diff options
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 881 |
1 files changed, 421 insertions, 460 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "লেন দেন" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "সফল হ'ল" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "True" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "False" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "ভূমিকা" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "কালাৱধি" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(ছেকেণ্ড)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "আদেশ শাৰী" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "প্ৰকৃত নাম" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "বিতৰণ " #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "ধৰণ" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "সাৰাংশ" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "বিভাগ" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "পেৰেন্ট" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "নাম" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "আইকন" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,193 +144,189 @@ msgstr "সৰঞ্জামসমূহ" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "অপ্ৰচলিত" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "বিক্ৰেতা" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "পুনৰাৰম্ভ" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "সলনিবোৰ" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "অৱস্থা" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "উন্নত কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "সক্ৰিয়" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: " #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "বাৰ্তা:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "শতাংশ" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "অৱস্থা" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "ফলাফল:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ " -"বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" +msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ " -"বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।" +msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -339,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" @@ -366,102 +362,96 @@ msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বি #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "উপ আদেশ:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "কাম সম্পূৰ্ণ নকৰাকে প্ৰস্থান কৰক" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক" +msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter #: ../client/pk-console.c:1411 -msgid "The install root could not be set" +msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter @@ -509,8 +499,7 @@ msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ #. where #: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক" +msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue #: ../client/pk-console.c:1548 @@ -522,91 +511,86 @@ msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল" msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "লেন দেনৰ চিনাকি এটাৰ (tid) প্ৰয়োজন" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "এটা কাৰ্য্য, যেনে 'update system' ৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "আদেশ বিফল" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "আওকাণ কৰিব লগা নিৰ্ভৰতাৰ নথিপত্ৰৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "2 " #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "সেৱাৰ গোটত পোৱা সকলো উন্নয়ন ৰাখক" @@ -645,9 +629,7 @@ msgstr "সৰঞ্জামৰ পৰিচালকে এনে ধৰণৰ msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"libarchive সমৰ্থন সহ PackageKit নিৰ্মিত নোহোৱাৰ ফলত সেৱা গোট সৃষ্টি কৰা " -"সম্ভৱ নহয় ।" +msgstr "libarchive সমৰ্থন সহ PackageKit নিৰ্মিত নোহোৱাৰ ফলত সেৱা গোট সৃষ্টি কৰা সম্ভৱ নহয় ।" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -707,11 +689,11 @@ msgstr "'%s' সেৱাৰ গোট সৃষ্টি কৰা হ'ল" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -782,9 +764,7 @@ msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসস্থল সম্পৰ #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" -"নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) " -"।" +msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 @@ -819,58 +799,58 @@ msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায় #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "চলাবলৈ এটা আদেশ বাচি লওক" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক" @@ -890,8 +870,7 @@ msgstr "%s সৰঞ্জামটি পোৱা নাযায়, বা আ #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" -"কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা ন'হ'ব, অকল নিৰ্ধাৰিত সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হ'ব" +msgstr "কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা ন'হ'ব, অকল নিৰ্ধাৰিত সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হ'ব" #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones #. specified @@ -905,172 +884,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "তথ্য বা প্ৰগতি প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo সংস্থাপক" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERROR: সংস্থাপনৰ বাবে সৰঞ্জামৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক ।" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "উৎসৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "ব্যৰ্থ ।" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "ঠিক আছে ।" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "%i সক্ৰিয় আৰু %i নিষ্ক্ৰিয় উৎসস্থল পোৱা গৈছে ।" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "ডিবাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i নিষ্ক্ৰিয় debuginfo উৎসস্থল পোৱা গৈছে ।" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "ডিবাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "ডিবাগৰ বাবে %i উৎসস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "ডিবাগৰ বাবে সৰঞ্জাম অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "%s সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "%s debuginfo সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ বাবে কোনো সৰঞ্জাম পোৱা নাযায় ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "এই সৰঞ্জামসমূহৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল সৰঞ্জাম অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "নিৰ্ভৰশীল সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম পোৱা গৈছে ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "অতিৰিক্ত কোনো সৰঞ্জামৰ প্ৰয়োজন নাই ।" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ যোগ্য %i সৰঞ্জাম পোৱা গৈছে:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "অনুকৰণৰ মোডত কোনো সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হোৱা নাই" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "পূৰ্বে সক্ৰিয় কৰা উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা নাযায়: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "ডিবাগৰ বাবে ব্যৱহাৰযোগ্য %i উৎসস্থল নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" @@ -1124,9 +1103,7 @@ msgstr "অতিৰিক্ত ডিবাগ তথ্য প্ৰদৰ্ #. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" -"যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীত কোনো পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব, নিৰ্ধাৰিত কামৰ অকল অনুকৰণ কৰা " -"হ'ব" +msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীত কোনো পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব, নিৰ্ধাৰিত কামৰ অকল অনুকৰণ কৰা হ'ব" #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300 @@ -1236,7 +1213,7 @@ msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্লোড কৰা হৈছে" @@ -1272,399 +1249,376 @@ msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে msgid "Checking signatures" msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 -msgid "Rolling back" -msgstr "পূৰ্বাৱস্থালৈ প্ৰত্যাবৰ্তন কৰা হৈছে" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "সমাপ্ত" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "বাতিল কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "সামান্য" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "সাধাৰণ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "বাগ সংশোধন" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "ব্লক কৰা" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "উপলব্ধ" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "ডাউন্লোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "আঁতৰুৱা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "অবচিত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "অপশাৰীত" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "অবচিত" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "বিৱৰণ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "নথিপত্ৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "প্ৰণালী উন্নত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "বাতিল কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "সংগ্ৰহস্থল সক্ৰিয় কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 -msgid "Simulating install" -msgstr "সংস্থাপনৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 -msgid "Simulating remove" -msgstr "অপসাৰণৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 -msgid "Simulating update" -msgstr "উন্নয়নৰ অনুকৰণ কৰা হৈছে" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1815,108 +1769,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "লেন দেন আগ নাবাঢ়িলে ।" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ " -"প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "অবিশ্বাসী সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "এটা লেন দেন নোহোৱা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"সৰঞ্জাম ডাউন্লোড কৰা নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1924,38 +1788,57 @@ msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমা #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "2 " +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "অবিশ্বাসী সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি লওক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1966,128 +1849,206 @@ msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "আগৰ লেন দেনলৈ ঘূৰি যাওক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্লোড কৰা নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি লওক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰক" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +msgid "Reload a device" +msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "ডেমন কৰি তাৰ টাৰ্মিনেলৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰক" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit সেৱা" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থলৰ পৰা চালনাজ্ঞান প্ৰাপ্ত কৰা নহয় ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা" -" উচিত ।" +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন " -"নকৰা উচিত ।" +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন নকৰা উচিত ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন " -"নকৰা উচিত ।" +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন নকৰা উচিত ।" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা" -" উচিত ।" - - +msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।" |