ ન #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "આ સાધન બધા પેકેજોને શોધી શક્યુ નહિં: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "ઉપઆદેશો:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "આ ક્રિયા છેલ્લી સમાપ્ત થયેલ હતી ત્યાં સુધી સમયને મેળવવાનું નિષ્ફળ" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "ક્રિયાઓ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વિના બહાર નીકળો" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "ખાતરી કરવા માટે પૂછ્યા વગર પેકેજોને સ્થાપિત કરો" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "નિષ્ક્રિય નેટવર્ક બેન્ડવિથ અને ઓછા પાવરની મદદથી આદેશને ચલાવો" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"મશીન વાંચી શકે તેવાં આઉટપુટની સ્ક્રીનને છાપો, એનિમેટ થયેલ વિજેટોને વાપર્યા " -"કરતા" +msgstr "મશીન વાંચી શકે તેવાં આઉટપુટની સ્ક્રીનને છાપો, એનિમેટ થયેલ વિજેટોને વાપર્યા કરતા" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit ને સંપર્ક કરવાનું નિષ્ફળ" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -524,91 +512,86 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "લાઈસન્સ ઓળખનાર (eula-id) જરૂરી છે" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "પરિવહન ઓળખનાર (tid) જરૂરી છે" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "સુધારવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "રીપોઝીટરી નામ જરૂરી છે" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "રીપો નામ, પરિમાણ અને કિંમતની જરૂર છે" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "ક્રિયા, દા.ત. 'update-system જરૂરી છે" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "સાચી ભૂમિકા જરૂરી છે" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "પેકેજ નામ જરૂરી છે" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "પેકેજ શબ્દમાળાની પૂરી પાડે છે તેની જરૂર છે" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "આદેશ નિષ્ફળ" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "નહિં સમાવવાના આધારભૂતપણાઓના ફાઈલ નામ સુયોજીત કરો" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "સેવા પેકમાં મૂકવા માટેનું પેકેજ" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "સેવા પેકમાં ઉપલબ્ધ બધા સુધારાઓ મૂકો" @@ -647,23 +630,18 @@ msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક એ ક્રિયાન msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"PackageKit એ libarchive આધાર સાથે બિલ્ટ ન હતુ તે તરીકે સેવા પેકેજોને બનાવી " -"શકાતા નથી." +msgstr "PackageKit એ libarchive આધાર સાથે બિલ્ટ ન હતુ તે તરીકે સેવા પેકેજોને બનાવી શકાતા નથી." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"જો ફાઇલને સ્પષ્ટ કરી રહ્યા હોય ત્યારે, સેવા પેકેજ નામ એની સાથે છેલ્લે જ હોવુ" -" જોઇએ" +msgstr "જો ફાઇલને સ્પષ્ટ કરી રહ્યા હોય ત્યારે, સેવા પેકેજ નામ એની સાથે છેલ્લે જ હોવુ જોઇએ" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"એ જ નામ સાથેનું પેક પહેલાથી જ હાજર છે, શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?" +msgstr "એ જ નામ સાથેનું પેક પહેલાથી જ હાજર છે, શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -712,11 +690,11 @@ msgstr "સેવા પેક બનાવાયું '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ડિમન સ્થિતિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -787,9 +765,7 @@ msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોતો વિશે વિગ #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે (આ ને સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લાગી શકે " -"છે)." +msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે (આ ને સમાપ્ત થવા માટે થોડો સમય લાગી શકે છે)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -824,58 +800,58 @@ msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરવામાં ન #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "સરખા આદેશો છે:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "એજ આદેશને ચલાવો:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "સરખા આદેશો છે:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "મહેરબાની કરીને ચલાવવા માટે આદેશને પસંદ કરો" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "પેકેજ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહ્યા છે:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "શું આદેશ '%s' પૂરા પાડવા માટે પેકેજ '%s' ને સ્થાપિત કરો?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "પેકેજો એ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહી છે:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "સુસંગત પેકેજો છે:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "મહેરબાની કરીને સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજને પસંદ કરો" @@ -895,9 +871,7 @@ msgstr "પેકેજ %s ને શોધતી વખતે નિષ્ફ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"કોઇપણ પેકેજોને વાસ્તવમાં સ્થાપિત કરો નહિં, ફક્ત દેખાવ કરો ક્યુ સ્થાપિત થયેલ " -"છે" +msgstr "કોઇપણ પેકેજોને વાસ્તવમાં સ્થાપિત કરો નહિં, ફક્ત દેખાવ કરો ક્યુ સ્થાપિત થયેલ છે" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -911,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "જાણકારી અથવા પ્રગતિને દર્શાવો નહિં" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo Installer" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ભૂલ: સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજ નામો ને સ્પષ્ટ કરો." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "સ્ત્રોત યાદીને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FAILED." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i સક્રિય થયેલ અને %i નિષ્ક્રિય થયેલ સ્ત્રોતો મળ્યા." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ડિબગીંગ સ્ત્રોતોને શોધી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i નિષ્ક્રિય થયેલ debuginfo repos મળ્યુ." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ડિબગીંગ સ્ત્રોતોને સક્રિય કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "સક્રિય થયેલ %i ડિબગીંગ સ્ત્રોતો." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "ડિબગીંગ પેકેજોને શોધી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "પેકેજ %s ને શોધતી વખતે નિષ્ફળતા: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "debuginfo પેકેજ શોધતી વખતે નિષ્ફળતા %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજોની મળ્યા નહિં." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i પેકેજો મળ્યા:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "પેકેજોને શોધી રહ્યા છે કે જે આ પેકેજો પર આધાર રાખે છે" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "આધારિત પેકેજો ને શોધી શક્યા નહિં: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i બહારનાં પેકેજો મળ્યા." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "વધારાનાં પેકેજો જરૂરી નથી." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે %i પેકેજો મળ્યા:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "simulate સ્થિતિમાં પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "પેકેજોનું સ્થાપન કરી શક્યા નહિં: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "પહેલાનાં સક્રિય થયેલ સ્ત્રોતોને નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ડિબગીંગ સ્ત્રોતો ને નિષ્ક્રિય કરી શક્યા નહિં: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ %i ડિબગીંગ સ્ત્રોતો." @@ -1240,7 +1214,7 @@ msgstr "પેકેજોને દૂર કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ" @@ -1276,405 +1250,381 @@ msgstr "આધારભૂતપણાઓને સુધારી રહ્ય msgid "Checking signatures" msgstr "હસ્તાક્ષરોને ચકાસી રહ્યા છે" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "પાછુ લાવી રહ્યા છે" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "બદલાવોને ચકાસી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "બદલાવોને મોકલી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "માહિતીની માંગણી કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "સમાપ્ત" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "રદ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "રિપોઝિટરીની જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "પેકેજોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ફાઇલ યાદીઓને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "બદલાવોની યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "જૂથો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "સુધારા જાણકારીને ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ફાઇલોનું પુન:પેકેજ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "કેશ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "કાર્યક્રમોનું સ્કેન કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "પેકેજ યાદીઓને ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક તાળા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "ચાલતા કાર્યક્રમોને સુધારી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "વપરાશમાં કાર્યક્રમોને ચકાસી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "વપરાશમાં લાઇબ્રેરીઓને ચકાસી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ફાઈલોની નકલ કરી રહ્યા છે" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "બધી ફાઇલો માટે ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પો" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પોને બતાવો" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "મહત્વનું" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "સુરક્ષા" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "ભૂલ સુધારો" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "વધારો" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "બ્લોક થયેલ" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "સ્થાપિત થયેલ" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "ઉપલ્બધ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "સુધારી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "દૂર કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "સાફ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "અપ્રચલિત કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "પુન:સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ડાઉનલોડ થયેલ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "દૂર કરેલ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "સાફ કરેલ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "અપ્રચલિત થયેલ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "પુન:સ્થાપિત થયેલ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "અજ્ઞાત ભૂમિકા પ્રકાર" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "આધારભૂતપણાઓને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "સુધારો વિગતો મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "વિગતો ને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "જરૂરિયાતો ને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "સુધારાઓને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "વિગતો દ્દારા શોધી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ફાઇલ દ્દારા શોધી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "જૂથોને શોધી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "નામ દ્દારા શોધી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ફાઇલોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "કેશ ને તાજુ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "પેકેજોને સુધારી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "સિસ્ટમને સુધારી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "રદ કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "રિપોઝીટરીઓને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "રિપોઝિટરીને સક્રિય કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "માહિતીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "સુધારી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "ફાઇલ યાદીને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "પૂરા પાડવા ને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "હસ્તાક્ષરોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "પેકેજો ને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA ને સ્વીકારી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "સુધારોઓને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "વર્ગો ને મેળવી રહ્યા છે" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "પરિવહનને મેળવી રહ્યા છે" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "સ્થાપનનની નકલ કરી રહ્યા છે" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "દૂક કરવાની નકલ કરી રહ્યા છે" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "સુધારાઓની નકલ કરી રહ્યા છે" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "બધી ફાઇલો માટે ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પો" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ડિબગીંગ વિકલ્પોને બતાવો" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "" -"શું તમે હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેરને સ્થાપિત કરવા માટે પરવાનગી આપવા માંગો છો?" +msgstr "શું તમે હસ્તાક્ષર ન થયેલ સોફ્ટવેરને સ્થાપિત કરવા માટે પરવાનગી આપવા માંગો છો?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72 @@ -1820,112 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "પરિવહનની પ્રક્રિયા કરાઇ નહિં." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA ને સ્વીકારો" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA ને સ્વીકારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"કાર્યને રદ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે કે જે તમારીજાતે શરૂ થયેલ ન હતુ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"વિશ્ર્વસનીય તરીકે પેકેજોમાં હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કીને નક્કી કરવા માટે" -" સત્તાધિકરણજરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "વિશ્ર્વાસ ન હોય તેવા પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"નવા ડ્રાઇવર સાથે ઉપકરણને પુન:લોડ કરવા માટે તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી " -"છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "પેકેજોને દૂર કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "પરિવહન ને પાછુ લાવવા માટે સત્તાધિકરણન જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"પેકેજોને ડાઉનલોડ કરવા માટે વપરાયેલ નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરવા માટે " -"સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "પેકેજોને સુધારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "પરદેશા ક્રિયાને રદ કરો" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "કાર્યને રદ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે કે જે તમારીજાતે શરૂ થયેલ ન હતુ" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1933,38 +1789,57 @@ msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોન #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "વિશ્ર્વાસ ન રખાતી સ્થાનિક ફાઇલને સ્થાપિત કરો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "વિશ્ર્વાસ ન હોય તેવા પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "પેકેજોને હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કી પર વિશ્ર્વાસ રાખો" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "વિશ્ર્વસનીય તરીકે પેકેજોમાં હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કીને નક્કી કરવા માટે સત્તાધિકરણજરૂરી છે" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA ને સ્વીકારો" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA ને સ્વીકારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1975,125 +1850,206 @@ msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "પેકેજ ને દૂર કરો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "પેકેજોને દૂર કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "પેકેજોને સુધારો" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "પેકેજોને સુધારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "પહેલાનાં પરિવહનને પાછુ લાવો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલો" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરો" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "પેકેજોને ડાઉનલોડ કરવા માટે વપરાયેલ નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "પેકેજોને હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કી પર વિશ્ર્વાસ રાખો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "પેકેજોને સુધારો" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "ઉપકરણને પુન:લોડ કરો" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "નવા ડ્રાઇવર સાથે ઉપકરણને પુન:લોડ કરવા માટે તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "વાપરવા માટે બેકેન્ડ પેકેજ કરી રહ્યા છીએ, દા.ત. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ડિમનવાળું કરો અને ટર્મિનલમાંથી છોડો" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "ફાજલ સમય નિષ્ક્રિય કરો" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "નાના વિલંબ પછી બહાર નીકળો" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "એંજીન લવાઈ જાય પછી બહાર નીકળો" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit સેવા" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "વિશ્ર્વાસપાત્ર સ્ત્રોત માંથી સોફ્ટવેર નથી." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"આ પેકેજમાં સુધારો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." +msgstr "આ પેકેજમાં સુધારો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"આ પેકેજોમાં સુધારો કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." +msgstr "આ પેકેજોમાં સુધારો કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"આ પેકેજ ને સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." +msgstr "આ પેકેજ ને સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"આ પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટ સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે " -"કરવા માટે સલામત છે." - - +msgstr "આ પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટ સ્થાપિત કરો નહિં નહિં તો તમે ચોક્કસ છો કે તે કરવા માટે સલામત છે." @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/hi/)\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "लेनदेन" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "सिस्टम समय" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "सफल" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "सही" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "गलत" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "भूमिका" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "अवधि" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(सेकेंड)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "कमांड लाइन" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "उपयोक्ता ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "उपयोक्ता नाम" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "वास्तविक नाम" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "प्रभावित संकुल:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "प्रभावित संकुल: कुछ नहीं" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "वितरण" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "क़िस्म" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "सारांश" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "श्रेणी" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "पैरेंट" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "नाम" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "प्रतीक" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "अद्यतन के बारे में विवरण:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,193 +144,189 @@ msgstr "संकुल" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "अद्यतन" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "पुराना" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "बगजिला" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "फिर से चालू करें" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "पाठ अद्यतन करें" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "परिवर्तन" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "स्थिति" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "निर्गत" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "अद्यतन किया गया" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ इनके द्वारा जरूरी:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "सत्र पुनःप्रारंभ जरूरी:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) इनके द्वारा जरूरी:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "तंत्र पुनःप्रारंभ (सुरक्षा) जरूरी:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "अनुप्रयोग पुनःप्रारंभ इसके द्वारा जरूरी:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "संकुल विवरण" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "संदेशः" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "कोई फ़ाइल नहीं" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "संकुल फ़ाइल" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "प्रतिशत" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "स्थिति" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "परिणाम:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "गंभीर त्रुटि" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "लेनदेन विफल" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "इस समय कोई अद्यतन उपलब्ध नहीं है." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "कृपया अद्यतन पूरा करने के लिए लॉगआउट और लॉगिन करें" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें क्योंकि कोई " -"महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है." +msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए कंप्यूटर पुनःप्रारंभ करें क्योंकि कोई महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए लॉगआउट व लॉगिन होएँ क्योंकि किसी महत्वपूर्ण " -"सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है." +msgstr "कृपया अद्यतन पूरी करने के लिए लॉगआउट व लॉगिन होएँ क्योंकि किसी महत्वपूर्ण सुरक्षा अद्यतन को संस्थापित किया जाना है." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -339,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "यह औजार किसी उपलब्ध संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "यह औजार संस्थापित संकुल को नहीं ढूँढ सका: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s" @@ -366,103 +362,96 @@ msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढूँढ़ #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढ़ूँढ़ सका: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "यह डेमॉन मध्य विनिमय में क्रैश कर गया!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "पैकेजकिट कंसोल अंतरफलक" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "उपकमांड:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "समय पाने में विफल क्योंकि यह काम अंतिम में पूरा किया गया था" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "प्रोग्राम संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "फ़िल्टर सेट करें, उदा. संस्थापित" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "पूरा होने के लिए क्रिया के लिए प्रतीक्षारत रहे बिना बाहर निकलें" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "संपुष्टि के लिए संकुलों को बिना पूछे संस्थापित करें" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "निष्क्रिय संजाल बैंडबिड्थ और कम बिजली के प्रयोग से कमांड चलाएँ" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"मशीन द्वारा पठनीय आउटपुट रूप में स्क्रीन पर छापें, बजाय चलंत छवि के प्रयोग " -"के" +msgstr "मशीन द्वारा पठनीय आउटपुट रूप में स्क्रीन पर छापें, बजाय चलंत छवि के प्रयोग के" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit से संपर्क करने में विफल" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -522,91 +511,86 @@ msgstr "निर्देशिका नहीं मिला" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "लाइसेंस पहचानकर्ता (eula-id) जरूरी है" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "विनिमय पहचानकर्ता (tid) जरूरी है" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "हल किया पैकेज नाम जरूरी है" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "रिपाजिटरी नाम जरूरी है" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "रेपो नाम, पैरामीटर और मान जरूरी है" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "क्रिया, उदा. 'update-system' जरूरी है" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "सही भूमिका जरूरी है" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "संकुल नाम जरूरी है" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "संकुल प्रदत्त स्ट्रिंग जरूरी है" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "विकल्प '%s' समर्थित नहीं है" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "कमांड असफल" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "चलाने के लिए निर्भरता के फाइल नाम सेट करें" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "सेवा पेटी में रखने के लिए संकुल" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "सेवा पैक में उपलब्ध सारे अद्यतन रखें" @@ -645,22 +629,18 @@ msgstr "संकुल प्रबंधक इस प्रकार का msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"सेवा पैक को नहीं बनाया जा सकता है क्योंकि PackageKit लिबआर्काइव समर्थन के " -"साथ नही बनाया जा सकत है." +msgstr "सेवा पैक को नहीं बनाया जा सकता है क्योंकि PackageKit लिबआर्काइव समर्थन के साथ नही बनाया जा सकत है." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"यदि कोई फ़ाइल निर्दिष्ट कर रहे हैं, सेवा पैक का नाम अंत में रहना चाहिए" +msgstr "यदि कोई फ़ाइल निर्दिष्ट कर रहे हैं, सेवा पैक का नाम अंत में रहना चाहिए" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"उसी नाम के साथ पैक पहले से मौजूद है, क्या आप इसे अधिलिखित करना चाहते हैं?" +msgstr "उसी नाम के साथ पैक पहले से मौजूद है, क्या आप इसे अधिलिखित करना चाहते हैं?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -709,11 +689,11 @@ msgstr "सेवा पैक निर्मित '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "डेमॉन स्थिति पाने में विफल." -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -819,58 +799,58 @@ msgstr "संकुलों को संस्थापित नहीं #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "उसी तरह का कमांड है:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "समान कमांड चलाएँ:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "समान कमांड हैं:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "चलाने के लिए कमांड चुनें" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "संकुल '%s' को '%s' कमांड को देने के लिए संस्थापित करें?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "इस फ़ाइल को देने वाला संकुल:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "उपयुक्त संकुल हैं:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "संस्थापित करने के लिए कोई संकुल चुनें" @@ -890,9 +870,7 @@ msgstr "संकुल %s ढूँढ़ने में विफल, या #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"किसी संकुल को वास्तव में मत संस्थापित करें, केवल देखें कि क्या संस्थापित " -"होगा" +msgstr "किसी संकुल को वास्तव में मत संस्थापित करें, केवल देखें कि क्या संस्थापित होगा" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -906,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "सूचना या प्रगति पर मत कुछ दिखाएँ" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "पैकेजकिट डिबगइंफो संस्थापक" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "त्रुटि: संस्थापन के लिए संकुल नाम निर्दिष्ट करें." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "स्रोत सूची पा रहा है" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "विफल." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ठीक." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i सक्रिय और %i निष्क्रिय स्रोत पाया." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "डबगिंग स्रोत ढूँढ़ रहा है" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i निष्क्रिय डिबगइंफो रिपोज पाया." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "डिबगिंग स्रोत सक्रिय कर रहा है" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i डबगिंग स्रोतों को सक्रिय किया." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "डबगिंग संकुल को ढूँढ़ रहा है" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "संकुल %s ढूँढ़ने में असमर्थ: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "डिबगइंफो संकुल %s ढूँढ़ने में विफल: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "कोई नया संकुल संस्थापित होने के लिए नहीं पाया." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i संकुल पाया:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "संकुलों को पा रहा है जो इन संकुलों पर निर्भर करता है" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "निर्भर संकुलों को नहीं ढूँढ़ सका: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "अतिरिक्त संकुल %i पाया." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "कोई अतिरिक्त संकुल जरूरी नहीं है." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "संस्थापित करने के लिए %i संकुल:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "अनुकरण मोड में कोई संस्थापन संकुल नहीं" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "संकुल अधिष्ठापित कर रहा है" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "संकुलों को संस्थापित नहीं कर सका: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "पहले से सक्रिय किए गए स्रोत को निष्क्रिय कर रहा है" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "डिबगिंग स्रोत को निष्क्रिय नहीं कर सका: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "निष्क्रिय किया %i डिबगिंग स्रोत." @@ -1235,7 +1213,7 @@ msgstr "संकुल हटा रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "संकुल डाउनलोड कर रहा है" @@ -1271,399 +1249,376 @@ msgstr "निर्भरता हल कर रहा है" msgid "Checking signatures" msgstr "हस्ताक्षर जाँच रहा है" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "रोलिंग बैक" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "परिवर्तन जाँच रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "परिवर्तन सौंप रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "आंकड़ा के लिए निवेदन कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "समाप्त" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "रद्द कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "रिपोजिटरी सूचना डाउनलोड कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "संकुल सूची डाउनलोड कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "फ़ाइल सूची डाउनलोड कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "परिवर्तन सूची डाउनलोड कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "समूह डाउनलोड किया जा रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "अद्यतन सूचना डाउनलोड कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "फ़ाइल पुनर्संकुलित कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "कैशे लोड कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "अनुप्रयोग स्कैन कर रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "संकुल सूची बना रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "संकुल प्रबंधक लॉक के लिए प्रतीक्षारत" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "सत्यापन के लिए प्रतीक्षारत" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "कार्यशील अनुप्रयोग अद्यतन रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "प्रयोग में अनुप्रयोगों को जाँच रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "प्रयोग में लाइब्रेरी जाँच रहा है" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "फ़ाइल की नक़ल ले रहा है" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "डिबगिंग सूचना सभी फ़ाइलों के लिए दिखाएँ" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "डिबगिंग विकल्प" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "डिबगिंग विकल्प दिखाएँ" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "बेकार" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "महत्वपूर्ण" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "बग फिक्स" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "संवर्द्धन" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "रोका गया" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "संस्थापित" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "डाउनलोड किया जा रहा है" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "अद्यतन कर रहा है" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "संस्थापित किया जा रहा है" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "संकुल हटा रहा है" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "साफ कर रहा है" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "पुराना" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "फिर संस्थापित कर रहा है..." #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "डाउनलोडेड" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "मिटाया" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "साफ किया गया" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "पुराना" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "फिर संस्थापित" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "अज्ञात भूमिका प्रकार" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "निर्भरता पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "अद्यतन विवरण पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "विवरण पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "जरूरी सूची पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "अद्यतन पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "विवरण से खोजें" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "फ़ाइल खोज रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "समूह खोज रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "नाम से खोजें" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "फ़ाइल संस्थापित कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "कैश ताज़ा कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "संकुल अद्यतन कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "तंत्र अद्यतन कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "रद्द कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "रिपोजिटरी पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "रिपोजिटरी सक्रिय कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "आंकड़ा सेट कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "हल कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "फ़ाइल सूची पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "प्रदान पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "हस्ताक्षर संस्थापित कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "संकुल पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA स्वीकार कर रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "उन्नयन पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "श्रेणियाँ पा रहा है" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "लेनदेन पा रहा है" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "संस्थापन अनुकरण कर रहा है" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "हटाना अनुकरण कर रहा है" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "अद्यतन अनुकरण कर रहा है" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "डिबगिंग सूचना सभी फ़ाइलों के लिए दिखाएँ" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "डिबगिंग विकल्प" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "डिबगिंग विकल्प दिखाएँ" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1814,111 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "लेनदेन नहीं आगे बढ़ा." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA स्वीकारें" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA स्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"कोई कार्य अस्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है जो आपके द्वारा आरंभ नहीं " -"किया गया है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर बदलने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"बतौर विश्वसनीय संकुल के हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त कुंजी स्वीकारने के लिए " -"प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "किसी अविश्वसनीय संकुल संस्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "नए ड्राइवर से युक्ति ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "संकुल हटाने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "विनिमय वापस लेने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"संकुल डाउनलोड करने के लिए प्रयुक्ति संजाल प्रॉक्सी सेट करने के लिए " -"प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "संकुल अद्यतन के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "बाहरी कार्य रद्द करें" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर बदलें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "कोई कार्य अस्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है जो आपके द्वारा आरंभ नहीं किया गया है" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1926,38 +1788,57 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "अविश्वसनीय स्थानीय फाइल संस्थापित करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "किसी अविश्वसनीय संकुल संस्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "संकुल हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त किसी कुंजी पर भरोसा करें" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "बतौर विश्वसनीय संकुल के हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त कुंजी स्वीकारने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "युक्ति फिर लोड करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA स्वीकारें" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA स्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1968,120 +1849,206 @@ msgstr "युक्ति फिर लोड करें" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "संकुल हटाएँ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "संकुल हटाने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "संकुल अद्यतन करें" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "संकुल अद्यतन के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर बदलें" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत पैरामीटर बदलने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "पिछले लेनदेन में वापस लें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करें" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "तंत्र स्रोत ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "संजाल प्रॉक्सी सेट करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "संकुल डाउनलोड करने के लिए प्रयुक्ति संजाल प्रॉक्सी सेट करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "संकुल हस्ताक्षर के लिए प्रयुक्त किसी कुंजी पर भरोसा करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "संकुल अद्यतन करें" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "युक्ति फिर लोड करें" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "नए ड्राइवर से युक्ति ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "प्रयोग के लिए बैकेंड को पैकेजिंग, उदा. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "टर्मिनल से डेमानीकरण व विलग करें" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "निष्क्रिय टाइमर निष्क्रिय करें" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "संस्करण दिखाएँ और बाहर निकलें" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "कुछ देर के बाद बाहर निकलें" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "इंजन लोड होने के बाद बाहर निकलें" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit सेवा" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "यह सॉफ्टवेयर भरोसेमंद स्रोत से नहीं है." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "इस संकुल को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "इस संकुलों को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "इस संकुल संस्थापित मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "इन संकुलों को अद्यतन मत करें जब तक वाकई ऐसा करने के लिए सुरक्षित है." - - @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012. # Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>, 2010. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-05 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-11 04:56+0000\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transaksi" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Waktu sistem" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Berhasil" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Benar" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Salah" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Peran" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Durasi" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(detik)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Command line" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "User ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Username" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nama Sebenarnya" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paket yang berkaitan:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Terpengaruh paket: Tidak ada" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribusi" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Jenis" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Induk" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nama" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Rincian tentang update:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,218 +145,212 @@ msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Update" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Non-aktif" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Restart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Teks update" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Perubahan" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Menyatakan" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Diterbitkan" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Diperbarui" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Restart sistem yang diperlukan oleh:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Sesi restart diperlukan:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Sistem restart (keamanan) yang diperlukan oleh:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Session restart (keamanan) yang diperlukan:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Restart aplikasi yang diperlukan oleh:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Deskripsi paket" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Pesan:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Tidak ada file" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Berkas paket" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Persentase" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Hasil:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Kesalahan fatal" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Tak ada paket untuk dimutakhirkan." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transaksi gagal" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Tidak ada pembaruan tersedia saat ini." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Tidak ada peningkatan tersedia saat ini." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan " -"penting untuk keamanan telah diinstal." +msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan " -"penting untuk keamanan telah diinstal." +msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Mengharapkan nama paket, malah memperoleh berkas. Coba gunakan 'pkcon " -"install-lokal %s' sebagai gantinya." +msgstr "Mengharapkan nama paket, malah memperoleh berkas. Coba gunakan 'pkcon install-lokal %s' sebagai gantinya." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan paket: %s" @@ -369,252 +363,235 @@ msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan paket: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan semua paket: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Daemon crash pada pertengahan transaksi!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Antarmuka Konsol PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Sub perintah:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Gagal mendapatkan waktu sejak tindakan ini terakhir selesai" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Tampilkan versi program dan keluar" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Set filter, misalnya diinstal" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Tata akar pemasangan, misalnya '/' atau '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Keluar tanpa menunggu tindakan untuk selesai" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instal paket tanpa meminta konfirmasi" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Jalankan perintah menggunakan bandwidth menganggur jaringan dan juga " -"menggunakan daya yang lebih kecil" +msgstr "Jalankan perintah menggunakan bandwidth menganggur jaringan dan juga menggunakan daya yang lebih kecil" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Cetak ke layar output mesin yang dapat dibaca, daripada menggunakan widget " -"animasi" +msgstr "Cetak ke layar output mesin yang dapat dibaca, daripada menggunakan widget animasi" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Umur maksimum singgahan metadata. Gunakan -1 untuk 'tak pernah'." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Tampilkan opsi bantuan" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Gagal mengurai baris perintah" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Gagal untuk menghubungi PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Proksi tak dapat ditata" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Akar pemasangan tak dapat ditata" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Filter ditentukan tidak valid" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Sebuah jenis pencarian diperlukan, misalnya nama" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Sebuah istilah pencarian diperlukan" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Jenis pencarian tidak valid" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Sebuah nama paket diperlukan untuk menginstal" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Sebuah nama file untuk menginstal diperlukan" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Tipe A, key_id dan package_id diperlukan" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Diperlukan nama sebuah paket yang akan dihapus" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Sebuah direktori tujuan dan nama paket yang dibutuhkan untuk men-download" +msgstr "Sebuah direktori tujuan dan nama paket yang dibutuhkan untuk men-download" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Direktori tidak ditemukan" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Sebuah pengenal lisensi (EULA-id) diperlukan" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Suatu pengenal transaksi (tid) diperlukan" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan untuk menyelesaikan" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Sebuah nama repositori diperlukan" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Nama repo, parameter dan nilai yang diperlukan" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Sebuah tindakan, misalnya 'update-sistem' diperlukan" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Peran yang benar diperlukan" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Sebuah paket memberikan string itu dibutuhkan" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Diperlukan nama distribusi." #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Jenis peningkatan diperlukan, misalnya 'minimum', 'bawaan', atau 'komplit'" +msgstr "Jenis peningkatan diperlukan, misalnya 'minimum', 'bawaan', atau 'komplit'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Opsi '%s' tidak didukung" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Perintah gagal" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Tata nama berkas dari kebergantungan yang tak akan disertakan" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Berkas atau direktori keluaran (direktori kini dipakai bila tak diberikan)" +msgstr "Berkas atau direktori keluaran (direktori kini dipakai bila tak diberikan)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paket yang akan diletakkan di pak layanan (service pack)" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Letakkan semua pembaruan yang tersedia di pak layanan (service pack)" @@ -653,9 +630,7 @@ msgstr "Manajer paket tak dapat melakukan operasi jenis ini." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Pak layanan tak dapat dibuat karena PackageKit tak dibangun dengan dukungan " -"libarchive." +msgstr "Pak layanan tak dapat dibuat karena PackageKit tak dibangun dengan dukungan libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -715,11 +690,11 @@ msgstr "Pak layanan dibuat '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Gagal membuat '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Gagal mendapat keadaan daemon" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Gagal memperoleh properti" @@ -825,58 +800,58 @@ msgstr "Gagal memasang paket" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "perintah tak ditemukan" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Perintah serupa adalah:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Jalankan perintah serupa:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Perintah serupa adalah:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Silakan pilih suatu perintah untuk dijalankan" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Paket yang menyediakan berkas ini adalah:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Pasang paket '%s' untuk menyediakan perintah '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Paket-paket yang menyediakan berkas ini adalah:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Paket-paket yang cocok adalah:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Silakan pilih suatu paket untuk dipasang" @@ -896,9 +871,7 @@ msgstr "Gagal menemukan paket %s, atau sudah terpasang: %s" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Jangan benar-benar memasang sebarang paket, hanya simulasikan apa yang akan " -"dipasang" +msgstr "Jangan benar-benar memasang sebarang paket, hanya simulasikan apa yang akan dipasang" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -912,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Jangan tampilkan informasi atau kemajuan" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Pemasang Debuginfo PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "GALAT: Nyatakan nama paket yang akan dipasang." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Sedang mengambil senarai sumber" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "GAGAL." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Ditemukan %i sumber yang diaktifkan dan %i dimatikan." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Mencari sumber pengawakutuan" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Ditemukan %i repo debuginfo yang dimatikan." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Mengaktifkan sumber pengawakutuan" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Diaktifkan %i sumber pengawakutuan." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Mencari paket pengawakutuan" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Gagal temukan paket %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Gagal menemukan paket debuginfo %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Tak menemukan paket untuk dipasang." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Ditemukan %i paket:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Mencari paket yang bergantung pada paket-paket ini" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Tak bisa menemukan paket yang bergantung: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "Tak bisa temukan paket yang diperlukan: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Ditemukan %i paket ekstra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Tak diperlukan paket tambahan." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Ditemukan %i paket untuk dipasang:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Tak memasang paket pada mode simulasi" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Sedang memasang paket" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Tak bisa memasang paket: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Mematikan sumber yang sebelumnya diaktifkan" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Tak bisa mematikan sumber pengawakutuan: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Mematikan %i sumber pengawakutuan." @@ -1131,9 +1104,7 @@ msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan tambahan" #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"Jangan benar-benar menyentuh perangkat keras, hanya simulasikan apa yang " -"akan dilakukan" +msgstr "Jangan benar-benar menyentuh perangkat keras, hanya simulasikan apa yang akan dilakukan" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1188,490 +1159,467 @@ msgstr "Senarai Paket PackageKit" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "Pak Layanan PackageKit" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Silakan masukkan suatu angka dari 1 sampai %i:" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "Lebih dari satu paket cocok:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Silakan pilih paket yang benar:" #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "Keadaan tak dikenal" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "Memulai" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "Menunggu dalam antrian" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "Berjalan" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "Sedang query" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "Sedang mengambil informasi" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "Sedang menghapus paket" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Sedang mengunduh paket" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "Sedang menyegarkan daftar perangkat lunak" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "Sedang memasang pemutakhiran" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Sedang membersihkan paket" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Sedang mengusangkan paket" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Sedang mengurai ketergantungan" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "Sedang memeriksa tanda tangan" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 -msgid "Rolling back" -msgstr "Sedang mengembalikan" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Sedang menguji perubahan" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Menerapkan perubahan" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Meminta data" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Selesai" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Membatalkan" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Mengunduh informasi repositori" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Mengunduh senarai paket" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Mengunduh senarai berkas" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Mengunduh grup" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Mengunduh informasi pemutakhiran" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Mengepak ulang berkas" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Memuat singgahan" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Memindai aplikasi" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Sedang membuat daftar paket" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Menunggu kunci manajer paket" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Menunggu otentikasi" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Memutakhirkan aplikasi yang sedang berjalan" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Memeriksa aplikasi yang dipakai" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Memeriksa pustaka yang dipakai" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Menyalin berkas" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opsi Pengawakutuan" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Penting" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Keamanan" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Perbaikan bug" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Enhancement" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Diblok" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Terpasang" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Tersedia" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Mengunduh" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Memperbarui" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Memasang" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Menghapus" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Membersihkan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Mengadaluarsakan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Memasang ulang" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Terunduh" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Dibuang" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Dibersihkan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Telah dikadaluarsakan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Telah dipasang ulang" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipe peran tak dikenal" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Sedang mengambil ketergantungan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Sedang mengambil rincian pemutakhiran" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Sedang mengambil rincian" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Sedang mengambil kebutuhan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Sedang mengambil pemutakhiran" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Sedang mencari berdasar rincian" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Sedang mencari berdasar berkas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Sedang mencari grup" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Sedang mencari berdasar nama" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Sedang memasang berkas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Sedang menyegarkan singgahan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Memutakhirkan paket" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Memutakhirkan sistem" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Sedang membatalkan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Sedang mengambil repositori" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Sedang mengaktifkan repositori" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Sedang menata data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Sedang memecahkan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Sedang mengambil daftar berkas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Sedang mengambil penyedia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Sedang memasang tanda tangan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Sedang mengambil paket" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Sedang menyetujui EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Sedang mengambil peningkatan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Sedang mengambil katagori" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Sedang mengambil transaksi" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 -msgid "Simulating install" -msgstr "Sedang mensimulasikan pemasangan" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Sedang mensimulasikan penghapusan" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 -msgid "Simulating update" -msgstr "Sedang mensimulasikan pemutakhiran" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opsi Pengawakutuan" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1822,113 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transaksi tak dilanjutkan." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Setujui EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Perlu otentikasi untuk menyetujui suatu EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Perlu otentikasi untuk membatalkan suatu tugas yang tak dimulai oleh Anda " -"sendiri" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah parameter sumber perangkat lunak" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Perlu otentikasi untuk mengubah lokasi yang dipakai untuk mendekompresi " -"paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Perlu otentikasi untuk menganggap suatu kunci yang dipakai untuk " -"menandatangani paket sebagai terpercaya" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang suatu paket bertanda tangan" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang suatu paket tak terpercaya" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Perlu otentikasi untuk menyegarkan sumber sistem" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Perlu otentikasi untuk memuat ulang perangkat dengan penggerak baru" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Perlu otentikasi untuk mengembalikan suatu transaksi" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Perlu otentikasi untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengunduh " -"paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Perlu otentikasi untuk memutakhirkan paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meningkatkan sistem operasi" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Batalkan tugas asing" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Ubah lokasi pemasangan paket" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Perlu otentikasi untuk membatalkan suatu tugas yang tak dimulai oleh Anda sendiri" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1936,38 +1789,57 @@ msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Pasang paket bertanda tangan" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Pasang berkas lokal yang tak terpercaya" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang suatu paket tak terpercaya" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Segarkan sumber sistem" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Perlu otentikasi untuk menganggap suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket sebagai terpercaya" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Muat ulang suatu perangkat" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Setujui EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Perlu otentikasi untuk menyetujui suatu EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1978,118 +1850,206 @@ msgstr "Muat ulang suatu perangkat" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Hapus paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus paket" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Memutakhirkan paket" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Perlu otentikasi untuk memutakhirkan paket" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Kembalikan ke transaksi sebelumnya" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah parameter sumber perangkat lunak" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Segarkan sumber sistem" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Perlu otentikasi untuk menyegarkan sumber sistem" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Tata proksi jaringan" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Perlu otentikasi untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengunduh paket" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Ubah lokasi pemasangan paket" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah lokasi yang dipakai untuk mendekompresi paket" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Memutakhirkan paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Muat ulang suatu perangkat" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Perlu otentikasi untuk memuat ulang perangkat dengan penggerak baru" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Tingkatkan Sistem" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meningkatkan sistem operasi" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Perbaiki Sistem" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Diperlukan otentikasi untuk memperbaiki perangkat lunak yang telah terpasang" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:148 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Backend pemaketan yang dipakai, mis. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:151 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Daemonkan dan lepas dari terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:154 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Matikan pewaktu menganggur" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:157 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Tampilkan versi dan keluar" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:160 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Keluar setelah suatu jeda singkat" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:163 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Keluar setelah mesin dimuat" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:233 +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "Jangan bersihkan lingkungan saat awal mula" + #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:177 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Layanan PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:249 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Gagal memuat sebarang backend yang dinyatakan:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2659 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Perangkat lunak bukan dari sumber yang terpercaya." -#: ../src/pk-transaction.c:2667 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Jangan mutakhirkan paket ini kecuali Anda yakin aman untuk dilakukan." -#: ../src/pk-transaction.c:2668 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Jangan mutakhirkan paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk " -"melakukannya." +msgstr "Jangan mutakhirkan paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya." -#: ../src/pk-transaction.c:2678 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Jangan pasang paket ini kecuali Anda yakin aman untuk dilakukan." -#: ../src/pk-transaction.c:2679 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Jangan pasang paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya." - - +msgstr "Jangan pasang paket-paket ini kecuali Anda yakin aman untuk melakukannya." diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 8dc76e943..8300f3357 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transazione" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Ora di sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Riuscito" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Vero" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falso" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Ruolo" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(secondi)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Riga di comando" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID utente" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nome reale" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Pacchetti interessati:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Pacchetti interessati: nessuno" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuzione" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Genitore" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,219 +143,212 @@ msgstr "Pacchetti" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsoleti" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Testo dell'aggiornamento" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Cambiamenti" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Riavvio del sistema richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Riavvio della sessione richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Riavvio del sistema (sicurezza) richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Riavvio della sessione (sicurezza) richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Riavvio dell'applicazione richesto da:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descrizione del pacchetto:" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Nessun file" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "File del pacchetto" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Risultati:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Non c'è alcun pacchetto da aggiornare." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "La transazione non è riuscita" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Al momento non c'è alcun aggiornamento disponibile." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Al momento non c'è alcun avanzamento disponibile." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Terminare la sessione e riaccedere per completare l'aggiornamento." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Riavviare il computer per completare l'aggiornamento, poiché sono stati " -"installi importanti aggiornamenti di sicurezza." +msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento, poiché sono stati installi importanti aggiornamenti di sicurezza." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Terminare la sessione e riaccedere per completare l'aggiornamento, poiché " -"sono stati installi importanti aggiornamenti di sicurezza." +msgstr "Terminare la sessione e riaccedere per completare l'aggiornamento, poiché sono stati installi importanti aggiornamenti di sicurezza." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Atteso un nome di pacchetto, ottenuto un file. Provare ad usare invece " -"\"pkcon install-local %s\"" +msgstr "Atteso un nome di pacchetto, ottenuto un file. Provare ad usare invece \"pkcon install-local %s\"" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" -msgstr "" -"Questo strumento non è riuscito a trovare alcun pacchetto disponibile: %s" +msgstr "Questo strumento non è riuscito a trovare alcun pacchetto disponibile: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -368,101 +361,96 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -522,91 +510,86 @@ msgstr "" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -705,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -815,58 +798,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -900,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1229,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "" @@ -1265,399 +1248,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1808,95 +1768,107 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgid "Install signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1904,36 +1876,54 @@ msgstr "" #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1943,133 +1933,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - @@ -6,15 +6,15 @@ # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009. # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. -# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2011. +# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 12:32+0000\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,109 +23,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "トランザクション" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "システム時刻" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "成功" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "真" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "偽" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" -msgstr "ロール" +msgstr "役割" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "期間" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" -msgstr "利用者 ID" +msgstr "ユーザー ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "本名" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" -msgstr "影響されたパッケージ:" +msgstr "影響するパッケージ:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" -msgstr "影響されたパッケージ: なし" +msgstr "影響するパッケージ: なし" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "ディストリビューション" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" -msgstr "タイプ" +msgstr "形式" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "概要" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "区分" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "親" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "名前" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "アイコン" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "更新の詳細:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -146,181 +146,181 @@ msgstr "パッケージ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "更新" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "旧版" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "供給元" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" -msgstr "再スタート" +msgstr "再起動" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "更新テキスト" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "変更" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "状態" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "発行済" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "更新済" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "有効" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "無効" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "以下によりシステムの再起動が必要です:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "セッションの再起動が必要です:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "以下によりシステム再起動 (セキュリティー) が必要です:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "セッション再起動 (セキュリティー) が必要:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "以下によりアプリケーションの再起動が必要:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "パッケージの説明" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "メッセージ:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "ファイルなし" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "パッケージファイル" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "パーセンテージ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "状態" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "結果:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "重大なエラー" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "更新が必要なパッケージはありません。" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "トランザクションが失敗しました" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "現時点では利用可能な更新はありません。" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "現時点では利用可能なアップグレードはありません。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "更新を完了するためにログアウトし、ログインしてください。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので、更新を完了するためにコンピューターを再起動してください。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "重大なセキュリティー更新がインストールされたので #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -337,21 +337,21 @@ msgstr "予期されるパッケージ名は実際にはファイルを持ちま #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "このツールでは取り扱えるパッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "このツールではインストールされたパッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s" @@ -364,104 +364,99 @@ msgstr "このツールではパッケージを見つけられません: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "このツールでは全パッケージを見つけられません: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "トランザクション中にデーモンがクラッシュしました!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit コンソールインターフェース" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "サブコマンド:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "このアクションは直前に完了したものだったので、時刻を得るのに失敗しました" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "インストール済などのフィルターを設定" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "インストール root をセットします。例、'/' 又は '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "アクションが完了するのを待たずに終了" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "確認を要求せずにパッケージをインストール" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "パッケージをダウンロードのみ実行することにより、トランザクションを準備します" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "遊休のネットワークバンド幅とより少ない電力を使用してコマンドを実行" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "動画のウィジェットの使用ではなく、マシン可読の出力を画面に表示" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "メタデータの最大キャッシュ世代です。「なし」にするには 1 を使用します。" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "ヘルプのオプションを表示します。" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "コマンドラインの構文解析に" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit への接触に失敗" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "プロキシをセット出来ませんでした" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "インストール root をセット出来ませんでした" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "指定されたフィルターは無効です" @@ -518,91 +513,86 @@ msgstr "ディレクトリーが見つかりません" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ライセンス ID (eula-id) が必要です" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "トランザクション ID (tid) が必要です " - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "削除するパッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "リポジトリー名が必要です" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "リポジトリー名と、パラメーター、値が必要です" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "'update-system' のようなアクションが必要です" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "正しいロールが必要です" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "パッケージ名が必要です" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "パッケージの提供する文字列が必要です" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "ディストリビューション名が必要です" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "更新の形式が必要です、たとえば、「最小」、「デフォルト」や「完全」です" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "オプション '%s' はサポートされていません" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "コマンド失敗" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "依存のあるファイル名は除かれるように設定する" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "出力ファイルか、ディレクトリー (省略すると現在のディレクトリーを使用)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "サービスパックに入れられるパッケージ" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "利用可能な全ての更新をサービスパックに入れる" @@ -701,11 +691,11 @@ msgstr "サービスパック '%s' が作成されました。" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "デーモンの状態を得るのに失敗しました" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "プロパティの取得に失敗しました" @@ -717,7 +707,7 @@ msgstr "PackageKit モニター" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503 msgid "Getting package information..." -msgstr "パッケージの情報を獲得中..." +msgstr "パッケージの情報を取得中..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509 @@ -811,58 +801,58 @@ msgstr "パッケージをインストールできません" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "コマンドが見つかりませんでした" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "よく似たコマンドは:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "よく似たコマンドを実行:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "よく似たコマンドは:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "実行するコマンドを選んでください" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "コマンド %2$s' を提供するためにパッケージ '%1$s' をインストールしますか?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "このファイルを提供しているパッケージは:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "適切なパッケージは:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "インストールするパッケージを選んでください" @@ -896,172 +886,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "情報や進行を表示しない" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo インストーラー" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "エラー: インストールするパッケージ名を指定してください。" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" -msgstr "ソースリストを獲得中" +msgstr "ソース一覧の取得中" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "失敗" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "成功" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i 個の有効なソースと %i 個の無効なソースが見つかりました。" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "デバッグソースを探しています" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i 個の無効化された debuginfo リポジトリーが見つかりました。" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "デバッグソースを有効化しています" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i 個のデバッグソースを有効化しました。" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "デバッグパッケージを探しています" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "パッケージ %s を探すのに失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "debuginfo パッケージ %s を探すのに失敗しました: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "インストールするパッケージが見つかりません。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i 個のパッケージが見つかりました:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "これらのパッケージが依存するパッケージを探しています" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "依存パッケージを見つけられません: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "依存するパッケージを見つけられませんでした: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i 個の追加のパッケージが見つかりました。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "追加のパッケージは不要です。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "インストールすべきパッケージが %i 個見つかりました:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "シミュレートモードではパッケージをインストールしません" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "パッケージのインストール中" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "パッケージをインストールできません: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "以前有効化されたソースを無効化します" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "デバッグソースを無効化できません: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i 個のデバッグソースを無効化しました" @@ -1215,7 +1205,7 @@ msgstr "クエリ中" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" -msgstr "情報を取得中" +msgstr "情報の取得中" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 @@ -1225,7 +1215,7 @@ msgstr "パッケージを削除中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "パッケージをダウンロード中" @@ -1261,398 +1251,375 @@ msgstr "依存関係を解決中" msgid "Checking signatures" msgstr "署名をチェック中" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "元に戻り中" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "変更をテスト中" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "変更をコミット中" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "データを要求中" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "終了" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセル中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "レポジトリ情報をダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "パッケージリストをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ファイルリストをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "変更のリストをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "グループをダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "更新情報をダウンロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ファイルを再パッケージ中" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "キャッシュをロード中" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "アプリケーションをスキャン中" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "パッケージリストを生成中" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "パッケージマネージャロックを待ち受け中" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "認証を待ち受け中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "実行アプリケーションの更新中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "使用中アプリケーションをチェック中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "使用中ライブラリをチェック中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ファイル複写中" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "デバッギングオプション" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "デバッグオプションを表示" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "些細な" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "通常" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "重要" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "セキュリティー" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "バグ修正" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "機能追加" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ブロックされています" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "利用可能" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "更新中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "インストール中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "削除中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "クリーンアップ中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "旧ファイル区分中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "再インストール中" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ダウンロード済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "削除済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "クリーンアップ済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "旧ファイル分類済み" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "再インストール済み" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "不明なロールタイプ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" -msgstr "依存関係を取得中" +msgstr "依存関係の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" -msgstr "更新の詳細を取得中" +msgstr "更新の詳細の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" -msgstr "詳細を取得中" +msgstr "詳細の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" -msgstr "要求を取得中" +msgstr "要求の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" -msgstr "更新を取得中" +msgstr "更新の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "詳細で検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ファイルで検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "グループ検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "名前で検索中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ファイルをインストール中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "キャッシュをリフレッシュ中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "パッケージを更新中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "システムを更新中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "キャンセル中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" -msgstr "レポジトリを取得中" +msgstr "リポジトリの取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "レポジトリを有効化中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "データを設定中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "解除中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" -msgstr "ファイルリストを取得中" +msgstr "ファイル一覧の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" -msgstr "provide を取得中" +msgstr "提供者の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "署名をインストール中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" -msgstr "パッケージを獲得中" +msgstr "パッケージの取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA を受入れ中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" -msgstr "更新を獲得中" +msgstr "更新の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" -msgstr "区分を獲得中" +msgstr "区分の取得中" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" -msgstr "トランザクションを獲得中" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "インストールをシミュレート中" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "削除をシミュレート中" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "更新をシミュレート中" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "全てのファイル用にデバッグ情報を表示" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "デバッギングオプション" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "デバッグオプションを表示" +msgstr "トランザクションの取得中" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages @@ -1804,105 +1771,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "トランザクションは進展しませんでした。" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA を承認" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA を承認するには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "ユーザー自身が開始していないタスクをキャンセルするには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更するには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "パッケージの展開に使用される場所を変更するには 認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "パッケージ署名に使用されたキーを信頼できると判定するには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "署名付きのパッケージをインストールするには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "信頼できないパッケージをインストールするには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "システムソースをリフレッシュするには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "新規ドライバーでデバイスを再ロードするには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "パッケージを削除するには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "トランザクションを元に戻すには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "パッケージのダウンロードに使用されるネットワークプロキシをセットするには 認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "パッケージを更新するには認証が必要です" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "オペレーティングシステムを更新するには認証が必要です" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "他人のタスクをキャンセル" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "パッケージがインストールされる場所を変更する" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "ユーザー自身が開始していないタスクをキャンセルするには認証が必要です" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1910,38 +1790,57 @@ msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "署名付きのパッケージをインストール" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "パッケージをインストールするには認証が必要です" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "信頼できないローカルファイルをインストール" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "信頼できないパッケージをインストールするには認証が必要です" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "システムソースをリフレッシュ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "パッケージの署名に使用されたキーを信頼" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "パッケージ署名に使用されたキーを信頼できると判定するには認証が必要です" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "デバイスを再ロード" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA を承認" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA を承認するには認証が必要です" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1952,120 +1851,206 @@ msgstr "デバイスを再ロード" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "パッケージを削除" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "パッケージを削除するには認証が必要です" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "パッケージを更新" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "パッケージを更新するには認証が必要です" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "ソフトウェアのソースパラメータを変更するには認証が必要です" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "以前のトランザクションに戻る" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "システムソースをリフレッシュ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "システムソースをリフレッシュするには認証が必要です" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "ネットワークプロキシをセット" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "パッケージのダウンロードに使用されるネットワークプロキシをセットするには 認証が必要です" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "パッケージの署名に使用されたキーを信頼" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "パッケージがインストールされる場所を変更する" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "パッケージの展開に使用される場所を変更するには 認証が必要です" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "パッケージを更新" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "デバイスを再ロード" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "新規ドライバーでデバイスを再ロードするには認証が必要です" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "システムを更新" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "オペレーティングシステムを更新するには認証が必要です" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "システムの復旧" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "インストールされたソフトウェアを復旧するには認証が必要です" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "オフライン更新の開始" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "オフライン更新を開始するには認証が必要です" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "オフライン更新メッセージの削除" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "オフライン更新メッセージを削除するには認証が必要です" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "使用するパッケージバックエンド、例、ダミー" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ターミナルからデーモン化して隔離" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "遊休タイマーを無効にする" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "バージョンを表示して終了" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "少し遅れて終了" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "エンジンがロードされてから終了" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "起動時に環境を消去しません" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit サービス" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "すべての指定されたバックエンドの読み込みに失敗しました:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "ソフトウェアは信頼できるソースのものではありません。" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージを更新しないで下さい。" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群を更新しないで下さい。" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこのパッケージをインストールしないで下さい。" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "実行が安全なことを確信できない限りはこれらのパッケージ群をインストールしないで下さい。" - - @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "ವ್ಯವಹಾರ" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯ" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "ಸತ್ಯ" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "ಅಸತ್ಯ" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "ಪಾತ್ರ" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲ್ಪಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಳು:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಲ್ಪಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಳು: ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "ವಿತರಣೆ" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "ಸಾರಾಂಶ" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "ವರ್ಗ" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "ಮೂಲ" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಗಳ #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,193 +144,189 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "ಪ್ರಚಲಿತವಿಲ್ಲದವು" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "ಒದಗಿಸಿದವರು" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "ಬಗ್ಝಿಲ್ಲಾ" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದವರು" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ (ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿವೇಶವನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ(ಸುರಕ್ಷತೆ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವಿವರಣೆ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "ಸಂದೇಶ:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಕಡತಗಳು" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು " -"ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ." +msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು " -"ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ." +msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -339,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣವು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -366,107 +362,96 @@ msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಪತ #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಡೀಮನ್ ಕುಸಿದು ಹೋಗಿದೆ!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "ಉಪಆಜ್ಞೆಗಳು:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸದ ನಂತರ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ " -"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸದ ನಂತರ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ, ಉದಾ. ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯದೆ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಕೇಳದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಜಡವಾದಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಬ್ಯಾಂಡ್ವಿಡ್ತನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಾಗು ಕಡಿಮೆ " -"ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಲಾಯಿಸು" +msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಜಡವಾದಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಬ್ಯಾಂಡ್ವಿಡ್ತನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಾಗು ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಲಾಯಿಸು" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಲಾದ(ಎನಿಮೇಟೆಡ್) ವಿಡ್ಗೆಟ್ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಗಣಕವು ಓದಬಹುದಾಂತಹ ಒಂದು ತೆರೆಗೆ " -"ಮುದ್ರಿಸು" +msgstr "ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಲಾದ(ಎನಿಮೇಟೆಡ್) ವಿಡ್ಗೆಟ್ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಗಣಕವು ಓದಬಹುದಾಂತಹ ಒಂದು ತೆರೆಗೆ ಮುದ್ರಿಸು" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -526,91 +511,86 @@ msgstr "ಕೋಶವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪತ್ತೆಗಾರನ (eula-id) ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "ವ್ಯವಹಾರ ಪತ್ತೆಗಾರನ (tid) ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "ಪರಿಹರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "ಒಂದು ರೆಪೋಸಿಟರಿ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "ಒಂದು ರೆಪೊ ಹೆಸರು, ನಿಯತಾಂಕ ಹಾಗು ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯ, ಉದಾ. 'update-system' ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪಾತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ವಾಕ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "ಹೊರತು ಪಡಿಸಲು ಅವಲಂಬನೆಗಳ ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜು" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸು" @@ -649,23 +629,18 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಈ ಬಗೆಯ msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"PackageKit ಅನ್ನು libarchive ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ಸರ್ವಿಸ್ " -"ಪ್ಯಾಕ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "PackageKit ಅನ್ನು libarchive ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರು ಇದರೊಂದಿಗೆ " -"ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಬೇಕು" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತಿದ್ದರೆ, ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಬೇಕು" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ, ನೀವದನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ, ನೀವದನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -714,11 +689,11 @@ msgstr "ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಯಾಕನ್ನು ರಚಿಸಲಾ msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ಡೆಮನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -824,58 +799,58 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿ #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆ:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "ಹೋಲುವ ಆಜ್ಞೆಗಳು:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಚಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ '%s' ಅನ್ನು ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆ?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳೆಂದರೆ:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಆರಿಸಿ" @@ -888,17 +863,14 @@ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಅಥವ ಈಗಾಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಅಥವ ಈಗಾಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ, ಏನನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ " -"ಎನ್ನುವುದನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ, ಏನನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ತೋರಿಸು" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -912,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪಕ" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROR: ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "ಆಕರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FAILED." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ಸರಿ." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಹಾಗು %i ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಆಕರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ debuginfo ರೆಪೊಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "debuginfo ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "ಅವಲಂಬಿತ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು %i ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ :" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "ಅನುಕರಣಾ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "ಈ ಮೊದಲು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಆಕರಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." @@ -1241,7 +1213,7 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕ #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -1277,399 +1249,376 @@ msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗ msgid "Checking signatures" msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮರಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "ಮುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪ್ಯಾಕೇಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನ ಲಾಕ್ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "ಪ್ರಮುಖ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣೆ " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "ವರ್ಧನೆ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "ಲಭ್ಯ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ್ಗಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಂಡಿದೆ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "ಮರಳಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಪಾತ್ರದ ಬಗೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ಕಡತದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "ಒದಗಿಸುವುದನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1820,109 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಮುಂದುವರೆಯಲಿಲ್ಲ." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA ಅನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "ಒಂದು EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದ ಆಕರ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜೊಂದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"ಸಾಧನವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸಲು (ರೋಲ್ಬ್ಯಾಕ್) ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ " -"ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1930,38 +1788,57 @@ msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "ನಂಬದೆ ಇರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜೊಂದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಂಬು" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA ಅನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "ಒಂದು EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1972,128 +1849,206 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮ #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಆಕರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದ ಆಕರ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "ಹಿಂದಿನ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಮರಳು(ರೋಲ್ಬ್ಯಾಕ್)" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆಕರಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಂಬು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಕೇಂಡ್, ಉದಾ. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಮಾಡು ಹಾಗು ಟರ್ಮಿನಲ್ನಿಂದ ಕಳಚು" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "ಜಡ ಟೈಮರಿನಿಂದ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ಚಿಕ್ಕ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "ಎಂಜಿನ್ ಲೋಡ್ ಆದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit ಸೇವೆ" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಂಬಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." +msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." +msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದ ಹೊರತು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ನೀವು " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." +msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದ ಹೊರತು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." - - +msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿರದ ಹೊರತು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ." @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "트랜잭션" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Icon" msgstr "아이콘" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "자세한 업데이트 정보:" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "자세한 업데이트 정보:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,181 +144,181 @@ msgstr "패키지" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "갱신" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "오래된 항목" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "제조자" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "버그질라" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "재시작" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "텍스트" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "변경" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "상태" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "등록됨" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "갱신됨" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "다음 패키지에서 시스템 재시작을 요청함:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "세션 재시작을 요청함:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "다음 패키지에서 (보안된) 시스템 재시작을 요청함:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "(보안된) 시스템 재시작을 요청함:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "프로그램 재시작을 요청함:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "패키지 설명" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "메시지:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "파일이 없음" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "패키지 파일" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "백분율" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "상태" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "결과:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "치명적 오류" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "업데이트할 패키지가 없습니다." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "트랜잭션에 실패했습니다." #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "현재 사용 가능한 업데이트가 없습니다." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "현재 사용 가능한 업그레이드가 없습니다." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "업데이트를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작하십시오." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "업데이트를 완료하려면 로그아웃 후 다시 로그인하십시오." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "중요한 보안 업데이트를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작하십시오." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "중요한 보안 업데이트를 완료하려면 로그아웃 후 다시 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -335,21 +335,21 @@ msgstr "패키지 이름을 예상하였으나, 파일을 지정하였습니다. #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "사용 가능한 패키지를 찾을 수 없음: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "설치된 패키지를 찾을 수 없음: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "패키지를 찾을 수 없음: %s" @@ -362,223 +362,213 @@ msgstr "패키지를 찾을 수 없음: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "모든 패키지를 찾을 수 없음: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "트랜잭션 도중 데몬이 충돌하였습니다!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit 콘솔 인터페이스" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "하위 명령:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "마지막으로 이 동작을 실행한 시간을 알 수 없음" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "프로그램 버전을 보여 주고 종료" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "필터 설정, 예: 설치됨" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "설치 루트 지정, 예: '/' 혹은 '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "동작이 완료될 때까지 기다리지 않고 종료" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "확인 사항을 묻지 않고 패키지를 설치" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "유휴 네트워크 대역폭과 적은 전원을 사용하여 명령 실행" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "애니메이션 위젯 대신 컴퓨터가 읽을 수 있는 형식으로 출력" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "최대 메타데이터 캐시 시간. -1을 사용하면 '설정하지 않음'." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "도움말 옵션 보이기" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "명령 줄 해석에 실패했습니다" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit과 연결하는 데 실패했습니다." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "프록시를 설정할 수 없습니다" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "설치 루트를 설정할 수 없습니다" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "정의된 필터가 올바르지 않습니다" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "검색 유형이 필요합니다. 예: 이름" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "검색 단어가 필요합니다" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "잘못된 검색 유형" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "설치할 패키지 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "설치할 파일 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "유형, key_id, package_id가 필요합니다" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "제거할 패키지 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "대상 디렉터리와 다운로드할 패키지 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "디렉터리를 찾을 수 없습니다" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "라이선스 식별자(eula-id)가 필요합니다" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "트랜잭션 식별자 (tid)가 필요합니다" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "해석할 패키지 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "저장소 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "저장소 이름, 인자, 값이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr " 'update-system' 과 같은 동작이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "올바른 규칙이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "패키지 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "패키지 제공 문자열이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "배포판 이름이 필요합니다" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "업그레이드 유형이 필요합니다. 예: '최소', '기본' 혹은 '전체'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "옵션 '%s'이(가) 지원되지 않습니다" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "명령에 실패했습니다" @@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr "패키지 제거 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "패키지 다운로드 중" @@ -1259,121 +1249,114 @@ msgstr "의존성 확인 중" msgid "Checking signatures" msgstr "서명 확인 중" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 -msgid "Rolling back" -msgstr "되돌리는 중" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "변경 사항 시험 중" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "변경 사항 등록 중" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "데이터 요청 중" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "완료됨" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "취소 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "저장소 정보 다운로드 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "패키지 목록 다운로드 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "파일 목록 다운로드 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "변경 목록 다운로드 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "그룹 다운로드 중" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "갱신 정보 다운로드 중" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "파일을 패키지로 되돌리는 중" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "캐시 적재 중" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "프로그램 조사 중" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "패키지 목록 생성 중" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "패키지 관리자 잠금 해제 대기 중" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "인증 대기 중" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "사용 중인 프로그램 갱신 중" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "사용 중인 프로그램 점검 중" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "사용 중인 라이브러리 점검 중" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "파일 복사 중" @@ -1391,267 +1374,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "디버깅 옵션 보이기" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "필수" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "일반" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "중요" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "보안" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "버그 수정" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "향상" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "차단됨" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "설치됨" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "사용가능" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "다운로드 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "갱신 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "설치 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "제거 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "청소 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "무효화 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "재설치 중" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "다운로드 됨" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "제거 됨" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "청소 됨" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "무효화 됨" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "재설치 됨" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "알 수 없는 규칙 유형" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "의존성 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "갱신 세부사항 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "세부사항 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "필수요소 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "갱신 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "세부 사항 검색 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "파일 검색 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "그룹 검색 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "이름 검색 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "파일 설치 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "캐시 새로 고치는 " #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "패키지 " #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "시스템 갱신 " #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "취소 " #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "저장소 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "저장소 활성화 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "데이터 " #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "분석 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "파일 목록 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "제공자 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "서명 설치 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "패키지 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA 수락 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "갱신 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "목록 가져오는 중" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "트랜잭션 가져오는 중" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308 -msgid "Simulating install" -msgstr "설치 시연 중" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312 -msgid "Simulating remove" -msgstr "제거 시연 중" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316 -msgid "Simulating update" -msgstr "갱신 시연 중" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1826,8 +1793,8 @@ msgid "Install signed package" msgstr "서명된 패키지 설치" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "서명된 패키지를 설치하려면 인증이 필요합니다" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1906,28 +1873,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "패키지를 갱신하려면 인증이 필요합니다" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "이전 트랜잭션 되돌리기" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "트랜잭션을 되돌리려면 인증이 " - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "소프트웨어 원본 인자 변경" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "소프트웨어 원본 인자를 변경하려면 인증이 필요합니다" @@ -1935,11 +1889,11 @@ msgstr "소프트웨어 원본 인자를 변경하려면 인증이 필요합니 #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 msgid "Refresh system sources" msgstr "시스템 원본 새로 고침" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "시스템 원본을 새로 고치려면 인증이 필요합니다" @@ -1947,11 +1901,11 @@ msgstr "시스템 원본을 새로 고치려면 인증이 필요합니다" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "네트워크 프록시 설정" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" @@ -1963,11 +1917,11 @@ msgstr "다운로드 중인 패키지에 의해 사용될 네트워크 프록시 #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "설치된 패키지의 위치 변경" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "" "Authentication is required to change the location used to decompress " "packages" @@ -1980,11 +1934,11 @@ msgstr "패키지의 압축을 해제할 경로를 변경하려면 인증이 필 #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "장치 다시 로드" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "새로운 드라이버로 장치를 다시 로드하려면 인증이 필요합니다" @@ -1993,11 +1947,11 @@ msgstr "새로운 드라이버로 장치를 다시 로드하려면 인증이 필 #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "시스템 업그레이드" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "운영체제를 업그레이드 하려면 인증이 필요합니다" @@ -2006,75 +1960,95 @@ msgstr "운영체제를 업그레이드 하려면 인증이 필요합니다" #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "시스템 복구" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "설치된 소프트웨어를 복구하려면 인증이 필요합니다" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "사용하기 위한 백엔드 (예: dummy) 패키지로 만드는 중" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "터미널로부터 떨어뜨리고 데몬화 함" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "대기 타이머 비활성화" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "버전을 보여주고 종료" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "약간의 지연시간 이후 종료" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "엔진이 로드 되고 나면 종료" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "시작할 때 환경 설정 초기화하지 않기" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit 서비스" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "어떤 지정된 백엔드를 로드하는데 실패했습니다" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "소프트웨어가 신뢰할 수 있는 원본으로부터 온 것이 아닙니다" -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "안전하다고 판단되기 전에는 이 패키지를 갱신하지 마십시오" -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "안전하다고 판단되기 전에는 이 패키지들을 갱신하지 마십시오" -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "안전하다고 판단되기 전에는 이 패키지를 설치하지 " -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "안던하다고 판단되기 전에는 이 패키지들을 설치하지 마십시오" @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Operacija" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Sistemos laikas" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Sėkminga" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Teigiama" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Neigiama" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Vaidmuo" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekundės)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Komandų eilutė" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Naudotojo ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Tikrasis vardas" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paveikti paketai:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paveikti paketai: nėra" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distributyvas" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipas" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Santrauka" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Pirminė" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Informacija apie atnaujinimą:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,218 +144,212 @@ msgstr "Paketų" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Atnaujinimai" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Pasenę" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Tiekėjas" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Atnaujinimo tekstas" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Pakeitimai" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Būsena" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Išleistas" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Atnaujintas" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Paleisti sistemą iš naujo reikalauja:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Paleisti seansą iš naujo reikalauja:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Paleisti sistemą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Paleisti seansą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Paleisti programą iš naujo reikalauja:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Paketo aprašymas" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Pranešimas:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Nėra failų" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Paketų failai" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procentai" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Būsena" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Rezultatai:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Lemtinga klaida" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Nėra atnaujinamų paketų." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Operacija nepavyko" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo - buvo įdiegta svarbių " -"saugumo atnaujinimų." +msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo - buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite - buvo įdiegta " -"svarbių saugumo atnaujinimų." +msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite - buvo įdiegta svarbių saugumo atnaujinimų." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Tikėtasi paketo pavadinimo, bet gautas failas. Mėginkite „pkcon install-" -"local %s“." +msgstr "Tikėtasi paketo pavadinimo, bet gautas failas. Mėginkite „pkcon install-local %s“." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti jokių prieinamų paketų: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti įdiegto paketo: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti paketo: %s" @@ -368,108 +362,99 @@ msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti paketo: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti visų paketų: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Tarnyba nulūžo atliekant operaciją!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit pulto sąsaja" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Pakomandės:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Nepavyko gauti laiko, kada šis veiksmas paskutinį kartą baigtas" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Nustatyti filtrą, pvz., įdiegta" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Nustatyti šakninį diegimo katalogą, pvz., „/“ arba „/mnt/ltsp“" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Išeiti nelaukiant veiksmų pabaigos" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Įdiegti paketus neklausiant patvirtinimo" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos" +msgstr "Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus " -"valdymo elementus" +msgstr "Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus valdymo elementus" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" -"Maksimalus podėlyje esančių metaduomenų senumas. Naudokite -1 neribotam." +msgstr "Maksimalus podėlyje esančių metaduomenų senumas. Naudokite -1 neribotam." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Rodyti pagalbos pasirinkimus." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Nepavyko susisiekti su PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Nepavyko nustatyti įgaliotosios programos" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Nepavyko nustatyti diegimo šakninio katalogo" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Nurodytas filtras buvo netinkamas" @@ -526,94 +511,86 @@ msgstr "Katalogas nerastas" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Reikia nurodyti licencijos identifikatorių (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Reikia nurodyti operacijos identifikatorių (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Reikia nurodyti ieškomo paketo pavadinimą" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą, parametrą ir reikšmę" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Reikia nurodyti veiksmą, pvz., „update-system“" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Reikia nurodyti teisingą vaidmenį" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Reikia nurodyti paketo pavadinimą" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Reikia nurodyti paketo suteikiamą eilutę" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Reikia pateikti distributyvo pavadinimą" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Reikia nurodyti naujovinimo būdą, t.y. „minimalus“, „įprastas“ arba „pilnas“" +msgstr "Reikia nurodyti naujovinimo būdą, t.y. „minimalus“, „įprastas“ arba „pilnas“" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Parinktis „%s“ nepalaikoma" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Komandos įvykdyti nepavyko" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Nustatyti praleistinų priklausomybių failo vardą" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Išvesties failas arba katalogas (jei praleista, naudojamas dabartinis " -"katalogas)" +msgstr "Išvesties failas arba katalogas (jei praleista, naudojamas dabartinis katalogas)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paketas, įtrauktinas į atnaujinimų rinkinį" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Įtraukti visus atnaujinimus į atnaujinimų rinkinį" @@ -652,9 +629,7 @@ msgstr "Paketų tvarkyklė negali atlikti šio tipo veiksmų." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Atnaujinimų rinkinių negalima sukurti, kadangi PackageKit buvo sukompiliuota" -" be libarchive palaikymo." +msgstr "Atnaujinimų rinkinių negalima sukurti, kadangi PackageKit buvo sukompiliuota be libarchive palaikymo." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -714,11 +689,11 @@ msgstr "Atnaujinimų rinkinys „%s“ sukurtas" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Nepavyko sukurti „%s“: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Nepavyko gauti tarnybos būsenos" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Nepavyko gauti savybių" @@ -824,58 +799,58 @@ msgstr "Nepavyko įdiegti paketų" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "komanda nerasta" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Panaši komanda yra:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Paleisti panašią komanda:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Panašios komandos yra:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Pasirinkite paleistiną komandą" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Paketas, suteikiantis šį failą yra:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Įdiegti paketą „%s“, suteikiantį komandą „%s“?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Paketai, suteikiantys šį failą yra:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Tinkami paketai yra:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Pasirinkite diegtiną paketą" @@ -909,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Nerodyti informacijos arba pažangos" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo diegyklė" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "KLAIDA: nurodykite diegtinų paketų pavadinimus." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Gaunamas saugyklų sąrašas" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "NEPAVYKO." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "SĖKMINGA." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Rasta %i įjungtų ir %i išjungtų saugyklų." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Ieškoma programų derinimo saugyklų" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Rasta %i išjungtų debuginfo saugyklų." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Įjungiamos programų derinimo saugyklos" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Įjungtos %i derinimo saugyklos." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Ieškoma derinimo paketų" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Nepavyko rasti debuginfo paketo %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Nerasta diegtinų paketų." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Rasta %i paketų:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Ieškoma paketų, kurie priklauso nuo šių paketų" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Nepavyko rasti priklausomų paketų: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Rasta %i papildomų paketų." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Nereikia jokių papildomų paketų." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Rasta %i diegtinų paketų:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Imitavimo veiksenoje paketai nediegiami" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Diegiami paketai" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Nepavyko įdiegti paketų: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Išjungiamos anksčiau įjungtos saugyklos" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Nepavyko išjungti derinimo saugyklų: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Išjungtos %i derinimo saugyklos." @@ -1238,7 +1213,7 @@ msgstr "Šalinami paketai" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Atsiunčiami paketai" @@ -1274,399 +1249,376 @@ msgstr "Tikrinamos priklausomybės" msgid "Checking signatures" msgstr "Tikrinami parašai" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Grįžtama" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Tikrinami pakeitimai" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Išsaugomi pakeitimai" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Užklausiama duomenų" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Baigta" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Atšaukiama" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Atsiunčiama saugyklų informacija" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Atsiunčiamas paketų sąrašas" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Atsiunčiami pakeitimų sąrašai" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Atsiunčiamos grupės" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo informacija" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Perpakuojami failai" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Įkeliamas podėlis" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Apžvelgiamos programos" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Kuriami paketų sąrašai" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Laukiama paketų tvarkyklės užrakto" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Atnaujinamos veikiančios programos" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Tikrinamos naudojamos programos" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Tikrinamos naudojamos bibliotekos" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopijuojami failai" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Derinimo parinktys" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Rodyti derinimo parinktis" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Kasdienis" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Svarbus" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Saugumo" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Klaidos pataisymas" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Patobulinimas" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokuotas" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Įdiegtas" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Prieinamas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Atsiunčiamas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Atnaujinamas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Diegiamas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Šalinamas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Išvalomas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Žymimas pasenusiu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Diegiamas iš naujo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Atsiųstas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Pašalintas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Išvalytas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Pasenęs" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Įdiegtas iš naujo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Nežinomas vaidmens tipas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Gaunamos priklausomybės" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Gaunama atnaujinimo informacija" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Gaunama informacija" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Gaunami reikalavimai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Gaunami atnaujinimai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Ieškoma pagal informaciją" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Ieškoma pagal failą" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Ieškoma grupių" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Ieškoma pagal pavadinimą" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Diegiami failai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Atnaujinamas podėlis" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Atnaujinami paketai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Atnaujinama sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Atšaukiama" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Gaunamos saugyklos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Įjungiamos saugyklos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Nustatomi duomenys" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Nustatoma" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Gaunamas failų sąrašas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Gaunami suteikiami paketai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Diegiamas parašas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Gaunami paketai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Sutinkama su licencija" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Gaunami atnaujinimai" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Gaunamos kategorijos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Gaunamos operacijos" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Imituojamas diegimas" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Imituojamas šalinimas" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Imituojamas atnaujinimas" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Derinimo parinktys" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Rodyti derinimo parinktis" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1817,116 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Operacija neprasidėjo." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Sutikti su licencija" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint sutikti su licencija" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti programinės įrangos saugyklų " -"parametrus" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti vietą, kurioje išpakuojami " -"paketai" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Reikia patvirtinti tapatybę, norint patvirtinti paketų pasirašymo raktą kaip" -" patikimą" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti pasirašytą paketą" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti nepatikimą paketą" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atnaujinti sistemos saugyklas" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja " -"tvarkykle" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pašalinti paketus" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint grąžinti būseną prieš operaciją" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Reikia patvirtinti tapatybę, norint nustatyti tinklo proxy, naudotiną paketų" -" parsiuntimui" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atnaujinti paketus" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Operacinės sistemos atnaujinimui reikia patvirtinti tapatybę" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Pakeisti paketų diegimo vietą" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Pakeisti programinės įrangos saugyklų parametrus" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1934,38 +1788,57 @@ msgstr "Pakeisti programinės įrangos saugyklų parametrus" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Įdiegti pasirašytą paketą" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Įdiegti nepatikimą vietinį failą" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti nepatikimą paketą" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Atnaujinti sistemos saugyklas" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Pasitikėti paketų pasirašymo raktu" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint patvirtinti paketų pasirašymo raktą kaip patikimą" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Sutikti su licencija" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint sutikti su licencija" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1976,120 +1849,206 @@ msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Pašalinti paketą" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pašalinti paketus" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Grąžinti į būseną prieš operaciją" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Atnaujinti paketus" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atnaujinti paketus" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Pakeisti programinės įrangos saugyklų parametrus" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti programinės įrangos saugyklų parametrus" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Atnaujinti sistemos saugyklas" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint atnaujinti sistemos saugyklas" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint nustatyti tinklo proxy, naudotiną paketų parsiuntimui" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Pasitikėti paketų pasirašymo raktu" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Pakeisti paketų diegimo vietą" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti vietą, kurioje išpakuojami paketai" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Atnaujinti paketus" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja tvarkykle" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Naujovinti sistemą" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Operacinės sistemos atnaujinimui reikia patvirtinti tapatybę" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Naudotina pakavimo posistemė, pvz., fiktyvi" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Paversti tarnyba ir atsisieti nuo terminalo" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Išjungti laisvo laiko matuoklį" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Parodyti versiją ir išeiti" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Išeiti šiek tiek palaukus" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Išeiti įkėlus modulį" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit tarnyba" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Ši programinė įranga nėra iš patikimos saugyklos." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neatnaujinkite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neatnaujinkite šių paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neįdiekite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neįdiekite šių paketų, nebent esate tikri, kad tai saugu." - - @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakcija" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Sīkāka informācija par atjauninājumiem:" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sīkāka informācija par atjauninājumiem:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,181 +145,181 @@ msgstr "Pakotne" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Atjauninājumi" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Novecojušie" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Ražotājs" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Atjaunināt nākošo" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Izmaiņas" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stāvoklis" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Izdots" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Atjaunināts" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Aktivēts" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivēts" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Sistēmas pārstartēšanu pieprasa:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Sesijas pārstartēšanu pieprasa:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Sistēmas pārstartēšanu (drošības dēļ) pieprasa:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Sesijas pārstartēšanu (drošības dēļ) pieprasa:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Lietotnes pārstartēšanu pieprasa:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Pakotnes apraksts" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Ziņojums:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Nav failu" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Pakotnes faili" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procenti" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Statuss" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Rezultāts:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Fatāla kļūda" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Nav pakotņu, ko atjaunināt." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakcija neizdevās" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Šobrīd nav pieejamu atjauninājumu." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Šobrīd nav pieejamu uzlabojumu." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Lūdzu, pārstartējiet datoru, lai pabeigtu atjaunināšanu." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Lūdzu, izrakstieties, lai pabeigtu atjaunināšanu." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Lūdzu, pārstartējiet datoru, lai pabeigtu atjaunināšanu, jo ir uzinstalēti svarīgi drošības atjauninājumi." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Lūdzu, izrakstieties, lai pabeigtu atjaunināšanu, jo ir uzinstalēti #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -336,21 +336,21 @@ msgstr "Gaidīja pakotnes nosaukumu, faktiski saņēma failu. Mēģiniet tā vie #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pieejamu pakotni: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu uzinstalētu pakotni: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pakotni: %s" @@ -363,223 +363,213 @@ msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pakotni: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Šis rīks nevarēja atrast visas pakotnes: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Dēmons avarēja transakcijas laikā!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit konsoles saskarne" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Apakškomandas:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Neizdevās iegūt laiku, kopš šī darbība tika pēdējo reizi izpildīta" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Rādīt programmas versiju un iziet" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Iestatīt filtru, piemēram, 'uzinstalēts'" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Iestatiet instalēšanas sakni, piem. '/' vai '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Iziet negaidot darbību pabeigšanu" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instalējiet pakotnes, neprasot apstiprināšanu" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Izpildīt komandu, izmantojot dīkstāves tīkla platjoslu, kā arī izmantojot mazāk enerģijas" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Uz ekrāna drukā mašīnlasāmu izvad, nevis izmanto animētas logdaļas" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Maksimālais metadatu pieglabāšanas laiks. Lietojiet -1 opcijai 'never' (nekad)." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Rādīt palīdzības opcijas." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Neizdevās apstrādāt komandrindu" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Neizdevās sazināties ar PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Nevarēja iestatīt starpnieku" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Nevarēja iestatīt instalēšanas sakni" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Norādītais filtrs nav derīgs" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Trūkst meklēšanas tips, piemēram, nosaukums" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Vajadzīga meklēšanas frāze" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Nederīgs meklēšanas tips" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Jānorāda instalējamās pakotnes nosaukums" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Jānorāda instalējamā faila nosaukums" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Nepieciešams tips, key_id un package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Jānorāda noņemamās pakotnes nosaukums" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Jānorāda mērķa mape un lejupielādējamo pakotņu nosaukumi" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Mape nav atrasta" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Nepieciešams licences identifikators (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Nepieciešams transakcijas identifikators (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Jānorāda atrodamās pakotnes nosaukums" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Jānorāda krātuves nosaukums" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Nepieciešams krātuves nosaukums, parametri un vērtības" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Nepieciešama darbība, piemēram, 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Nepieciešama pareiza loma" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Nepieciešams pakotnes nosaukums" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Nepieciešama pakotnes nodrošinājuma virkne" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Jānorāda distribūcijas nosaukums" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Jānorāda uzlabošanas tips, piemēram, 'minimal', 'default' vai 'complete'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Opcija '%s' nav norādīta" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Komanda neizdevās" @@ -1224,7 +1214,7 @@ msgstr "Izņem pakotnes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Lejupielādē pakotnes" @@ -1260,121 +1250,114 @@ msgstr "Atrisina atkarības" msgid "Checking signatures" msgstr "Pārbauda parakstus" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 -msgid "Rolling back" -msgstr "Atgriež atpakaļ" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Testē izmaiņas" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Nosūta izmaiņas" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Pieprasa datus" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Pabeigts" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Atceļ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Lejupielādē informāciju par krātuvēm" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Lejupielādē pakotņu sarakstus" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Lejupielādē failu sarakstus" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Lejupielādē izmaiņu sarakstus" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Lejupielādē grupas" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Lejupielādē informāciju par atjauninājumu" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Pārpako failus" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Ielādē kešu" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Skenē lietotnes" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Ģenerē pakotņu sarakstus" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Gaida pakotņu pārvaldnieka slēgumu" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Gaida lietotāja autentifikāciju" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Atjaunina šobrīd palaistās lietotnes" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Pārbauda izmantotās lietotnes" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Pārbauda izmantotās bibliotēkas" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopē failus" @@ -1392,267 +1375,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Rādīt atkļūdošanas opcijas" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Triviāls" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normāls" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Drošības" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Kļūdas labojums " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Uzlabojums" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloķēta" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalēta" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Pieejama" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Lejupielādē" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Atjaunina" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalē" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Izņem" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Uzkopj" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Atzīmē kā novecojušas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Pārinstalē" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Lejupielādēta" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Izņēmta" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Satirīta" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Atzīmēta kā novecojuša" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Pārinstalēta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Nezināms lomas tips" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Iegūst atkarības" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Iegūst sīkāku informāciju par atjauninājumu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Iegūst sīkāku informāciju par pakotni" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Iegūst pieprasītās pakotnes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Iegūst atjauninājumus" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Meklē pēc sīkākas informācijas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Meklē pēc faila" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Meklē grupās" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Meklē pēc nosaukuma" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalē failus" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Atsvaidzina kešu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Atjaunina pakotnes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Atjaunina sistēmu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Atceļ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Iegūst krātuves" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Aktivē krātuvi" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Iestata datus" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Atrisina" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Iegūst failu sarakstu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Iegūst nodrošinājumus" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instalē parakstu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Iegūst pakotnes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Apstiprina EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Iegūst uzlabojumus" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Iegūst kategorijas" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Iegūst transakcijas" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308 -msgid "Simulating install" -msgstr "Imitē instalēšanu" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Imitē izņemšanu" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316 -msgid "Simulating update" -msgstr "Imitē atjaunināšanu" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1827,8 +1794,8 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Instalēt parakstītu pakotni" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai instalētu parakstītas pakotnes" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1907,28 +1874,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai uzlabotu pakotnes" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Atritināt uz iepriekšējo transakciju" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai atritinātu transakciju" - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Mainītu programmatūras avotu parametrus" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai mainītu programmatūras avotu parametrus" @@ -1936,11 +1890,11 @@ msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai mainītu programmatūras avotu param #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 msgid "Refresh system sources" msgstr "Atsvaidzināt sistēmas avotus" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai atsvaidzinātu sistēmas resursus" @@ -1948,11 +1902,11 @@ msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai atsvaidzinātu sistēmas resursus" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Iestatīt tīkla starpniekserveri" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" @@ -1964,11 +1918,11 @@ msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai iestatītu tīkla starpnieku, ko izm #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "Mainīt vietu, kur instalēt pakotnes" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "" "Authentication is required to change the location used to decompress " "packages" @@ -1981,11 +1935,11 @@ msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai mainītu vietu, kur atspiež pakotne #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "Pārlādēt ierīci" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai pārlādētu ierīci ar jaunu draiveri" @@ -1994,11 +1948,11 @@ msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai pārlādētu ierīci ar jaunu draive #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Uzlabot pakotnes" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai uzlabotu operētājsistēmu" @@ -2007,75 +1961,95 @@ msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai uzlabotu operētājsistēmu" #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "Salabot sistēmu" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Vajag autentificēties, lai salabotu un instalētu programmatūru" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Izmantojamā pakošanas aizmugure, piemēram, dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Dēmonizēt un atvienot no termināļa" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Deaktivēt brīvo taimeri" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Rādīt versiju un iziet" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Iziet pēc neilgas pauzes" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Iziet pēc dziņa ielādes" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Startējoties nevar attīrīt vidi" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit serviss" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Neizdevās ielādēt nevienu no norādītajām aizmugurēm:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Programma nav no uzticama avota." -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neatjauniniet šo pakotni, ja vien jūs esat droši, ka to var darīt." -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neatjauniniet šīs pakotnes, ja vien esat droši, ka to var droši darīt." -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neinstalējiet šo pakotni, ja vien jūs esat droši, ka to var darīt." -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neinstalējiet šīs pakotnes, ja vien esat droši, ka to var droši darīt." @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "ഇടപാടു്" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "സിസ്റ്റം സമയം" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "ഇടപാടു് പൂര്ത്തിയായി" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "റോള്" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "സമയം" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(സെക്കന്ഡുകള്)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "കമാന്ഡ് ലൈന്" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "യഥാര്ത്ഥ പേരു്" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്: ഒന്നുമില്ല" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "വിതരണം" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "തരം" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "സമ്മറി" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "വിഭാഗം" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "പേരന്റ്" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "പേരു്" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "ചിഹ്നം" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള് സംബന്ധിച് #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,197 +143,189 @@ msgstr "പാക്കേജുകള്" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "വേണ്ടെന്നു് വച്ചവ" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "കച്ചവടക്കാരന്" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "പരിഷ്കരിച്ച വാചകം" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള്" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "നല്കിയതു്" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജം" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "സെഷന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "സെഷന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് (സുരക്ഷാ പരിഷ്കരണം) ആവശ്യമുള്ളതു്:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "പ്രയോഗം വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "പാക്കേജ് വിശദാംശങ്ങള്" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "സന്ദേശം:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "ഫയലുകള് ലഭ്യമല്ല" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "പാക്കേജിലുള്ള ഫയലുകള്" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "ശതമാനം" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "അവസ്ഥ" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ഫലങ്ങള്:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "ഗുരുതര പിശക്" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "ഇടപാടു് പരാജയപ്പെട്ടു" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "ഒരു പരിഷ്കരണങ്ങളും ഇപ്പോള് ലഭ്യമല്ല." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "" -"പരിഷ്കരണങ്ങള് പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് " -"വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." +msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള് പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"പരിഷ്കരണങ്ങള് പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന് " -"ചെയ്യുക." +msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള് പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന് ചെയ്യുക." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള് കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി " -"നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." +msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള് കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള് കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി " -"ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന് ചെയ്യുക." +msgstr "പ്രധാന സുരക്ഷാ പുതുമകള് കാരണം പരിഷ്കരണം പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ലോഗൌട്ട് ചെയ്ത് ലോഗിന് ചെയ്യുക." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -342,23 +334,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ലഭ്യമായ പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" -msgstr "" -"ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്ത പാക്കേജുകള് കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് " -"സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്ത പാക്കേജുകള് കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" @@ -371,107 +361,96 @@ msgstr "പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാ #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" -msgstr "" -"എല്ലാ പാക്കേജുകളും കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "എല്ലാ പാക്കേജുകളും കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "ഡെമണ് തകര്ന്നിരിക്കുന്നു!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് കണ്സോള് ഇന്റര്ഫെയിസ്" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "സബ്കമാന്ഡുകള്:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "ഈ പ്രവര്ത്തി അവസാനമായി പൂര്ത്തിയാക്കിയ സമയം ലഭ്യമായില്ല" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്റെ പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ഫില്റ്റര് ക്രമികരിക്കുക, e.g. ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" -msgstr "" -"പൂര്ത്തിയാകുന്നതിനുള്ള പ്രവര്ത്തികള്ക്കായി കാത്തിരിക്കാതെ പുറത്ത് കടക്കുക" +msgstr "പൂര്ത്തിയാകുന്നതിനുള്ള പ്രവര്ത്തികള്ക്കായി കാത്തിരിക്കാതെ പുറത്ത് കടക്കുക" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "രണ്ടാമതുറപ്പിക്കാതെ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"സ്ഥിരമായ നെറ്റ്വര്ക്ക് ബാന്ഡ്വിഡ്തും കുറഞ്ഞ പവറും ഉപയോഗിച്ചു് കമാന്ഡ് " -"പ്രവര്ത്തിപ്പുക്കുക" +msgstr "സ്ഥിരമായ നെറ്റ്വര്ക്ക് ബാന്ഡ്വിഡ്തും കുറഞ്ഞ പവറും ഉപയോഗിച്ചു് കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പുക്കുക" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"ആനിമേറ്റഡ് വിഡ്ജറ്റുകള് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനേക്കാള് മഷീന് മനസ്സിലാക്കുന്ന " -"ഔട്ട്പുട്ട് സ്ക്രീനിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "ആനിമേറ്റഡ് വിഡ്ജറ്റുകള് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനേക്കാള് മഷീന് മനസ്സിലാക്കുന്ന ഔട്ട്പുട്ട് സ്ക്രീനിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit-മായി ബന്ധപ്പെടുവാന് സാധിച്ചില്ല" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -519,8 +498,7 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള പാക് #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"ഏതു് ഡയറക്ടറി എന്നും ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകളും ആവശ്യമുണ്ടു്" +msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറി എന്നും ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകളും ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -532,91 +510,86 @@ msgstr "ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ലൈസന്സ് ഐഡന്റിഫയര് (eula-id) ആവശ്യമുണ്ടു്" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "ഒരു ട്രാന്സാക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര് (tid) ആവശ്യമുണ്ടു്" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "റിസോള്വ് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "സംഭരണിയ്ക്കുള്ള പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "ഒരു റിപ്പോയുടെ പേരും പരാമീറ്റരും മൂല്ല്യവും ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "ഒരു പ്രവര്ത്തി ആവശ്യമുണ്ടു്, ഉദാ. 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "ശരിയായ റോള് ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "പാക്കേജിന്റ് പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമാക്കുന്ന സ്ട്രിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "'%s' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "നിര്ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "ചേര്ക്കേണ്ടാത്ത ഡിപന്ഡസികളുടെ ഫയല് നാമം സജ്ജമാക്കുക" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "സര്വീസ് പാക്കിലേക്ക് ചേര്ക്കേണ്ട പാക്കേജ്" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "സര്വീസ് പാക്കില് ലഭ്യമായ എല്ലാ പരിഷ്കരണങ്ങളും നല്കുക" @@ -655,9 +628,7 @@ msgstr "പാക്കേജ് നിരീക്ഷകനു് ഈ തരത msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"libarchive പിന്തുണ ഇല്ലാതെ PackageKit ഉണ്ടാക്കിയതിനാല്, സര്വീസ് പാക്കുകള്" -" ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." +msgstr "libarchive പിന്തുണ ഇല്ലാതെ PackageKit ഉണ്ടാക്കിയതിനാല്, സര്വീസ് പാക്കുകള് ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -717,11 +688,11 @@ msgstr "'%s' സര്വീസ് പാക്ക് ഉണ്ടാക് msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ഡെമണ് അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -777,8 +748,7 @@ msgstr "പതിപ്പ്" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549 msgid "No packages found for your system" -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാക്കേജുകള് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാക്കേജുകള് ലഭ്യമല്ല" #. TRANSLATORS: package is being installed #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554 @@ -788,8 +758,7 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു.. #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363 msgid "Downloading details about the software sources." -msgstr "" -"സോഫ്റ്റ്വെയര് സോഴ്സുകളെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു." +msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയര് സോഴ്സുകളെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 @@ -829,59 +798,58 @@ msgstr "പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്ഡ്:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "ഇതുപോലുള്ള കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിക്കുക:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "ഇതു് പോലുള്ള കമാന്ഡുകള്:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള കമാന്ഡ് ദയവായി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "ഈ ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജ്:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" -"'%s' പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക, ഇതു് '%s' നിര്ദ്ദേശം നല്കുന്നു?" +msgstr "'%s' പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക, ഇതു് '%s' നിര്ദ്ദേശം നല്കുന്നു?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "ഈ ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "ഉചിതമായ പാക്കേജുകള്:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "ദയവായി ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പാക്കേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -894,18 +862,14 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"%s എന്ന പാക്കേജ് നിലവില് ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില് കമ്പ്യൂട്ടറില് " -"ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്നു: %s" +msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് നിലവില് ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില് കമ്പ്യൂട്ടറില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്നു: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ട പകരം, ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ടവ " -"സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ട പകരം, ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ടവ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -919,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "വിവരം അല്ലെങ്കില് പുരോഗതി ലഭ്യമാക്കേണ്ട" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo Installer" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "പിശക്: ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജുകള് വ്യക്തമാക്കുക." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "റിപ്പോസിറ്ററികളുടെ വിവരം ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FAILED." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ശരി." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i സജ്ജമാക്കിയവയും %i പ്രവര്ത്തന രഹിതവുമായ സോഴ്സുകള് ലഭ്യമാണു്." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതമായ %i debuginfo റിപ്പോകള് ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള് സജ്ജമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള് സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "എല്ലാ റിപ്പോകളിലുമുള്ള പാക്കേജുകള് (ഡീബഗ്ഗിങ്) കണ്ടുപിടിക്കുന്നു." #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "%s എന്ന പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "debuginfo പാക്കേജ് %s കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് പാക്കേജുകള് ലഭ്യമായില്ല." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i പാക്കേജുകള് ലഭ്യമായി:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "ഈ പാക്കേജുകളെ ആശ്രയിക്കുന്ന പാക്കേജുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "ഡിപന്ഡന്റ് പാക്കേജുകള് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "അധികമായ %i പാക്കേജുകള് ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "അധികമായ പാക്കേജുകള് ആവശ്യമില്ല." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "%i പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാനുണ്ടു്:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "സിമുലേറ്റ് മോഡില് പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതല്ല" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "മുമ്പ് സജ്ജമാക്കിയ സോഴ്സുകള് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i ഡീബഗ്ഗിങ് സോഴ്സുകള് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." @@ -1248,7 +1212,7 @@ msgstr "പാക്കേജുകള് നീക്കം ചെയ്യ #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "പാക്കേജുകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" @@ -1284,399 +1248,376 @@ msgstr "ഡിപെന്ഡന്സികള് റിസോള് msgid "Checking signatures" msgstr "ഒപ്പുകള് പരിശോധിക്കുന്നു" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "റോളിങ് ബാക്ക്" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് പരീക്ഷിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് സമര്പ്പിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "ഡേറ്റാ ആവശ്യപ്പെടുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "പൂര്ത്തിയാക്കി" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "റിപ്പോസിറ്ററി വിവരം ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ഫയല് പട്ടികകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "മാറ്റങ്ങളുടെ പട്ടിക ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "പരിഷ്കരണ വിവരം ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ഫയലുകള് വീണ്ടും പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "കാഷ് ലഭ്യമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "പ്രയോഗങ്ങള് പരിശോധിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "പാക്കേജ് പട്ടികകള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "പാക്കേജ് മാനേജര് ലോക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "ആധികാരികതയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള് പരിഷ്കരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ഉപയോഗിത്തിലുള്ള പ്രയോഗങ്ങള് പരിശോധിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള ലൈബ്രറികള് പരിശോധിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ഫയലുകള് പകര്ത്തുന്നു" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്ക്കുമുള്ള ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള് കാണിക്കുക" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "പ്രധാനം" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "സുരക്ഷാ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "ബഗിനുള്ള പരിഹാരം" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടതു്" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്ന" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "ലഭ്യം" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "വെടിപ്പാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "വീണ്ടും ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ഡൌണ്ലോട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "വെടിപ്പാക്കിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "വേണ്ടെന്നുവച്ചിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "വീണ്ടും ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "അപരിചിതമായ റോള് രീതി" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "ഡിപെന്ഡന്സികള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങളുടെ വിശദാംശം ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "ലഭ്യമാകുന്നതിനു് ആവശ്യമുള്ളതു്" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "വിശദാംശങ്ങള് അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ഫയലുകള് അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള് അനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "പേരനുസരിച്ചു് തെരയുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ഫയലുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "കാഷ് പുതുക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "പാക്കേജുകള് പരിഷ്കരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "സിസ്റ്റം പരിഷ്കരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "റിപ്പോസിറ്ററികള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "റിപ്പോസിറ്ററി പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "പരിഹരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "ലഭ്യമാകുന്നവ നല്കുന്നതു്" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "ഒപ്പു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "പാക്കേജുകള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "വിഭാഗങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "ഇടപാടുകള് ലഭ്യമാകുന്നു" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുന്നു" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതു് സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുന്നു" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "പരിഷ്കാരങ്ങള് സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുന്നു" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്ക്കുമുള്ള ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിക്കുക" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള്" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ഡീബഗ്ഗിങിനുള്ള ഉപാധികള് കാണിക്കുക" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1827,116 +1768,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "ഇടപാടു് തുടര്ന്നില്ല." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുക" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "ഒരു EULA സ്വീകരിക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള ആധികാരികത" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"നിങ്ങളായി ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത " -"ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"സോഫ്റ്റ്വെയര് സോഴ്സ് പരാമീറ്ററുകള് മാറ്റുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"പാക്കേജ് ഒപ്പിടുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീ വിശ്വസനീയമെന്നു് " -"കരുതുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" -"ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "" -"അവിശ്വസനീയമായ പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "പാക്കേജുകള് നീക്കം ചെയ്യുവാന് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"ഒരു പുതിയ ഡ്രൈവറുപയോഗിച്ചു് ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് ആധികാരികത " -"ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "പാക്കേജുകള് നീക്കം ചെയ്യുവാന് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ഒരു ഇടപാടു് റോള്ബാക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"പാക്കേജുകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് പ്രോക്സി " -"സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "പാക്കേജുകള് പുതുക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ടു്" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "പുറമേ നിന്നുള്ള ജോലി റദ്ദാക്കുക" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയറിനുള്ള സോഴ്സ് പരാമീറ്ററുകള് മാറ്റുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "നിങ്ങളായി ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1944,38 +1787,57 @@ msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയറിനുള്ള സോഴ് #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "അവിശ്വസനീയമായ ലോക്കല് ഫയല് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "അവിശ്വസനീയമായ പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "സിസ്റ്റം സോഴ്സുകള് പുതുക്കുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "പാക്കേജുകള് ഒപ്പിടുവാനുള്ള കീ വിശ്വസിക്കുക" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "പാക്കേജ് ഒപ്പിടുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീ വിശ്വസനീയമെന്നു് കരുതുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA സ്വീകരിക്കുക" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "ഒരു EULA സ്വീകരിക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള ആധികാരികത" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1986,124 +1848,206 @@ msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "പാക്കേജുകള് നീക്കം ചെയ്യുവാന് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "മുമ്പുള്ള ഒരു ഇടപാടിലേക്കു് പോകുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "പാക്കേജുകള് പരിഷ്കരിക്കുക" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "പാക്കേജുകള് പുതുക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ടു്" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയറിനുള്ള സോഴ്സ് പരാമീറ്ററുകള് മാറ്റുക" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയര് സോഴ്സ് പരാമീറ്ററുകള് മാറ്റുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "സിസ്റ്റം സോഴ്സുകള് പുതുക്കുക" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "പാക്കേജുകള് നീക്കം ചെയ്യുവാന് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "പാക്കേജുകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "പാക്കേജുകള് ഒപ്പിടുവാനുള്ള കീ വിശ്വസിക്കുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "പാക്കേജുകള് പരിഷ്കരിക്കുക" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "ഒരു പുതിയ ഡ്രൈവറുപയോഗിച്ചു് ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ബാക്കെന്ഡ് പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നു, ഉദാ. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ഡെമണൈസ് ചെയ്ത് ടെര്മിനലില് നിന്നും വേര്പെടുത്തുക" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "ഐഡില് ടൈമര് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "പതിപ്പ് കാണിച്ചശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ഒരു ചെറിയ താമസത്തിനു് ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "എഞ്ചിന് ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം പുറത്ത് കടക്കുക" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "പാക്കേജ്കിറ്റ് സര്വീസ്" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയര് ഒരു ട്രസ്റ്റഡ് സോഴ്സില് നിന്നുമല്ല." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് പരിഷ്കരിക്കരുത്." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് പരിഷ്കരിക്കരുത്." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്സ്റ്റോള് " -"ചെയ്യരുതു്." +msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യരുതു്." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്സ്റ്റോള് " -"ചെയ്യരുതു്." - - +msgstr "ഈ പാക്കേജ് സുരക്ഷിതമാണു് എന്നുറപ്പു് വരുത്താതെ ഇതു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യരുതു്." @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "व्यवहार" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "प्रणाली वेळ" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "यशस्वी" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Role" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "कालावधी" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(सेकंद)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "आदेश ओळ" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "वापरकर्ता ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "वापरकर्ता नाव" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "वास्तविक नाव" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "प्रभावीत संकुल:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "प्रभावीत संकुल: काहिच नाही" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "वितरण" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "सारांश" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "प्रवर्ग" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "मुख्य" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "नाव" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "चिन्ह" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "अद्ययावत विषयी तपशील:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,193 +145,189 @@ msgstr "संकुले" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "अद्ययावत" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "जुणे" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "बगजीला" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "पुन्हा सुरू करा" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "अद्ययावत पाठ्य" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "बदल" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "स्तर" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "वितरण दिनांक" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "अद्ययावतीत" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "कार्यक्षम केले" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यक्षम केले" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "प्रणाली पुन्हा चालू करणे आवश्यक:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "सत्र पुन्हा चालू करणे आवश्यक:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "प्रणाली पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "सत्र पुनः चालू करणे (सुरक्षा) आवश्यक:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा चालू करणे आवश्यक:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "संकुल वर्णन" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "संदेश:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "फाइन नाही" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "संकुल फाइल" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "टक्केवारी" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "स्तर" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "परिणाम:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "आंतरीक त्रुटी" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "व्यवहार अपयशी" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "यावेळी सुधारणा उपलब्ध नाही." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता कृपया संगणक पुन्हा चालू करा." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "कृपया वापरकर्ता बदला व अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता प्रवेश करा." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"महत्वाच्ये सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण " -"करण्यासाठी संगणक पुनःचालू करा." +msgstr "महत्वाच्ये सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी संगणक पुनःचालू करा." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"महत्वाचे सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण " -"करण्यासाठी लॉगआऊट होऊन पुनः प्रवेश करा." +msgstr "महत्वाचे सुरक्षा सुधारणा प्रतिष्ठापीत झाल्यामुळे कृपया सुधारणा पूर्ण करण्यासाठी लॉगआऊट होऊन पुनः प्रवेश करा." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -340,21 +336,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "हे साधन कुठलेही उपलब्ध संकुल शोधू शकते नाही: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "हे साधन प्रतिष्ठापीत संकुल शोधू शकले नाही: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "हे साधन संकुल शोधू शकले नाही: %s" @@ -367,103 +363,96 @@ msgstr "हे साधन संकुल शोधू शकले नाह #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "हे साधन सर्व संकुल शोधू शकले नाही: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "डिमन व्यवहारच्या मधोमध क्रॅश झाले!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit कन्सोल संवाद" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "उपआदेश:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "शेवटच्यावेळी पूर्ण केलेली कृतीचे वेळ प्राप्त करण्यास अपयशी" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "कार्यक्रम आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "चाळणी निश्चित करा, उ.दा. प्रतिष्ठापीत" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "कृती पूर्ण केल्याविना बाहेर पडा" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "खात्री न करता संकुल प्रतिष्ठापीत करा" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "योग्य नेटवर्क बँडविड्थ व कमी पावरचा वापर करून आदेश चालवा" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"चलचित्र विजेट्स्चा वापर करण्याऐवजी, पडद्यावर मशीनवरील वाचनजोगी आऊटपुटची छपाई" -" करा" +msgstr "चलचित्र विजेट्स्चा वापर करण्याऐवजी, पडद्यावर मशीनवरील वाचनजोगी आऊटपुटची छपाई करा" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit सह संपर्क साधण्यास अपयशी" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -523,91 +512,86 @@ msgstr "डिरेक्ट्री आढळली नाही" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "परवाना ओळख (eula-id) आवश्यक आहे" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "transaction identifier (tid) आवश्यक आहे" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "निर्धारण करीता संकुल नाव आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "रेपॉजिटरी नाव आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "रेपो नाव, बाब व मूल्य आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "कृती, उ.दा. 'update-system' आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "वर्तमान भूमिका आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "संकुल नाव आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "संकुल द्वारे पुरविलेली अक्षरमाळा आवश्यक आहे" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "पर्याय '%s' समर्थीत नाही" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "आदेश अपयशी" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "वगळण्याजोगी अवलंबनचे फाइल नाव निश्चित करा" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "सेवा पॅक अंतर्गत समाविष्ट करण्याजोगी संकुल" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "सेवा पॅक अंतर्गत सर्व उपलब्ध अद्ययावत समाविष्ट करा" @@ -646,9 +630,7 @@ msgstr "संकुल व्यवस्थापक या प्रकार msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"PackageKit ला libarchive समर्थन सह बिल्ट न केल्यामुळे Service पैक बनवणे शक्य" -" नाही." +msgstr "PackageKit ला libarchive समर्थन सह बिल्ट न केल्यामुळे Service पैक बनवणे शक्य नाही." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -659,8 +641,7 @@ msgstr "फाइल निश्चित केल्यास, सेवा #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"समान नावाचे पॅक आधिपासूनच अस्तित्वात आहे, तुम्हाला खोडून पुन्हा लिहायचे?" +msgstr "समान नावाचे पॅक आधिपासूनच अस्तित्वात आहे, तुम्हाला खोडून पुन्हा लिहायचे?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -709,11 +690,11 @@ msgstr "सेवा पॅक '%s' बनविले" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "डीमन स्तर प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -819,58 +800,58 @@ msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करणे अश #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "समान आदेश चालवा:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "कृपया चालविण्याजोगी आदेश निवडा" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविली जाते:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "आदेश '%2$s' पुरविण्याकरीता संकुल '%1$s' प्रतिष्ठापीत करायचे?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविले जाते:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "योग्य संकुल यानुरूप आहे:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "प्रतिष्ठापन करीता कृपया संकुल निवडा" @@ -890,9 +871,7 @@ msgstr "संकुल %s शोधण्यास अपयशी, किं #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"संकुल वास्तविकरित्या प्रतिष्ठापीत करू नका, व फक्त प्रतिष्ठापनजोगी घटक " -"सिम्यूलेट करा" +msgstr "संकुल वास्तविकरित्या प्रतिष्ठापीत करू नका, व फक्त प्रतिष्ठापनजोगी घटक सिम्यूलेट करा" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -906,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "माहिती किंवा प्रगती दाखवू नका" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "पॅकेजकिट डिबगइंफो इन्सटॉलर" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROR: प्रतिष्ठापनजोगी संकुल नाव निश्चित करा." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "स्रोत यादी प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "अपयशी." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ठिक." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i कार्यान्वीत व %i अकार्यान्वीत स्रोत आढळले." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "डिबगींग स्रोत शोधत आहे" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i अकार्यान्वीत debuginfo repos आढळले." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "डिबगींग स्रोत कार्यान्वीत करत आहे" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i डिबगींग स्रोत कार्यान्वीत केले." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "डिबगींग संकुल शोधत आहे" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "संकुल %s शोधण्यास अपयशी: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "debuginfo संकुल %s शोधण्यास अपयशी: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "प्रतिष्ठापन करीता संकुल आढळले नाही." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i संकुल आढळले:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "या संकुलवर अवलंबीत संकुल शोधत आहे" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "अवलंबन संकुल आढळले नाही: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i अगाऊ संकुल शोधत आहे." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "अगाऊ संकुल आवश्यक नाही." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "प्रतिष्ठापन करीता %i संकुल आढळले:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "सिम्यूलेट पद्धती नुरूप संकुल प्रतिष्ठापीत करत नाही" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करत आहे" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "पूर्वी कार्यान्वीत केलेले स्रोत अकार्यान्वीत करत आहे" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "डिबगींग स्रोत अकार्यान्वीत करण्यास अशक्य: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i डिबगींग स्रोत अकार्यान्वीत केले." @@ -1125,8 +1104,7 @@ msgstr "अगाऊ डिबगींग माहिती दाखवा" #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"हार्डवेयरला प्रत्यक्षरित्या हात न लावता, फक्त कार्यपद्धती सिम्यूलेट करा" +msgstr "हार्डवेयरला प्रत्यक्षरित्या हात न लावता, फक्त कार्यपद्धती सिम्यूलेट करा" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1236,7 +1214,7 @@ msgstr "संकुल काढून टाकत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "संकुल डाऊनलोड करत आहे" @@ -1272,399 +1250,376 @@ msgstr "अवलंबनचे निवारण करत आहे" msgid "Checking signatures" msgstr "स्वाक्षरी तपासत आहे" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "रोलबॅक करत आहे" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "बदलावांची चाचणी करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "बदलाव कमीट करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "डाटाकरीता विनंती करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "पूर्ण झाले" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "रद्द करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "रेपॉजिटरी माहिती डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "संकुलांची सूची डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "फाइल सूची डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "बदलावांची सूची डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "गट डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "सुधारणा माहिती डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "फाइल्स्ला पुनःपॅकेज करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "कॅशे लोड करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "ऍप्लिकेशन्स् स्कॅन करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "संकुल सूची निर्माण करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "संकुल व्यवस्थापक लॉकसाठी प्रतीक्षा करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "ओळख पटवण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "कार्यरत ऍप्लिकेशन्स्ची सुधारणा करत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "वापरणीतील ऍप्लिकेशन्स् तपासत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "वापरणीतील लायब्ररीज् तपासत आहे" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "फाइल्चे प्रत बनवत आहे" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "सर्व फाइल्स्करीता डिबगींग माहिती दाखवा" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "डिबगींग पर्याय" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "डिबगींग पर्याय दाखवा" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "सामान्य" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "महत्वाचे" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "बगचे निवारन" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "सुधारणा" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ब्लॉक्ड्" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "प्रतिष्ठापीत" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "डाऊनलोड करत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "सुधारीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "प्रतिष्ठापन करत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "काढून टाकत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "सुस्थीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "जुणे करत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "डाऊनलोड केले" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "काढून टाकले" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "सुस्थीत केले" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "जुणे केले" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "पुनःप्रतिष्ठापीत केले" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "अपरिचीत भूमीका प्रकार" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "अवलंबन प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "सुधारणा तपशील प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "तपशील प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "requires प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "तपशीलप्रमाणे शोधत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "फाइलप्रमाणे शोधत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "गट शोधत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "नावाप्रमाणे शोधत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "फाइल्स् प्रतिष्ठापीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "कॅशे ताजे करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "संकुल सुधारीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "प्रणाली सुधारीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "रद्द करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "रेपॉजिटरी प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "रेपॉजिटरी कार्यक्षम करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "डाटा सेट करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "नीवारन करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "फाइल सूची प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "provides प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "मुद्रा प्रतिष्ठापीत करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "संकुल प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA स्वीकारत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "सुधारणा प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "क्षेत्र प्राप्त करत आहे" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "व्यवहार प्राप्त करत आहे" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "प्रतिष्ठापन सिम्यूलेट करत आहे" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "काढून टाकणे सिम्यूलेट करत आहे" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "सुधारणा सिम्यूलेट करत आहे" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "सर्व फाइल्स्करीता डिबगींग माहिती दाखवा" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "डिबगींग पर्याय" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "डिबगींग पर्याय दाखवा" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1815,109 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "व्यवहार पुढे कार्यान्वीत झाले नाही." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA स्वीकारा" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA स्वीकारण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"तुमच्या द्वारे सुरु न केलेले कार्य रद्द करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदलवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वसा ठेवण्याकरीता ओळख पटवणे " -"आवश्यक आहेन" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "स्वाक्षरी संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "अविश्वारसर्ह संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "साधनाला नवीन ड्राइव्हरसह पुनःलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "संकुल काढून टाकण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "कार्य माठीमागे नेण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"संकुल डाऊनलोड करीता जाळं प्रॉक्सी निश्चित करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "संकुल अद्यायवत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "बाहेरील कार्य रद्द" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदला" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "तुमच्या द्वारे सुरु न केलेले कार्य रद्द करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1925,38 +1789,57 @@ msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदला" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठापीत करा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "अविश्वासर्ह स्थानीय फाइल प्रतिष्ठापीत करा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "अविश्वारसर्ह संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल करा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वास ठेवा" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वसा ठेवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहेन" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "साधन पुनःलोड करा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA स्वीकारा" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA स्वीकारण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1967,120 +1850,206 @@ msgstr "साधन पुनःलोड करा" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "संकुल काढून टाका" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "संकुल काढून टाकण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "संकुल अद्ययावत करा" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "संकुल अद्यायवत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदला" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "सॉफ्टवेअर स्रोत बाब बदलवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "कार्य मागील स्थर करीता न्या" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल करा" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "प्रणाली स्रोत पुन्ह दाखल करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "संकुल डाऊनलोड करीता जाळं प्रॉक्सी निश्चित करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वास ठेवा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "संकुल अद्ययावत करा" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "साधन पुनःलोड करा" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "साधनाला नवीन ड्राइव्हरसह पुनःलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "वापरण्याजोगी संकुल बॅकएन्ड, उ.दा. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "डिमन बनवा व टर्मिनल पासून वेगळे करा" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "idle timer अकार्यान्वीत करा" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "लहान विलंब नंतर बाहेर पडा" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "इंजीन दाखल केल्यावर बाहेर पडा" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit सेवा" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "सॉफ्टवेअरचे स्रोत विश्वासर्ह नाही." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना सुधारीत करू नका." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय हे संकुल सुधारीत करू नका." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय हे संकुल प्रतिष्ठापीत करू नका." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "सुरक्षेतेची खात्री असल्याशिवाय या संकुलांना प्रतिष्ठापीत करू नका." - - @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,181 +144,181 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -335,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -362,101 +362,96 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -516,91 +511,86 @@ msgstr "" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -699,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -809,58 +799,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -894,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "" @@ -1259,399 +1249,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1802,95 +1769,107 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgid "Install signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1898,36 +1877,54 @@ msgstr "" #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1937,133 +1934,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Papar versi dan keluar" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Servis PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,181 +144,181 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Programpakkebeskrivelse" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Ingen filer" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Programpakkens filer" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -335,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -362,101 +362,96 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Nissen (daemon) krasjet under operasjonen!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit Konsollgrensesnitt" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Underkommandoer:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Bruk filteret, f.eks installerte (programpakker)" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Avslutt uten å vente til alle operasjoner har gjort seg ferdige" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -516,91 +511,86 @@ msgstr "" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Klarte ikke å kjøre kommandoen" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -699,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -809,58 +799,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -894,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "" @@ -1259,399 +1249,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1802,133 +1769,162 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Godkjenn EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Kan ikke endre parametre for pakkebrønn uten identitetsbekreftelse" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgid "Install signed package" msgstr "" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -"Kan ikke gå tilbake til en tidligere tilstand uten identitetsbekreftelse" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Kunne ikke oppdatere programpakker uten identitetsbekreftelse" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Godkjenn EULA" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "Fjern programpakke" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Kan ikke fjerne programpakker uten identitetsbekreftelse" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Kunne ikke oppdatere programpakker uten identitetsbekreftelse" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Endre parametre for pakkebrønnene" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Kan ikke endre parametre for pakkebrønn uten identitetsbekreftelse" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1938,133 +1934,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" -msgstr "Fjern programpakke" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" +msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Gå tilbake til en tidligere tilstand" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Velg backend for programpakkene, f.eks foobar" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Gjør nissen (daemon) selvstendig, og uavhengig av terminalen" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Deaktiver inaktivitetskontrollen" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Vis versjonsnummer og avslutt" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Avslutt etter en liten forsinkelse" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Avslutt etter maskinen har lastet" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-tjeneste" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:20+0000\n" "Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transactie" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icoon" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Details over de updates:" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Details over de updates:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -146,181 +146,181 @@ msgstr "Pakketten" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Updates" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Verouderde pakketten" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Verkoper" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Ververs tekst" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Veranderingen" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Uitgegeven" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Vernieuwd" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Aangezet" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Uitgezet" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Herstart systeem vereist door:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Herstart sessie vereist door:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Herstart toepassing vereist door:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Pakketbeschrijving" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Bericht:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Geen bestanden" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Pakketbestanden" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultaten:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Er zijn geen pakketten om te updaten" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "De transactie faalde" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen updates beschikbaar." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Herstart de computer om de update af te maken." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Log uit en weer in om de update af te maken." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Herstart de computer om de update af te maken omdat belangrijke beveiligingsupdates geïnstalleerd zijn." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Log uit en weer in om de update af te maken omdat belangrijke beveiligin #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -337,21 +337,21 @@ msgstr "Verwachtte pakketnaam, maar kreeg een bestand. Probeer in plaats daarvan #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Dit programma kon het geïnstalleerde pakket %s niet vinden." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden." @@ -364,223 +364,213 @@ msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden." #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "De daemon is midden in de transactie gecrasht!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit console-interface" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Sub-opdrachten:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Verkrijgen van de tijd die verlopen is sinds deze actie voor het laatst werd afgerond faalde" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Programmaversie tonen en afsluiten" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld 'geïnstalleerd'" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Stel de root voor installatie in, b.v. '/' of '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Afsluiten zonder wachten tot transacties zijn afgerond" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installeer het pakket zonder goedkeuring te vragen" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "Bereid transactie voor door pakketten alleen maar te downloaden" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Voer het commando uit met gebruik van onbenutte netwerkbandbreedte en ook met minder stroomverbruik" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Print op het scherm een machine-leesbare output, in plaats van geanimeerde widgets te gebruiken" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "De maximum leeftijd van de metadata-cache. Gebruik -1 voor 'nooit'." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Toon hulp-opties." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Parsen commandoregel mislukt" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "De proxy kon niet ingesteld worden" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "De installatieroot kon niet ingesteld worden" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Het opgegeven filter was ongeldig" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Een zoektype is verplicht, b.v. naam" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Een zoekterm is vereist" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Ongeldig zoektype" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Een te verwijderen pakketnaam is vereist" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Een doelmap en de namen van te downloaden pakketten zijn vereist" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Map niet gevonden" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Een licentie-identificatie (eula-id) is vereist" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Een transactie-identificatie (tid) is vereist" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Een pakketnaam om op te lossen is vereist" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Een naam van een repository is vereist" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Een repo-naam, parameter en waarde zijn vereist" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Een correcte rol is vereist" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Een pakketnaam is vereist" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Een 'pakket levert' string is vereist" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Een distributienaam is vereist" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Een upgrade-type is vereist, b.v. 'minimal', 'default' of 'complete'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Opdracht is niet gelukt" @@ -1225,7 +1215,7 @@ msgstr "Pakketten verwijderen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Pakketten aan het downloaden" @@ -1261,121 +1251,114 @@ msgstr "Afhankelijkheden oplossen" msgid "Checking signatures" msgstr "Ondertekeningen controleren" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 -msgid "Rolling back" -msgstr "Terug draaien" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Veranderingen testen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Veranderingen beschikbaar maken" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Data aanvragen" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Klaar" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Afbreken" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Repository-informatie downloaden" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Lijst van pakketten downloaden" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Bestandslijsten downloaden" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Lijst van veranderingen downloaden." #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Groepen downloaden" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Pakketinformatie downloaden" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Bestanden opnieuw inpakken" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Cache laden" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Toepassingen doorzoeken" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Pakketlijst aanmaken" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Wachten op vergrendeling door pakketmanager" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Wachten op authenticatie" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Bestanden kopiëren" @@ -1393,267 +1376,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Laat debugopties zien" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Triviaal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Fout reparatie" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Verbetering" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Vernieuwen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Installeren" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Verwijderen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Opschonen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Als obsolete aanmerken" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Opnieuw installeren" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload " #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Opgeschoond" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Als obsolete aangemerkt" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Opnieuw geïnstalleerd" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Onbekend roltype" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Afhankelijkheden ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Updatedetails ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Details ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Vereisten ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Updates ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Opzoeken volgens details" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Opzoeken volgens bestand" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Opzoeken volgens groepen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Opzoeken volgens naam" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Bestanden installeren" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Cache verversen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Pakketten vernieuwen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Systeem vernieuwen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Afbreken" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Repositories ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Repository aanzetten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Data instellen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Oplossen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Bestandslijst ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Voorzieningen ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Ondertekening installeren" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Pakketten ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA accepteren" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Updates ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Categorieën ophalen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Transacties ophalen" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308 -msgid "Simulating install" -msgstr "Installatie simuleren" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Verwijdering simuleren" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316 -msgid "Simulating update" -msgstr "Vernieuwing simuleren" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1828,8 +1795,8 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Ondertekend pakket installeren" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Authenticatie wordt vereist om een ondertekend pakket te installeren" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "Authenticatie is vereist om pakketten te kunnen installeren" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1908,28 +1875,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "Authenticatie wordt vereist om pakketten te vernieuwen" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Terugdraaien naar een voorgaande transactie" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Authenticatie wordt vereist om een transactie terug te draaien" - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Parameters van de softwarebronnen wijzigen" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "Authenticatie wordt vereist om parameters van de softwarebronnen te wijzigen" @@ -1937,11 +1891,11 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om parameters van de softwarebronnen te wijz #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 msgid "Refresh system sources" msgstr "Ververs systeembronnen" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Authenticatie wordt vereist om de systeem bronnen te verversen" @@ -1949,11 +1903,11 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om de systeem bronnen te verversen" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Stel netwerkproxy in" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" @@ -1965,11 +1919,11 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist voor het instellen van de netwerkproxy die g #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "Verander de locatie waar pakketten worden geïnstalleerd" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "" "Authentication is required to change the location used to decompress " "packages" @@ -1982,11 +1936,11 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om de om de locatie waar pakketten gedecompr #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "Een apparaat opnieuw laden" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuw stuurprogramma" @@ -1995,11 +1949,11 @@ msgstr "Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuw st #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Upgrade Systeem" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Authenticatie is vereist om het besturingssystem te mogen upgraden" @@ -2008,75 +1962,95 @@ msgstr "Authenticatie is vereist om het besturingssystem te mogen upgraden" #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "Repareer Systeem" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Authenticatie is vereist om de geïnstalleerde software te kunnen repareren" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Activeer offline-updates" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "Authenticatie is vereist om offline-updates te kunnen activeren" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Wis offline-updatebericht" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "Authenticatie is vereist om offline-updateberichten te kunnen wissen" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Te gebruiken pakketbackend, b.v. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Als daemon starten en van de terminal loskoppelen" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "De idle-timer uitschakelen" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Versie tonen en afsluiten" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Afsluiten na een kleine vertraging" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Afsluiten nadat de verwerkingseenheid is geladen" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Schoon omgeving niet bij opstarten" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit service" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Laden gespecifieerde backends, welke dan ook, mislukt:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "De software is niet van een vertrouwde bron." -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Update dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen." -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Update deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen." -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Installeer dit pakket niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om dat te doen." -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Installeer deze pakketten niet behalve als je zeker weet dat het veilig is om te doen." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "କାରବାର" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "ସଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True (ସତ୍ୟ)" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False (ମିଥ୍ୟା)" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "ଭୂମିକା" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "ଅବଧି" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(ସେକଣ୍ଡ)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ଚାଳକ ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ଚାଳକ ନାମ" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "ପ୍ରକୃତ ନାମ" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ: କିଛିନୁହଁ" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "ବଣ୍ଟନ" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "ସାରାଂଶ" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "ବିଭାଗ" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "ମୂଖ୍ୟ" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "ନାମ" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବର #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,193 +144,189 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "ଅଚଳଗୁଡ଼ିକ" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "ବିକ୍ରେତା" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "ସକ୍ରିୟ" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଏହା ଦ୍ୱାରା ଆବଶ୍ୟକ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ (ସୁରକ୍ଷା) ଆବଶ୍ୟକ:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବର୍ଣ୍ଣନା" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "ସନ୍ଦେଶ:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "ପ୍ରତିଶତ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ଫଳାଫଳ:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "ମାରାତ୍ମକ ତ୍ରୁଟି" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "କାରବାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "ଏହି ସମୟରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ " -"ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।" +msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ" -" ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।" +msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -339,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ଏହି ସାଧନ କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "ଏହି ସାଧନ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "ଏହି ସାଧନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s" @@ -366,105 +362,96 @@ msgstr "ଏହି ସାଧନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋ #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ଏହି ସାଧନ ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "ଡେମନ ମଧ୍ଯ-କାରବାରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛି!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit କୋନସୋଲ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "ଉପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ଶେଷରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ହେତୁ ସମୟ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ଛାଣକ ସେଟ କରନ୍ତୁ, ଯେପରିକି ସ୍ଥାପିତ" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା ନକରି ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ବିନା ପ୍ୟାକେଟଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"ସ୍ଥିର ନେଟୱର୍କ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ବ୍ୟବହାର କରି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ ଏବଂ କମ ବିଦ୍ୟୁତ " -"ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି" +msgstr "ସ୍ଥିର ନେଟୱର୍କ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ବ୍ୟବହାର କରି ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାନ୍ତୁ ଏବଂ କମ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"ଜୀବନାୟନ ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପରଦାରେ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପଠନ ଯୋଗ୍ୟ " -"ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଜୀବନାୟନ ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପରଦାରେ ଗୋଟିଏ ଯନ୍ତ୍ର ପଠନ ଯୋଗ୍ୟ ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -512,8 +499,7 @@ msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -525,91 +511,86 @@ msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁମତିପତ୍ର ପରିଚାୟକ (eula-id) ଆବଶ୍ୟକ" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "ଗୋଟିଏ କାରବାର ପରିଚାୟକ (tid) ଆବଶ୍ୟକ" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ 'update-system' ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "ଗୋଟିଏ ସଠିକ ଭୂମିକା ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ମଧ୍ଯରେ ରଖିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜ" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ମଧ୍ଯରେ ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ରଖନ୍ତୁ" @@ -648,23 +629,18 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକ ଏହି ପ୍ରକାର msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ PackageKit କୁ libarchieve" -" ସମର୍ଥନ ସହିତ ନିର୍ମିତ ହୋଇନାହିଁ।" +msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ PackageKit କୁ libarchieve ସମର୍ଥନ ସହିତ ନିର୍ମିତ ହୋଇନାହିଁ।" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"ଯଦି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ତେବେ ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନାମ ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" +msgstr "ଯଦି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ତେବେ ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନାମ ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ, ଆପଣ ଏହାକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ " -"ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" +msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ, ଆପଣ ଏହାକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -713,11 +689,11 @@ msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଅଛ msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ଡେମନ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -788,8 +764,7 @@ msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"ଫାଇଲ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ)।" +msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ)।" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -824,58 +799,58 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରି #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "ଏକାପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "ଦୟାକରି ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଟି ହେଉଛି:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ କି?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ" @@ -895,9 +870,7 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s କୁ ଖୋଜିପାଇବାରେ ଅସ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"ପ୍ରକୃତରେ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିନଥାଏ, କେବଳ ଯାହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଉଚିତ " -"ତାହାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ପ୍ରକୃତରେ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିନଥାଏ, କେବଳ ଯାହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଉଚିତ ତାହାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -911,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "ସୂଚନା ଅଥବା ଉନ୍ନତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ସ୍ଥାପକ" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FAILED." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i ସକ୍ରିୟ ଏବଂ %i ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଛି।" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଅଛି" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i ନିଷ୍କ୍ରିୟ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସ ସଂଗ୍ରହଳୟ ମିଳିଛି।" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଅଛି।" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ପ୍ୟାକେଜ %sକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜିପାଇଲା।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "କୌଣସି ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ %i ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ମିଳିଲା:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ ଅବସ୍ଥାରେ ସ୍ଥାପନ କରୁନାହିଁ" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ।" @@ -1130,8 +1103,7 @@ msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚ #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"ହାର୍ଡୱେରକୁ ପ୍ରକୃତରେ ଛୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ, ଯାହାକୁ କରାସରିଛି ତେହେକୁ କେବଳ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ହାର୍ଡୱେରକୁ ପ୍ରକୃତରେ ଛୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ, ଯାହାକୁ କରାସରିଛି ତେହେକୁ କେବଳ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1241,7 +1213,7 @@ msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରୁଅଛି" @@ -1277,405 +1249,381 @@ msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କର msgid "Checking signatures" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "ପଛକୁ ଗଡ଼ୁଅଛି" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "ସମର୍ପଣ ପରିବର୍ତିତ" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "ତଥ୍ୟ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "ସମ୍ପନ୍ନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "ସମୂହକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ସୂଚନା ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "କ୍ୟାଶେ ଧଆରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରୁଅଛି" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "ଅଧମ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "ସାଧାରଣ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ଅବରୋଧିତ" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "ସ୍ଥାପିତ" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ଆହରଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "କାଢ଼ୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "ପରିଷ୍କାର କରା ହେଉଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "ଅଚଳ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ଆହରଣ ହୋଇଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "କଢ଼ାଯାଇଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "ସଫା ହୋଇଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "ଅଚଳ ହୋଇଛି" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପିତ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "ଅଜଣା ଭୂମିକା ପ୍ରକାର" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "ବିବରଣୀ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ଫାଇଲ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "ନାମ ଦ୍ୱାରା ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "କ୍ୟାଶେକୁ ସତେଜ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "ବାତିଲ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ସକ୍ରୟ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "ଉନ୍ନୟନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "କାରବାରଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "କାଢ଼ିବା ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "" -"ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" +msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇନଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72 @@ -1821,110 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "କାରବାର ଅଗ୍ରସର ହୋଇନଥିଲା।" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "ଗୋଟିଏ EULA ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା" -" ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "ଗୋଟିଏ ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଡ୍ରାଇଭର ସହିତ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ଗୋଟିଏ କାରବାରକୁ ପଛକୁ ନେବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସିକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ " -"ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "ବାହାରର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1932,38 +1788,57 @@ msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "ଗୋଟିଏ EULA ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1974,128 +1849,206 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "ପୂର୍ବ କାରବାରକୁ ପଛାନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସିକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଡ୍ରାଇଭର ସହିତ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି, ଯେପରିକି ନକଲି" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ଟର୍ମିନାଲରୁ ପରିସରମୟ ଏବଂ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "ଅଚଳ ସମୟ ମାପକକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ବିଳମ୍ବ ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଟି ଧାରଣ ହୋଇସାରିବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "ଏହି ସଫ୍ଟୱେରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍ସରୁ ଆସିନାହିଁ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, " -"ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" +msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, " -"ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" +msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, " -"ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" +msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, " -"ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" - - +msgstr "ଏହାକୁ କରିବା ସୁରକ୍ଷିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହୋଇନାହାନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।" @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 01:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:17+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/pa/)\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -147,181 +147,181 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "ਬਰਤਰਫ਼" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "ਵੇਂਡਰ" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਟੈਕਸਟ" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "ਬੰਦ ਹੈ" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ (ਸੁਰੱਖਿਆ) ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵੇਰਵਾ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲਾਂ" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "ਫੀਸਦੀ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ਨਤੀਜਾ:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹਨ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਲ #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "ਚਾਹੀਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ, ਅਸਲ 'ਚ ਫਾਇ #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s" @@ -365,223 +365,213 @@ msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "ਡੈਮਨ ਅਧੂਰੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਨਸੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "ਸਬ-ਕਮਾਂਡ:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਰੂਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ '/' ਜਾਂ '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਐਕਸ਼ਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕੇਵਲ ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਕੇ ਕਰੋ" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਵੇਹਲੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਂਡਵਿਥ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਘੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਵਿਡਜੈੱਟ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਹੈ। 'ਕਦੇ ਨਹੀਂ never' ਲਈ -1 ਵਰਤੋਂ।" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਉ।" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਰੂਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫਿਲਟਰ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "ਖੋਜ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਨਾਂ" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "ਗਲਤ ਖੋਜ ਟਾਈਪ" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "ਟਾਈਪ, key_id ਜਾਂ package_id ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ਇੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ (eula-id) ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣ (tid) ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "ਰੈਪੋ ਨਾਂ, ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ, ਜਿਵੇਂ 'ਅੱਪਡੇਟ-ਸਿਸਟਮ' ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "ਠੀਕ ਰੋਲ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਿਸਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ 'ਘੱਟੋ-ਘੱਟ', 'ਡਿਫਾਲਟ', ਜਾਂ 'ਪੂਰਾ'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "ਚੋਣ '%s' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" @@ -1262,121 +1252,114 @@ msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgid "Checking signatures" msgstr "ਦਸਤਖਤ ਚੈੱਕ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 -msgid "Rolling back" -msgstr "ਰੋਲ ਬੈਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਮਿਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "ਡਾਟਾ ਮੰਗਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "ਗਰੁੱਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਪੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "ਕੈਸ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਾਕ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "ਚੱਲਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" @@ -1394,267 +1377,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1022 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "ਛੋਟਾ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1026 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1030 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1034 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1038 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1042 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "ਸੋਧ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1046 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1051 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1056 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1085 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1089 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1097 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1101 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "ਬਰਤਰ਼ਫ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1105 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1146 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1150 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1154 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੋਲ ਕਿਸਮ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1195 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1199 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1203 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "ਵੇਰਵੇ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1207 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1211 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "ਦਸਤਖਤ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 -msgid "Simulating install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 -msgid "Simulating remove" -msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 -msgid "Simulating update" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1805,137 +1772,163 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡੀਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਵਾਸਤੇ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgid "Install signed package" +msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to repair the installed software" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਟਰੱਸਟ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਵਾਸਤੇ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:28 -msgid "Cancel foreign task" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:35 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ, ਜਿੱਥੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:41 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:48 -msgid "Install signed package" -msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:55 -msgid "Install untrusted local file" -msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:60 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ, ਜਿੱਥੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡੀਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver @@ -1944,140 +1937,121 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 -msgid "Remove package" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੇਅਰ" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:90 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Set network proxy" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲੋ" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਟਰੱਸਟ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:110 -msgid "Update packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 -msgid "Upgrade System" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜਿੰਗ ਬੈਕਐਂਡ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫ਼ਰਜ਼ੀ" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ਡੈਮੇਨਾਈਜ਼ ਅਤੇ ਟਰਮੀਨਲ ਤੋਂ ਵੱਖ" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "ਵੇਹਲਾ ਟਾਈਮਰ ਆਯੋਗ" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "ਇੰਜਣ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਨਾ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਸਰਵਿਸ" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿੱਤੇ ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ।" @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:55+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakcja" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Czas systemowy" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Powodzenie" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Prawda" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Fałsz" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rola" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekundy)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Wiersz poleceń" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Dotyczy pakietów:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Dotyczy pakietów: żadnych" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Dystrybucja" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Typ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędna" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Szczegóły aktualizacji:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,218 +144,212 @@ msgstr "Pakiet" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Aktualizuje" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Zastępuje" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Producent" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Tekst aktualizacji" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Zmiany" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stan" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Wydano" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowano" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Ponowne uruchomienie systemu jest wymagane przez:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie sesji (z powodu bezpieczeństwa):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Ponowne uruchomienie programu jest wymagane przez:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Opis pakietu" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Komunikat:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Brak plików" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Pliki pakietu" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procentowo" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stan" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Wyniki:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Krytyczny błąd" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Brak pakietów do zaktualizowania." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakcja nie powiodła się" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację, ponieważ " -"zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa." +msgstr "Proszę uruchomić ponownie komputer, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację, ponieważ " -"zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa." +msgstr "Proszę wylogować się i zalogować, aby zakończyć aktualizację, ponieważ zainstalowano aktualizacje bezpieczeństwa." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Oczekiwano nazwy pakietu, otrzymano plik. Proszę zamiast tego spróbować " -"wykonać polecenie \"pkcon install-local %s\"." +msgstr "Oczekiwano nazwy pakietu, otrzymano plik. Proszę zamiast tego spróbować wykonać polecenie \"pkcon install-local %s\"." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć dostępnych pakietów: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć zainstalowanego pakietu: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s" @@ -368,111 +362,99 @@ msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć pakietu: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Demon zawiesił się w połowie transakcji!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interfejs konsoli PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Podpolecenia:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania nie powiodło się" +msgstr "Uzyskanie czasu od ostatniego zakończenia tego działania nie powiodło się" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Wyświetla wersję programu i wyłącza" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Ustawia filtr, np. zainstalowane" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Ustawia główny katalog instalacji, np. \"/\" lub \"/mnt/ltsp\"" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Wyłącza bez oczekiwania na zakończenie działań" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instaluje pakiety bez prośby o potwierdzenie" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "Przygotowuje transakcję przez pobranie pakietów" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Wykonuje polecenie używając bezczynnego połączenia sieciowego, a także " -"zużywając mniej energii" +msgstr "Wykonuje polecenie używając bezczynnego połączenia sieciowego, a także zużywając mniej energii" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Wyświetla wyjście czytelne dla komputera, zamiast używania animowanych " -"widżetów" +msgstr "Wyświetla wyjście czytelne dla komputera, zamiast używania animowanych widżetów" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" -"Maksymalny czas przechowywania metadanych w pamięci podręcznej. Wartość -1 " -"oznacza \"never\" (nigdy)." +msgstr "Maksymalny czas przechowywania metadanych w pamięci podręcznej. Wartość -1 oznacza \"never\" (nigdy)." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Wyświetla opcje pomocy." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Przetworzenie wiersza poleceń nie powiodło się" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Skontaktowanie się z usługą PackageKit nie powiodło się" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Nie można ustawić pośrednika" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Nie można ustawić głównego katalogu instalacji" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Podany filtr jest nieprawidłowy" @@ -529,95 +511,86 @@ msgstr "Nie odnaleziono katalogu" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Wymagany jest identyfikator licencji (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Wymagany jest identyfikator transakcji (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu do rozwiązania" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Wymagana jest nazwa repozytorium" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Wymagana jest nazwa, parametr i wartość repozytorium" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Wymagane jest działanie, np. \"update-system\"" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Wymagana jest bieżąca rola" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Wymagana jest nazwa pakietu" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Wymagany jest łańcuch dostarczania pakietu" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Wymagana jest nazwa dystrybucji" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Wymagany jest typ aktualizacji, np. \"minimal\" (minimalna), \"default\" " -"(domyślna) lub \"complete\" (pełna)" +msgstr "Wymagany jest typ aktualizacji, np. \"minimal\" (minimalna), \"default\" (domyślna) lub \"complete\" (pełna)" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Opcja \"%s\" nie jest obsługiwana" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Polecenie nie powiodło się" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Proszę ustawić nazwy plików zależności do wykluczenia" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Plik lub katalog wyjściowy (użyty zostanie bieżący katalog, jeśli zostanie " -"pominięte)" +msgstr "Plik lub katalog wyjściowy (użyty zostanie bieżący katalog, jeśli zostanie pominięte)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Pakiet do umieszczenia w pakiecie serwisowym" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Wszystkie dostępne aktualizacje w pakiecie serwisowym" @@ -656,9 +629,7 @@ msgstr "Menedżer pakietów nie może wykonać tego typu działania." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Nie można utworzyć pakietów serwisowych, ponieważ usługę PackageKit " -"zbudowano bez obsługi biblioteki libarchive." +msgstr "Nie można utworzyć pakietów serwisowych, ponieważ usługę PackageKit zbudowano bez obsługi biblioteki libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -718,11 +689,11 @@ msgstr "Utworzono pakiet serwisowy \"%s\"" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Utworzenie \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Uzyskanie stanu demona nie powiodło się" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Uzyskanie właściwości nie powiodło się" @@ -828,58 +799,58 @@ msgstr "Zainstalowanie pakietów nie powiodło się" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "nie odnaleziono polecenia" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Podobne polecenie:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Wykonaj podobne polecenie:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Podobne polecenia:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Proszę wybrać polecenie do wykonania" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Pakiet dostarczający ten plik:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Zainstalować pakiet \"%s\", aby dostarczyć polecenie \"%s\"?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Pakiety dostarczające ten plik:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Odpowiednie pakiety:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Proszę wybrać pakiet do zainstalowania" @@ -892,8 +863,7 @@ msgstr "Rozpoczynanie instalacji" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się lub jest już zainstalowany: %s" +msgstr "Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się lub jest już zainstalowany: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it @@ -914,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Nie wyświetla informacji lub postępu" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instalator pakietów debugowania PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "BŁĄD: proszę podać nazwy pakietów do zainstalowania." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Pobieranie listy źródeł" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "NIEUDANE." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Odnaleziono %i włączone i %i wyłączone źródła." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Wyszukiwanie źródeł pakietów debugowania" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Odnaleziono %i wyłączone repozytoria pakietów debugowania." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Włączanie źródeł pakietów debugowania" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Włączono %i źródła pakietów debugowania." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Wyszukiwanie źródeł pakietów debugowania" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Odnalezienie pakietu %s nie powiodło się: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Odnalezienie pakietu debugowania %s nie powiodło się: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Nie odnaleziono pakietów do zainstalowania." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Odnaleziono %i pakiety:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Wyszukiwanie pakietów zależnych od tych pakietów" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "Nie można odnaleźć zależnych pakietów: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Odnaleziono %i dodatkowe pakiety." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Dodatkowe pakiety nie są wymagane." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Odnaleziono %i pakiety do zainstalowania:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Pakiety nie zostaną zainstalowane w trybie symulacji" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instalowanie pakietów" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Nie można zainstalować pakietów: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Wyłączanie źródeł poprzednio włączonych" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Nie można wyłączyć źródeł pakietów debugowania: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Wyłączono %i źródła pakietów debugowania." @@ -1243,7 +1213,7 @@ msgstr "Usuwanie pakietu" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Pobieranie pakietów" @@ -1279,399 +1249,376 @@ msgstr "Rozwiązywanie zależności" msgid "Checking signatures" msgstr "Sprawdzanie podpisów" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Przywracanie" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Testowanie zmian" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Wprowadzanie zmian" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Żądanie danych" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Ukończono" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Pobieranie informacji o repozytorium" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Pobieranie listy pakietów" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Pobieranie list plików" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Pobieranie listy zmian" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Pobieranie grup" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Pobieranie informacji o aktualizacji" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Ponowne umieszczanie plików w pakietach" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Skanowanie programów" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Tworzenie list pakietów" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Aktualizowanie uruchomionych programów" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Sprawdzanie używanych programów" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Sprawdzanie używanych bibliotek" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopiowanie plików" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu dla wszystkich plików" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opcje debugowania" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Wyświetla opcje debugowania" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Drobna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normalna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Ważna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwa" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Naprawiająca błędy" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszenie" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowana" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowana" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Dostępna" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Usuwanie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Czyszczenie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Zastępowanie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Ponowne instalowanie" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Pobierano" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Wyczyszczono" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Zastąpiono" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Zainstalowano ponownie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Nieznany typ roli" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Pobieranie zależności" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Pobieranie szczegółów aktualizacji" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Pobieranie szczegółów" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Pobieranie wymagań" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Pobieranie aktualizacji" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Wyszukiwanie według szczegółów" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Wyszukiwanie według plików" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Wyszukiwanie grup" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Wyszukiwanie według nazw" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalowanie plików" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Odświeżanie pamięci podręcznej" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Aktualizowanie pakietów" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Aktualizowanie systemu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Anulowanie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Pobieranie repozytoriów" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Włączanie repozytorium" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Ustawianie danych" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Rozwiązywanie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Pobieranie listy plików" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Pobieranie dostarczanych" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instalowanie podpisu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Pobieranie pakietów" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Akceptowanie licencji" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Pobieranie aktualizacji" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Pobieranie kategorii" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Pobieranie transakcji" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Symulowanie instalacji" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Symulowanie usunięcia" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Symulowanie aktualizacji" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu dla wszystkich plików" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opcje debugowania" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Wyświetla opcje debugowania" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1822,116 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakcja nie będzie kontynuowana." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Akceptacja licencji" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaakceptować licencję" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez " -"bieżącego użytkownika" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry źródeł oprogramowania" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić położenie używane do " -"dekompresowania pakietów" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania " -"pakietów jako zaufany" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować podpisany pakiet" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować niezaufany pakiet" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odświeżyć źródła systemu" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą " -"nowego sterownika" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pakiety" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić transakcję" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego " -"do pobierania pakietów" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować pakiety" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system operacyjny" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Anulowanie obcego zadania" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Zmiana położenia, w którym są instalowane pakiety" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Zmiana parametrów źródła oprogramowania" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez bieżącego użytkownika" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1939,38 +1788,57 @@ msgstr "Zmiana parametrów źródła oprogramowania" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instalacja podpisanego pakietu" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować pakiet" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalacja niezaufanego lokalnego pliku" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować niezaufany pakiet" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Odświeżenie źródeł systemu" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Oznaczenie klucza używanego do podpisywania pakietów jako zaufanego" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania pakietów jako zaufany" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Ponowne wczytanie urządzenia" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Akceptacja licencji" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaakceptować licencję" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1981,129 +1849,206 @@ msgstr "Ponowne wczytanie urządzenia" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Usunięcie pakietu" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pakiety" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Przywrócenie poprzedniej transakcji" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Aktualizacja pakietów" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować pakiety" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Zmiana parametrów źródła oprogramowania" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry źródeł oprogramowania" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Odświeżenie źródeł systemu" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odświeżyć źródła systemu" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Ustawienie pośrednika sieciowego" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego do pobierania pakietów" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Oznaczenie klucza używanego do podpisywania pakietów jako zaufanego" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Zmiana położenia, w którym są instalowane pakiety" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić położenie używane do dekompresowania pakietów" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Aktualizacja pakietów" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Ponowne wczytanie urządzenia" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą nowego sterownika" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizacja systemu" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system operacyjny" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Naprawienie systemu" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby naprawić zainstalowane oprogramowanie" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Włączenie aktualizacji w trybie offline" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć aktualizacje w trybie offline" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Wyczyszczenie komunikatu aktualizacji w trybie offline" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić komunikat aktualizacji w trybie offline" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Używany moduł przetwarzający, np. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Tworzy demona i odłącza z terminala" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Wyłącza licznik czasu bezczynności" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Wyświetla wersję i wyłącza" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Wyłącza po małej przerwie" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Wyłącza po wczytaniu mechanizmu" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Bez czyszczenia środowiska podczas uruchamiania" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Usługa PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" -"Wczytanie jednego z podanych modułów przetwarzających nie powiodło się:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Oprogramowanie nie jest z zaufanego źródła." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nie należy aktualizować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to " -"bezpieczne." +msgstr "Nie należy aktualizować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nie należy aktualizować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to " -"bezpieczne." +msgstr "Nie należy aktualizować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nie należy instalować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to " -"bezpieczne." +msgstr "Nie należy instalować tego pakietu, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nie należy instalować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to " -"bezpieczne." - - +msgstr "Nie należy instalować tych pakietów, jeśli nie ma się pewności, że to bezpieczne." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transacção" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Hora do sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Sucesso" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Verdadeiro" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falso" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Função" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID de Utilizador" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nome do utilizador" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Pacotes afectados" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Pacotes afectados: Nenhum" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuição" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sumário" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Pai" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Detalhes acerca da actualização:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,219 +144,212 @@ msgstr "Pacotes" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Actualizações" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Torna absoleto" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Actualizar texto" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Alterações" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Emitido" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Reinicialização do sistema requerida por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Reinicialização da sessão requerida:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Reinicialização do sistema (segurança) requerida por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Reinicialização da sessão (segurança) requerida:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Reinicialização da aplicação requerida por:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descrição do pacote" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Sem ficheiros" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Ficheiros do pacote" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultados:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "A transacção falhou" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Não existem atualizações disponíveis neste momento." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Não existem atualizações disponíveis neste momento." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a actualização." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização." +msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Por favor, reinicie o computador para completar a actualização, pois foram " -"instaladas importantes actualizações de segurança." +msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a actualização, pois foram instaladas importantes actualizações de segurança." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização," -" pois foram instaladas importantes actualizações de segurança." +msgstr "Por favor, termine e volte a iniciar a sessão para completar a actualização, pois foram instaladas importantes actualizações de segurança." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Esperado nome de pacote, recebido nome de ficheiro. Alternativamente, tente " -"utilizar 'pkcon install-local %s'." +msgstr "Esperado nome de pacote, recebido nome de ficheiro. Alternativamente, tente utilizar 'pkcon install-local %s'." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar nenhum pacote disponível: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote instalado: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote: %s" @@ -369,108 +362,99 @@ msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar o pacote: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar todos os pacotes: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "O daemon morreu a meio de uma transacção!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Consola do PackaheKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Sub-comandos:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Não foi possível obter a hora da última vez que esta acção foi concluída" +msgstr "Não foi possível obter a hora da última vez que esta acção foi concluída" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostrar a versão da aplicação e terminar" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Configurar o filtro, exemplo, instalado" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Defina a raiz da instalação, por exemplo, '/' ou '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Sair sem esperar que as acções completem" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instalar os pacotes sem pedir por confirmação" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Executar o comando utilizando períodos de inactividade da rede e também " -"utilizando menos energia" +msgstr "Executar o comando utilizando períodos de inactividade da rede e também utilizando menos energia" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Escrever no ecrã o resultado legível, ao invés de utilizar objectos animados" +msgstr "Escrever no ecrã o resultado legível, ao invés de utilizar objectos animados" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Falhou o contacto com o PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Não foi possível definir o proxy" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Não foi possível definir a raiz da instalação" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "O filtro especificado era inválido" @@ -515,9 +499,7 @@ msgstr "É necessário um nome de pacote para remover" #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"São necessários uma directoria de destino assim como os nomes dos pacotes a " -"transferir" +msgstr "São necessários uma directoria de destino assim como os nomes dos pacotes a transferir" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -529,94 +511,86 @@ msgstr "Directório não encontrado" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "É necessário um identificador de licença (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "É necessário um identificador de transacção (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "É necessário indicar um nome de pacote" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "É obrigatório um nome de repositório" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "É necessário indicar um repositório, parâmetro e valor" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "É necessária uma acção, por exemplo 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "É necessária uma função correcta" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "É obrigatório um nome de pacote" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" -msgstr "" -"É necessário especificar a string que define o que o pacote disponibiliza" +msgstr "É necessário especificar a string que define o que o pacote disponibiliza" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "A opção '%s' não é suportada" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Comando falhou" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Indique o nome do ficheiro para a lista de dependências a excluir" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"O ficheiro ou directório de destino (se omitido, é utilizado o directório " -"actual)" +msgstr "O ficheiro ou directório de destino (se omitido, é utilizado o directório actual)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "O pacote para colocar no \"service pack\"" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Colocar todas as actualizações disponíveis no \"service pack\"" @@ -655,16 +629,13 @@ msgstr "O gestor de pacotes não pode realizar este tipo de operação." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"\"Service packs\" não podem ser criados pois o PackageKit não foi criado com" -" suporte a libarchive." +msgstr "\"Service packs\" não podem ser criados pois o PackageKit não foi criado com suporte a libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Se especificar um ficheiro, o nome do \"service pack\" tem de terminar com" +msgstr "Se especificar um ficheiro, o nome do \"service pack\" tem de terminar com" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -718,11 +689,11 @@ msgstr "\"Service pack\" criado '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Não foi possível criar '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Falha ao obter o estado do serviço" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -793,9 +764,7 @@ msgstr "A descarregar detalhes acerca das fontes do software." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"A descarregar lista de ficheiros (isto pode demorar algum tempo para " -"concluir)." +msgstr "A descarregar lista de ficheiros (isto pode demorar algum tempo para concluir)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -830,58 +799,58 @@ msgstr "Falhou a instalação dos pacotes" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Comando semelhante é:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Executar um comando semelhante:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Comandos semelhantes são:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Por favor, escolha um comando para executar" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "O pacote que fornece este ficheiro é o:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Instalar pacote '%s' para disponibilizar comando '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Os pacotes que disponibilizam este ficheiro são:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Pacotes adequados são:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Por favor, escolha um pacote para instalar" @@ -901,8 +870,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s, ou já está instalado: %s" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Não instala realmente nenhum pacote, apenas simula o que seria instalado." +msgstr "Não instala realmente nenhum pacote, apenas simula o que seria instalado." #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -916,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Não apresenta informação ou progresso" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instalador de Dados de Depuração do PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERRO: Especifique nomes de pacotes para instalar." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "A obter a lista de fontes" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FALHOU." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "foram encontradas %i fontes activas e %i desactivadas." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "A procurar fontes de depuração" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Foram encontrados %i repositórios desactivados de dados de depuração." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "A activar fontes de depuração" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Activadas %i fontes de depuração." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "A procurar pacotes de depuração" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o pacote de dados de depuração %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Não foram encontrados pacotes para instalar." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Encontrados %i pacotes:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Procura pacotes que dependem destes pacotes" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Não foi possível encontrar pacotes de dependências: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Encontrados %i pacotes extra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Não são necessários pacotes extra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Encontrados %i pacotes para instalar:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "No modo de simulação não se instalam pacotes" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "A instalar pacotes" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Não foi possível instalar pacotes: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "A desactivar fontes previamente activas" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Não foi possível desactivar as fontes de dados de depuração: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Desactivadas %i fontes de depuração." @@ -1245,7 +1213,7 @@ msgstr "A remover pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "A transferir pacotes" @@ -1281,399 +1249,376 @@ msgstr "A resolver dependências" msgid "Checking signatures" msgstr "A verificar assinaturas" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "A reverter" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "A testar alterações" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "A aplicar alterações" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "A pedir dados" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Terminado" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "A cancelar" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "A transferir informação dos repositórios" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "A transferir lista de pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "A transferir listas de ficheiros" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "A transferir listas de alterações" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "A transferir grupos" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "A transferir informações de actualizações" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "A empacotar ficheiros novamente" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "A carregar cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "A analisar aplicações" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "A gerar lista de pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "A esperar pelo bloqueio do gestor de pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "À espera de autenticação" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "A actualizar aplicações em execução" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "A verificar aplicações em uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "A verificar bibliotecas em uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "A copiar ficheiros" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostrar informação de depuração para todos os ficheiros" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opções de depuração" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostrar opções de depuração" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Importante" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Segurança" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Correcção de erro" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Melhoramentos" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Disponível" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "A actualizar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "A instalar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "A remover" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "A limpar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "A torna obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "A reinstalar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Transferido" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Removido" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Limpo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstalado" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipo de perfil desconhecido" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "A obter dependências" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "A obter detalhes da actualização" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "A obter detalhes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "A obter obrigatórios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "A obter actualizações" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "A pesquisar por detalhes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "A pesquisar por ficheiro" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "A pesquisar por grupos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "A pesquisar por nome" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "A instalar ficheiros" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "A actualizar a cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "A actualizar pacotes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "A actualizar sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "A cancelar" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "A obter repositórios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "A activar repositórios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "A definir dados" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "A resolver" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "A obter a lista de ficheiros" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "A obter a lista de disponibilizações" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "A instalar assinatura" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "A obter pacotes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "A aceitar EULA (Acordo de Licenciamento para Utilizadores Finais)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "A obter actualizações" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "A obter categorias" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "A obter transacções" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "A simular instalação" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "A simular remoção" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "A simular actualização" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Mostrar informação de depuração para todos os ficheiros" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opções de depuração" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Mostrar opções de depuração" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1824,115 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "A transacção não prosseguiu." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Aceitar Acordo de Licenciamento para Utilizadores Finais (EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Autenticação é necessária para aceitar a EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por " -"si" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Autenticação é necessária para alterar parâmetros do código fonte" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"A autenticação é necessária para alterar a localização utilizada para " -"descomprimir pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para " -"assinar pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Autenticação é necessária para instalar um pacote assinado" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Autenticação é necessária para instalar um pacote não confiável" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Autenticação é necessária para actualizar as fontes do sistema" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo " -"controlador" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Autenticação é necessária para remover pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Autenticação é necessária para voltar atrás uma transacção" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para " -"transferir pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Autenticação é necessária para actualizar pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Cancelar tarefa externa" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Mudar a localização onde os pacotes são instalados" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Alterar parâmetros do código fonte" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por si" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1940,38 +1788,57 @@ msgstr "Alterar parâmetros do código fonte" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instalar pacote assinado" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalar ficheiro local não confiável" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Autenticação é necessária para instalar um pacote não confiável" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Actualizar fontes do sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Confiar numa chave utilizada para assinar pacotes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para assinar pacotes" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Recarregar dispositivo" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Aceitar Acordo de Licenciamento para Utilizadores Finais (EULA)" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Autenticação é necessária para aceitar a EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1982,127 +1849,206 @@ msgstr "Recarregar dispositivo" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Remover pacote" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Autenticação é necessária para remover pacotes" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Actualizar pacotes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Autenticação é necessária para actualizar pacotes" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Alterar parâmetros do código fonte" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Autenticação é necessária para alterar parâmetros do código fonte" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Voltar a uma transacção anterior" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Actualizar fontes do sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Autenticação é necessária para actualizar as fontes do sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Configurar o proxy da rede" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para transferir pacotes" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Confiar numa chave utilizada para assinar pacotes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Mudar a localização onde os pacotes são instalados" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "A autenticação é necessária para alterar a localização utilizada para descomprimir pacotes" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Actualizar pacotes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Recarregar dispositivo" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo controlador" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Plataforma de pacotes a utilizar, i.e., yum, apt" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Criar o processo como daemon e desligar da consola" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Desactivar o contador do tempo inactivo" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Mostrar a versão e terminar" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Sair depois de uma pequena pausa" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Terminar depois do \"motor\" ter carregado" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Serviço PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "O software não é de uma origem de confiança." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não actualize este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-" -"lo." +msgstr "Não actualize este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não actualize estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-" -"lo." +msgstr "Não actualize estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não instale este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo." +msgstr "Não instale este pacote a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não instale estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-" -"lo." - - +msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que tenha a certeza que é seguro fazê-lo." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9b4bc2a9d..362827f62 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008, 2009, 2010. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. +# ufa <ufa@technotroll.org>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +23,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transação" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Horário do sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Concluído" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Verdadeiro" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falso" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Modo" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Pacotes afetados:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Pacotes afetados: nenhum" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuição" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sumário" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Pai" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Detalhes sobre a atualização:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,218 +146,212 @@ msgstr "Pacotes" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Atualiza" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsoletos" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Fornecedor" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reinício" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Descrição da atualização" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Alterações" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Emissão" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Atualizado em" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "O reinício do sistema é requerido por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "É necessário reiniciar a sessão:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "O reinício do sistema (por segurança) é requerido por:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "É necessário reiniciar a sessão (por segurança):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "O reinício do aplicativo é requerido por:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descrição do pacote" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Nenhum arquivo" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Arquivos do pacote" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Porcentagem" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultados:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." -msgstr "" +msgstr "Não há pacotes a serem atualizados" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Falha na transação" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "" +msgstr "Não há atualizações no momento" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a " -"atualização." +msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Por favor, reinicie o computador para completar a atualização pois " -"importantes atualizações de segurança foram instaladas." +msgstr "Por favor, reinicie o computador para completar a atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a " -"atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas." +msgstr "Por favor, encerre a sessão e inicie-a novamente para completar a atualização pois importantes atualizações de segurança foram instaladas." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" +msgstr "Era esperado um nome de pacote, mas foi recebido um arquivo. Tente usar 'pkcon install-local %s'" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar nenhum pacote disponível: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar o pacote instalado: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Esta ferramente não pôde localizar o pacote: %s" @@ -368,107 +364,97 @@ msgstr "Esta ferramente não pôde localizar o pacote: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar todos os pacotes: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "O daemon travou no meio da transação!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interface em Console do PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Subcomandos:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Falha ao obter o tempo em que essa ação foi completada pela última vez" +msgstr "Falha ao obter o tempo em que essa ação foi completada pela última vez" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostrar a versão do programa e sair" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Definir o filtro, p. ex.: instalados" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Sair sem esperar pelo término das ações" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instala os pacotes sem pedir confirmação" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "Preparar a transação simplesmente baixando os pacotes" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Executa o comando usando a banda de rede ociosa e usando também menos " -"energia" +msgstr "Executa o comando usando a banda de rede ociosa e usando também menos energia" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Exibe na tela uma saída legível pela máquina, em vez de usar widgets " -"animados" +msgstr "Exibe na tela uma saída legível pela máquina, em vez de usar widgets animados" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" +msgstr "Período máximo do cache de metadados. Use -1 para 'nunca'" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." -msgstr "" +msgstr "Mostra as opções de ajuda" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" -msgstr "" +msgstr "Falha ao processar a linha de comando" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Falha ao contatar o PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "" +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "O proxy não pode ser configurado" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 @@ -515,9 +501,7 @@ msgstr "O nome do pacote para remoção é requerido" #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"O diretório de destino e os os nomes dos pacotes a serem baixados são " -"requeridos" +msgstr "O diretório de destino e os os nomes dos pacotes a serem baixados são requeridos" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -529,91 +513,86 @@ msgstr "Diretório não encontrado" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Um identificador de licença (eula-id) é requerido" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Um identificador de transação (tid) é requerido" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "O nome de pacote a ser analisado é requerido" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "O nome do repositório é requerido" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Um nome de repositório, parâmetro e um valor são requeridos" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Uma ação, p. ex. \"update-system\" é requerida" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Um modo correto é requerido" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "O nome do pacote é requerido" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "É necessário especificar o que o pacote fornece" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" -msgstr "" +msgstr "É necessário um nome para distribuição" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" +msgstr "Um tipo de atualização é necessário, ex. 'minimal', 'default' ou 'complete'" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "A opção \"%s\" não é suportada" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "O comando falhou" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Defina o nome de arquivo das dependências a serem excluídas" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" +msgstr "O arquivo ou diretório de saída (o diretório atual será usado se omitido)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "O pacote a ser incluído no pacote de serviços" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Incluir todas as atualizações disponíveis no pacote de serviços" @@ -636,7 +615,7 @@ msgstr "Um diretório ou arquivo de saída é requerido" #. startup #: ../client/pk-generate-pack.c:340 msgid "The daemon failed to startup" -msgstr "" +msgstr "O daemon falhou ao iniciar" #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get- #. depends @@ -652,24 +631,18 @@ msgstr "O gerenciador de pacotes não pode realizar este tipo de operação." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Os pacotes de serviço não podem ser criados já que o PackageKIt não foi " -"compilado com suporte à libarchive." +msgstr "Os pacotes de serviço não podem ser criados já que o PackageKIt não foi compilado com suporte à libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Se um arquivo for especificado, o nome do pacote de serviços deve terminar " -"com" +msgstr "Se um arquivo for especificado, o nome do pacote de serviços deve terminar com" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Um pacote de serviços com o mesmo nome já existe, você deseja sobrescrevê-" -"lo?" +msgstr "Um pacote de serviços com o mesmo nome já existe, você deseja sobrescrevê-lo?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -718,13 +691,13 @@ msgstr "Pacote de serviços \"%s\" criado" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha ao criar \"%s\": %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Falha ao obter o estado do daemon" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter as propriedades" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit #: ../client/pk-monitor.c:387 @@ -793,9 +766,7 @@ msgstr "Baixando detalhes das fontes de programas." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"Baixando listas de arquivos (isso pode levar algum tempo para ser " -"concluído)." +msgstr "Baixando listas de arquivos (isso pode levar algum tempo para ser concluído)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -815,7 +786,7 @@ msgstr "Falha ao pesquisar pelo arquivo" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 msgid "Getting the list of files failed" -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter a lista de arquivos" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 @@ -830,58 +801,58 @@ msgstr "Falha ao instalar pacotes" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" -msgstr "" +msgstr "Comando não encontrado" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "O comando similar é:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Executar comando similar:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Os comandos similares são:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Por favor, escolha um comando a ser executado" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "O pacote que fornece esse arquivo é:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Instalar pacote \"%s\" para fornecer o comando \"%s\"?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Os pacotes que fornecem esse arquivo são:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Os pacotes apropriados são:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Por favor, escolha um pacote a ser instalado" @@ -901,8 +872,7 @@ msgstr "Falha ao localizar o pacote %s ou ele já está instalado: %s" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Não instala os pacotes na realidade, apenas simula o que seria instalado" +msgstr "Não instala os pacotes na realidade, apenas simula o que seria instalado" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -916,172 +886,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Não exibe informações ou o progresso" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Instalador de Informações de Depuração do PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERRO: Especifique os nomes dos pacotes a serem instalados." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Obtendo lista de fontes" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FALHOU." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Localizadas %i fontes habilitadas e %i desabilitadas." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Localizando fontes de depuração" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i repositórios de informações de depuração desabilitados encontrados" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Habilitando fontes de depuração" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i fontes de depuração habilitadas." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Localizando pacotes de depuração" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Falha ao localizar o pacote %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Falha ao localizar o pacote de depuração %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Nenhum pacote localizado para ser instalado." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i pacotes localizados:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Localizando pacotes que dependem destes pacotes" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Não foi possível localizar os pacotes dependentes: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "Não foi possível achar as dependências: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i pacotes extras localizados." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Nenhum pacote extra é requerido." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "%i pacotes localizados para serem instalados:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Os pacotes não serão instalados no modo de simulação" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instalando pacotes" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Desabilitando fontes habilitadas anteriormente" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Não foi possível desabilitar as fontes de depuração: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "%i fontes de depuração desabilitadas." @@ -1245,7 +1215,7 @@ msgstr "Removendo pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Baixando pacotes" @@ -1281,399 +1251,376 @@ msgstr "Resolvendo dependências" msgid "Checking signatures" msgstr "Verificando assinaturas" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Retrocedendo" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Testando alterações" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Submetendo alterações" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Requisitando dados" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Baixando informações do repositório" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Baixando a lista de pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Baixando listas de arquivos" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Baixando a lista de alterações" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Baixando grupos" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Baixando informações de atualização" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Reempacotando arquivos" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Carregando cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Analisando aplicativos" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Gerando listas de pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Esperando pelo bloqueio do gerenciador de pacotes" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Esperando pela autenticação" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Atualizando aplicativos em execução" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Verificando aplicativos em uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Verificando bibliotecas em uso" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Copiando arquivos" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostrar informações de depuração para todos os arquivos" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opções de depuração" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostrar opções de depuração" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivial" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Importante" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Segurança" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Correção de erros" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Melhoria" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Disponível" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Removendo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Limpando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Definindo como obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Reinstalando" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Baixado" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Removido" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Limpo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstalado" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipo de papel desconhecido" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Obtendo dependências" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Obtendo detalhes da atualização" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Obtendo detalhes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Obtendo requerimentos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Obtendo atualizações" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Pesquisando pelos detalhes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Pesquisando pelo arquivo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Pesquisando grupos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Pesquisando pelo nome" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instalando arquivos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Recarregando cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Atualizando pacotes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Atualizando sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Cancelando" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Obtendo repositórios" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Habilitando repositório" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Configurando dados" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Resolvendo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Obtendo lista de arquivos" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Obtendo o que é fornecido" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instalando assinatura" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Obtendo pacotes" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Aceitando a licença EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Obtendo atualizações" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Obtendo categorias" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Obtendo transações" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simulando instalação" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simulando remoção" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simulando atualização" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Mostrar informações de depuração para todos os arquivos" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opções de depuração" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Mostrar opções de depuração" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1811,7 +1758,7 @@ msgstr "Os seguintes pacotes têm que ser desatualizados:" #. encountered #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325 msgid "The following packages are untrusted:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes pacotes não são confiáveis:" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 @@ -1824,113 +1771,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "A transação não procedeu." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Aceitar a licença EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "É necessário autenticar para aceitar uma licença EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"É necessário autenticar para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por " -"você" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"É necessário autenticar para alterar os parâmetros das fontes de programas" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"É necessário autenticar para considerar uma chave usada para assinar pacotes" -" como confiáveis" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote assinado" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote não confiável" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "É necessário autenticar para recarregar as fontes do sistema" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"É necessário autenticar para recarregar o dispositivo com o novo driver" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "É necessário autenticar para retroceder uma transação" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"É necessário autenticar para definir o proxy de rede usado para baixar " -"pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "É necessário autenticar para atualizar os pacotes" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Cancelar tarefa externa" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "É necessário autenticar para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por você" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1938,38 +1790,57 @@ msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instalar pacote assinado" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "Autenticação é necessária para instalar um pacote" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instalar arquivo local não confiável" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "É necessário autenticar para instalar um pacote não confiável" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Recarregar fontes do sistema" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Confiar numa chave usada para assinar pacotes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "É necessário autenticar para considerar uma chave usada para assinar pacotes como confiáveis" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Recarregar um dispositivo" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Aceitar a licença EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "É necessário autenticar para aceitar uma licença EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1980,128 +1851,206 @@ msgstr "Recarregar um dispositivo" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Remover pacote" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "É necessário autenticar para remover pacotes" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Atualizar pacotes" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "É necessário autenticar para atualizar os pacotes" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Retroceder para uma transação anterior" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Altere parâmetros das fontes de programas" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "É necessário autenticar para alterar os parâmetros das fontes de programas" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Recarregar fontes do sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "É necessário autenticar para recarregar as fontes do sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Definir um proxy de rede" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "É necessário autenticar para definir o proxy de rede usado para baixar pacotes" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Confiar numa chave usada para assinar pacotes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Altera a localização em que os pacotes são instalados." + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Autenticação é necessária para alterar o local usado para descompactar o pacote." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Atualizar pacotes" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Recarregar um dispositivo" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "É necessário autenticar para recarregar o dispositivo com o novo driver" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" -msgstr "" +msgstr "Atualizar o sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Autenticação é necessária para atualizar o sistema operacional." + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Reparar o sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Autenticação é necessária para reparar o software instalado" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Acionar atualizações offline" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "Autenticação é necessária para acionar pacotes offline" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Limpar mensagens de atualização offline" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "Autenticação é necessária para limpar mensagens de atualização offline" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "O backend de empacotamento a ser utilizado, p. ex.: dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Tornar um daemon e separar do terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Desabilitar o tempo de ociosidade" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Mostrar a versão e sair" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Sair após um pequeno atraso" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Sair após o carregamento do mecanismo" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "" +msgstr "Não limpe o ambiente no início" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Serviço do PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "O programa não vem de uma fonte confiável." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não atualize este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro " -"fazer isso." +msgstr "Não atualize este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não atualize estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro " -"fazer isso." +msgstr "Não atualize estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não instale este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro " -"fazer isso." +msgstr "Não instale este pacote a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Não instale estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro " -"fazer isso." - - +msgstr "Não instale estes pacotes a não ser que você esteja certo de que é seguro fazer isso." @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Tranzacție" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Ora sistemului" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Reușit" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Adevărat" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Fals" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rol" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Durată" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(secunde)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Linia de comandă" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID utilizator" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nume real" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Pachete afectate:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" -msgstr "Pachete afectate: niciunul" +msgstr "Pachete afectate: Niciunul" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuție" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tip" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sumar" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categorie" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Părinte" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nume" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Iconiță" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Detalii despre actualizare:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,217 +143,215 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Actualizări" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" -msgstr "Înlocuiește" +msgstr "Înlocuiri" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Vânzător" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Repornește" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" -msgstr "Textul actualizării" +msgstr "Actualizează textul" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Schimbări" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stare" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Emis" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Actualizat" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activat" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Dezactivat" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Repornirea sistemului este cerută de:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Este necesară repornirea sesiunii:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" -msgstr "" +msgstr "Repornirea sistemului (din motive de securitate ) este cerută de:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" -msgstr "" +msgstr "Repornirea sesiunii ( din motive de securitate) cerută:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Repornirea aplicației este cerută de:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Descriere pachet" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Mesaj:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Niciun fișier" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" -msgstr "Fișierele din pachet" +msgstr "Fișiere din pachet" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procentaj" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" -msgstr "" +msgstr "Rezultate:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" -msgstr "" +msgstr "Eroare critică" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt pachete de actualizat." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" -msgstr "" +msgstr "Tranzacția a eșuat" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt actualizări disponibile în acest moment." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt upgradeuri disponibile în acest moment." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "Vă rugăm să reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea." +msgstr "Reporniți calculatorul pentru a completa actualizarea." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Vă rugăm să ieșiți din cont și să vă autentificați din nou pentru a completa" -" actualizarea." +msgstr "Ieșiți din sesiune și autentificați-vă din nou pentru a completa actualizarea." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" +msgstr "Reporniți calculatorul pentru a finaliza deoarece au fost instalate actualizări de securitate." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" +msgstr "Ieșiți din sesiune și autentificați-vă din nou pentru a finaliza instalarea actualizărilor de securitate." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" +msgstr "Se aşteaptă numele pachetului, dar s-a primit fişierul. Încearcaţi să folosiţi „pkcon install-local %s” ." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" -msgstr "" +msgstr "Această unealtă nu a putut găsi niciun pachet disponibil:%s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" -msgstr "" +msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul instalat: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" -msgstr "" +msgstr "Această unealtă nu a putut găsi pachetul: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows @@ -363,102 +361,97 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Această unealtă nu a putut găsi toate pachetele: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" -msgstr "Demonul a eșuat în mijlocul tranzacției!" +msgstr "Serviciul a eșuat în mijlocul tranzacției!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Interfață PackageKit pentru consolă" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Subcomenzi:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" +msgstr "Obţinerea orei a eşuat de la ultima completare a acestei acţiuni" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Afișează versiunea programului și ieși" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" -msgstr "Definește filtrul, ex. instalat" - -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" +msgstr "Definiți filtrul, ex. instalat" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Ieși fără a aștepta finalizarea acțiunilor" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" +msgstr "Instalează pachetul fără a cere confirmare" + +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" +msgstr "Rulează comanda folosind lățimea de bandă neutilizată si mai puțină energie" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" +msgstr "În locul utilizării unor widgeturi animate, afișează pe ecran o ieșire ce poate fi interpretată ușor de un program" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" +msgstr "Vârsta maximă a cache-ului pentru metadate. Folosiți -1 pentru „niciodată”." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut contacta PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "" +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "Proxyul nu a putut fi definit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 @@ -468,13 +461,13 @@ msgstr "Filtrul specificat a fost nevalid" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc #: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" -msgstr "E necesar un tip de căutare, de ex: nume" +msgstr "Este necesar un tip de căutare, de ex: nume" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term #: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 #: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" -msgstr "E necesar un termen de căutare" +msgstr "Este necesar un termen de căutare" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid #: ../client/pk-console.c:1495 @@ -484,28 +477,28 @@ msgstr "Tip de căutare invalid" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install #: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a fi instalat" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install #: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un nume de fișier pentru a fi instalat" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this #: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" -msgstr "" +msgstr "Sunt necesare un tip, key_id și pachet_id ." #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove #: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" -msgstr "E necesar un nume de pachet pentru a-l elimina" +msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a-l elimina" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" +msgstr "Sunt necesare un director de destinație și numele pachetelor de descărcat" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -515,95 +508,90 @@ msgstr "Director negăsit" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this #: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" -msgstr "E necesar un identificator de licență (eula-id)" - -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "E necesar un identificator de tranzacție (tid)" +msgstr "Este necesar un identificator de licență (eula-id)" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un nume de pachet pentru a fi rezolvat" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un nume de arhivă" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" -msgstr "" +msgstr "Sunt necesare numele de arhivă, parametru și valoare" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesară o acțiune ex. „actualizare-sistem”" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un rol corect" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un nume de pachet" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" -msgstr "" +msgstr "Este necesar un șir de furnizori de pachete" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Opțiunea „%s” nu este suportată" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Comandă eșuată" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" -msgstr "Setați numele fișierelor dependențelor ce urmează a fi excluse" +msgstr "Definiți numele fișierului dependențelor ce urmează a fi excluse" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" +msgstr "Directorul sau fișierul de ieșire (se folosește directorul curent dacă nu se specifică)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" -msgstr "Pachetul va fi pus într-un pachet de servicii" +msgstr "Pachetul va fi pus într-un pachet de service" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" -msgstr "Pune toate actualizările disponibile în pachetul de servicii" +msgstr "Pune toate actualizările disponibile în pachetul de service" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments #: ../client/pk-generate-pack.c:298 @@ -618,13 +606,13 @@ msgstr "Ambele opțiuni sunt selectate." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output #: ../client/pk-generate-pack.c:322 msgid "A output directory or file name is required" -msgstr "E necesar un director sau un nume de fișier pentru ieșire" +msgstr "Este necesar un director sau un nume de fișier pentru ieșire" #. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to #. startup #: ../client/pk-generate-pack.c:340 msgid "The daemon failed to startup" -msgstr "" +msgstr "Serviciul a eșuat în a începe ." #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get- #. depends @@ -640,15 +628,13 @@ msgstr "Gestionarul de pachete nu poate efectua acest tip de operație." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" +msgstr "Pachetele de service nu au fost create deoarece PackageKit nu a fost creat cu suport libarchive" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Dacă se specifică un fișier, numele pachetului de servicii trebuie să se " -"termine cu" +msgstr "Dacă se specifică un fișier, numele pachetului de service trebuie să se termine cu" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -670,45 +656,45 @@ msgstr "Eșec la crearea directorului:" #. cannot be opened #: ../client/pk-generate-pack.c:419 msgid "Failed to open package list." -msgstr "" +msgstr "Eroare la deschiderea listei de pachete." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages #: ../client/pk-generate-pack.c:428 msgid "Finding package name." -msgstr "" +msgstr "Se caută numele de pachet." #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software #. source. The detailed error follows #: ../client/pk-generate-pack.c:432 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Eroare la găsirea pachetului „%s”: %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the #. pack #: ../client/pk-generate-pack.c:440 msgid "Creating service pack..." -msgstr "" +msgstr "Se creează pachetul de service..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file #: ../client/pk-generate-pack.c:455 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" -msgstr "" +msgstr "Pachetul de service a fost creat „%s”" #. TRANSLATORS: we failed to make te file #: ../client/pk-generate-pack.c:460 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Crearea nu a reușit „%s”: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" -msgstr "" +msgstr "Eroare la obținerea stării serviciului" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" -msgstr "" +msgstr "Eroarea la obținerea proprietăților" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit #: ../client/pk-monitor.c:387 @@ -767,346 +753,346 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun pachet pentru sistemul dumneavoastră" #. TRANSLATORS: package is being installed #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554 msgid "Installing..." -msgstr "Instalare..." +msgstr "Se instalează..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363 msgid "Downloading details about the software sources." -msgstr "" +msgstr "Se descarcă detaliile despre sursele programului." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" +msgstr "Se descarcă lista fișierelor (această operațiune poate dura ceva timp)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 msgid "Waiting for package manager lock." -msgstr "" +msgstr "Se așteaptă lock-ul managerului de pachete." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375 msgid "Loading list of packages." -msgstr "" +msgstr "Se încarcă listă de pachete." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 msgid "Failed to search for file" -msgstr "" +msgstr "Eroare la căutarea fișierelor" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 msgid "Getting the list of files failed" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut obține lista de fișiere" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 msgid "Failed to launch:" -msgstr "" +msgstr "A eșuat pornirea:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625 msgid "Failed to install packages" -msgstr "" +msgstr "Nu s-au putut instala pachetele" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" -msgstr "" +msgstr "comandă inexistentă" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" -msgstr "" +msgstr "Comanda similară este:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" -msgstr "" +msgstr "Rulează comanda similară:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" -msgstr "" +msgstr "Comenzile similare sunt:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o comandă pe care să o rulați" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" -msgstr "" +msgstr "Pachetul care furnizează fișierul acesta este:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Instalează pachetul „%s” pentru a furniza comanda „%s”?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" -msgstr "" +msgstr "Pachetele care furnizează fișierul acesta sunt:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" -msgstr "" +msgstr "Pachetele compatibile sunt:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" -msgstr "" +msgstr "Alege un pachet pentru a fi instalat" #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195 msgid "Starting install" -msgstr "" +msgstr "Se începe instalarea" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost găsit pachetul %s, sau este deja instalat: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" +msgstr "Nu se instalează niciun pachet, doar se simulează ce trebuie instalat" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519 msgid "Do not install dependencies of the core packages" -msgstr "" +msgstr "Nu instala dependențele pachetului de bază" #. command line argument, do we operate quietly #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522 msgid "Do not display information or progress" -msgstr "" +msgstr "Nu afișa infomații sau progresul" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" -msgstr "" +msgstr "PackageKit Debuginfo Instalare" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." -msgstr "" +msgstr "Eroare: Specificați numele pachetelor ce trebuie instalate." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" -msgstr "" +msgstr "Se obține lista surselor" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." -msgstr "" +msgstr "Eroare." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." -msgstr "" +msgstr "Ok." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." -msgstr "" +msgstr "A fost găsite %i surse activate si %i dezactivate." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" -msgstr "" +msgstr "Se caută surse de depănare." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." -msgstr "" +msgstr "Au fost găsite %i depozite dezactivate de informații de depanare." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" -msgstr "" +msgstr "Se activează surse de depănare" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." -msgstr "" +msgstr "Activare %i surse de depănare" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" -msgstr "" +msgstr "Se caută pachete de depănare" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Această unealtă nu poate instala pachetele %s : %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Eşuare în găsirea fişierelor de depănare %s : %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." -msgstr "" +msgstr "Nu este nevoie instalarea niciunui pachet nou" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" -msgstr "" +msgstr "S-au găsit pachetele %i" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" -msgstr "" +msgstr "Se caută pachetele ce depind de aceste pachete" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." -msgstr "" +msgstr "S-au găsit %i pachete extra" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt necesare alte pachete" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" -msgstr "" +msgstr "S-au găsit %i pachete de instalat:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" -msgstr "" +msgstr "Nu se pot instala pachete in modul de simulare" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" -msgstr "Instalare pachete" +msgstr "Se instalează pachete" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Nu s-au putut instala pachetele: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" -msgstr "" +msgstr "Se dezactivează sursele activate anterior" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" -msgstr "" +msgstr "Nu s-au putut dezactiva sursele de depănare %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." -msgstr "" +msgstr "Sursele %i de depănare au fost dezactivate" #. TRANSLATORS: couldn't open device to write #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62 msgid "Failed to open file" -msgstr "" +msgstr "Eșec la deschiderea fişierului" #. TRANSLATORS: could not write to the device #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71 msgid "Failed to write to the file" -msgstr "" +msgstr "Eșec la scrierea fişierului" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148 msgid "Failed to write to device" -msgstr "" +msgstr "Eșec la scrierea pe dispozitiv" #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176 msgid "Device could not be found" -msgstr "" +msgstr "Dispozitivul nu a putut fi găsit" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203 msgid "Failed to unregister driver" -msgstr "" +msgstr "Eșec la ştergerea driverului:" #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212 msgid "Failed to register driver" -msgstr "" +msgstr "Eșec la inregistrarea driverului:" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261 msgid "Device path not found" -msgstr "" +msgstr "Calea dispozitivului nu a fost găsită" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269 msgid "Incorrect device path specified" -msgstr "" +msgstr "Cale incorectă a obiectului specificat" #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294 msgid "Show extra debugging information" @@ -1116,48 +1102,48 @@ msgstr "Afișează informații suplimentare pentru depanare" #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" +msgstr "Nu atinge partea hardware, doar simulează care va fi procedura" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 msgid "Device paths" -msgstr "" +msgstr "Calea dispozitivului" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after #. installing firmware #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315 msgid "PackageKit Device Reloader" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv PackageKit de reluare" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323 msgid "You need to specify at least one valid device path" -msgstr "" +msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin o cale valida a dispozitivului" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333 msgid "This script can only be used by the root user" -msgstr "" +msgstr "Acest script poate fi folosit doar de utilizatorul principal" #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342 msgid "Verifying device path" -msgstr "" +msgstr "Se verifică calea dispozitivului" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347 msgid "Failed to verify device path" -msgstr "" +msgstr "Eșec la verificarea căii dispozitivului" #. TRANSLATORS: we're going to try #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361 msgid "Attempting to rebind device" -msgstr "" +msgstr "Se încearcă reinitializarea dispozitivului" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366 msgid "Failed to rebind device" -msgstr "" +msgstr "Eșec la reconstruirea dispozitivului:" #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Catalog" @@ -1169,538 +1155,515 @@ msgstr "Listă de pachete PackageKit" #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Service Pack" -msgstr "Pachet de servicii PackageKit" +msgstr "Pachet de service PackageKit" #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr între 1 și %i: " +msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr între 1 și %i:" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" -msgstr "" +msgstr "Mai mult decât un pachet potrivit" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm selectaţi pachetele corecte " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Stare necunoscută" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" -msgstr "" +msgstr "Se începe" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" -msgstr "" +msgstr "Se aşteaptă la rând" #. TRANSLATORS: transaction state, just started #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Se rulează" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" -msgstr "" +msgstr "Se interoghează" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" -msgstr "" +msgstr "Se obțin informațiile" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" -msgstr "" +msgstr "Se înlocuiesc pachetele" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" -msgstr "Descărcare pachete" +msgstr "Se descarcă pachete" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" -msgstr "" +msgstr "Se reîmprospătează lista softurilor" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" -msgstr "" +msgstr "Se instalează actualizări" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" -msgstr "" +msgstr "Se şterg pachete" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" -msgstr "" +msgstr "Pachete ieşite din uz" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" -msgstr "" +msgstr "Se rezolva dependențele" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" +msgstr "Se verifică semnături" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" -msgstr "" +msgstr "Se testează modificările" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" -msgstr "" +msgstr "Se efectuează modificările" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" -msgstr "" +msgstr "Se cer date" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Finalizat" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" -msgstr "" +msgstr "În curs de anulare" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă informaţia stocată" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" -msgstr "" +msgstr "Se descărcă lista de pachete" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă lista de fişiere" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" -msgstr "" +msgstr "Se descărcă lista de modificări" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă grupurile" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă informaţiile de actualizare " #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" -msgstr "" +msgstr "Se reasamblează fișiere" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" -msgstr "" +msgstr "Se încărca chacheul" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" -msgstr "" +msgstr "Se scanează aplicaţia" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" -msgstr "" +msgstr "Se generează lista pachetelor" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" -msgstr "" +msgstr "Se aşteaptă lock-ul managerul de pachete" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" -msgstr "" +msgstr "Se aşteaptă autentificarea" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" -msgstr "" +msgstr "Se actualizează aplicaţiile în derulare" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" -msgstr "" +msgstr "Se verifică aplicaţia în derulare" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" -msgstr "" +msgstr "Se verifică bibliotecile utilizate" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" -msgstr "" +msgstr "Se copie fișiere" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Afișează informații cu privire la depănare pentru toate fişierele" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opţiuni de depănare" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Afișează opţiuni pentru depănare" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" -msgstr "" +msgstr "FTP Banal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Important" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Securitate" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " -msgstr "" +msgstr "Repararea unui bug" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Mărire" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blocat" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalat" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponibil" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" -msgstr "Descărcare" +msgstr "Se descarcă" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Se actualizează" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Se instalează" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" -msgstr "" +msgstr "În curs de ştergere" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Se curăță" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" -msgstr "" +msgstr "Se înlocuieşte" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" -msgstr "" +msgstr "Se reinstalează" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Descărcare" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Înlocuit" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" -msgstr "" +msgstr "Curăţat" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" -msgstr "" +msgstr "Înlocuit" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" -msgstr "" +msgstr "Reinstalat" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" -msgstr "" +msgstr "Definirea tipurilor necunoscută" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" -msgstr "" +msgstr "Se obțin dependențele" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" -msgstr "" +msgstr "Se obține detallile de reactualizare" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" -msgstr "" +msgstr "Se obțin detaliile" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" -msgstr "" +msgstr "Se obțin cererile" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" -msgstr "" +msgstr "Se obțin reactualizările" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" -msgstr "" +msgstr "Se caută după specificaţii" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" -msgstr "" +msgstr "Se caută după fişier:" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" -msgstr "" +msgstr "Se caută grupurile:" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" -msgstr "" +msgstr "Se caută după nume:" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" -msgstr "" +msgstr "Se instalează fişiere" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" -msgstr "" +msgstr "Se reîmprospătează memoria cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" -msgstr "" +msgstr "Se reactualizează pachetele" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" -msgstr "" +msgstr "Se reactualizează sistemul" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" -msgstr "" +msgstr "În curs de anulare" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" -msgstr "" +msgstr "Se obțin stocările" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" -msgstr "" +msgstr "Se activeaza memoria de stocare" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" -msgstr "" +msgstr "Se setează data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "Se rezolvă" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" -msgstr "" +msgstr "Se obține lista de fişiere" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" -msgstr "" +msgstr "Se obțin furnizorii" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" -msgstr "" +msgstr "Se instalează semnatura" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" -msgstr "" +msgstr "Se obțin pachetele" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" -msgstr "" +msgstr "În curs de acceptare EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" -msgstr "" +msgstr "Se obțin reactualizările" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" -msgstr "" +msgstr "Se obţin categoriile" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" +msgstr "Se obţin tranzacţiile" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "" +msgstr "Vrei să permiţi instalarea de software anonim ?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72 msgid "The unsigned software will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Pachetul anonim nu va fi instalat" #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not #. recognised #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121 msgid "Software source signature required" -msgstr "" +msgstr "E necesară semnătura sursei softului" #. TRANSLATORS: the package repository name #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127 msgid "Software source name" -msgstr "" +msgstr "Numele sursei programului" #. TRANSLATORS: the key URL #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130 msgid "Key URL" -msgstr "" +msgstr "URL cheie" #. TRANSLATORS: the username of the key #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133 msgid "Key user" -msgstr "" +msgstr "User cheie" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136 msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "ID utilizator" #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139 msgid "Key fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Amprente cheie" #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142 msgid "Key Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Poziţionare în timp" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155 @@ -1716,52 +1679,52 @@ msgstr "Semnătura nu a fost acceptată." #. read before installing #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203 msgid "End user licence agreement required" -msgstr "" +msgstr "E nevoie de acordul de licențiere cu utilizatorul" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212 msgid "Agreement" -msgstr "" +msgstr "Înţelegere" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221 msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "" +msgstr "Acceptați această înţelegere?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226 msgid "The agreement was not accepted." -msgstr "" +msgstr "Înţelegerea nu a fost acceptată." #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265 msgid "Media change required" -msgstr "" +msgstr "Este necesară modificarea fişierul media" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268 msgid "Media type" -msgstr "" +msgstr "Tip media" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271 msgid "Media label" -msgstr "" +msgstr "Etichetă media" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280 msgid "Please insert the correct media" -msgstr "" +msgstr "Introduceţi fişierul media corect" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285 msgid "The correct media was not inserted." -msgstr "" +msgstr "Nu a fost introdus fişierul media corect " #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300 @@ -1771,22 +1734,22 @@ msgstr "Următoarele pachete trebuie eliminate:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305 msgid "The following packages have to be installed:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele pachete trebuie sa fie instalate:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310 msgid "The following packages have to be updated:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele pachete trebuie sa fie reactualizate:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315 msgid "The following packages have to be reinstalled:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele pachete trebuie să fie reinstalate :" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320 msgid "The following packages have to be downgraded:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele pachete trebuie să fie retrogradate :" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1797,141 +1760,171 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 msgid "Proceed with changes?" -msgstr "" +msgstr "Continuaţi cu modificările ?" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:390 msgid "The transaction did not proceed." -msgstr "" +msgstr "Tranzacţia nu a fost înaintată" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "Întrerupe activitatea străină" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a putea stopa o aplicaţia ce nu a fost iniţiată de dumneavoastră" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "" +msgid "Install signed package" +msgstr "Instalează pachet cu semnatură" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "Instalează fişier local nesigur" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a instala un pachet periculos" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Permite un ID pentru semnarea pachetelor" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a considera o cheie utilizată în semnarea pachetelor pentru a fi validate" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Accepta EULA" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a accepta EULA" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "Elimină pachet" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a sterge pachete" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Reactualizează pachete" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a actualiza pachetele." #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" -msgstr "" +msgstr "Se modifică parametrii sursei softwarelui" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a modifica parametrii sursei de software" #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Reîmprospătează sursele sistemului" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a reîmprospăta resursele sistemului" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "Definiți proxy-ul conexiunii" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru defini proxy-ul folosit de conexiunea ce descarcă pachete" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Modifică locaţia pachetelor ce sunt deja instalate" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a modifica locaţia de dezarhivare a pachetelor" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver @@ -1940,133 +1933,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" -msgstr "" +msgstr "Reîncărca un dispozitiv" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Este necesară autentificarea pentru a reporni acest dispozitiv cu un nou driver" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" -msgstr "Unealta de procesat pachete, de ex: yum, apt" +msgstr "Unealta de procesat pachete, de ex: dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" -msgstr "Transformă în demon și detașează de terminal" +msgstr "Transformă în serviciu și detașează de terminal" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" -msgstr "Dezactivează cronometrul de inactivitate" +msgstr "mzactivează cronometrul de inactivitate" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Afișează versiunea și ieși" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Ieși după o mică întârziere" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Ieși după ce motorul a fost încărcat" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Serviciul PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." -msgstr "" +msgstr "Softul nu este dintr-o sursă de încredere" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Nu actualizaţi acest pachet decât în cazul în care sunteţi sigur că este corectă modificarea acestuia" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Nu actualizaţi aceste pachete decât în cazul în care sunteţi sigur că modificarea acestora nu va produce pagube" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Nu instalati acest pachet decat dacă sunteţi sigur că este corect" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" - - +msgstr "Nu instalati aceste pachete decat dacă sunteţi sigur că este corect" @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 01:51+0000\n" -"Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Операция" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Значок" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Подробности об обновлении:" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Подробности об обновлении:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -151,181 +151,181 @@ msgstr "Пакеты" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Обновления" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Устаревшие" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Поставщик" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Система отслеживания ошибок Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Описание" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Изменения" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Состояние" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Выпущено" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Необходим перезапуск системы для:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Необходим перезапуск сеанса:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Необходим перезапуск системы (безопасность) для:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Необходим перезапуск сеанса (безопасность):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Необходим перезапуск приложения для:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Описание пакета" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Сообщение:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Нет файлов" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Файлы пакета" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Проценты" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Состояние" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Результаты:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Серьезная ошибка" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Нет пакетов для обновления." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Действие не удалось" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "В данный момент обновления отсутствуют." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "В данный момент обновления отсутствуют." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Пожалуйста, перезайдите в систему, чтобы завершить обновление." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить установку обновления безопасности." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Пожалуйста, перезайдите в систему, чтоб #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -342,21 +342,21 @@ msgstr "Ожидалось имя пакета, а получено имя фа #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Не найдено доступного пакета: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Не найдено установленного пакета: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Невозможно найти пакет: %s" @@ -369,223 +369,213 @@ msgstr "Невозможно найти пакет: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Невозможно найти все пакеты: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Служба рухнула в ходе выполнения!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Консольный интерфейс PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Подкоманды:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Неизвестно, как давно было совершено это действие" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Показать версию программы и выйти" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Задать фильтр, к примеру, на установленные" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Укажите корневой каталог установки, например, «/». or «/mnt/ltsp»." - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Установить пакеты, не спрашивая подтверждения" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Выполнить команду, используя свободную часть канала, и при меньшей энергии" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Вывести на экран в простом формате без анимации элементов" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Максимальное время хранения данных в кэше. Используйте -1 для «никогда»." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Показать справку по параметрам." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Не удалось разобрать данные командной строки" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Не удалось соединиться с PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Не удалось установить параметры прокси-сервера" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Не удалось задать корневой каталог для установки" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Указанный фильтр не верен" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Укажите вид поиска, например, по имени" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Необходимо поисковое слово" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Неверный вид поиска" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Необходимо название устанавливаемого пакета" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Необходимо имя устанавливаемого файла" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Требуется указать тип, key_id или package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Необходимо название удаляемого пакета" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Необходимо указать названия пакетов и папку назначения" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не найден" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Необходим идентификатор лицензии (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Необходим номер операции (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Необходимо название пакета для сопоставления" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Необходимо название репозитория" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Необходимо указать имя, параметр и значение репозитория" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Необходимо действие, например 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Необходимо указать роль" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Необходимо название пакета" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Необходима строка, указывающая на пакет" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Требуется название дистрибутива" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Требуется тип обновления, то есть, «минимальное», «по умолчанию» или «полное»" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Опция '%s' не поддерживается" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Действие не удалось" @@ -1230,7 +1220,7 @@ msgstr "Удаление пакета" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Загрузка пакетов" @@ -1266,121 +1256,114 @@ msgstr "Разрешение зависимостей" msgid "Checking signatures" msgstr "Проверка подписи" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 -msgid "Rolling back" -msgstr "Отмена действий" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Проверка изменений" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Применение изменений" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Запрос данных" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Прерывание" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Загрузка информации из репозитория" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Загрузка списка пакетов" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Загрузка списка файлов" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Загрузка списка изменений" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Загрузка групп" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Загрузка информации об обновлении" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Повторная сборка файлов" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Загрузка в память" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Сканирование приложений" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Создание списка пакетов" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Ожидание блокировки менеджера пакетов" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Ожидание авторизации" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Обновление запущенных приложений" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Поиск занятых приложений" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Поиск занятых библиотек" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Копирование файлов" @@ -1398,267 +1381,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Показать параметры отладки" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1022 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Незначительное" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1026 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Обычное" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1030 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Важное" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1034 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Безопасность" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1038 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Устранение ошибок" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1042 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Усовершенствование" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1046 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1051 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Установленный" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1056 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Доступный" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1085 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Обновленный" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1089 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Установленный" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Удаление" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1097 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Очистка" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1101 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Устаревший" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1105 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Переустановка" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Загруженный" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Удаленный" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1146 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Вычищенный" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1150 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Устаревший" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1154 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Переустановлено" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Неизвестный тип" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Получение зависимостей" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Получение подробностей об обновлении" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Получение подробностей" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1195 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Выявление требований" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1199 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Получение обновлений" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1203 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Поиск по особенностям" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1207 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Поиск по имени файла" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1211 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Поиск по группам" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Поиск по названию" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Установка файлов" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Обновление кэша" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Обновление пакетов" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Обновление системы" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Отмена" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Получение репозиториев" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Включение репозитория" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Настройка данных" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Сопоставление" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Получение списка файлов" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Получение содержимого" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Принятие подписи" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Получение пакетов" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Принять EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Получение обновлений" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Получение категорий" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Получение операций" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 -msgid "Simulating install" -msgstr "Симуляция установки" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Симуляция удаления" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 -msgid "Simulating update" -msgstr "Симуляция обновления" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1809,137 +1776,163 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Обработка запроса остановлена." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Примите EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Для принятия EULA необходимо авторизоваться" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "Остановить внешнюю задачу" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "Требуются права на отмену задачи, запущенной не Вами" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Для настройки источников программ необходимо авторизоваться" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "Требуется проверка подлинности для изменения места, используемого для распаковки пакетов" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "Чтобы пометить ключ для подписи пакетов как доверенный, нужно авторизоваться" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Требуются права на установку подписанных пакетов" - +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Перед установкой ненадежных пакетов необходимо авторизоваться" +msgid "Install signed package" +msgstr "Установить подписанный пакет" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Чтобы обновить список пакетов, необходимо авторизоваться" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Требуется разрешение на перезагрузку устройства с новым драйвером" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Перед удалением пакетов нужно авторизоваться" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "Установить недоверяемый локальный файл" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to repair the installed software" -msgstr "Для переустановки ПО необходима проверка подлинности" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Перед установкой ненадежных пакетов необходимо авторизоваться" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Для отмены действия необходимо разрешение" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Доверять ключу в подписях пакетов" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "Настройка прокси-сервера для загрузки пакетов требует авторизации" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Чтобы пометить ключ для подписи пакетов как доверенный, нужно авторизоваться" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Для обновления пакетов нужно авторизоваться" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Примите EULA" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Требуется проверка подлинности для обновления операционной системы" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Для принятия EULA необходимо авторизоваться" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:28 -msgid "Cancel foreign task" -msgstr "Остановить внешнюю задачу" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "Удалить пакет" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Перед удалением пакетов нужно авторизоваться" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:35 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Измените место установки пакетов" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Обновить пакеты" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Для обновления пакетов нужно авторизоваться" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:41 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Настроить источники программ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Для настройки источников программ необходимо авторизоваться" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:48 -msgid "Install signed package" -msgstr "Установить подписанный пакет" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Обновить список пакетов" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Чтобы обновить список пакетов, необходимо авторизоваться" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:55 -msgid "Install untrusted local file" -msgstr "Установить недоверяемый локальный файл" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "Задать прокси-сервер" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Настройка прокси-сервера для загрузки пакетов требует авторизации" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:60 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Обновить список пакетов" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Измените место установки пакетов" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Требуется проверка подлинности для изменения места, используемого для распаковки пакетов" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver @@ -1948,140 +1941,121 @@ msgstr "Обновить список пакетов" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:68 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "Перезагрузка устройства" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Требуется разрешение на перезагрузку устройства с новым драйвером" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 -msgid "Remove package" -msgstr "Удалить пакет" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" +msgstr "Обновление системы" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Требуется проверка подлинности для обновления операционной системы" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "Восстановление системы" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:90 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Откатиться до предыдущего действия" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Для переустановки ПО необходима проверка подлинности" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Set network proxy" -msgstr "Задать прокси-сервер" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Доверять ключу в подписях пакетов" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:110 -msgid "Update packages" -msgstr "Обновить пакеты" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 -msgid "Upgrade System" -msgstr "Обновление системы" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Сделать службой и открепить от терминала" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Отключить таймер бездействия" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Показать версию и выйти" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Выйти после недолгой задержки" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Выйти после загрузки движка" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Не очищать переменные среды при запуске" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Служба PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Не удалось загрузить одну из указанных исполнительных частей:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Программа получена из недоверяемого источника." -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Не обновляйте этот пакет, если не уверены в том, что это безопасно." -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Не обновляйте эти пакеты, если не уверены в том, что это безопасно." -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Не устанавливайте этот пакет, если не уверены в том, что он безопасен." -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Не устанавливайте эти пакеты, если не уверены в том, что они безопасны." @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakcia" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -147,181 +147,181 @@ msgstr "Balík" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Aktualizuje" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Nahrádza" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Dodávateľ" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reštart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Text aktualizácie" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Zmeny" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Vydané" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Povolený" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Zakázaný" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Reštart systému vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Reštart relácie vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Popis balíka" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Správa:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Žiadne súbory" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Zonam súborov v balíku" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Počet percent" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Výsledky:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Kritická chyba" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakcia zlyhala" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizá #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s" @@ -365,223 +365,213 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Konzola PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Podpríkazy:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Nastavte koreň inštalácie, napr. „/“ alebo „/mnt/ltsp“" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Nečakať na dokončenie úloh a skončiť" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Zobraziť voľby pomocníka." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre príkazového riadka" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Koreň inštalácie nebolo možné nastaviť" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Zadaný filter nebol platný" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Neplatný typ vyhľadávania" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Priečinok nenájdený" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Je potrebný identifikátor transakcie (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Musíte zadať operáciu, napr. „update-system“" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Je potrebná správna rola" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Je potrebný názov balíka" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Vyžaduje sa názov distribúcie" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Vyžaduje sa typ aktualizácie, napr. „minimal“, „default“ alebo „complete“" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Príkaz zlyhal" @@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr "Odstraňujú sa balíky" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Sťahujú sa balíky" @@ -1262,121 +1252,114 @@ msgstr "Riešia sa závislosti" msgid "Checking signatures" msgstr "Kontrolujú sa podpisy" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 -msgid "Rolling back" -msgstr "Vracajú sa zmeny" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Testujú sa zmeny" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Vykonávajú sa zmeny" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Žiada sa o dáta" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Prerušuje sa" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Sťahujú sa skupiny" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Prebaľujú sa súbory" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Hľadajú sa aplikácie" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopírujú sa súbory" @@ -1394,267 +1377,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Zobraziť možnosti ladenia" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Triviálna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Bežná" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Dôležitá" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Bezpečnostná" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Oprava chýb" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšenia" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Zablokovaná" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Dostupné" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Sťahuje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Aktualizuje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Inštaluje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Odstraňuje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Čistí sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Označuje sa ako zastaralé" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Znovu sa inštaluje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Stiahnuté" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Odstránené" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Vyčistené" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Označené ako zastarané" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Znovu nainštalované" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Neznámy typ role" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Zisťujú sa závislosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Zisťujú sa podrobnosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Zisťujú sa závislosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Získavajú sa aktualizácie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Hľadá sa podľa podrobností" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Hľadá sa podľa súboru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Hľadá sa podľa skupín" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Hľadá sa podľa názvu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Inštalujú sa súbory" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Aktualizujú sa balíky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Aktualizuje sa systém" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Prerušuje sa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Povoľuje sa zdroj softvéru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Nastavujú sa údaje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Rieši sa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Získava sa zoznam súborov" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Inštaluje sa podpis" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Získavajú sa balíky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Prijíma sa EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Získavajú sa kategórie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Získavajú sa transakcie" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simuluje sa inštalácia" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simuluje sa odstránenie" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simuluje sa aktualizácia" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1829,8 +1796,8 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Inštalovať podpísaný balík" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Na inštalovanie podpísaného balíka je potrebné overenie totožnosti" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1909,28 +1876,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "Na aktualizáciu balíkov je potrebné overenie totožnosti" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Navrátiť sa k stavu pred transakciou" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Na vrátenie transakcie je potrebné overenie totožnosti" - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožnosti" @@ -1938,11 +1892,11 @@ msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožno #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 msgid "Refresh system sources" msgstr "Obnoviť zdroje pre systém" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Na obnovenie zdrojov systému je potrebné overenie totožnosti" @@ -1950,11 +1904,11 @@ msgstr "Na obnovenie zdrojov systému je potrebné overenie totožnosti" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Nastaviť proxy server" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" @@ -1966,11 +1920,11 @@ msgstr "Na nastavenie proxy servera na získavanie balíkov je potrebné overeni #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "Zmeniť miesto, kam sa inštalujú balíky" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "" "Authentication is required to change the location used to decompress " "packages" @@ -1983,11 +1937,11 @@ msgstr "Na zmenu adresára, kam sa rozbaľujú balíky, je potrebné overenie to #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "Obnoviť zariadenie" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti" @@ -1996,11 +1950,11 @@ msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie toto #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizovať systém" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti" @@ -2009,75 +1963,95 @@ msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "Opraviť systém" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Uvoľniť terminál a presunúť sa na pozadie" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Zobraziť verziu a skončiť" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Skončiť po krátkej prestávke" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Skončiť po načítaní jadra" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Služba PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Nepodarilo sa načítať žiadne z uvedených rozhraní:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja." -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" -msgstr "Transakcija" +msgstr "Prenos" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Sistemski čas" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" -msgstr "Uspešno" +msgstr "Uspešno zaključen prenos" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Prav" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Napak" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Vloga" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekund)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Ukazna vrstica" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Uporabnikov ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Pravo ime" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Paketi pod vplivom:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Paketi pod vplivom: brez" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribucija" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Nadrejeni predmet" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Ime" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Podrobnosti o posodobitvi:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,218 +144,212 @@ msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" -msgstr "Zastarelo" +msgstr "Opuščeno" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Ponudnik" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Ponovno zaženi" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Opis posodobitve" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Spremembe" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stanje" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Izdano" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Posodobljeno" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Ponoven zagon sistema je zahteval paket:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Zahteven je ponoven zagon seje:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Ponoven zagon sistema (varnostna posodobitev) je zahteval paket:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Zahtevan je ponoven zagon seje (varnostna posodobitev):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Ponoven zagon programa je zahteval paket:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Opis paketa" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Sporočilo:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Ni datotek" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Datoteke paketov" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Odstotek" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stanje" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Rezultati:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Usodna napaka" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Ni paketov za posodobitev" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakcija je spodletela" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Trenutno ni posodobitev na voljo." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Trenutno ni nadgradenj na voljo." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Znova zaženite računalnik za dokončanje posodobitve." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Odjavite se in se znova prijavite za dokončanje posodobitve." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Ponovno zaženite računalnik za končanje posodobitve, saj so bile nameščene " -"pomembne varnostne posodobitve." +msgstr "Ponovno zaženite računalnik za končanje posodobitve, saj so bile nameščene pomembne varnostne posodobitve." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Odjavite se in se ponovno prijavite za končanje posodobitve, saj so bile " -"nameščene pomembne varnostne posodobitve." +msgstr "Odjavite se in se ponovno prijavite za končanje posodobitve, saj so bile nameščene pomembne varnostne posodobitve." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Pričakovano je bilo ime paketa, pridobljena je bila datoteka. Namesto tega " -"poskusite z uporabo 'pkcon install local %s'." +msgstr "Pričakovano je bilo ime paketa, pridobljena je bila datoteka. Namesto tega poskusite z uporabo 'pkcon install local %s'." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti nobenega razpoložljivega paketa: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti nameščenega paketa: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti paketa: %s" @@ -367,108 +362,99 @@ msgstr "To orodje ni moglo najti paketa: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti vseh paketov: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Ozadnji program se je sesul med transakcijo!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit vmesnik konzole" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" -msgstr "Podukazi:" +msgstr "Podrejeni ukazi:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Ni bilo mogoče dobiti časa odkar je bilo dejanje zadnjič končano" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" -msgstr "Prikaži različico programa in zapri" +msgstr "Pokaži različico nameščenega programa in končaj" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Nastavi filter, na primer nameščeno" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Izberite korensko mapo namestitve, na primer '/' ali '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Zapri brez čakanja na končanje dejavnosti" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Namesti vse pakete brez spraševanja za potrditev" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "Pripravi transakcijo zgolj s prenosom paketov" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Požene ukaz z uporabo pasovne širine nedejavnega omrežja in tudi porabi manj" -" energije" +msgstr "Požene ukaz z uporabo pasovne širine nedejavnega omrežja in tudi porabi manj energije" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Izpiše zaslon na strojno berljiv izhod namesto uporabe animiranih gradnikov" +msgstr "Izpiše zaslon na strojno berljiv izhod namesto uporabe animiranih gradnikov" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" -"Največja starost predpomnilnika metapodakov. Uporabite -1 za 'nikoli'." +msgstr "Največja starost predpomnilnika metapodakov. Uporabite -1 za 'nikoli'." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Pokaži možnosti pomoči" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Razčlenjevanje ukazne vrstice je spodletelo" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Vzpostavitev stika s PackageKit je spodletela" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Posredniškega strežnika ni bilo mogoče nastaviti" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Korenske mape namestitve ni bilo mogoče nastaviti" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Navedeni filter je bil neveljaven" @@ -525,94 +511,86 @@ msgstr "Mape ni mogoče najti" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Zahtevano je določilo licence (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Zahtevano je določilo transakcije (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Zahtevano je ime paketa za razrešitev" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Zahtevano je ime skladišča" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Zahtevani so ime, parameter in vrednst skladišča." #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Zahtevano je dejanje kot na primer 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Zahtevana je pravilna vloga" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Treba je navesti ime paketa" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Zahtevan je niz, ki ga zagotovi paket" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Zahtevano je ime distribucije" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Zahtevana je vrsta nadgradnje, na primer 'minimal', 'default' ali " -"'complete'." +msgstr "Zahtevana je vrsta nadgradnje, na primer 'minimal', 'default' ali 'complete'." #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Možnost '%s' ni podprta" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Ukaz je spodletel" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Nastavite ime datoteke odvisnosti za izključitev" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Izhodna datoteka ali mapa (če je izpuščena je uporabljena trenutna mapa)" +msgstr "Izhodna datoteka ali mapa (če je izpuščena je uporabljena trenutna mapa)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paket je treba postaviti v servisni paket" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Daj vse posodobitve v servisni paket" @@ -651,16 +629,13 @@ msgstr "Upravljalnik paketov ne more izvesti te vrste opravila," msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Paketov popravkov ni mogoče ustvariti, ker PackageKit ni bil izgrajen s " -"podporo libarchive." +msgstr "Paketov popravkov ni mogoče ustvariti, ker PackageKit ni bil izgrajen s podporo libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"V primeru da navedete datoteko, se more ime paketa popravkov končati z" +msgstr "V primeru da navedete datoteko, se more ime paketa popravkov končati z" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -714,11 +689,11 @@ msgstr "Servisni paket '%s' je bil ustvarjen" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Ustvarjanje '%s' je spodletelo: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Stanja ozadnjega programa ni bilo mogoče dobiti" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Lastnosti ni bilo mogoče dobiti" @@ -736,7 +711,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti paketa ..." #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509 #, c-format msgid "Run %s" -msgstr "Zaženi %s" +msgstr "Zaženi %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 @@ -747,12 +722,12 @@ msgstr "Nameščena različica" #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523 #, c-format msgid "Run version %s now" -msgstr "Zaženi različico %s zdaj" +msgstr "Zaženi različico %s takoj." #. TRANSLATORS: run the application now #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529 msgid "Run now" -msgstr "Zaženi zdaj" +msgstr "Zaženi takoj" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535 @@ -764,7 +739,7 @@ msgstr "Posodobi na različico %s" #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 #, c-format msgid "Install %s now" -msgstr "Namesti %s zdaj" +msgstr "Namesti %s takoj" #. TRANSLATORS: the version of the package #: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544 @@ -824,58 +799,58 @@ msgstr "Namestitev paketov je spodletela" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "ukaza ni mogoče najti" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Podoben ukaz je:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Poženi podoben ukaz:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Podobni ukazi so:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Izberite ukaz za zagon" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Paket, ki zagotavlja to datoteko, je:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Ali želite namestiti paket '%s', ki bo zagotavljal ukaz '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Paketi, ki zagotavljajo to datoteko so:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Primerni paketi so:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Izberite paket za namestitev" @@ -909,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Ne prikaži podrobnosti ali napredka" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Namestilnik Debuginfo PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "NAPAKA: Navedite imena paketov za namestitev." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Dobivanje seznama virov" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "SPODLETELO." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "V redu." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Najdenih je bilo %i omogočenih in %i onemogočenih virov." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Iskanje virov razhroščevanja" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Najdenih je bilo %i onemogočenih skladišč debuginfo." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Omogočanje virov razhroščevanje" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Omogočenih je bilo %i virov razhroščevanja." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Iskanje paketov razhroščevanja" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Iskanje paketa %s je spodletelo: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Paketa debuginfo %s ni bilo mogoče najti: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Ni bilo najdenih paketov za namestitev." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Najdenih je bilo %i paketov:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Iskanje paketov, ki so odvisni od teh paketov" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Ni mogoče najti odvisnih paketov: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "Odvisnih paketov ni mogoče najti: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Najdenih je bilo %i dodatnih paketov" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Ni dodatnih zahtevanih paketov." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Najdenih je bilo %i paketov za namestitev:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Paketi v načinu simuliranja niso nameščeni" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Nameščanje paketov" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Paketov ni mogoče namestiti: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Onemogočanje prej omogočenih virov" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Virov razhroščevanja ni mogoče onemogočiti: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Onemogočenih je bilo %i virov razhroščevanja." @@ -1122,7 +1097,7 @@ msgstr "Navedena je bila nepravilna pot naprave" #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294 msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Prikaži dodatne podrobnosti razhroščevanja" +msgstr "Pokaži dodatne podrobnosti razhroščevanja" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it @@ -1213,7 +1188,7 @@ msgstr "Začenjanje" #. complete #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" -msgstr "Čaka v vrsti" +msgstr "Čakanje v vrsti" #. TRANSLATORS: transaction state, just started #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 @@ -1228,7 +1203,7 @@ msgstr "Poizvedovanje" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" -msgstr "Dobivanje podatkov" +msgstr "Pridobivanje podatkov" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 @@ -1238,14 +1213,14 @@ msgstr "Odstranjevanje paketov" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Prejemanje paketov" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" -msgstr "Osveževanje seznama programov" +msgstr "Osveževanje seznama programske opreme" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 @@ -1274,398 +1249,375 @@ msgstr "Razreševanje odvisnosti" msgid "Checking signatures" msgstr "Preverjanje podpisov" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Povračanje" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Preizkušanje sprememb" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Uveljavljanje sprememb" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Zahtevanje podatkov" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Končano" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" -msgstr "Preklicevanje" +msgstr "Preklic v teku" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Prejemanje podatkov o skladiščih" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Prejemanje seznama paketov" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Prejemanje seznamov datotek" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Prejemanje seznamov sprememb" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Prejemanje skupin" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Prejemanje podatkov o posodobitvi" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Prepakiranje datotek" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Nalaganje predpomnilnika" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Preiskovanje programov" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Ustvarjanje seznamov paketov" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Čakanje na zaklep upravljalnika paketov" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Čakanje na overitev" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Posodabljanje izvajajočih programov" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Preverjanje programov, ki se uporabljajo" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Preverjanje knjižnic, ki so v uporabi" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopiranje datotek" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Pokaži podrobnosti razhroščevanja za vse datoteke" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Možnosti razhroščevanja" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Pokaži možnosti razhroščevanja" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivialna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Običajna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Pomembna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Varnostna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Popravljanje hroščev " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Izboljšava" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokirana" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Nameščen" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Na voljo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Prejemanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Posodabljanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Odstranjevanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Čiščenje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Nastavljanje zastarelih paketov" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Ponovno nameščanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Prejeto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Odstranjeno" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Počiščeno" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" -msgstr "Nadomeščeno" +msgstr "Opuščeno" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Ponovno nameščeno" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Neznana vloga" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" -msgstr "Dobivanje odvisnosti" +msgstr "Pridobivanje odvisnosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" -msgstr "Dobivanje podrobnosti posodobitev" +msgstr "Pridobivanje podrobnosti posodobitve" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" -msgstr "Dobivanje podrobnosti" +msgstr "Pridobivanje podrobnosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" -msgstr "Dobivanje zahtevanega" +msgstr "Pridobivanje zahtevanega" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" -msgstr "Dobivanje posodobitev" +msgstr "Pridobivanje posodobitev" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" -msgstr "Iskanje po podrobnosti" +msgstr "Iskanje po podrobnostih" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Iskanje po datoteki" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Iskanje skupin" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Iskanje po imenu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Nameščanje datotek" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Osveževanje predpomnilnika" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Posodabljanje paketov" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Posodabljanje sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Preklicevanje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" -msgstr "Dobivanje skladišč" +msgstr "Pridobivanje skladišč" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Omogočanje skladišča" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Nastavljanje podatkov" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Razreševanje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" -msgstr "Dobivanje seznama datotek" +msgstr "Pridobivanje seznama datotek" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" -msgstr "Dobivanje ponudnikov" +msgstr "Pridobivanje ponudbe" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Nameščanje podpisa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" -msgstr "Dobivanje paketov" +msgstr "Pridobivanje paketov" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" -msgstr "Sprejemanje licence" +msgstr "Sprejemanje uporabniškega dovoljenja (EULA)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" -msgstr "Dobivanje nadgradenj" +msgstr "Pridobivanje posodobitev" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" -msgstr "Dobivanje kategorij" +msgstr "Pridobivanje kategorij" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" -msgstr "Dobivanje transakcij" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simuliranje namestitve" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simuliranje odstranjevanja" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simuliranje posodobitve" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Pokaži podrobnosti razhroščevanja za vse datoteke" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Možnosti razhroščevanja" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Pokaži možnosti razhroščevanja" +msgstr "Pridobivanje prenosov" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages @@ -1722,7 +1674,7 @@ msgstr "Ali sprejemate podpis?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160 msgid "The signature was not accepted." -msgstr "Podpis ni bil sprejet." +msgstr "Podpis ni sprejet." #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be #. read before installing @@ -1733,12 +1685,12 @@ msgstr "Zahtevan je sprejem uporabniške licence" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212 msgid "Agreement" -msgstr "Licenca" +msgstr "Dovoljenje" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221 msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "Ali sprejmete to licenco?" +msgstr "Ali želite sprejeti dovoljenje uporabe?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226 @@ -1748,17 +1700,17 @@ msgstr "Licenca ni bila sprejeta" #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265 msgid "Media change required" -msgstr "Zahtevana je sprememba medija" +msgstr "Zahtevana je zamenjava nosilca" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268 msgid "Media type" -msgstr "Vrsta medija" +msgstr "Vrsta nosilca" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271 msgid "Media label" -msgstr "Oznaka medija" +msgstr "Oznaka nosilca" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274 @@ -1773,7 +1725,7 @@ msgstr "Vstavite pravilen medij" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285 msgid "The correct media was not inserted." -msgstr "Pravilen medij ni bil vstavljen." +msgstr "Ni vstavljenega ustreznega nosilca." #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300 @@ -1804,7 +1756,7 @@ msgstr "Naslednje pakete je treba podgraditi:" #. encountered #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325 msgid "The following packages are untrusted:" -msgstr "" +msgstr "Naslednji paketi niso vredni zaupanja:" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 @@ -1817,109 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakcija se ni nadaljevala." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Sprejmi EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Za sprejetje EULA je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev." - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Za spremembo parametrov programskih virov je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "Za spremembo mesta za razširitev paketov je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Za upoštevanje ključa za podpisovanje paketov kot zaupanja vredne je " -"zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Za namestitev podpisanega paketa je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Za namestitev paketa, ki ni zaupanja vreden, je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Za osvežitev sistemskih virov je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Za ponovno nalaganje naprave z novim gonilnikom je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Za odstranitev paketov je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Za povrnitev transakcije je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Za nastavitev omrežnega posredniškega strežnika, uporabljenega za prejem " -"paketov je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Za posodobitev paketov je zahtevana overitev" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Za nadgradnjo operacijskega sistema je zahtevana overitev" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Prekliči tujo nalogo" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Spremeni mesto namestitve paketov" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Spremeni parametre programskih virov" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev." #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1927,38 +1788,57 @@ msgstr "Spremeni parametre programskih virov" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Namesti podpisan paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "Za namestitev paketa je potrebno overjanje" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Namesti krajevno datoteko, ki ni zaupanja vredna" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Za namestitev paketa, ki ni zaupanja vreden, je zahtevana overitev" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Osveži sistemske vire" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Zaupaj ključu za podpisovanje paketov" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Za upoštevanje ključa za podpisovanje paketov kot zaupanja vredne je zahtevana overitev" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Ponovno naloži napravo" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Sprejmi uporabniško dovoljenje (EULA)" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Zahtevana je overitev za sprejemanje dovoljenja uporabe" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1969,120 +1849,206 @@ msgstr "Ponovno naloži napravo" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Odstrani paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Zahtevana je overitev za odstranjevanje paketov" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Povrni na predhodno transakcijo" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Posodobi pakete" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Za posodobitev paketov je zahtevana overitev" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Spremeni parametre programskih virov" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Za spremembo parametrov programskih virov je zahtevana overitev" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Osveži sistemske vire" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Za osvežitev sistemskih virov je zahtevana overitev" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" -msgstr "Nastavi omrežni posredniški strežnik" +msgstr "Nastavi posredniški strežnik omrežja" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Za nastavitev omrežnega posredniškega strežnika, uporabljenega za prejem paketov je zahtevana overitev" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Zaupaj ključu za podpisovanje paketov" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Spremeni mesto namestitve paketov" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Za spremembo mesta za razširitev paketov je zahtevana overitev" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Posodobi pakete" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Ponovno naloži napravo" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Za ponovno nalaganje naprave z novim gonilnikom je zahtevana overitev" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Nadgradi sistem" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Za nadgradnjo operacijskega sistema je zahtevana overitev" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Popravi sistem" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Za popravilo nameščenega programja je obvezna overitev" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Proži posodobitve v stanju nepovezanosti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Počisti sporočilo o posodobitvi v stanju nepovezanosti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "Za odstranitev sporočila o posodobitvah v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Zaledje pakiranja za uporabo, na primer preizkusno" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Ustvari ozadnji program in loči od terminala" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Onemogoči časomer nedejavnosti" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Pokaži različico in končaj" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Končaj po kratki zakasnitvi" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Končaj, ko se programnik naloži" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "" +msgstr "Ne počisti okolja ob zagonu" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Storitev PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Nalaganje kateregakoli od navedenih zaledij je spodletelo:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Ta program ni iz zaupanega vira." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "Tega paketa ne posodobite, če niste prepričani, da je to varno." +msgstr "Ne posodabljajte paketa, v kolikor niste povsem prepričani, da je namestitev varna." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ne posodobite teh paketov, če niste prepričani, da je to varno." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "Ne namestite tega paketa, če niste prepričani, da je to varno." +msgstr "Ne nameščajte paketa, v kolikor niste povsem prepričani, da je namestitev varna." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ne namestite teh paketov, če niste prepričani, da je to varno." - - @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sr/)\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Трансакција" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Системско време" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Успела" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Тачно" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Нетачно" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Радња" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Трајање" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(секунди)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Командна линија" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Кориснички ИБ" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Стварно име" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Обухваћени пакети:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Обухваћени пакети: ни један" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Дистрибуција" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Врста" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Сажетак" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Категорија" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Родитељ" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Назив" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Икона" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Више о надградњи:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,218 +143,212 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Ажурира" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Превазилази" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Издавач" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Поновно покретање" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Опис ажурирања" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Промене" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Стање" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Издато" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Датум ажурирања" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Укључена" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Искључена" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Поновно покретање система захтева пакет:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Поновно покретање система (безбедносно) захтева:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Неопходно је поновно покретање сесије (безбедносно):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Поновно покретање програма захтева пакет:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Опис пакета" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Порука:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Нема датотека" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Списак датотека" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Проценат" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Статус" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Резултати:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Кобна грешка" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Трансакција није успела" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Тренутно нема доступних ажурирања." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Тренутно нема доступних надградњи." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања јер су " -"инсталирана важна безбедносна ажурирања." +msgstr "Неопходно је поновно покретање система ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања јер су " -"инсталирана важна безбедносна ажурирања." +msgstr "Неопходно је одјављивање и поновна пријава ради завршетка ажурирања јер су инсталирана важна безбедносна ажурирања." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Очекивано је име пакета, уствари је добијена датотека. Покушајте да " -"употребите „pkcon install-local %s“ наместо." +msgstr "Очекивано је име пакета, уствари је добијена датотека. Покушајте да употребите „pkcon install-local %s“ наместо." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Ова алатка није могла пронаћи никакве доступне пакете: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Ова алатка није могла пронаћи инсталирани пакет: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Ова алатка није могла пронаћи пакет: %s" @@ -367,107 +361,99 @@ msgstr "Ова алатка није могла пронаћи пакет: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Ова алатка није пронашла све пакете: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Услужни програм се изненада прекинуо!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Текстуално сучеље програма ПакетКит" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Наредбе:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Датум последњег извршавања ове радње није пронађен" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Прикажи верзију програма и заврши рад" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Намести филтер, нпр. инсталирани" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Постави корен инсталације, нпр. „/“ или „/mnt/ltsp“" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Заврши рад без чекања да се послови заврше" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Инсталирај пакете без питања за потврду" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Изврши наредбу користећи неискоришћени мрежни опсег и такође трошећи мање " -"енергије" +msgstr "Изврши наредбу користећи неискоришћени мрежни опсег и такође трошећи мање енергије" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Штампај излаз читљив машини на екрану, уместо употребе анимираних виџета" +msgstr "Штампај излаз читљив машини на екрану, уместо употребе анимираних виџета" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Неуспешно контактирање ПакетКита." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Прокси није могао да буде постављен" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Корен инсталације није могао да буде постављен" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Наведени филтер није исправан" @@ -524,93 +510,86 @@ msgstr "Директоријум није нађен" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Морете навести идентификатор лиценце (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Морате навести идентификатор трансакције (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Морате навести име пакета за разрешавање" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Морате навести име ризнице" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Морате навести име, параметар и вредност ризнице" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Морате навести радњу, нпр. „update-system“ (ажурирање система)" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Морате навести важећу радњу" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Морате навести име пакета" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Морате навести „provide“ низ (шта пакет пружа)" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Опција „%s“ није подржана" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Наредба није успела" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Поставите име датотеке за међузависности које ће бити изостављене" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Излазна датотека или директоријум (користи се текући директоријум ако је " -"изостављено)" +msgstr "Излазна датотека или директоријум (користи се текући директоријум ако је изостављено)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Пакети који ће бити стављени у сервисни скуп" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Стави сва ажурирања у сервисни скуп" @@ -649,9 +628,7 @@ msgstr "Управник пакета не може извршити ову вр msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Сервисни пакети не могу да буду направљени јер ПакетКит није био изграђен са" -" подршком за libarchive." +msgstr "Сервисни пакети не могу да буду направљени јер ПакетКит није био изграђен са подршком за libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -711,11 +688,11 @@ msgstr "Сервисна група је направљена „%s“" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Неуспело прављење „%s“: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Неуспео покушај добављања стања демона" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -821,58 +798,58 @@ msgstr "Неуспешна инсталација пакета" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Слична наредба је:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Покрени сличну наредбу:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Сличне наредбе су:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Изаберите наредбу за покретање" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Пакет који пружа ову датотеку је:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Да инсталирам пакет „%s“ који пружа наредбу „%s“?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Пакети који пружају ову датотеку су:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Прикладни пакети су:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Изаберите пакет за инсталацију" @@ -892,8 +869,7 @@ msgstr "Неуспело проналажење пакета %s, или је в #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Немој у ствари да инсталираш пакете, само симулирај шта би било инсталирано" +msgstr "Немој у ствари да инсталираш пакете, само симулирај шта би било инсталирано" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -907,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Не приказуј информације или напредак" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "ПакетКит debuginfo инсталатер" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ГРЕШКА: Наведите имена пакета за инсталацију." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Добављам списак извора" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "НЕУСПЕЛА." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "У РЕДУ." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Пронађено је %i укључених и %i искључених извора." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Проналажење извора за отклон грешака" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Пронађено је %i искључених debuginfo ризница." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Укључујем изворе за отклон грешака" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Укључено је %i извора за отклон грешака." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Проналажење пакета за отклон грешака" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Неуспело проналажење пакета %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Неуспело проналажење debuginfo пакета %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Нису пронађени пакети за инсталацију." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Пронађено је %i пакета:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Проналажење пакета који зависе од ових пакета" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Не могу да пронађем зависан пакет: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Пронађено је %i додатних пакета." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Нису неопходни додатни пакети." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Пронађено је %i пакета за инсталацију:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Не инсталирам пакете у режиму симулације" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Инсталирам пакете" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Не могу да инсталирам пакете: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Искључујем претходно укључене изворе" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Не могу да искључим изворе за отклон грешака: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Искључено је %i извора за отклон грешака." @@ -1236,7 +1212,7 @@ msgstr "Уклањање пакета" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Преузимање пакета" @@ -1272,399 +1248,376 @@ msgstr "Разрешавање зависности" msgid "Checking signatures" msgstr "Провера потписа" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Враћање уназад" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Испробавање промена" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Шаљем промене" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Захтевам податке" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Завршено" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Отказивање" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Преузимам податке о ризници" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Преузимање списка пакета" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Преузимање спискова датотека" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Преузимање спискова промена" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Преузимање група" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Преузимање података о ажурирању" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Препакивање датотека" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Учитавање кеша" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Претражујем програме" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Прављење спискова пакета" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Чекање на закључавање управника пакета" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Чекање на аутентификацију" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Ажурирам покренуте програме" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Проверавам програме у употреби" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Проверавам библиотеке у употреби" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Умножавање датотека" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Прикажи информације о отклону грешака за све датотеке" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Опције за отклон грешака" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Прикажи опције за отклон грешака" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Тривијално" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Обично" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Важно" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Безбедносно" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Исправка грешке" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Побољшање" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Блокирано" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Инсталиран" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Доступан" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Преузимање" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Ажурирање" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Инсталација" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Уклањање" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Чишћење" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Превазилажење" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Поновна инсталација" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Преузет" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Уклоњен" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Очишћен" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Превазиђен" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Поново инсталиран" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Непозната врста радње" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Добављање зависности" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Добављање детаља о ажурирању" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Добављање детаља" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Добављам захтевања" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Добављам ажурирања" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Претражујем по детаљима" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Претражујем по датотекама" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Претражујем по групама" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Претражујем по имену" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Инсталирам датотеке" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Освежавам кеш" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Ажурирање пакета" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Ажурирање система" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Отказивање" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Добављање ризница" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Укључивање ризнице" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Постављање података" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Разрешавање" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Добављање списка датотека" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Добављање пружања" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Инсталирање потписа" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Добављање пакета" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Прихватање лиценце" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Добављање надградњи" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Добављање категорија" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Добављање трансакција" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Симулирање инсталације" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Симулирање уклањања" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Симулирање ажурирања" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Прикажи информације о отклону грешака за све датотеке" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Опције за отклон грешака" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Прикажи опције за отклон грешака" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1815,115 +1768,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Трансакција није настављена." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Прихвати лиценцу" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Неопходна је аутентификација за прихватање лиценце" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Неопходна је аутентификација за отказивање посла којег нисте ви покренули" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Неопходна је аутентификација за измену параметара извора софтвера" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Неопходна је аутентификација за измену локације употребљене за распакивање " -"пакета" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Неопходна је аутентификација да би се кључ коришћен за потписивање пакета " -"сматрао поверљивим" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Неопходна је аутентификација за инсталацију потписаног пакета" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "" -"Неопходна је аутентификација за инсталацију пакета из неповерљивог извора" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Неопходна је аутентификација за освежавање системских ризница" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Неопходна је аутентификација за поновно учитавање уређаја са новим " -"управљачким програмом" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Неопходна је аутентификација за уклањање пакета" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Неопходна је аутентификација за поништавање све-или-ништа промена" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Неопходна је аутентификација како би се наместио мрежни посредник коришћен " -"за преузимање пакета" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Неопходна је аутентификација за ажурирање пакета" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Откажи страни посао" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Измени локацију инсталације пакета" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Измени параметре извора софтвера" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Неопходна је аутентификација за отказивање посла којег нисте ви покренули" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1931,38 +1787,57 @@ msgstr "Измени параметре извора софтвера" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Инсталирај потписани пакет" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Инсталирај неповерљиву локалну датотеку" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Неопходна је аутентификација за инсталацију пакета из неповерљивог извора" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Освежи системске ризнице" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Веруј кључу коришћеном за потписивање пакета" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Неопходна је аутентификација да би се кључ коришћен за потписивање пакета сматрао поверљивим" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Поново учитај уређај" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Прихвати лиценцу" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Неопходна је аутентификација за прихватање лиценце" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1973,124 +1848,206 @@ msgstr "Поново учитај уређај" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Уклони пакет" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Неопходна је аутентификација за уклањање пакета" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Ажурирај пакете" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Неопходна је аутентификација за ажурирање пакета" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Измени параметре извора софтвера" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Неопходна је аутентификација за измену параметара извора софтвера" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Врати се на стање претходне промене" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Освежи системске ризнице" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Неопходна је аутентификација за освежавање системских ризница" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Постави мрежног посредника" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Неопходна је аутентификација како би се наместио мрежни посредник коришћен за преузимање пакета" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Веруј кључу коришћеном за потписивање пакета" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Измени локацију инсталације пакета" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Неопходна је аутентификација за измену локације употребљене за распакивање пакета" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Ажурирај пакете" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Поново учитај уређај" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Неопходна је аутентификација за поновно учитавање уређаја са новим управљачким програмом" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Позадински систем у употреби, нпр. „dummy“ (пробни)" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Одвоји од терминала и настави рад као услужни програм" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Онемогући мерач чекања" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Прикажи верзију и заврши рад" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Изађи после кратке задршке" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Заврши рад након што се учита позадински систем" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Сервис ПакетКита" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Овај софтвер није од поверљивог извора." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Немојте ажурирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је то безбедно." +msgstr "Немојте ажурирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је то безбедно." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Немојте ажурирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је то безбедно." +msgstr "Немојте ажурирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је то безбедно." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Немојте инсталирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је то безбедно." +msgstr "Немојте инсталирати овај пакет осим ако нисте сигурни да је то безбедно." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Немојте инсталирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је то безбедно." - - +msgstr "Немојте инсталирати ове пакете осим ако нисте сигурни да је то безбедно." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index b26b944ec..c24efa802 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakcija" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Sistemsko vreme" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Uspela" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Tačno" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Netačno" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Radnja" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekundi)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Komandna linija" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Korisnički IB" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Stvarno ime" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Obuhvaćeni paketi:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Obuhvaćeni paketi: ni jedan" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribucija" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Identifikator" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Roditelj" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Više o nadgradnji:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,219 +143,212 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Ažurira" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Prevazilazi" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Izdavač" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Ponovno pokretanje" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Opis ažuriranja" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Promene" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stanje" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Izdato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Datum ažuriranja" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Uključena" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Isključena" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Ponovno pokretanje sistema zahteva paket:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Ponovno pokretanje sistema (bezbednosno) zahteva:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije (bezbednosno):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Ponovno pokretanje programa zahteva paket:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Opis paketa" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Poruka:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Nema datoteka" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Spisak datoteka" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procenat" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Rezultati:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Kobna greška" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakcija nije uspela" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Trenutno nema dostupnih ažuriranja." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja." +msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su " -"instalirana važna bezbednosna ažuriranja." +msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer " -"su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." +msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Očekivano je ime paketa, ustvari je dobijena datoteka. Pokušajte da " -"upotrebite „pkcon install-local %s“ namesto." +msgstr "Očekivano je ime paketa, ustvari je dobijena datoteka. Pokušajte da upotrebite „pkcon install-local %s“ namesto." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći instalirani paket: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s" @@ -368,107 +361,99 @@ msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Naredbe:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja ove radnje nije pronađen" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Namesti filter, npr. instalirani" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Postavi koren instalacije, npr. „/“ ili „/mnt/ltsp“" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Završi rad bez čekanja da se poslovi završe" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instaliraj pakete bez pitanja za potvrdu" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje " -"energije" +msgstr "Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje energije" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta" +msgstr "Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Neuspešno kontaktiranje PaketKita." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Proksi nije mogao da bude postavljen" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Koren instalacije nije mogao da bude postavljen" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Navedeni filter nije ispravan" @@ -525,93 +510,86 @@ msgstr "Direktorijum nije nađen" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Morete navesti identifikator licence (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Morate navesti identifikator transakcije (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Morate navesti ime paketa za razrešavanje" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Morate navesti ime riznice" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Morate navesti ime, parametar i vrednost riznice" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Morate navesti radnju, npr. „update-system“ (ažuriranje sistema)" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Morate navesti važeću radnju" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Morate navesti ime paketa" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Morate navesti „provide“ niz (šta paket pruža)" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Opcija „%s“ nije podržana" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Naredba nije uspela" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Postavite ime datoteke za međuzavisnosti koje će biti izostavljene" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Izlazna datoteka ili direktorijum (koristi se tekući direktorijum ako je " -"izostavljeno)" +msgstr "Izlazna datoteka ili direktorijum (koristi se tekući direktorijum ako je izostavljeno)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paketi koji će biti stavljeni u servisni skup" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Stavi sva ažuriranja u servisni skup" @@ -650,9 +628,7 @@ msgstr "Upravnik paketa ne može izvršiti ovu vrstu radnje." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Servisni paketi ne mogu da budu napravljeni jer PaketKit nije bio izgrađen " -"sa podrškom za libarchive." +msgstr "Servisni paketi ne mogu da budu napravljeni jer PaketKit nije bio izgrađen sa podrškom za libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -712,11 +688,11 @@ msgstr "Servisna grupa je napravljena „%s“" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Neuspelo pravljenje „%s“: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja stanja demona" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -822,58 +798,58 @@ msgstr "Neuspešna instalacija paketa" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Slična naredba je:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Pokreni sličnu naredbu:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Slične naredbe su:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Izaberite naredbu za pokretanje" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Da instaliram paket „%s“ koji pruža naredbu „%s“?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Paketi koji pružaju ovu datoteku su:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Prikladni paketi su:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Izaberite paket za instalaciju" @@ -893,8 +869,7 @@ msgstr "Neuspelo pronalaženje paketa %s, ili je već instaliran: %s" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"Nemoj u stvari da instaliraš pakete, samo simuliraj šta bi bilo instalirano" +msgstr "Nemoj u stvari da instaliraš pakete, samo simuliraj šta bi bilo instalirano" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -908,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Ne prikazuj informacije ili napredak" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PaketKit debuginfo instalater" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "GREŠKA: Navedite imena paketa za instalaciju." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Dobavljam spisak izvora" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "NEUSPELA." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "U REDU." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Pronađeno je %i uključenih i %i isključenih izvora." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Pronalaženje izvora za otklon grešaka" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Pronađeno je %i isključenih debuginfo riznica." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Uključujem izvore za otklon grešaka" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Uključeno je %i izvora za otklon grešaka." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Pronalaženje paketa za otklon grešaka" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje paketa %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje debuginfo paketa %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Nisu pronađeni paketi za instalaciju." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Pronađeno je %i paketa:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Pronalaženje paketa koji zavise od ovih paketa" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Ne mogu da pronađem zavisan paket: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Pronađeno je %i dodatnih paketa." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Nisu neophodni dodatni paketi." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Pronađeno je %i paketa za instalaciju:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Ne instaliram pakete u režimu simulacije" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Instaliram pakete" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Ne mogu da instaliram pakete: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Isključujem prethodno uključene izvore" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Ne mogu da isključim izvore za otklon grešaka: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Isključeno je %i izvora za otklon grešaka." @@ -1237,7 +1212,7 @@ msgstr "Uklanjanje paketa" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Preuzimanje paketa" @@ -1273,399 +1248,376 @@ msgstr "Razrešavanje zavisnosti" msgid "Checking signatures" msgstr "Provera potpisa" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Vraćanje unazad" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Isprobavanje promena" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Šaljem promene" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Zahtevam podatke" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Završeno" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Preuzimam podatke o riznici" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Preuzimanje spiska paketa" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Preuzimanje spiskova datoteka" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Preuzimanje spiskova promena" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Preuzimanje grupa" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Preuzimanje podataka o ažuriranju" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Prepakivanje datoteka" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Učitavanje keša" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Pretražujem programe" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Pravljenje spiskova paketa" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Čekanje na autentifikaciju" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Ažuriram pokrenute programe" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Proveravam programe u upotrebi" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Proveravam biblioteke u upotrebi" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Umnožavanje datoteka" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opcije za otklon grešaka" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Trivijalno" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Obično" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Važno" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Bezbednosno" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Ispravka greške" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Poboljšanje" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blokirano" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Instaliran" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Dostupan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Ažuriranje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Instalacija" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Uklanjanje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Čišćenje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Prevazilaženje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Ponovna instalacija" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Preuzet" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Uklonjen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Očišćen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Prevaziđen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Ponovo instaliran" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Nepoznata vrsta radnje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Dobavljanje zavisnosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Dobavljanje detalja o ažuriranju" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Dobavljanje detalja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Dobavljam zahtevanja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Dobavljam ažuriranja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Pretražujem po detaljima" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Pretražujem po datotekama" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Pretražujem po grupama" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Pretražujem po imenu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Instaliram datoteke" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Osvežavam keš" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Ažuriranje paketa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Ažuriranje sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Otkazivanje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Dobavljanje riznica" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Uključivanje riznice" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Postavljanje podataka" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Razrešavanje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Dobavljanje spiska datoteka" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Dobavljanje pružanja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Instaliranje potpisa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Dobavljanje paketa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Prihvatanje licence" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Dobavljanje nadgradnji" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Dobavljanje kategorija" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Dobavljanje transakcija" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simuliranje instalacije" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simuliranje uklanjanja" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simuliranje ažuriranja" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opcije za otklon grešaka" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1816,115 +1768,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakcija nije nastavljena." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Prihvati licencu" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu parametara izvora softvera" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Neophodna je autentifikacija za izmenu lokacije upotrebljene za raspakivanje" -" paketa" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Neophodna je autentifikacija da bi se ključ korišćen za potpisivanje paketa " -"smatrao poverljivim" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za instalaciju potpisanog paketa" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "" -"Neophodna je autentifikacija za instalaciju paketa iz nepoverljivog izvora" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje sistemskih riznica" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim " -"upravljačkim programom" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za poništavanje sve-ili-ništa promena" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Neophodna je autentifikacija kako bi se namestio mrežni posrednik korišćen " -"za preuzimanje paketa" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za ažuriranje paketa" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Otkaži strani posao" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Izmeni lokaciju instalacije paketa" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Izmeni parametre izvora softvera" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1932,38 +1787,57 @@ msgstr "Izmeni parametre izvora softvera" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Instaliraj potpisani paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za instalaciju paketa iz nepoverljivog izvora" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Osveži sistemske riznice" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Veruj ključu korišćenom za potpisivanje paketa" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Neophodna je autentifikacija da bi se ključ korišćen za potpisivanje paketa smatrao poverljivim" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Ponovo učitaj uređaj" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Prihvati licencu" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1974,124 +1848,206 @@ msgstr "Ponovo učitaj uređaj" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Ukloni paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Vrati se na stanje prethodne promene" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Ažuriraj pakete" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za ažuriranje paketa" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Izmeni parametre izvora softvera" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu parametara izvora softvera" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Osveži sistemske riznice" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje sistemskih riznica" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Postavi mrežnog posrednika" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Neophodna je autentifikacija kako bi se namestio mrežni posrednik korišćen za preuzimanje paketa" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Veruj ključu korišćenom za potpisivanje paketa" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Izmeni lokaciju instalacije paketa" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu lokacije upotrebljene za raspakivanje paketa" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Ažuriraj pakete" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Ponovo učitaj uređaj" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Odvoji od terminala i nastavi rad kao uslužni program" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Onemogući merač čekanja" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Prikaži verziju i završi rad" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Izađi posle kratke zadrške" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Servis PaketKita" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Ovaj softver nije od poverljivog izvora." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nemojte ažurirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +msgstr "Nemojte ažurirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +msgstr "Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +msgstr "Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." - - +msgstr "Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-05 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 05:32+0000\n" -"Last-Translator: yeager <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Systemtid" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Lyckades" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Sant" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falskt" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Roll" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Längd" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekunder)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Kommandorad" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Användar-id" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Verkligt namn" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Påverkade paket:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Påverkade paket: Inga" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Typ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sammandrag" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Namn" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Detaljer om uppdateringen:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,218 +144,212 @@ msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Uppdaterar" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Föräldrar" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Leverantör" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Omstart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Uppdateringstext" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Ändringar" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Utfärdad" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Omstart av systemet krävs:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Omstart av sessionen krävs:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Omstart av systemet (säkerhet) krävs av:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Omstart av sessionen (säkerhet) krävs:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Omstart av program krävs av:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Paketbeskrivning" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Meddelande:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Inga filer" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Paketfiler" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Procentandel" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Resultat:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Det finns inga paket att uppdatera." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transaktionen misslyckades" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Det finns inga uppdateringar tillgängliga just nu." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Det finns inga uppgraderingar tillgängliga just nu." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga " -"säkerhetsuppdateringar har installerats." +msgstr "Starta om datorn för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen eftersom " -"viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats." +msgstr "Logga ut och logga in igen för att färdigställa uppdateringen eftersom viktiga säkerhetsuppdateringar har installerats." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Förväntade paketnamn men fick fil. Prova att använda \"pkcon install-local " -"%s\" istället." +msgstr "Förväntade paketnamn men fick fil. Prova att använda \"pkcon install-local %s\" istället." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta några tillgängliga paket: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta det installerade paketet: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta paketet: %s" @@ -368,249 +362,235 @@ msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta paketet: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta alla paketen: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Bakgrundsprocessen kraschade mitt under transaktionen!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Konsollgränssnitt för PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Underkommandon:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Misslyckades med att få tiden sedan denna åtgärd senast färdigställdes" +msgstr "Misslyckades med att få tiden sedan denna åtgärd senast färdigställdes" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Visa programversion och avsluta" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Ange filtret, t.ex. installed" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Ställ in installationsroten, t.ex. \"/\" eller \"/mnt/ltsp\"" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Avsluta utan att vänta på att åtgärder ska färdigställas" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installera paketen utan att fråga efter bekräftelse" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Kör kommandot med inaktiv nätverksbandbredd och även med mindre ström" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Skriv ut maskinläsbart utdata på skärmen istället för att använda animerade " -"widgetar" +msgstr "Skriv ut maskinläsbart utdata på skärmen istället för att använda animerade widgetar" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Maximal ålder för metadata-cache. Använd -1 för \"never\"." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Visa hjälpflaggor." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Misslyckades med att tolka kommandoraden" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Misslyckades med att kontakta PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Proxyservern kunde inte ställas in" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Installationsroten kunde inte ställas in" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Angivet filter var ogiltigt" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "En söktyp krävs, t.ex. namn" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Ett sökvillkor krävs" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Ogiltig söktyp" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Ett paketnamn att installera krävs" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Ett filnamn att installera krävs" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "En type, key_id och package_id krävs" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Ett paketnamn att ta bort krävs" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "En målkatalog och paketnamn att hämta ner krävs" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Katalogen hittades inte" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "En licensidentifierare (eula-id) krävs" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "En transaktionsidentifierare (tid) krävs" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Ett paketnamn att slå upp krävs" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Ett förrådsnamn krävs" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Ett förrådsnamn, parameter och värde krävs" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "En åtgärd, t.ex. \"update-system\" krävs" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "En korrekt roll krävs" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Ett paketnamn krävs" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "En sträng för vad paketet tillhandahåller krävs" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Ett distributionsnamn krävs" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "En uppgraderingstyp krävs, t.ex. \"minimal\", \"default\" eller \"complete\"" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Flaggan \"%s\" stöds inte" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Kommandot misslyckades" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Ange filnamnet för beroenden att undanta" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Fil eller katalog för utdata (aktuell katalog används om inte angiven)" +msgstr "Fil eller katalog för utdata (aktuell katalog används om inte angiven)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paket att läggas i servicepaketet" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Lägg alla tillgängliga uppdateringar i servicepaketet" @@ -649,9 +629,7 @@ msgstr "Pakethanteraren kan inte genomföra denna typ av åtgärd." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Servicepaket kan inte skapa eftersom PackageKit inte har byggts med stöd för" -" libarchive." +msgstr "Servicepaket kan inte skapa eftersom PackageKit inte har byggts med stöd för libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -711,11 +689,11 @@ msgstr "Servicepaket skapades \"%s\"" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Misslyckades med läsa av tillstånd för bakgrundsprocess" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Misslyckades med att få egenskaper" @@ -821,58 +799,58 @@ msgstr "Misslyckades med att installera paket" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "kommandot hittades inte" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Liknande kommando är:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Kör liknande command:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Liknande kommandon är:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Välj ett kommando att köra" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Paketet som tillhandahåller denna fil är:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Installera paketet \"%s\" för att tillhandahålla kommandot \"%s\"?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Paket som tillhandahåller denna fil är:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Lämpliga paket är:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Välj ett paket att installera" @@ -885,8 +863,7 @@ msgstr "Påbörjar installation" #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "" -"Misslyckades med att hitta paketet %s, eller så är det redan installerat: %s" +msgstr "Misslyckades med att hitta paketet %s, eller så är det redan installerat: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do #. it @@ -907,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Visa inte någon information eller förlopp" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit -Installation av debuginfo" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "FEL: Ange paketnamn att installera." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Hämtar lista över källor" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "MISSLYCKADES." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Hittade %i aktiverade och %i inaktiverade källor." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Söker efter källor för felsökning" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Hittade %i inaktiverade debuginfo-förråd." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Aktiverar källor för felsökning" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Aktiverade %i källor för felsökning." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Söker efter paket för felsökning" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Misslyckades med att hitta paketet %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Misslyckades med att hitta debuginfo-paketet %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Hittade inga paket att installera." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Hittade %i paket:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Söker efter paket som är beroende av dessa paket" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Kunde inte hitta paket som är beroende: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Hittade %i extra paket." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Inga extra paket krävs." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Hittade %i paket att installera:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Installerar inte paket i simuleringsläget" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Installerar paket" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Kunde inte installera paket: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Inaktiverar källor som tidigare var aktiverade" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Kunde inte inaktivera källorna för felsökning: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Inaktiverade %i källor för felsökning." @@ -1181,490 +1158,467 @@ msgstr "Paketlista för PackageKit" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "Servicepaket för PackageKit" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Ange ett tal från 1 till %i: " #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "Det finns fler än ett paket som matchar:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Välj det korrekta paketet: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "Okänt tillstånd" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "Startar" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "Väntar i kö" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "Kör" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "Frågar" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "Hämtar information" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "Tar bort paket" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Hämtar paket" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "Uppdaterar programlista" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "Installerar uppdateringar" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Rensar upp paket" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Föråldrar paket" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Löser beroenden" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "Kontrollerar signaturer" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 -msgid "Rolling back" -msgstr "Rullar tillbaka" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Testar ändringar" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Verkställer ändringar" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Begär data" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Färdigställd" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Hämtar förrådsinformation" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Hämtar lista över paket" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Hämtar fillistor" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Hämtar listor över ändringar" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Hämtar grupper" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Hämtar uppdateringsinformation" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Paketerar om filer" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Läser in cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Söker igenom program" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Genererar paketlistor" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Väntar på låset för pakethanteraren" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Väntar på autentisering" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Uppdaterar körande program" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Kontrollerar använda program" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Kontrollerar använda bibliotek" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopierar filer" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Felsökningsflaggor" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Visa felsökningsflaggor" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Enkel" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Viktig" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Felrättning" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Installerade" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Hämtar" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Uppdaterade" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Installerade" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Tar bort" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Rensar upp" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Föråldrade" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Installerade om" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Hämtade" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Borttagen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Upprensad" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Föråldrade" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Installerade om" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Okänd rolltyp" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Hämtar beroenden" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Hämtar uppdateringsdetaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Hämtar detaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Hämtar krav" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Hämtar uppdateringar" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Sökning efter detaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Sökning efter fil" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Sökning i grupper" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Sökning efter namn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Installerade filer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Uppdatering av cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Uppdaterade paket" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Uppdaterade systemet" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Avbryter" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Hämtade förråd" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Aktivering av förråd" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Inställning av data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Löser" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Hämtning av fillista" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Hämtning av tillhandahåller" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Installerade signatur" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Hämtning av paket" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Accepterade slutanvändaravtal" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Hämtning av uppgraderingar" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Hämtning av kategorier" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Hämtning av transaktioner" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simulerade installation" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simulering av borttagning" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simulering av uppdatering" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Visa felsökningsinformation för alla filer" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Felsökningsflaggor" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Visa felsökningsflaggor" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1815,113 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transaktionen fortsatte inte." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Acceptera slutanvändaravtal" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att avbryta en åtgärd som inte startades av dig " -"själv" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programvarukällor" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att ändra platsen som används för att dekomprimera " -"paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att anse att en nyckel som används för " -"paketsignering ska vara pålitlig" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Autentisering krävs för att installera ett signerat paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Autentisering krävs för att installera ett opålitligt paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera systemkällorna" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera enheten med en ny drivrutin" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Autentisering krävs för att rulla tillbaka en transaktion" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Autentisering krävs för att ange nätverksproxyservern som ska användas för " -"hämtning av paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Autentisering krävs för att uppgradera operativsystemet" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Avbryt främmande åtgärd" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Ändra platsen för var paketen installeras" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en åtgärd som inte startades av dig själv" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1929,38 +1788,57 @@ msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Installera signerat paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Installera opålitlig lokal fil" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Autentisering krävs för att installera ett opålitligt paket" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Uppdatera systemkällor" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Lita på en nyckel som används för signering av paket" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Autentisering krävs för att anse att en nyckel som används för paketsignering ska vara pålitlig" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Uppdatera en enhet" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Acceptera slutanvändaravtal" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1971,121 +1849,206 @@ msgstr "Uppdatera en enhet" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Ta bort paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Rulla tillbaka till en tidigare transaktion" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Uppdatera paket" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Ändra parametrar för programvarukällor" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programvarukällor" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Uppdatera systemkällor" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera systemkällorna" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Ange nätverksproxyserver" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Autentisering krävs för att ange nätverksproxyservern som ska användas för hämtning av paket" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Lita på en nyckel som används för signering av paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Ändra platsen för var paketen installeras" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Autentisering krävs för att ändra platsen som används för att dekomprimera paket" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Uppdatera paket" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Uppdatera en enhet" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera enheten med en ny drivrutin" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Uppgradera systemet" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Autentisering krävs för att uppgradera operativsystemet" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:148 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Paketingsbakände att använda, t.ex. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:151 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Kör som bakgrundsprocess och koppla loss från terminalen" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:154 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Inaktivera tidsgräns för inaktivitet" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:157 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Visa version och avsluta" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:160 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Avsluta efter en mindre fördröjning" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:163 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:233 +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:177 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-tjänst" -#: ../src/pk-main.c:249 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Misslyckades med att läsa in angivna bakändor:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2659 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Programvaran kommer inte från en pålitlig källa." -#: ../src/pk-transaction.c:2667 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Uppdatera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så." +msgstr "Uppdatera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så." -#: ../src/pk-transaction.c:2668 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Uppdatera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så." +msgstr "Uppdatera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så." -#: ../src/pk-transaction.c:2678 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Installera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra " -"så." +msgstr "Installera inte detta paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så." -#: ../src/pk-transaction.c:2679 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Installera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra " -"så." - - +msgstr "Installera inte dessa paket såvida inte du vet att det är säkert att göra så." @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "பரிமாற்றம்" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "கணினி நேரம்" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "வெற்றியடைதல்" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "சரி" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "தவறு" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "பங்கு" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "இடைவெளி" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(நொடிகள்)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "கட்டளை வரி" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "பயனர் ஐடி" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "பயனர் பெயர்" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "உண்மையான பெயர்" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "பாதிக்கப்பட்ட தொகுதிகள்:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "பாதிக்கப்பட்ட தொகுதிகள்: ஒன்றுமில்லாத" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "விநியோகம்" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "வகை" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "சுருக்கம்" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "வகை" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "பெற்றோர்" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "சின்னம்" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "மேம்படுத்துதல் பற்றிய விவ #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,193 +143,189 @@ msgstr "தொகுப்புகள்" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "மேம்படுத்தல்கள" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "நீக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "விற்பனையாளர்" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "பக்ஸிலா" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "மறுதுவக்கு" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட உரை" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "மாற்றங்கள்" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "நிலை" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "வழங்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "கணினிக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "அமர்வுக்கு மறுதுவக்கம் (பாதுகாப்பு) தேவைப்படுகிறது:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "பயன்பாடிற்கு மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "தொகுப்பு விளக்கம்" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "செய்தி:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "கோப்புகள் இல்லை" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "தொகுப்பு கோப்புகள்" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "சதவீதம்" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "நிலை" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "முடிவுகள்:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "உட்புற பிழை" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr " பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "இந்த முறை மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"முக்கியமான மேம்படுத்தல்களை நிறுவ கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை " -"முடிக்கவும்." +msgstr "முக்கியமான மேம்படுத்தல்களை நிறுவ கணினியை மீண்டும் துவக்கி மேம்படுத்துதலை முடிக்கவும்." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"முக்கியமான பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை நிறுவ வெளியேறிவிட்டு மற்றும் " -"மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்." +msgstr "முக்கியமான பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை நிறுவ வெளியேறிவிட்டு மற்றும் மேம்படுத்துதலை முடிக்க உள்நுழையவும்." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -338,21 +334,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "இந்த கருவி இருக்கும் தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "இந்த கருவி நிறுவப்பட்ட தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "இந்த கருவி தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s" @@ -365,104 +361,96 @@ msgstr "இந்த கருவி தொகுப்பை தேட மு #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "இந்த கருவி அனைத்து தொகுப்புகளையும் தேட முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "மத்திய பரிமாற்றத்தின் போது டோமோன் நொறுக்கப்பட்டது!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit பணியக முகப்பு" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "துணைக்கட்டளைகள்:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "இந்த செயல் கடைசியாக முடிவடையும் வரை நேரத்தை பெற்றிருப்பதில் தோல்வி" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "நிகழ்ச்சி பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "வடோப்பினை" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "செயல் முடிவடை வரை காத்திருக்காமல் வெளியேறு" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "உறுதிபடுத்துவதை கேட்காமலே தொகுப்புகளை நிறுவு" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"தனி பிணைய அலைவரிசை மற்றும் குறைந்த பவரைப் பயன்படுத்தி கட்டளையை இயக்கவும்" +msgstr "தனி பிணைய அலைவரிசை மற்றும் குறைந்த பவரைப் பயன்படுத்தி கட்டளையை இயக்கவும்" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"உயிராக்க விட்ஜெட்டை பயன்படுத்துவதற்கு பதில் கணினி வாசிக்கும் வெளிப்பாடாக " -"திரைக்கு அச்சிடு." +msgstr "உயிராக்க விட்ஜெட்டை பயன்படுத்துவதற்கு பதில் கணினி வாசிக்கும் வெளிப்பாடாக திரைக்கு அச்சிடு." #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை்வி." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -522,91 +510,86 @@ msgstr "அடைவு காணப்படவில்லை" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ஒரு உரிமம் எடுத்துகாட்டுபவர் (eula-id) தேவைப்படுகிறது" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "பரிமாற்ற கண்டுபிடிப்பாளர் (tid) தேவைப்படுகிறது" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "தொகுப்பு பெயர் மறுதீர்வுக்கு தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "நம்பகமான ஒரு பெயர் தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "ஒரு ரெபோ பெநர், அளவுரு மற்றும் மதிப்பு தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "செயலுக்கு, எ.கா. 'மேம்படுத்தப்பட்ட கணினி' தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "ஒரு சரியான திருப்பம் தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "ஒரு தொகுப்பு பெயர் தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "ஒரு தொகுப்பால் வழங்கப்படும் சரம் தேவைப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr " '%s' விருப்பம் துணைபுரியவில்லை" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "நீக்கப்பட்ட சார்புகளுடைய கோப்பு பெயயை அமை" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "தொகுப்பு சேவை தொகுப்பில் போடப்பட வேண்டும்" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "சேவை தொகுப்பிலுள்ள அனைத்து மேம்படுத்துதலையும் போடவும்" @@ -656,9 +639,7 @@ msgstr "ஒரு கோப்பினை குறிப்பிட்டா #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"ஒரே பெயருடைய தொகுப்பு ஏற்கனவே வெளியேற்றப்பட்டது, அதை மீண்டும் மேலெழுத " -"விரும்புகிறீர்களா?" +msgstr "ஒரே பெயருடைய தொகுப்பு ஏற்கனவே வெளியேற்றப்பட்டது, அதை மீண்டும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -707,11 +688,11 @@ msgstr "சேவை தொகுப்பு '%s'ஐ உருவாக்க msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "டீமான் நிலையை பெற முடியவில்லை" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -782,8 +763,7 @@ msgstr "மென்பொருள் மூலங்கள் பற்றி #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது (முடிக்க இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)" +msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது (முடிக்க இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -818,58 +798,58 @@ msgstr "தொகுப்புகளை நிறுவ முடியவி #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகளாவன:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளையை இயக்கு:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "ஒரே மாதிரியான கட்டளைகள்:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "இயக்குவதற்கு ஒரு கட்டளையை தேர்ந்தெடு" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்பு வழங்குவது:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "'%s' கட்டளை வழங்குவதற்கு '%s' தொகுப்பை நிறுவு?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "இந்த கோப்பில் தொகுப்புகள் வழங்குவ:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "சரியான தொகுப்புகள்:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "நிறுவுவதற்கு ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு" @@ -889,8 +869,7 @@ msgstr "தொகுப்பு %sஐ காண முடியவில்ல #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"எந்த தொகுப்புகளையும் நிறுவவில்லை, என்ன நிறுவ வேண்டும் என கணக்கிடுகிறது" +msgstr "எந்த தொகுப்புகளையும் நிறுவவில்லை, என்ன நிறுவ வேண்டும் என கணக்கிடுகிறது" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -904,173 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "விவரங்கள் அல்லது முன்னேற்றத்தை காட்ட வேண்டாம்" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo நிறுவி" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "பிழை: நிறுவ தொகுப்பு பெயர்களை குறிப்பிடவும்" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "மூலங்களின் பட்டியல் பெறப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "FAILED." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "சரி." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." -msgstr "" -"%i செயல்படுத்தப்பட்டது மற்றும் %i செயல்நீக்கப்பட்ட மூலங்கள் காணப்பட்டது." +msgstr "%i செயல்படுத்தப்பட்டது மற்றும் %i செயல்நீக்கப்பட்ட மூலங்கள் காணப்பட்டது." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "பிழைத்திருத்த மூலங்களை தேடுகிறது" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i செயல்நீக்கப்பட்ட debuginfo repoகளை கண்டது." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "பிழைத்திருத்த மூலங்களை செயல்படுத்துகிறது" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "செயல்நீக்கப்பட்ட %i பிழைத்திருத்த மூலங்கள்." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "பிழைத்திருத்த தொகுப்புகளை தேடுகிறது." #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "தொகுப்பு %sஐ காண முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "தொகுப்பு %sஐ காண முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "நிறுவ தொகுப்புகள் எதுவும் காணப்படவில்லை." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i தொகுப்புகள் காணப்பட்டது:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "இந்த தொகுப்புகளை சார்ந்துள்ள தொகுப்புகளை தேடுகிறது" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "சார்பு தொகுப்பை காண முடியவில்லை: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i கூடுதல் தொகுப்புகள் காணப்பட்டது." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "கூடுதல் தொகுப்புகள் எதுவும் தேவைப்படவில்லை" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "நிறுவ %i தொகுப்புகள் காணப்பட்டது:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "கணக்கீடு முறைமையில் தொகுப்புகள் நிறுவப்படவில்லை" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "நிறுவப்பட்ட தொகுப்புகள்" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "தொகுப்புகளை நிறுவ முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "முன்பு செயல்படுத்தப்பட்ட மூலங்களை செயல்நீக்குகிறது" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "பிழைத்திருத்த மூலங்களை செயல்நீக்க முடியவில்லை: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "செயல்நீக்கப்பட்ட %i பிழைத்திருத்த மூலங்கள்." @@ -1124,8 +1102,7 @@ msgstr "கூடுதல் பிழைதிருத்த தகவலை #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"உண்மையிலேயே வன்பொருளை தொடவில்லை, என்ன செய்ய முடியுமோ அது கணக்கிடப்பட்டது" +msgstr "உண்மையிலேயே வன்பொருளை தொடவில்லை, என்ன செய்ய முடியுமோ அது கணக்கிடப்பட்டது" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1235,7 +1212,7 @@ msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது" @@ -1271,399 +1248,376 @@ msgstr "சார்புகளை தீர்க்கிறது" msgid "Checking signatures" msgstr "கையொப்பத்தை சரிபார்க்கிறது" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "பின்னால்" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "மாற்றங்களை சோதிக்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "மாற்றங்களை சமர்ப்பிக்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "தரவுக்கு விண்ணப்பிக்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "முடிந்தது" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "ரத்து செய்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "தொகுபதிவக தகவலை பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "கோப்பு பட்டியல்களை பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "தொகுப்புகளின் மாற்றங்களை பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "குழுக்களை பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "மேம்படுத்தல் தகவலை பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "கோப்புகளை மறுபேக் செய்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "கேஷை ஏற்றுகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "பயன்பாடுகளை ஸ்கேன் செய்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை உருவாக்குகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "தொகுப்பு மேலாளர் பூட்டுக்கு காத்திருக்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "அங்கீகாரத்திற்கு காத்திருக்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "இயங்கும் பயன்பாடுகளை மேம்படுத்துகிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "பயனிலுள்ள பயன்பாடுகளை சரிபார்க்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "பயனிலுள்ள நூலகங்களை சரிபார்க்கிறது" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "அனைத்து கோப்புகளுக்கான பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்கள்" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்களைக் காட்டு" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "சாதாரணமானது" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "முக்கியமானது" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "பிழைத்திருத்தம்" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "மேம்படுத்தல்" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "நிறுவப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "இருப்பவை" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "பதிவிறக்குகிறது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "மேம்படுத்துகிறது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "நிறுவுகிறது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "நீக்குகிறது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "துடைக்கிறது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "நீக்குகிறது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "மீண்டும் நிநிறுவுகிற.." #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "பதிவிறக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "நீக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "துடைக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "நீக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "மறு நிறுவப்பட்டது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "தெரியாத பங்கு வகை" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "சார்புகளை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "மேம்படுத்தல் விவரங்களை பெறப்படுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "விவரங்களை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "தேவைகளை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "விவரங்களின் படி தேடுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "கோப்பால் தேடுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "குழுக்களை தேடுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "பெயரால் தேடுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "கோப்புகளை நிறுவுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "கேஷை புதுப்பிக்கிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்துகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "கணினியை மேம்படுத்துகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "ரத்து செய்கிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "தொகுபதிவகங்களை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "தொகுபதிவகத்தை செயல்படுத்துகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "தரவை அமைக்கிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "தீர்க்கிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "கோப்பு பட்டியலை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "கொடுக்கப்பட்டவற்றை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "கையொப்பத்தை நிறுவுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "தொகுப்புகளை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULAவை ஏற்கிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "மேம்படுத்தல்களை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "வகைகளை பெறுகிறது" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "பரிமாற்றங்களை பெறுகிறது" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "நிறுவலை கணக்கிடுகிறது" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "கணக்கிடுதலை நீக்கு" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "மேம்படுத்தல் கணக்கிடுகிறது" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "அனைத்து கோப்புகளுக்கான பிழைதிருத்த தகவலைக் காட்டு" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்கள்" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "பிழைதிருத்த விருபங்களைக் காட்டு" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1814,109 +1768,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "பரிமாற்றம் செயல்படவில்லை." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULAவை ஏற்கிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULAவை ஏற்பதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "உங்களால் துவங்கப்படாத பணியை ரத்துச் செய்ய அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "மென்பொருள் மூல அளவுருகளை மாற்றுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"நம்ப்பபட்ட தொகுப்புகளை கையெழுத்திட ஒரு விசையை பயன்படுத்த அங்கீகாரம் " -"தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "கையெழுத்திடப்பட்ட தொகுப்பினை நிறுவுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "நம்பகமில்லாத தொகுப்பினை நிறுவுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பிக்க அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "சாதனம் ஒரு புதிய இயக்கியுடன் மீளேற்ற அங்கீகாரம் தேவை" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ஒரு பரிமாற்றத்தை திரும்ப பெறுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"தொகுப்புகளை பதிவிறக்க பயன்படும் பிணைய பிராக்ஸியை அமைக்க அங்கீகாரம் " -"தேவைப்படுகிறது" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்த " - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "வெளி வேலைகளை ரத்துசெய்" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr " மென்பொருள் மூல அளவுருகளை மாற்று" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "உங்களால் துவங்கப்படாத பணியை ரத்துச் செய்ய அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1924,38 +1787,57 @@ msgstr " மென்பொருள் மூல அளவுருகளை #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "பையெமுத்திடப்பட்ட தொகுப்பை நிறுவு" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "நம்பமுடியாத உள்ளமை கோப்பினை நிறுவு" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "நம்பகமில்லாத தொகுப்பினை நிறுவுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பி" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "கையெழுத்திப்பட்ட தொகுப்புகளுக்கு பயன்படுத்தும் விசையை நம்பு" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "நம்ப்பபட்ட தொகுப்புகளை கையெழுத்திட ஒரு விசையை பயன்படுத்த அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULAவை ஏற்கிறது" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULAவை ஏற்பதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1966,124 +1848,206 @@ msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "தொகுப்பினை நீக்கு" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்து" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்த " + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr " மென்பொருள் மூல அளவுருகளை மாற்று" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "மென்பொருள் மூல அளவுருகளை மாற்றுவதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "முந்தைய பரிமாற்றத்திற்கு திரும்பி செல்லுதல்" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பி" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "கணினி மூலங்களை புதுப்பிக்க அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "பிராக்ஸி பிணையத்தைஅமை" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்க பயன்படும் பிணைய பிராக்ஸியை அமைக்க அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "கையெழுத்திப்பட்ட தொகுப்புகளுக்கு பயன்படுத்தும் விசையை நம்பு" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "தொகுப்புகளை மேம்படுத்து" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "சாதனம் ஒரு புதிய இயக்கியுடன் மீளேற்ற அங்கீகாரம் தேவை" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தொகுப்பிடுதல் பின்தளம், எ.கா டம்மி" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "டீமான் செய்யப்பட்ட மற்றும் முனையத்திலிருந்து நீக்கக்கூடியது" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "வெற்று நேரங்காட்டியை செயல்நீக்கு" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "பதிப்பு மற்றும் வெளியேறுவதைக் காட்டு" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ஒரு சிறிய தாமதத்திற்கு பின் வெளியேறு" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "வெளியேறிய பின் எந்திரம் ஏற்றப்பட்டது" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit சேவை" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "இந்த மென்பொருள் ஒரு நம்பப்பட்ட மூலத்திலிருந்து இல்லை." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது." +msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது." +msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை மேம்படுத்த முடியாது." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை நிறுவ முடியாது." +msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்பை நிறுவ முடியாது." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்புகளை நிறுவ முடியாது." - - +msgstr "இதை பாதுகாக்க நீங்கள் ஏதாவது செய்யும் வரை இந்த தொகுப்புகளை நிறுவ முடியாது." @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "వ్యవహారము" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "సిస్టమ్ సమయం" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "సఫలమైంది" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "సత్యము" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "అసత్యము" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "పాత్ర" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "నిడివి" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(సెకనులు)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "ఆదేశ వరుస" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "వినియోగదారి ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "వినియోగదారినామము" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "వాస్తవ నామము" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "ప్రభావిత సంకలనాలు: ఏదీకాదు" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "పంపిణి" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "రకము" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "సంక్షిప్త సమాచారము" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "వర్గము" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "మాత్రుక" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "నామము" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "ప్రతిమ" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "నవీకరణ గురించి సమాచారము:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,193 +144,189 @@ msgstr "సంకలనములు" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "నవీకరణలు" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "తొలగించినవి" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "అమ్మకందారు" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "బగ్జిల్లా" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభము" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "పాఠము నవీకరించుము" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "మార్పులు" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "స్థితి" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "విడుదలైన" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "నవీకరించిన" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "చేతనపరచిన" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనపరచిన" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "సిస్టమ్ పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "విభాగము(సెషన్) పునఃప్రారంభము (రక్షణ) అవసరమైంది:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "అనువర్తనము పునఃప్రారంభము అవసరమైంది:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "సంకలనము వివరణ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "సందేశము:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "దస్త్రములు లేవు" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "సంకలనము దస్త్రములు" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "శాతము" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "స్థితి" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ఫలితాలు:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "ప్రమాదకరమైన దోషము" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "బదిలీకరణ విఫలమైంది" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "ఈ సమయం వద్ద అక్కడ యెటువంటి నవీకరణలు అందుబాటులో లేవు." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "ఈ నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగ్అవుటై మరియు లాగిన్అవ్వుము" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"ముఖ్యమైన నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున దయచేసి నవీకరణ పూర్తిచేయుటకు " -"కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము." +msgstr "ముఖ్యమైన నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున దయచేసి నవీకరణ పూర్తిచేయుటకు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించుము." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి " -"లాగవుటై మరియు లాగిన్ అవ్వండి." +msgstr "ముఖ్యమైన రక్షణ నవీకరణలు సంస్థాపించబడినవి కావున నవీకరణ పూర్తగుటకు దయచేసి లాగవుటై మరియు లాగిన్ అవ్వండి." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -339,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ఈ సాధనము అందుబాటులో వున్న యే సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "ఈ సాధనము సంస్థాపిత సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "ఈ సాధనము ప్యాకేజీను కనుగొనలేక పోయింది: %s" @@ -366,105 +362,96 @@ msgstr "ఈ సాధనము ప్యాకేజీను కనుగొన #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ఈ సాధనము అన్ని సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "వ్యవహారము-మద్యలో డెమోన్ కుప్పకూలినది!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "ప్యాకేజీకిట్ కన్సోల్ ఇంటర్ఫేస్" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "ఉపఆదేశములు:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "ఈ చర్య ఆఖరున పూర్తైన కారణముగా సమయమును పొందుటలో విఫలమైంది" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "ప్రోగ్రామ్ వర్షన్ను చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "వడపోత(ఫిల్టర్) అమర్చుము, ఉ.దా. సంస్థాపించిన" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "పూర్తవవలసిన చర్యల కొరకు వేచివుండకుండా నిష్క్రమించుము" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "నిర్ధారణ కొరకు అడుగకుండా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుము" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"స్థిరమైన నెట్వర్కు బ్యాండ్విడ్తును మరియు తక్కువ శక్తిని వుపయోగించి ఆదేశమును" -" నడుపుము" +msgstr "స్థిరమైన నెట్వర్కు బ్యాండ్విడ్తును మరియు తక్కువ శక్తిని వుపయోగించి ఆదేశమును నడుపుము" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"ఏనిమేట్ చేయబడిన విడ్జట్లను వుపయోగించుట కన్నా, మిషన్ చదువగల అవుట్పుట్ను " -"తెరకు ముద్రించుము" +msgstr "ఏనిమేట్ చేయబడిన విడ్జట్లను వుపయోగించుట కన్నా, మిషన్ చదువగల అవుట్పుట్ను తెరకు ముద్రించుము" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "ప్యాకేజీకిట్ను సంప్రదించుటకు విఫలమైంది" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -524,91 +511,86 @@ msgstr "డైరెక్టరీ కనబడలేదు" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "ఒక లైసెన్సు గుర్తింపుదారి (eula-id) అవసరమైంది" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "వ్యవహారపు గుర్తింపుదారి (tid) అవసరమైంది" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "పరిష్కరించుటకు ఒక ప్యాకేజీ నామము అవసరము" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "ఒక రిపోజిటరీ నామము అవసరమైంది" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "ఒక రెపో నామము, పారామితి మరియు విలువ అవసరమైంది" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "చర్య, ఉ.దా. update-system అవసరము" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "ఒక సరైన పాత్ర అవసరము" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "సంకలనము నామము అవసరమైంది" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "సంకలనము అందించు పదబందము(స్ట్రింగు) అవసరమైంది" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "ఐచ్చికము '%s' మద్దతీయబడదు" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "వదిలివేయవలసిన ఆధారముల(డిపెన్డెన్సీల) దస్త్ర నామమును అమర్చుము" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "సర్వీస్ పాక్ నందు వుంచవలసిన సంకలనము" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "అందుబాటులో వున్న అన్ని నవీకరణలను సర్వీస్ పాక్ నందు వుంచుము" @@ -647,9 +629,7 @@ msgstr "సంకలనము నిర్వాహిక ఈ రకమైన msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"ప్యాకేజ్కిట్ అనునది లిబ్ఆర్చివ్ మద్దతుతో నిర్మితం కాలేదు కనుక సర్వీస్ " -"ప్యాక్లు సృష్టించబడలేవు." +msgstr "ప్యాకేజ్కిట్ అనునది లిబ్ఆర్చివ్ మద్దతుతో నిర్మితం కాలేదు కనుక సర్వీస్ ప్యాక్లు సృష్టించబడలేవు." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -660,9 +640,7 @@ msgstr "దస్త్రమును తెలుపుతుంటే, సే #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"ఒక పాక్ అదేనామముతో యిప్పటికే వుంది, మీరు దానిని " -"తిరిగివ్రాద్దామని(వోవర్రైట్) అనుకొనుచున్నారా?" +msgstr "ఒక పాక్ అదేనామముతో యిప్పటికే వుంది, మీరు దానిని తిరిగివ్రాద్దామని(వోవర్రైట్) అనుకొనుచున్నారా?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten #: ../client/pk-generate-pack.c:394 @@ -711,11 +689,11 @@ msgstr "సేవా పాక్ సృష్టించబడింది '%s msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "డెమోన్ స్థితిని పొందుటకు విఫలమైంది" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -786,9 +764,7 @@ msgstr "సాఫ్టువేరు మూలాల గురించి డ #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"దస్త్రములజాబితాను డౌనులోడుచేస్తున్నది (పూర్తిచేయుటకు యిది కొంత సమయం " -"తీసుకొనవచ్చు)" +msgstr "దస్త్రములజాబితాను డౌనులోడుచేస్తున్నది (పూర్తిచేయుటకు యిది కొంత సమయం తీసుకొనవచ్చు)" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -823,58 +799,58 @@ msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించుటల #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "అటువంటి ఆదేశము:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "అటువంటి ఆదేశమును నడుపుము:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "ఓకేతీరు ఆదేశములు:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "నడుపుటకు దయచేసి ఆదేశమును యెంచుకొనుము" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "సంకలనము అందించుచున్న ఈ దస్త్రము:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "సంకలనము '%s'ను ఆదేశము '%s' అందివ్వుటకు సంస్థాపించాలా?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "ఈ దస్త్రమును అందించు సంకలనములు:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "సరితూగు సంకలనములు:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "సంస్థాపించుటకు దయచేసి సంకలనమును యెంచుకొనుము" @@ -894,9 +870,7 @@ msgstr "సంకలనము %s కనుగొనుటకు విఫలమ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"యధార్ధంగా యెటువంటి ప్యాకేజీలను సంస్థాపించదు, సంస్థాపించినట్లు " -"భ్రమింపచేస్తుంది" +msgstr "యధార్ధంగా యెటువంటి ప్యాకేజీలను సంస్థాపించదు, సంస్థాపించినట్లు భ్రమింపచేస్తుంది" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -910,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "సమాచారముకాని లేదా పురోగతికాని ప్రదర్శించవద్దు" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "ప్యాకేజీకిట్ డీబగ్సమాచారం సంస్థాపిక" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "దోషము: సంస్థాపించుటకు ప్యాకేజీ నామములను తెలుపుము." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "మూలముల జాబితాను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "విఫలమైంది." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "సరే." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i చేతనపరచిన మరియు %i అచేతనపరచిన మూలములను కనుగొన్నది." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "డీబగ్గింగ్ మూలములను కనుగొనుచున్నది" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i అచేతనపరచిన డీబగ్సమాచార రెపోలను కనుగొన్నది." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "డీబగ్గింగ్ మూలములను చేతనపరచుచున్నది" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i డీబగ్గింగ్ మూలములను చేతనపరచినది." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "డీబగ్గింగ్ సంకలనములను కనుగొనుచున్నది" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "సంకలనము %s కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "డిబగ్సమాచారం సంకలనము %s కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "సంస్థాపించుటకు ఏ సంకలనములు కనబడలేదు." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i సంకలనములు కనబడినవి:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "ఈ సంకలనములపై ఆధారపడిన సంకలనములను కనుగొనుచున్నది" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "ఆధార సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i అదనపు ప్యాకేజీలను కనుగొన్నది." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "ఏ అదనపు సంకలనములు అవసరములేదు." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "సంస్థాపించుటకు %i సంకలనములను కనుగొన్నది:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "భ్రమింపు రీతిలో సంకలనములను సంస్థాపించుటలేదు" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "సంకలనాలను సంస్థాపించుచున్నది" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "సంకలనములను సంస్థాపించలేక పోయింది: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "గతంలో చేతనపరచిన మూలములను అచేతనపరచుచున్నది" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "డీబగ్గింగ్ మూలములను అచేతనపరచలేక పోయింది: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "అచేతనపరచిన %i డీబగ్గింగ్ మూలములు." @@ -1129,8 +1103,7 @@ msgstr "అదనపు డీబగ్గింగ్ సమాచారము #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"యధార్ధంగా హార్డువేరును తాకదు, ఏమి జరగాలో అది జరిగినట్లు భ్రమింపచేస్తుంది" +msgstr "యధార్ధంగా హార్డువేరును తాకదు, ఏమి జరగాలో అది జరిగినట్లు భ్రమింపచేస్తుంది" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1240,7 +1213,7 @@ msgstr "ప్యాకేజీలను తీసివేయుచున్ #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "సంకలనాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది" @@ -1276,399 +1249,376 @@ msgstr "ఆధారాలను పరిష్కరించుచున్ msgid "Checking signatures" msgstr "సంతకాలను పరిశీలించుచున్నది" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "వెనుకకు తెచ్చుచున్నది" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "మార్పులను పరిశీలించుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "మార్పులను అప్పగించుతోంది" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "డాటాను అభ్యర్ధించుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "పూర్తైనది" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "రద్దుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "రిపోజిటరీ సమాచారమును డౌనులోడుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "సంకలనాల జాబితాను డౌనులోడుచేస్తోంది" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "దస్త్రముల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "మార్పుల జాబితాను డౌనులోడుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "సమూహాలను డౌనులోడు చేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "నవీకరణ సమాచారమును డౌనులోడుచేస్తున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "దస్త్రములు పునఃసంకలనము చేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "క్యాచీను లోడుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "అనువర్తనములను స్కానుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "సంకలన జాబితాలను జనియింపచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "సంకలన నిర్వాహిక లాక్ కొరకు వేచివుంది" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "దృవీకరణము కొరకు వేచివుంది" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "నడుస్తున్న అనువర్తనములను నవీకరించుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ఉపయోగంలోవున్న అనువర్తనములను పరిశీలించుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ఉపయోగంలో వున్న లైబ్రరీలను పరిశీలించుచున్నది" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "క్లిష్టమైన" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "సాధారణ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "ముఖ్యమైన" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "రక్షణ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "బగ్ పరిష్కారము" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "వృద్దిఅవుతు" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "బ్లాక్డ్" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "సంస్థాపించిన" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "అందుబాటులోవుంది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "డౌనులోడు చేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "నవీకరించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "సంస్థాపించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "తీసివేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "శుభ్రపరచుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "తొలగించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "తిరిగిసంస్థాపించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "డౌనులోడు చేసిన" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "తొలగించిన" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "శుభ్రపరచిన" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "తొలగించిన" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "తిరిగిసంస్థాపించిన" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "తెలియని పాత్రరకము" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "ఆధారాలను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "నవీకరణ వివరములను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "వివరాలను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "కావలిసినవి పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "నవీకరణలను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "వివరముల ప్రకారం శోధించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "దస్త్రము ప్రకారం శోధించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "సమూహాల ప్రాకరం శోధించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "నామము ప్రకారం శోధించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "దస్త్రములను సంస్థాపించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "క్యాచీను తాజాపరుస్తోంది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "సంకలనాలను నవీకరిస్తోంది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "సిస్టమ్ను నవీకరించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "రద్దుచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "రీపోజిటరీలను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "రిపోజిటరీ చేతనముచేయుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "డాటాను అమర్చుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "పరిష్కరించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "దస్త్రము జాబితాను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "ఉత్పాదకాలను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "సంతకమును సంస్థాపించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "సంకలనాలను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA ఆమోదించుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "నవీకరణలు పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "వర్గములను పొందుచున్నది" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "బదిలీకరణలను పొందుచున్నది" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "సంస్థాపనను సిమ్యులేట్ చేయుచున్నది" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "తొలగింపును సిమ్యులేట్ చేయుచున్నది" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "నవీకరణను సిమ్యులేట్ చేయుచున్నది" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "అన్ని ఫైళ్ళ కొరకు డీబగ్గింగ్ సమాచారమును చూపుము" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలు" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "డీబగ్గింగ్ ఐచ్చికాలను చూపుము" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1819,109 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "బదిలీకరణ ముందుకుసాగలేదు." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA ఆమోదించుము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "EULA ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరమైంది" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "మీ ద్వారా ప్రారంభించని కార్యము రద్దుచేయుటకు దృవీకరణము అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితులను మార్చుటకు దృవీకరణము అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"సంకలనాలను నమ్మదగినవిగా సంతకంచేయుటకు వుపయోగించు కీను ఆమోదించుటకు దృవీకరణము " -"అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనమును సంస్థాపించుటకు దృవీకరణము అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "నమ్మదగని సంకలనము సంస్థాపించుటకు దృవీకరణము అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చేయుటకు దృవీకరణ అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "కొత్త డ్రైవర్తో పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుటకు దృవీకరణ అవసరమైంది" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుటకు దృవీకరణ అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "వ్యవహారమును తిరిగివుంచుటకు దృవీకరణము అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"డౌనులోడవుతున్న సంకలనాల కొరకు వుపయోగించు నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుటకు " -"దృవీకరణ అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "సంకలనాలను నవీకరించుటకు దృవీకరణము అవసరము" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "పరాయి కర్తవ్యమును రద్దుచేయి" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితులను మార్చుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "మీ ద్వారా ప్రారంభించని కార్యము రద్దుచేయుటకు దృవీకరణము అవసరము" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1929,38 +1788,57 @@ msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితు #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "సంతకముచేసిన సంకలనములను సంస్థాపించుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "నమ్మదగని స్థానిక దస్త్రమును సంస్థాపించుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "నమ్మదగని సంకలనము సంస్థాపించుటకు దృవీకరణము అవసరము" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చేయుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "సంకలనాలను సంతకము చేయుటకు వుపయోగించిన కీను నమ్మండి" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "సంకలనాలను నమ్మదగినవిగా సంతకంచేయుటకు వుపయోగించు కీను ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరము" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA ఆమోదించుము" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "EULA ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరమైంది" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1971,121 +1849,206 @@ msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయు #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "ప్యాకేజీని తీసివేయుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "సంకలనాలను తీసివేయుటకు దృవీకరణ అవసరము" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "సంకలనాలను నవీకరించుము" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "సంకలనాలను నవీకరించుటకు దృవీకరణము అవసరము" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితులను మార్చుము" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "సాఫ్టువేరు మూలపు పారామితులను మార్చుటకు దృవీకరణము అవసరము" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "మునుపటి వ్యవహారమునకు తిరిగివుంచుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చేయుము" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "సిస్టమ్ మూలాలను రీఫ్రెష్ చేయుటకు దృవీకరణ అవసరము" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "డౌనులోడవుతున్న సంకలనాల కొరకు వుపయోగించు నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుటకు దృవీకరణ అవసరము" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "సంకలనాలను సంతకము చేయుటకు వుపయోగించిన కీను నమ్మండి" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "సంకలనాలను నవీకరించుము" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుము" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "కొత్త డ్రైవర్తో పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుటకు దృవీకరణ అవసరమైంది" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ఉపయోగించుటకు సంకలనీకరణ బ్యాకెండ్, ఉ.దా. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "టెర్మినల్ నుండి డెమొనైజ్ చేసి మరియు వేరుచేయుము" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "వృధాగావున్న సమయగణనిని అచేతనముచేయి" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "వర్షన్ చూపుము మరియు నిష్క్రమించుము" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ఒక చిన్న విరామం తర్వాత నిష్క్రమించుము" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "ఇంజన్ లోడైన తర్వాత నిష్క్రమించుము" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit సేవ" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "సాఫ్టువేరు నమ్మదగిన మూలమునుండి కాదు." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను నవీకరించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "మీకు ఈ సంకలనమును సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"మీకు ఈ సంకలనములను సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు." - - +msgstr "మీకు ఈ సంకలనములను సంస్థాపించుట క్షేమమేనని తెలిస్తే తప్ప నవీకరించవద్దు." @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,109 +20,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,181 +143,181 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "รายละเอียดแพคเกจ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "ไม่มีไฟล์" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "ไฟล์แพคเกจ" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -334,21 +334,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -361,101 +361,96 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "ดีมอนขัดข้องระหว่างกระบวนการ!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "ส่วนติดต่อบนคอนโซลของ PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "คำสั่งย่อย:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วออก" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ตั้งตัวกรอง เช่น ติดตั้งไว้แล้ว" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "ออกโดยไม่ต้องรอกระบวนการให้เสร็จสิ้น" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -515,91 +510,86 @@ msgstr "" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "คำสั่งล้มเหลว" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -698,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -808,58 +798,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -893,172 +883,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1222,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "" @@ -1258,399 +1248,376 @@ msgstr "" msgid "Checking signatures" msgstr "" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1801,132 +1768,162 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 +msgid "Install signed package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อถอดแพคเกจ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยกเลิกการดำเนินการ" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่ออัปเดตแพคเกจ" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" -msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" +msgstr "ถอดแพคเกจ" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อถอดแพคเกจ" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่ออัปเดตแพคเกจ" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "เปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "ต้องยึนยันตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงพารามิเตอร์คลังซอฟต์แวร์" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" -msgstr "ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1936,133 +1933,121 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" -msgstr "ถอดแพคเกจ" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Upgrade System" +msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "ถอยกลับไปยังการดำเนินการก่อนหน้า" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "แบ็คเอนด์ตัวจัดการแพคเกจที่จะใช้ เช่น dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "เปลี่ยนเป็นดีมอนและแยกตัวออกจากเทอร์มินัล" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "ปิดไทเมอร์ที่ไม่ใช้งาน" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "แสดงรุ่นแล้วออก" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "ออกหลังจากหน่วงเวลาเล็กน้อย" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "ออกหลังจาก engine ถูกเรียกแล้ว" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "บริการ PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 05:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:49+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Операція" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Системний час" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Успішне" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Так" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Ні" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Роль" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(секунд)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Командний рядок" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ІД користувача" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Користувач" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Справжнє ім’я" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Задіяні пакунки:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Задіяні пакунки: Немає" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Дистрибутив" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Тип" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Резюме" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Категорія" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ІД" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Батьківська" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Назва" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Значок" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Подробиці щодо оновлення:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,219 +144,212 @@ msgstr "Пакунок" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Оновлює" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Робить застарілим" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Постачальник" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Текст оновлення" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Зміни" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Стан" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Випущено" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Перезавантаження системи потрібне для:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Перезапуск сеансу потрібен:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Потрібне перезавантаження системи (безпека) для:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Потрібен перезапуск сеансу (безпека):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Потрібен перезапуск програми для:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Опис пакунка" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Повідомлення:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Без файлів" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Файли пакунка" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Відсотки" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Стан" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Результат:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Критична помилка" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Пакунків для оновлення не виявлено." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Спроба виконання операції зазнала невдачі" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "На поточний момент оновлень не виявлено." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "На поточний момент оновлень не виявлено." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Щоб завершити оновлення, перезавантажте систему." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Щоб завершити оновлення, вийдіть з облікового запису і увійдіть знову." +msgstr "Щоб завершити оновлення, вийдіть з облікового запису і увійдіть знову." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"перезавантажте систему, щоб завершити встановлення важливих оновлень " -"безпеки." +msgstr "перезавантажте систему, щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки вийдіть з облікового " -"запису і увійдіть до нього знову." +msgstr "Щоб завершити встановлення важливих оновлень безпеки вийдіть з облікового запису і увійдіть до нього знову." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Мало бути передано назву пакунка, передано файл. Спробуйте скористатися " -"командою «pkcon install-local %s»." +msgstr "Мало бути передано назву пакунка, передано файл. Спробуйте скористатися командою «pkcon install-local %s»." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Програмі не вдалося знайти жодного доступного пакунка: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Програмі не вдалося знайти встановлений пакунок: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Програмі не вдалося знайти пакунок: %s" @@ -369,111 +362,99 @@ msgstr "Програмі не вдалося знайти пакунок: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Програмі не вдалося знайти всі пакунки: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Аварійне завершення фонової служби під час операції!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Консольний інтерфейс PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Підкоманди:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Не вдалося визначити час, коли цю дію було виконано востаннє" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Показати версію програми і завершити роботу" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Встановити фільтр, наприклад, встановлені" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" -"Встановити кореневий каталог встановлення, наприклад, '/' або '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Завершити роботу, не чекаючи на завершення дії" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Встановити пакунки без запиту щодо підтвердження" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "Приготуватися до операції, лише отримати пакунки" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Виконати команду з мінімальним використанням мережевого каналу і меншою " -"витратою ресурсів системи" +msgstr "Виконати команду з мінімальним використанням мережевого каналу і меншою витратою ресурсів системи" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Вивести дані про поступ у простому текстовому форматі, без використання " -"анімованих віджетів" +msgstr "Вивести дані про поступ у простому текстовому форматі, без використання анімованих віджетів" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" -"Максимальна тривалість зберігання кешу метаданих. Значення -1 відповідає " -"зняттю обмежень на тривалість." +msgstr "Максимальна тривалість зберігання кешу метаданих. Значення -1 відповідає зняттю обмежень на тривалість." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Показати варіанти отримання довідки." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Не вдалося виконати обробку рядка команди" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Не вдалося зв’язатися з PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Не вдалося встановити параметри проксі-сервера" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Не вдалося призначити кореневий каталог встановлення" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Вказано некоректний фільтр" @@ -518,8 +499,7 @@ msgstr "Слід вказати назву пакунка, який потріб #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"Слід вказати каталог призначення і назви пакунків, які потрібно звантажити" +msgstr "Слід вказати каталог призначення і назви пакунків, які потрібно звантажити" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -531,94 +511,86 @@ msgstr "Каталог не знайдено" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Слід вказати ідентифікатор ліцензії (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Слід вказати ідентифікатор операції (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Слід вказати назву пакунка для розв’язання конфлікту" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Слід вказати назву сховища" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Слід вказати назву сховища, параметр і значення" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Слід вказати дію, наприклад «update-system»" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Слід вказати належну роль" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Слід вказати назву пакунка" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Слід вказати рядок вмісту" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Слід вказати назву дистрибутива" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Слід вказати тип оновлення, наприклад, «minimal», «default» або «complete»" +msgstr "Слід вказати тип оновлення, наприклад, «minimal», «default» або «complete»" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Підтримки параметра «%s» не передбачено" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Спроба виконання команди зазнала невдачі" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Вкажіть назви файлів залежностей, які слід виключити" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Файл або каталог виведення даних (якщо пропустити, буде використано поточний" -" каталог)" +msgstr "Файл або каталог виведення даних (якщо пропустити, буде використано поточний каталог)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Пакунок, призначений для створення пакунка обслуговування" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Додати всі можливі оновлення до пакунка з обслуговування" @@ -657,16 +629,13 @@ msgstr "Керування пакунками не може виконувати msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Створення пакунків з обслуговування неможливе, оскільки PackageKit було " -"зібрано без підтримки libarchive." +msgstr "Створення пакунків з обслуговування неможливе, оскільки PackageKit було зібрано без підтримки libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Якщо вказано файл, назва пакунка з обслуговування має завершуватися на" +msgstr "Якщо вказано файл, назва пакунка з обслуговування має завершуватися на" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -720,11 +689,11 @@ msgstr "Створено пакунок з обслуговування «%s»" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити «%s»: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Спроба визначення стану фонової служби завершилася невдало" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Не вдалося звантажити дані щодо властивостей" @@ -795,8 +764,7 @@ msgstr "Звантаження даних щодо джерел програмн #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"Звантаження списків файлів (виконання цієї дії може бути досить тривалим)." +msgstr "Звантаження списків файлів (виконання цієї дії може бути досить тривалим)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -831,58 +799,58 @@ msgstr "Не вдалося встановити пакунки" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "команду не знайдено" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Подібною командою є:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Виконати подібну команду:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Подібними командами є:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Будь ласка, оберіть команду, яку слід виконати" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Пакунком, що містити цей файл є:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Встановити пакунок «%s», щоб забезпечити виконання команди «%s»?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Серед пакунків, що містять цей файл:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Відповідними пакунками є:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Будь ласка, оберіть пакунок, який слід встановити" @@ -916,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Не показувати повідомлень та даних про поступ" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "Встановлення даних для зневаджування PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ПОМИЛКА: вкажіть назви пакунків, які слід встановити." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Отримання списку джерел" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "НЕВДАЛО." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "Гаразд." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Знайдено %i увімкнених і %i вимкнених джерела." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Пошук джерел даних для усування вад" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Знайдено %i вимкнених сховища даних для усування вад." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Вмикання джерел даних для усування вад" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Увімкнено %i джерел даних для усування вад." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Пошук пакунків для усування вад" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Не вдалося знайти пакунок %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Не вдалося знайти пакунок з даними для усування вад %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Не знайдено жодного пакунка для встановлення." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Знайдено %i пакунків:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Пошук пакунків, які залежать від цих пакунків" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Не вдалося знайти залежних пакунків: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "Не вдалося знайти залежні пакунки: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Знайдено %i додаткових пакунків." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Потреби у додаткових пакунках немає." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Знайдено %i пакунків для встановлення:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Не встановлювати пакунки у режимі імітації" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Встановлення пакунків" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Не вдалося встановити пакунки: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Вимикання раніше увімкнених джерел" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Не вдалося вимкнути джерела для усування вад: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Вимкнено %i джерел для усування вад." @@ -1245,7 +1213,7 @@ msgstr "Вилучення пакунків" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Звантаження пакунків" @@ -1281,405 +1249,381 @@ msgstr "Розв’язання залежностей" msgid "Checking signatures" msgstr "Перевірка підписів" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "Повернення до попереднього" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Випробування змін" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Застосування змін" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Запит щодо даних" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Звантаження інформації про сховище" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Звантаження списку пакунків" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Звантаження списків файлів" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Звантаження списків змін" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Звантаження груп" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Звантаження інформації про оновлення" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Перепакування файлів" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Завантаження кешу" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Пошук програм" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Створення списків пакунків" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Очікування на зняття блокування керування пакунками" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Очікування на завершення розпізнавання" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Оновлення списку запущенний програм" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Виявлення програм, що використовуються" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Виявлення бібліотек, що використовуються" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Копіювання файлів" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Показувати діагностичні дані для всіх файлів" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Параметри діагностики" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Показувати параметри діагностики" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Незначне" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Звичайне" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Важливе" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Безпека" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Виправлення вад" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Заблоковане" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Встановлене" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Доступний" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Звантаження" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Оновлення" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Встановлення" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Вилучення" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Очищення" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Робить застарілим" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Перевстановлення" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Звантажено" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Вилучено" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Очищено" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Став застарілим" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Перевстановлено" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Невідомий тип" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Отримання залежностей" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Отримання подробиць оновлення" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Отримання подробиць" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Отримання даних про вимоги" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Отримання оновлень" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Пошук за подробицями" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Пошук за файлом" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Пошук груп" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Пошук за назвою" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Встановлення файлів" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Освіження кешу" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Оновлення пакунків" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Оновлення системи" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Скасування" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Отримання списку сховищ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Увімкнення сховища" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Встановлення даних" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Розв’язання" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Отримання списку файлів" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Отримання даних про вміст" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Встановлення підпису" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Отримання списку пакунків" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Згода з EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Отримання оновлень" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Отримання категорій" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Отримання списку дій" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "Імітація встановлення" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Імітація вилучення" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "Імітація оновлення" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Показувати діагностичні дані для всіх файлів" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Параметри діагностики" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Показувати параметри діагностики" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "" -"Бажаєте дозволити встановлення непідписаного програмного забезпечення?" +msgstr "Бажаєте дозволити встановлення непідписаного програмного забезпечення?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72 @@ -1736,8 +1680,7 @@ msgstr "Підпис не було підтверджено." #. read before installing #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203 msgid "End user licence agreement required" -msgstr "" -"Потрібне підтвердження ліцензійної угоди з кінцевим користувачем (EULA)" +msgstr "Потрібне підтвердження ліцензійної угоди з кінцевим користувачем (EULA)" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212 @@ -1826,114 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Операцію не було продовжено." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Підтвердити EULA" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Для підтвердження EULA слід виконати розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Для скасування дії, започаткованої не вами, слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Для зміни параметрів джерел програмного забезпечення слід пройти " -"розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Для визначення адреси каталогу, куди буде видобуто вміст пакунків, слід " -"пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Для визнання ключа, використаного для підписування пакунків, як надійного " -"слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Для встановлення підписаного пакунка слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Для встановлення ненадійного пакунка слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Для оновлення списку джерел системи слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Для перезавантаження пристрою з новим драйвером слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Для вилучення пакунків слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Для скасування дії слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Для визначення проксі-сервера, який буде використано для звантаження " -"пакунків, слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Для оновлення пакунків слід пройти розпізнавання" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Для оновлення версії операційної системи слід пройти розпізнавання" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Скасування сторонніх завдань" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Змінити каталог, куди встановлюватимуться пакунки" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Зміна параметрів джерела програм" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Для скасування дії, започаткованої не вами, слід пройти розпізнавання" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1941,38 +1788,57 @@ msgstr "Зміна параметрів джерела програм" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Встановлення підписаного пакунка" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "Щоб встановити пакунок, слід пройти розпізнавання" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Встановлення ненадійного локального файла" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Для встановлення ненадійного пакунка слід пройти розпізнавання" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Оновлення списків джерел системи" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Визначення надійності ключа, яким підписано пакунки" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Для визнання ключа, використаного для підписування пакунків, як надійного слід пройти розпізнавання" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Перезавантаження пристрою" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Підтвердити EULA" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Для підтвердження EULA слід виконати розпізнавання" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1983,125 +1849,206 @@ msgstr "Перезавантаження пристрою" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Вилучення пакунка" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Для вилучення пакунків слід пройти розпізнавання" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Оновлення пакунків" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Для оновлення пакунків слід пройти розпізнавання" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Зміна параметрів джерела програм" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Для зміни параметрів джерел програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Повернення до попередньої операції" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Оновлення списків джерел системи" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Для оновлення списку джерел системи слід пройти розпізнавання" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Встановлення проксі-сервер" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Для визначення проксі-сервера, який буде використано для звантаження пакунків, слід пройти розпізнавання" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Визначення надійності ключа, яким підписано пакунки" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Змінити каталог, куди встановлюватимуться пакунки" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Для визначення адреси каталогу, куди буде видобуто вміст пакунків, слід пройти розпізнавання" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Оновлення пакунків" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "Перезавантаження пристрою" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Для перезавантаження пристрою з новим драйвером слід пройти розпізнавання" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Оновлення системи" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Для оновлення версії операційної системи слід пройти розпізнавання" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "Відновити систему" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Для відновлення встановленого програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "Увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "Щоб увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "Спорожнити повідомлення щодо оновлень без потреби у з’єднанні з інтернетом" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "Щоб спорожнити повідомлення щодо оновлень без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Інструмент роботи з пакунками, наприклад, dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Створити фонову службу і від’єднатися від термінала" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Вимкнути відлік бездіяльності" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Показати версію і завершити роботу" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Завершити роботу з невеличкою затримкою" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Завершити роботу після завантаження рушія" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Не очищувати середовище під час запуску" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Служба PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Не вдалося завантажити жоден з вказаних модулів обробки:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Програмне забезпечення надійшло з ненадійного джерела." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не оновлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним." +msgstr "Не оновлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не оновлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним." +msgstr "Не оновлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке оновлення є безпечним." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не встановлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке встановлення є " -"безпечним." +msgstr "Не встановлюйте цей пакунок, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Не встановлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним." - - +msgstr "Не встановлюйте ці пакунки, якщо не певні, що таке встановлення є безпечним." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ac9da804c..a8f10af77 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009. -# <lovenemesis@gmail.com>, 2011. +# <lovenemesis@gmail.com>, 2011, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-10 14:16+0000\n" -"Last-Translator: lovenemesis <lovenemesis@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "事务" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "系统时间" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "结果" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "正确" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "错误" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "角色" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "持续时间" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "命令行" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "用户标识" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "用户名" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "真实姓名" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "受影响的软件包:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "受影响的软件包:无" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "发行版" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "类型" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "摘要" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "类别" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "标识" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "父组" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "名称" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "图标" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "更新细节:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,181 +145,181 @@ msgstr "软件包" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "更新" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "废弃" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "厂商" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla(缺陷终结者)" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "公共漏洞和暴露(CVE)" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "重启" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "升级描述" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "更改" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "状态" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "签发" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "更新" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "要求系统重新启动的软件包:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "要求重新启动会话的软件包:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "要求系统重新启动的(安全更新)软件包:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "要求会话重新启动的(安全更新)软件包:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "要求应用程序重新启动的软件包:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "软件包描述" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "消息:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "不含文件" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "软件包所含文件" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "状态" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "结果:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "致命错误" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "没有可以升级的软件包。" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "事务失败" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "目前没有可用的更新。" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "目前没有可用的升级。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "请重新启动计算机以完成更新。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "请注销并登录以完成更新。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "由于安装了重要安全更新,请重新启动计算机以完成更新。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "由于安装了重要安全更新,请注销并登录以完成更新。 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -336,21 +336,21 @@ msgstr "预期的软件包名,实际上文件有了。试一下改用“pkcon #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "此工具未能找到任何可用的软件包:%s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "此工具未能找到已安装的软件包:%s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "此工具未能找到软件包:%s" @@ -363,104 +363,99 @@ msgstr "此工具未能找到软件包:%s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "此工具未能找到所有软件包:%s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "守护进程在事务中崩溃" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit(软件包工具包)控制台界面" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "子命令:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "显示程序版本并退出" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "设置过滤器,如:已安装" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "设置安装根,如:“/”或“/mnt/ltsp”" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "不等动作完成就退出" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "不经询问确认就安装软件包" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "用空闲网络带宽和更少能源运行命令" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "最长元数据缓存过期时间。使用 -1 为 ‘永不’。 " #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "显示帮助选项。" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "传递命令行失败" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "联系 PackageKit 失败" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "代理未能设置" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "安装根未能设置" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "指定过滤器无效" @@ -517,91 +512,86 @@ msgstr "目录未找到" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "需要指定许可标识(eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "需要指定事务标识符(tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "需要指定要解析的软件包名" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "需要指定软件仓库名" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "需要指定软件仓库名、参数和值" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "需要指定动作,例如“update-system(更新系统)”" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "需要指定正确的角色" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "需要指定软件包名" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "需要指定软件包提供描述" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "需要指定发行版名称" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "需要指定升级类型,例如 ‘minimal’(最小),‘default’(默认) 或 ‘complete’(完整)" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "选项“%s”未支持" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "命令失败" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "设置要排除的依赖文件名" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "输出文件或目录(若省略则使用当前目录)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "要放入服务包的软件包" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "将所有可用更新放入服务包" @@ -700,11 +690,11 @@ msgstr "服务包已创建“%s”" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "创建“%s”失败:%s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "获取守护进程状态失败" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "获取属性失败" @@ -810,58 +800,58 @@ msgstr "安装软件包失败" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "未找到命令" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "相似命令是:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "运行相似命令:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "相似命令是:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "请选择要运行的命令" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "提供此文件的软件包是:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "安装软件包“%s”以提供命令“%s”?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "提供此文件的软件包是:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "合适的软件包是:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "请选择要安装的软件包" @@ -895,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "不显示信息或进度" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit 调试信息安装器" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "错误:请指定要安装的软件包名。" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "正在获取源列表" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "失败。" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "完成。" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "找到 %i 个已启用和 %i 个已禁用源。" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "正在查找调试源" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "找到 %i 个已禁用调试信息软仓。" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "正在启用调试源" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "启用了 %i 个调试源。" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "正在查找调试软件包" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "查找软件包 %s 失败:%s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "查找调试信息软件包 %s 失败:%s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "未找到软件包以供安装。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "找到%i 个软件包:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "正在查找依赖这些软件包的软件包" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "未能找到依赖包:%s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "无法找到依赖软件包:%s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "找到 %i 个额外软件包。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "不需要额外软件包。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "找到 %i 个软件包以供安装:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "在模拟模式中模拟安装软件包" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "正在安装软件包" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "未能安装软件包:%s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "禁用先前启用的源" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "未能禁用调试源:%s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "禁用了 %i 个调试源。" @@ -1224,7 +1214,7 @@ msgstr "正在删除软件包" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "正在下载软件包" @@ -1260,399 +1250,376 @@ msgstr "正在解析依赖" msgid "Checking signatures" msgstr "正在检查签名" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "正在回滚" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "正在测试更改" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "正在记下更改" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "正在请求数据" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "已完成" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "正在下载软件仓库信息" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "正在下载软件包列表" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "正在下载文件列表" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "正在下载更改列表" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "正在下载组" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "正在下载更新信息" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "正在重新打包文件" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "正在装入缓存" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "正在扫描应用程序" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "正在生成软件包列表" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "正在等待软件包管理器锁" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "正在等待认证" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "正在更新运行中的应用程序" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "正在检查使用中的应用程序" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "正在检查使用中的库" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "正在复制文件" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "显示所有文件的调试信息" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "调试选项" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "显示调试选项" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "琐碎" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "普通" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "重要" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "安全" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "缺陷修复" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "增强" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "屏蔽" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "已安装" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "可用" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "正在下载" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "正在更新" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "正在安装" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "正在删除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "正在清理" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "正在废弃" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "正在重新安装" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "已下载" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "已移除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "已清理" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "已废弃" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "已重新安装" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "未知角色类型" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "获取依赖关系" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "获取更新细节" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "获取细节" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "获取依赖描述" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "获取更新" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "按细节搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "按文件搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "搜索组" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "按名称搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "安装文件" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "刷新缓存" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "更新软件包" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "更新系统" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "取消" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "获取软件仓库" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "启用软件仓库" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "设置数据" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "解析" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "获取文件列表" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "获取提供描述" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "安装签名" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "获取软件包" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "获取升级" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "获取类别" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "获取事务" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "模拟安装" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "模拟删除" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "模拟更新" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "显示所有文件的调试信息" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "调试选项" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "显示调试选项" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1803,105 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "事务未继续。" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "更改软件源参数需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "更改解压软件包所用位置需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "认为软件包签名所用密钥是受信任的需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "安装已签名软件包需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "安装非受信任软件包需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "刷新系统源需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "以新驱动重新装入设备需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "删除软件包需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "回滚事务需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "设置下载软件包所用网络代理需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "更新软件包需要认证" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "升级操作系统需要认证" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "取消其他用户的任务" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "更改软件包安装位置" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "更改软件源参数" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1909,38 +1789,57 @@ msgstr "更改软件源参数" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "安装已签名软件包" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "安装非受信任本地文件" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "安装非受信任软件包需要认证" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "刷新系统源" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "信任签名软件包所用密钥" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "认为软件包签名所用密钥是受信任的需要认证" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "重新装入设备" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)需要认证" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1951,120 +1850,206 @@ msgstr "重新装入设备" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "删除软件包" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "删除软件包需要认证" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "更新软件包" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "更新软件包需要认证" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "回滚到前一事务" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "更改软件源参数" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "更改软件源参数需要认证" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "刷新系统源" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "刷新系统源需要认证" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "设置网络代理" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "设置下载软件包所用网络代理需要认证" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "信任签名软件包所用密钥" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "更改软件包安装位置" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "更改解压软件包所用位置需要认证" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "更新软件包" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "重新装入设备" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "以新驱动重新装入设备需要认证" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "升级系统" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "升级操作系统需要认证" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "修复系统" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "修复已安装软件需要认证" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "要使用的打包后端,例如 dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "转为守护进程并脱离终端" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "禁用空闲计时器" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "显示版本并退出" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "短暂延迟后退出" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "引擎装入后退出" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "在启动时不要清除环境" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit 服务" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "加载指定的后端失败:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "此软件不是来自受信任源。" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "不要更新这个软件包,除非您确信这么做是安全的。" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "不要更新这些软件包,除非您确信这么做是安全的。" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。" - - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c031d5b04..72cc29b70 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,17 +2,18 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009. -# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011. +# Translators: +# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. +# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 07:54+0000\n" -"Last-Translator: zerng07 <pswo10680@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,109 +22,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "處理事項" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "系統時間" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "成功" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "任務" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "時間" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "指令列" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "真實名稱" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "受影響的套件:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "受影響的套件:無" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "發行版" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "類型" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "摘要" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "分類" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "親代" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "名稱" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "圖示" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "關於更新的詳細資料:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,181 +145,181 @@ msgstr "套件" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "更新" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "廢棄" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "廠商" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "更新文字" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "變更" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "狀態" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "已發佈" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "已更新" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "系統重新啟動被此需求:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "需要重新啟動作業階段:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "系統重新啟動 (安全性) 被此需求:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "需要重新啟動 (安全性) 作業階段:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "應用程式重新啟動被此需求:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "套件描述" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "訊息:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "無檔案" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "套件檔案" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "狀態" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "結果:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "嚴重錯誤" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "沒有套件需要更新。" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639 +#: ../client/pk-console.c:714 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "處理事項失敗" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "此刻尚無更新可用。" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "此刻尚無升級可用。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "請重新啟動電腦來完成更新。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "請登出並再次登入來完成更新。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請重新啟動電腦來完成更新動作。" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "因為重大安全性更新已安裝,請登出並再次登入來完成 #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -335,21 +336,21 @@ msgstr "預期的套件名稱,已實際取得檔案。嘗試使用 'pkcon inst #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "此工具無法找到任何可用的套件:%s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "此工具無法找到已安裝的套件:%s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "此工具無法找到這個套件:%s" @@ -362,245 +363,235 @@ msgstr "此工具無法找到這個套件:%s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "此工具無法找到所有套件:%s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "幕後程式損壞了 mid-transaction!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit 主控臺介面" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "次指令:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "無法取得此動作最後完成後的時間" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "顯示程式版本然後離開" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "設定過濾條件,例如:installed" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "設定安裝的根目錄,例:'/' 或 '/mnt/ltsp'" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "不等待動作完成便離開" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "安裝套件而不要詢問是否確認" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "使用閒置的網路頻寬與較少的能源來執行指令" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "將機器可讀的輸出列印到畫面,而不是使用動畫化的小工具" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "最大的中介資料快取時限。使用 -1 代表「永遠」。" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "顯示幫助選項。" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "無法解析指令列" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "聯絡 PackageKit 失敗" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" -msgstr "無法設定 proxy" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "無法設定安裝的根目錄" +msgstr "無法設定代理" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "指定的過濾條件無效" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "需要選取搜尋類型,例如:名稱" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "需要輸入搜尋用的關鍵詞" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "無效的搜尋類型" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "需要有要安裝的套件名稱" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "需要有要安裝的檔案名稱" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "需要指定一個類型、key_id 以及 package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "需要有要移除的套件名稱" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "需要有目標資料夾與要下載的套件名稱" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目錄" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "需要指定一個授權合約的辨識符號 (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "需要處理事項識別符 (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "需要指定想解析套件的名稱" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "需要指定套件庫名稱" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "需要指定一個套件庫名稱、參數和值" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "需要指定一項動作,例如:「update-system」" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "需要指定正確的任務" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "需要提供套件名稱" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "需要指定套件提供字串" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "需要有發行版名稱" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "需要有升級類型,例如:「minimal」(最小)、「default」(預設)、「complete」(完整)" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "不支援 '%s' 選項" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "指令失敗" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "設定要排除的相依檔名" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "輸出檔或目錄 (若省略的話會使用目前的目錄)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "將放入服務包中的套件" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "將所有可用的套件放入服務包中" @@ -699,11 +690,11 @@ msgstr "服務包建立了「%s」" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "無法建立「%s」:%s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "未能取得幕後程式狀態" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "未能取得屬性" @@ -713,154 +704,154 @@ msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit 監控程式" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503 msgid "Getting package information..." msgstr "正在取得套件資訊..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "執行 %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 msgid "Installed version" msgstr "已安裝的版本" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "立刻執行版本 %s" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529 msgid "Run now" msgstr "立刻執行" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "更新至版本 %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "立刻安裝 %s" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544 msgid "Version" msgstr "版本" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549 msgid "No packages found for your system" msgstr "找不到適合您系統的套件" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554 msgid "Installing..." msgstr "正在安裝..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363 msgid "Downloading details about the software sources." msgstr "正在下載關於軟體來源的詳細資料。" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "正在下載檔案清單 (這會花上一段時間才能完成)。" #. TRANSLATORS: waiting for native lock -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "正在等待套件管理程式解鎖。" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375 msgid "Loading list of packages." msgstr "正在載入套件清單。" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 msgid "Failed to search for file" msgstr "搜尋檔案失敗" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 msgid "Getting the list of files failed" msgstr "取得檔案清單失敗" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 msgid "Failed to launch:" msgstr "啟動失敗:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625 msgid "Failed to install packages" msgstr "安裝套件失敗" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:729 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "找不到指令" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:747 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "相似指令為:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:761 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "執行相似指令:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:784 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "相似指令有:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:791 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "請選擇一項指令來執行" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:809 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "提供此檔案的套件為:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:816 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "是否要安裝「%s」套件以提供「%s」指令?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:843 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "提供此檔案的套件有:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "合適的套件有:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:862 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "請選擇欲安裝的套件" @@ -894,172 +885,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "不要顯示資訊或進度" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit 除錯資訊安裝程式" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "錯誤:指定要安裝的套件名稱。" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "正在取得來源清單" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "失敗。" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "確定。" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "找到 %i 個啟用的與 %i 個停用的來源。" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "正在尋找除錯來源" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "找到 %i 個停用的除錯資訊套件庫。" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "正在啟用除錯來源" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "已啟用 %i 個除錯來源。" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "正在尋找除錯套件" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "找不到套件 %s:%s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "找不到除錯資訊套件 %s:%s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "找不到要安裝的套件。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "找到 %i 個套件:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "正在尋找依賴於這些套件的套件" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "找不到依賴的套件:%s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "找到 %i 個額外套件。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "不需要額外的套件。" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "找到 %i 個套件要安裝:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "在模擬模式內不會安裝套件" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "正在安裝套件" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "無法安裝套件:%s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "正在停用先前啟用的來源" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "無法停用除錯來源:%s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "已停用 %i 個除錯來源。" @@ -1168,490 +1159,467 @@ msgstr "PackageKit 套件清單" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "PackageKit 服務包" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "請輸入一個 1 到 %i 之間的數字:" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "超過一個符合的套件:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "請選擇正確的套件:" #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "不明的狀態" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "正在開始" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "正在依佇列等待" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "正在執行" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "正在查詢" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "正在取得資訊" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "正在移除套件" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "正在下載套件" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "正在重新整理軟體清單" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "正在安裝更新" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "正在清理套件" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "正在廢棄套件" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "正在解析相依性" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "正在檢查簽章" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 -msgid "Rolling back" -msgstr "正在回復" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "正在測試變更" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "正在遞交變更" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "正在請求資料" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "已完成" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "正在下載套件庫資訊" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "正在下載套件清單" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "正在下載檔案清單" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "正在下載變更的清單" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "正在下載群組" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "正在下載更新資訊" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "正在重新包裝檔案" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "正在載入快取" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "正在掃描應用程式" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "正在產生套件清單" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "正在等候套件管程式解鎖" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "正在等候認證" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "正在更新正在執行中的應用程式" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "正在檢查使用中的應用程式" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "正在檢查使用中的函式庫" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "正在複製檔案" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "顯示供所有檔案用的額外除錯資訊" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "除錯選項" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "顯示除錯選項" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "小" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "一般" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "重要" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "安全性" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "臭蟲修正" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "增強" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "已阻擋" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "可用" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "正在下載" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "正在更新" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "正在安裝" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "正在移除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "正在清除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "正在廢棄" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "正在重新安裝" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "已下載" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "已移除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "已清除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "已廢棄" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "已重新安裝" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "未知的任務類型" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "正在取得相容性" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "正在取得更新詳細資料" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "正在取得詳細資料" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "正在取得需求" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "正在取得更新" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "正在依詳細資料搜尋" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "正在依檔案搜尋" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "正在搜尋群組" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "正在依名稱搜尋" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "正在安裝檔案" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "正在重新整理快取" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "正在更新套件" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "正在更新系統" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "正在取消" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "正在取得套件庫" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "正在啟用套件庫" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "正在設定資料" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "正在解析" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "正在取得檔案清單" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "正在取得提供什麼" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "正在安裝簽章" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "正在取得套件" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "正在接受終端使用者授權同意書" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "正在取得升級" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "正在取得分類" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "正在取得處理事項" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 -msgid "Simulating install" -msgstr "正在模擬安裝" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 -msgid "Simulating remove" -msgstr "正在模擬移除" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 -msgid "Simulating update" -msgstr "正在模擬更新" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "顯示供所有檔案用的額外除錯資訊" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "除錯選項" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "顯示除錯選項" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1692,7 +1660,7 @@ msgstr "金鑰 ID" #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139 msgid "Key fingerprint" -msgstr "金鑰指紋" +msgstr "金鑰指紋碼" #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142 @@ -1802,105 +1770,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "該處理事項沒有執行。" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "接受終端使用者授權條款協議" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "要接受終端使用者授權條款協議需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "若要取消一項並非由您啟動的工作,您必須先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "要更改軟體來源參數需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "要變更用來解壓縮套件的位置需先通過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "要將一個用來簽署套件的金鑰列為已信任的金鑰需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "要安裝一個已簽署的套件需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "要安裝未信任的套件需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "要重新整理系統來源需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "要以新驅動程式重新載入裝置的話需要通過認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "要移除套件需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "要回復處理事項需要先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "要設定用來下載套件的網路代理伺服器 需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "要更新套件需先經過身份認證" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "要升級作業系統需先通過身份認證" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "取消外來工作" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "變更套件要安裝的位置" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "更改軟體來源參數" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "若要取消一項並非由您啟動的工作,您必須先經過身份認證" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1908,38 +1789,57 @@ msgstr "更改軟體來源參數" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "安裝已簽署的套件" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "安裝未信任的本地檔案" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "要安裝未信任的套件需先經過身份認證" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "重新整理系統來源" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "信任一個用來簽署套件的金鑰" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "要將一個用來簽署套件的金鑰列為已信任的金鑰需先經過身份認證" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "重新載入裝置" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "接受終端使用者授權條款協議" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "要接受終端使用者授權條款協議需先經過身份認證" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1950,148 +1850,206 @@ msgstr "重新載入裝置" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "移除套件" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "要移除套件需先經過身份認證" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "回復至上一個處理事項" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "更新套件" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "要更新套件需先經過身份認證" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "更改軟體來源參數" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "要更改軟體來源參數需先經過身份認證" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "重新整理系統來源" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "要重新整理系統來源需先經過身份認證" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "設定網路代理伺服器" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "要設定用來下載套件的網路代理伺服器需先經過身份認證" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "信任一個用來簽署套件的金鑰" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "變更套件要安裝的位置" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "要變更用來解壓縮套件的位置需先通過身份認證" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "更新套件" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "重新載入裝置" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "要以新驅動程式重新載入裝置的話需先經過身份認證" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "升級系統" -#. TRANSLATORS: failed due to DBus security -#: ../src/pk-main.c:91 -msgid "Startup failed due to security policies on this machine." -msgstr "此機器上的安全性政策造成啟動失敗。" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "要升級作業系統需先通過身份認證" -#. TRANSLATORS: only two ways this can fail... -#: ../src/pk-main.c:93 -msgid "This can happen for two reasons:" -msgstr "這可能有兩種原因:" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "修復系統" -#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root -#: ../src/pk-main.c:95 -msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" -msgstr "正確的使用者 (一般為 root) 沒有啟動可執行檔" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "要修復安裝的軟體需先通過身份認證" -#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix -#: ../src/pk-main.c:97 -msgid "" -"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " -"directory:" -msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 檔案尚未安裝在系統目錄中:" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:223 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "要使用的套件後端程式,例如:dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:226 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "幕後化並由終端機分離" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:229 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "停用閒置計時器" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:232 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "顯示版本並離開" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:235 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "經過一段短暫延遲後便離開" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:238 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "引擎載入後離開" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:233 +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "啟動時不要清除環境變數" + #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:253 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit 服務" -#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running -#: ../src/pk-main.c:298 -msgid "Cannot connect to the system bus" -msgstr "無法連接至系統匯流" - -#: ../src/pk-main.c:344 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "無法載入任一個指定的後端程式:" - -#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error -#. follows -#: ../src/pk-main.c:358 -msgid "Error trying to start:" -msgstr "嘗試啟動時發生錯誤:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2611 ../src/pk-transaction.c:2618 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "這個軟體並非來自信任的來源。" -#: ../src/pk-transaction.c:2623 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "請不要更新此套件,除非您確定這樣做是安全的。" -#: ../src/pk-transaction.c:2624 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "請不要更新這些套件,除非您確定這樣做是安全的。" -#: ../src/pk-transaction.c:2634 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "請不要安裝此套件,除非您確定這樣做是安全的。" -#: ../src/pk-transaction.c:2635 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "請不要安裝這些套件,除非您確定這樣做是安全的。" - - |