summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@documentfoundation.org>2020-04-14 20:36:43 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-04-15 11:45:08 +0200
commitef25b5abc9aae813a449e0df88d8868b6af66fca (patch)
treee05574dbd29e8ad83b285b4b76bab5db7d723f9a
parent651a7bba1c6ce68bfbd54f7cc8c9622b4d036af0 (diff)
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan) Currently translated at 83.7% (348 of 416 strings) Change-Id: I3ad0b027f015027cabc7d498f37d384ddd19350e update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Ukrainian) Currently translated at 61.5% (256 of 416 strings) Change-Id: I6f4aa96b26b6af6ff02eff00a40fe3a8133c45be update translations LibreOffice Online/ios (Portuguese) Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Change-Id: I2b844c4b059e3dd728df5912650e60f65f7053be update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Uyghur) Currently translated at 33.6% (98 of 292 strings) Change-Id: I46dc25d98d561f6709b237f0a84b3f1e1da68e08 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Change-Id: I851ff8f304149b96b6ed48244f1030a5175359ac update translations LibreOffice Online/ios (Slovenian) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Change-Id: I849d9be6f25338a466effef314e42bf37d147027 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Slovenian) Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Change-Id: I4b1c0b76463911999063976975d4892f0210197e update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Kabyle) Currently translated at 34.4% (143 of 416 strings) Change-Id: I1d5925357b4cea2e8e9722fa6998c3d3c380a843 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Change-Id: I91b8a732bd2d0a2a7d212f6c0a47a21031eb44a5 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Kabyle) Currently translated at 32.7% (136 of 416 strings) Change-Id: Ib992b2f62569331988f33391f31dca9cf8905f0c update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Kabyle) Currently translated at 13.9% (58 of 416 strings) Change-Id: I744b65c54cf12a90a9e57054c38d0d89ced4a6df update translations LibreOffice Online/android-app (Italian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Change-Id: I4c1469053eb748b6bc8a4e670596558c879a5d28 update translations LibreOffice Online/android-app (Polish) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Change-Id: I870403d3085537585989f10d472b412727b87308 update translations LibreOffice Online/ios (Italian) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Change-Id: I0bf80f893ec4c040d655e18779c82c5736dcfc8b update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Change-Id: Ic091131c12bffe52d6a69e50ead294e8b9f63b70 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan) Currently translated at 82.9% (345 of 416 strings) Change-Id: I6663593ad7a6e4b2a7552d9e71a9a79d7fc03c96 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian) Currently translated at 38.7% (113 of 292 strings) Change-Id: I8cff16ddb03f06066dcd578189b99645b5d96e4e update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian) Currently translated at 38.4% (112 of 292 strings) Change-Id: I4cb4b91e82481ae514a0e367468a8964b5323c08 update translations LibreOffice Online/android-app (Norwegian Bokmål) Currently translated at 19.6% (20 of 102 strings) Change-Id: I15c90a011c2c571ae55d3c2737ffef753d19abb3 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan) Currently translated at 82.0% (341 of 416 strings) Change-Id: If47317855ce8ba5ffbaf196a19a83c33c869322f update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Change-Id: Ia42e9a1430778b3016dc75f9f9cd8655abcbaaf7 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian) Currently translated at 38.0% (111 of 292 strings) Change-Id: Ie47422bb64f80479e51a8cc6ce36b1006f16261f update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Change-Id: I2c68047c392ba5e59b15559c91ab6b2fa8776fb1 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål) Currently translated at 84.2% (246 of 292 strings) Change-Id: I907738b84f269d91566a0799ffdde8bf2df77088 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål) Currently translated at 83.9% (245 of 292 strings) Change-Id: I20379cffc474e3f19ef3405480b5bde2660dba45 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål) Currently translated at 83.6% (244 of 292 strings) Change-Id: Ifd8a469b1ebc84e5268f1d68573e8780652ce751 update translations LibreOffice Online/android-app (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Change-Id: I30f51f7608a1f044bdc5b186aa01839b18d8ffc8 update translations LibreOffice Online/android-app (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.7% (17 of 102 strings) Change-Id: Id4cba08b5e29462c0afdb6426a907e9d85083663 update translations LibreOffice Online/ios (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Change-Id: I8a9b664a8af79edb980672cbc533ff6438d5d76e update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Norwegian Bokmål) Currently translated at 49.8% (207 of 416 strings) Change-Id: Ib7dbbc93fa9e679365f29f67f0e3a73292e53ab4 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål) Currently translated at 83.2% (243 of 292 strings) Change-Id: I53927f7a520fbc96fd6cecedea110b6aa60aa305 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Change-Id: Ie7e5cc86446150aea8b92f371c1a1180629b7b81 update translations LibreOffice Online/android-lib (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Change-Id: I8f9228044c1ddc07f4f8f7b54b1d8ae3502b2117 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Norwegian Bokmål) Currently translated at 48.3% (201 of 416 strings) Change-Id: I75a61efe1d236c1b0c58ed7ddc04596c1370dea4 update translations LibreOffice Online/ios (Kabyle) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Change-Id: I70f0a571212f5fe22cd94dac193a77803b6dd97b update translations LibreOffice Online/android-lib (Kabyle) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Change-Id: Id3e383aec23bed9864fb846f74832d75c7d2f675 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Kabyle) Currently translated at 30.1% (88 of 292 strings) Change-Id: I49e204a2d3856ec3b2a89aba5a4e4803b255227a update translations LibreOffice Online/android-app (Kabyle) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Change-Id: I9be799209b74c6a064fb339fbc8973fa9efd1f3b update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian) Currently translated at 37.3% (109 of 292 strings) Change-Id: I67d995f71c373e4a7b7f715111e8c439e0fbeeb0 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/online/+/91815 Tested-by: Jenkins CollaboraOffice <jenkinscollaboraoffice@gmail.com> Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml2
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-it/strings.xml2
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml105
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml23
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml2
-rw-r--r--android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml5
-rw-r--r--loleaflet/po/help-ca.po26
-rw-r--r--loleaflet/po/help-kab.po290
-rw-r--r--loleaflet/po/help-nb.po39
-rw-r--r--loleaflet/po/help-sl.po36
-rw-r--r--loleaflet/po/help-uk.po10
-rw-r--r--loleaflet/po/ios-en_GB.po15
-rw-r--r--loleaflet/po/ios-it.po15
-rw-r--r--loleaflet/po/ios-kab.po19
-rw-r--r--loleaflet/po/ios-pt.po11
-rw-r--r--loleaflet/po/ios-sl.po10
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-ast.po14
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-en_GB.po8
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-es.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-it.po8
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-kab.po187
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-nb.po166
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-pt.po8
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-sl.po8
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-ug.po29
26 files changed, 582 insertions, 475 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
index 3c92fcba6..9866bca7f 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -100,4 +100,6 @@
<string name="sort">Sort by</string>
<string name="filter">Filter by</string>
<string name="pref_category_editor">Editor Settings</string>
+ <string name="remove_from_list">Remove from the list</string>
+ <string name="file_actions_icon_desc">File actions</string>
</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 0f3ae1c76..eca1173a2 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -100,4 +100,6 @@
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Attiva per utilizzare lo strumento di debug di Chrome nel documento</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Debug di Chrome</string>
<string name="pref_category_editor">Impostazioni dell\'editor</string>
+ <string name="remove_from_list">Rimuovi dall\'elenco</string>
+ <string name="file_actions_icon_desc">Azioni del file</string>
</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index a6b3daec9..c254d8177 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -1,2 +1,105 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources> \ No newline at end of file
+<resources>
+ <string name="physical_storage_settings">Iɣewwaren iɣaranen n usekles</string>
+ <string name="file_creation_failed">Timerna n ufaylu ur teddi ara</string>
+ <string name="storage_permission_required">Tasiregt n usekles tlaq</string>
+ <string name="failed_to_load_file">Ur yezmir ara ad d-yaf afayku ara d-yessali</string>
+ <string name="list_view">Tabdart</string>
+ <string name="grid_view">Iẓiki</string>
+ <string name="pref_category_explorer">Iɣewwaren n umsefrak n yifuyla</string>
+ <string name="pref_category_editor">Iɣewwaren n umaẓrag</string>
+ <string name="pref_show_hidden_files">Sken ifyla.ikaramen</string>
+ <string name="pref_show_hidden_files_summary">Rmed akken ad teffreḍ ifuyla/ikaramen</string>
+ <string name="pref_sort_summary">Fren asmizwer n yifuyla:A-Z, s teɣzi neɣ s wazemz.</string>
+ <string name="pref_viewmode_summary">Sken ifuyla am yiẓiki neɣ am tebdert</string>
+ <string name="pref_file_explorer_title">Taneɣruft n umsefrak n yifuyla</string>
+ <string name="pref_sort_title">Asmizwer n ufaylu</string>
+ <string name="pref_filter_title">Imsizdig n ufaylu amezwer</string>
+ <string name="pref_filter_summary">Sbadu anwa imsidig n ufaylu ara yilin s wudem amezwer.</string>
+ <string name="pref_show_debug_info">Sken taɣut n temseɣtayt</string>
+ <string name="pref_show_debug_info_summary">Rmed akken ad tsekneḍ talɣut n temseɣtayt deg tmeẓri n yisemli</string>
+ <string name="pref_enable_chrome_debugger">Tamseɣtayt Chrome</string>
+ <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Ur izmir ara ad iseqdec afecku n temseɣtayt Chrome deg yisemli</string>
+ <string name="about_license">Sken turagt</string>
+ <string name="about_notice">Sken tamawt</string>
+ <string name="about_moreinfo">Ugar n telɣut</string>
+ <string name="new_textdocument">Isemli aḍris amaynut</string>
+ <string name="new_presentation">Asenked amaynut</string>
+ <string name="new_spreadsheet">Rnu ambellez</string>
+ <string name="default_document_name">war azwel</string>
+ <string name="filter">Sizdeg s</string>
+ <string name="sort">Smizwer s:</string>
+ <string name="sort_smallest">Imeẓyanen d imezwura</string>
+ <string name="sort_largest">Imeqqranene d imezwura</string>
+ <string name="sort_az">A-Z</string>
+ <string name="sort_za">Z-A</string>
+ <string name="sort_oldest">Iqbuṛen d imezwura</string>
+ <string name="sort_newest">Imaynuten d imezwura</string>
+ <string name="file_icon_desc">Tignit n ufaylu</string>
+ <string name="file_actions_icon_desc">Tigawin n ufaylu</string>
+ <string name="title_recents">Ifuyla ineggura</string>
+ <string name="title_browser">Akk ifuyla</string>
+ <string name="action_about">Ɣef</string>
+ <string name="action_settings">Iγewwaṛen</string>
+ <string name="open">Ldi</string>
+ <string name="share">Bḍu</string>
+ <string name="remove_from_list">Kkes si tebdart</string>
+ <string name="share_via">Bḍu s</string>
+ <string name="filter_everything">Akk</string>
+ <string name="filter_documents">Isemliyen</string>
+ <string name="filter_spreadsheets">Imbellezen</string>
+ <string name="filter_presentations">Asenked</string>
+ <string name="document_locations">Idigen n yisemli</string>
+ <string name="close_document_locations">Mdel idigen n yisemli</string>
+ <string name="local_documents">Akaram n yisemliyen</string>
+ <string name="local_file_system">Anagraw n ufaylu adigan</string>
+ <string name="external_sd_file_system">SD tazɣarayt</string>
+ <string name="otg_file_system">Ibenk OTG (armitan)</string>
+ <string name="remote_server">Aqeddac anmeggag</string>
+ <string name="usb_connected_configure">USB yeqqen, sbadu ibenk-ik.</string>
+ <string name="owncloud_wrong_connection">Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac asigna. Wali tawila-ik.</string>
+ <string name="owncloud_unauthorized">Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac asigna. Wali tawila-ik.</string>
+ <string name="owncloud_unspecified_error">Tuccḍa tarussin deg tuqqna ɣer uqeddac asigna. Wali tawila akked/neɣ ɛreḍ ticki.</string>
+ <string name="ext_document_provider_error">Yir afaylu aẓar: Wali tawila n tkarḍa-ik sd.</string>
+ <string name="otg_missing_error">Yir afaylu aẓar: Wali ibenk-ik OTG neq/akked tawila.</string>
+ <string name="storage_provider_settings">Iɣewwaren n usaǧǧaw n usekles</string>
+ <string name="owncloud_settings">Iɣewwaren n uqeddac asigna</string>
+ <string name="external_sd_path">Abrid n SD tazɣarayt</string>
+ <string name="otg_device_path">Abrid n yibek OTG</string>
+ <string name="otg_warning">Tamahilt tarmitant: Seqdec kan ma yell ibenk OTG yettwaray.</string>
+ <string name="server_url">URL n uqeddac</string>
+ <string name="server_url_and_port">Tansa URL &amp; tewwurt n uqeddac asigna.</string>
+ <string name="user_name">Isem n useqdac:</string>
+ <string name="password">Awal uffir</string>
+ <string name="up_description">Ɣer ukaram asaraw</string>
+ <string name="confirm_label">Sentem</string>
+ <string name="cancel_label">Sesfex</string>
+ <string name="search_label">Ddu</string>
+ <string name="directory_browser_label">Fren akaram</string>
+ <string name="bad_directory">Abrid n ukaram mačči d ameɣtu</string>
+ <string name="current_dir">Akaram amiran: %1$s</string>
+ <string name="title_permission_required">Tasiregt tlaq</string>
+ <string name="reason_required_to_read_documents">Tasiregt n usekles tlaq i tɣuri n yisemliyen-k.</string>
+ <string name="positive_ok">Γas</string>
+ <string name="negative_im_sure">Tebteɣ</string>
+ <string name="negative_cancel">Sefsex</string>
+ <string name="action_cancel">Sefsex</string>
+ <string name="create_new_document_title">Rnu isemli amaynut</string>
+ <string name="enter_filename">Ttxil-k sekcem isem n ufayllu:</string>
+ <string name="action_create">Rnu</string>
+ <string name="action_overwrite">Sfeɛj</string>
+ <string name="loading">Yettali-d</string>
+ <string name="share_document">Bḍu isemli</string>
+ <string name="unable_to_go_further">Ur izmir ara ad ikemmel</string>
+ <string name="bmp_null">Bmp d ilem!</string>
+ <string name="directory_not_saved">Akaram ur yettwasekles ara</string>
+ <string name="title_activity_show_html">Ɣef</string>
+ <string name="file_exists_warning">Afaylu s yisem-a yella yakan ihi ad ifɛeǰ.</string>
+ <string name="temp_file_saving_disabled">Afaylu-a i tɣuri kan, asekles yensa.</string>
+ <string name="no_items">Ulac iferdisen</string>
+ <string name="no_recent_items">Ttxil-k ldi afaylu s useqdec n tignit n ukaram deg ufeggag n ifecka.</string>
+ <string name="app_vendor">Lqem-agi yettunefk-d s ɣuṛ $VENDOR.</string>
+ <string name="app_description">$APP_NAME d atrar, yeshel i useqdec, d aɣbalu yeldin i usekker n weḍris, tiferkit n usiḍen, tihawt d ugar.</string>
+ <string name="app_version">Lqem:%1$s, Build ID: %2$s</string>
+ <string name="app_name_settings">Iɣewwaṛen</string>
+</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index a6b3daec9..422c6e1d4 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -1,2 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources> \ No newline at end of file
+<resources>
+ <string name="no_items">Ingen elementer</string>
+ <string name="loading">Laster...</string>
+ <string name="storage_permission_required">Lagringstillatelse er nødvendig</string>
+ <string name="file_creation_failed">Opprettelse av fil mislyktes</string>
+ <string name="file_exists_warning">En fil med dette navnet eksisterer allerede, og vil bli overskrevet.</string>
+ <string name="temp_file_saving_disabled">Denne filen er skrivebeskyttet. Lagring er deaktivert.</string>
+ <string name="app_version">" Versjon: %1$s, Build ID: %2$s"</string>
+ <string name="pref_show_hidden_files">Skjulte filer/mapper</string>
+ <string name="pref_category_editor">Innstillinger for Editor</string>
+ <string name="pref_category_explorer">Innstillinger for filbehandling</string>
+ <string name="grid_view">Rutenett</string>
+ <string name="list_view">Liste</string>
+ <string name="failed_to_load_file">Kunne ikke bestemme hvilken fil som skal lastes inn</string>
+ <string name="app_name_settings">Innstillinger</string>
+ <string name="no_recent_items">Åpne en fil ved å bruke mappeikonet på verktøylinjen.</string>
+ <string name="app_vendor">Denne utgivelsen ble levert av $VENDOR.</string>
+ <string name="app_description">$APP_NAME er en moderne produktivitetspakke for tekstbehandling, regneark, presentasjoner og mer, som er basert på åpen kildekode og enkel å bruke.</string>
+ <string name="pref_viewmode_summary">Vis filer i et rutenett eller i en liste.</string>
+ <string name="pref_sort_summary">Velg hvordan du sorterer filer: A-Z, etter størrelse eller dato.</string>
+ <string name="pref_show_hidden_files_summary">Aktiver for å vise skjulte filer/mapper</string>
+</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index a24a3e28a..9b9ddbdee 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
<string name="file_creation_failed">Tworzenie pliku nie powiodło się</string>
<string name="file_exists_warning">Plik o tej nazwie już istnieje i zostanie zastąpiony.</string>
<string name="no_items">Brak pozycji</string>
- <string name="no_recent_items">Otwórz plik używając ikony folderu na pasku narzędzi.</string>
+ <string name="no_recent_items">Otwórz plik, używając ikony folderu na pasku narzędzi.</string>
<string name="app_vendor">To wydanie zostało dostarczone przez $VENDOR.</string>
<string name="app_description">$APP_NAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i inne.</string>
<string name="app_version">Wersja: %1$s, identyfikator kompilacji: %2$s</string>
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml
index a6b3daec9..66a5f3e54 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources> \ No newline at end of file
+<resources>
+ <string name="temp_file_saving_disabled">Afaylu-a i tɣuri kan, asekles yensa.</string>
+ <string name="storage_permission_required">Tasiregt n usekles tlaq</string>
+ <string name="failed_to_load_file">Ur yezmir ara ad d-yaf afayku ara d-yessali</string>
+ <string name="failed_to_insert_image">Ur yezmir ad iger tugna</string>
+ <string name="cannot_open_file_chooser">UR izmir ara ad d-yeldi amsefran n ufaylu</string>
+ <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Aheggi i beddu amezwaru n uleqqem.</string>
+ <string name="rate_now">Rnu tazmilt tura</string>
+ <string name="later">Ticki</string>
+ <string name="rate_our_app_title">Tanemmirt imi tseqdaceḍ %1$s!</string>
+ <string name="rate_our_app_text">Ma tebɣiḍ, mudd-d arma d 5 n yitran deg Google Play. Iceggiren-ik yelhan rennun-aɣ-d tabɣest.</string>
+ <string name="loading">Yettali-d</string>
+ <string name="exiting">Tufɣa...</string>
+</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index d0ea3eb5a..ed30b0bdb 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -8,4 +8,9 @@
<string name="failed_to_load_file">Kunne ikke bestemme filen som skal lastes inn</string>
<string name="storage_permission_required">Lagringstillatelse er nødvendig</string>
<string name="temp_file_saving_disabled">Denne filen er skrivebeskyttet, lagring er deaktivert.</string>
+ <string name="exiting">Avslutter...</string>
+ <string name="rate_our_app_text">Hvis du liker dette, vennligst gi oss 5 stjerner i Google Play. Dine gode anmeldelser er vår beste motivasjon.</string>
+ <string name="rate_our_app_title">Takk for at du bruker %1$s!</string>
+ <string name="later">Senere</string>
+ <string name="rate_now">Ranger nå</string>
</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-ca.po b/loleaflet/po/help-ca.po
index 1440e37cd..a8feb1b4c 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Les fórmules s'insereixen a la barra de fórmules. Introduïu «=» i i
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:344-5
msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
-msgstr ""
+msgstr "S'hi apliquen totes les funcions de full de càlcul i regles matemàtiques."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:346-5
msgid "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet user, and is specified in great detail in the <a href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">OASIS OpenFormula specification</a>."
-msgstr ""
+msgstr "El llenguatge de les fórmules hauria de ser molt familiar per a qualsevol usuari de full de càlcul, i s'explica en detall en l'<a href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">especificació OASIS OpenFormula</a>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:349-5
msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected. To format a cell either use the menu or hit <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows complex and custom number formatting, as well as font, complex border, background, cell protection and other options."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:361-11
msgid "The <span class=\"ui\">Advanced Filter</span> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "El <span class=\"ui\">filtre avançat</span> us permet fins a un total de vuit condicions de filtratge. Amb els filtres avançats podeu introduir directament les condicions en el full."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:363-5
msgid "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:393-5
msgid "Formatting text"
-msgstr "Formatació de text"
+msgstr "Formatació del text"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:394-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports modern techniques for paragraph formatting through styles. A style is a set of text properties (font, color, background and many more) labeled with a name, the style name. Use style to apply the same set of properties to many paragraphs in the document and produce a uniform, professional look. Also, if you change one of the style formatting properties, all paragraphs with the same style changes formatting as well, simplifying the effort of formatting many paragraph individually."
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:396-5
msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text document objects by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formatació directa:</span> podeu formatar el text i els objectes directament mitjançant els menús, la barra d'eines i els menús contextuals. La formatació directa s'aplica únicament a l'objecte seleccionat actualment."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:405-5
msgid "Track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Seguiment de canvis"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:406-5
msgid "When you turn on Track Changes, <span class=\"productname\">%productName</span> marks up new changes made to the document. Select this option again to turn it off."
@@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Altres funcionalitats avançades"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:410-5
msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> Comments are inserted in the text and displayed on the right side of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Comentaris:</span> els comentaris s'insereixen dins el text i es mostren al costat dret de la pantalla."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:411-5
msgid "<span class=\"def\">Formatting marks:</span> Paragraph, page and unbreakable spaces are shown as marks to assisting text alignment, editing and formatting."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Marques de formatació:</span> els paràgrafs, les pàgines i els espais no separables es mostren com a marques per a ajudar amb l'alineació, l'edició i la formatació."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:412-5
msgid "<span class=\"def\">Fields:</span> A basic set of fields is available to insert in the document."
@@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:413-5
msgid "<span class=\"def\">Alphabetical index:</span> Existing alphabetical index can be updated with new entries."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Índex alfabètic:</span> un índex alfabètic existent pot actualitzar-se amb les entrades noves."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:414-5
msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers are available for the existing page style applied in the document at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Capçalera i peu de pàgina:</span> disposeu de capçaleres i peus per a l'estil de pàgina existent aplicat en el document a la posició del cursor."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Com insereixo un símbol de moneda, de drets d'autor o de marca registra
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:479-5
msgid "You can insert these special characters in the document using the <span class=\"ui\">Special Character</span> dialog."
-msgstr "Pudeu inserir aquests símbols fent servir el diàleg <span class=\"ui\">Caràcter especial</span>."
+msgstr "Podeu inserir aquests símbols fent servir el diàleg <span class=\"ui\">Caràcter especial</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:481-11
msgid "Place the cursor in the position to insert the character."
diff --git a/loleaflet/po/help-kab.po b/loleaflet/po/help-kab.po
index 3ca11a796..ab187f79e 100644
--- a/loleaflet/po/help-kab.po
+++ b/loleaflet/po/help-kab.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/kab/>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475585999.000000\n"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:19-5
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Ctrl + Alt + Shift + V"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-18
msgid "Print (Download as PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Siggez (Sader s PDF)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-68
msgid "Ctrl + P"
@@ -63,27 +64,26 @@ msgstr "Ctrl + P"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:28-18
msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
-msgstr ""
+msgstr "Sken tallelt n yinegzumen n unasiw"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:28-80
msgid "Ctrl + Shift + ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + ?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:32-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:154-9
msgid "Text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Amsal n uḍris"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-18
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Zur"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-49
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-49
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-49
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Ctrl + B"
@@ -91,37 +91,34 @@ msgstr "Ctrl + B"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:132-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:157-18
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Yekna"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:35-51
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:132-51
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:157-51
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + I"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + I"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:36-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:133-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:158-18
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Derrer"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:36-54
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:133-54
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:158-54
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + U"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + U"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:37-18
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Sin n yijerriḍen s wadda"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:37-61
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-54
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + D"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + D"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:38-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:134-18
@@ -133,27 +130,27 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:134-58
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:159-58
msgid "Ctrl + Alt + 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:39-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:160-18
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ameskan"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:39-56
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:160-56
msgid "Ctrl + Shift + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:161-18
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Adaskript "
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-54
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:161-54
msgid "Ctrl + Shift + B"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + B"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:135-18
@@ -162,9 +159,8 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-69
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:135-69
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + M"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + M"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:43-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:164-9
@@ -175,108 +171,98 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-18
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Slemmes"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-57
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-57
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-57
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + E"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + E"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-18
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Reyyec s azelmad"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-55
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + L"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + L"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Reyyec s ayeffus"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-56
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-56
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-56
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + R"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + R"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:48-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:169-18
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Ṣeggem"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:48-52
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-52
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:169-52
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + J"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + J"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:49-18
msgid "Apply Default paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Amezwer"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:49-74
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + 0"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 0"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:50-18
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:50-76
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + 1"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-18
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 2"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-76
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + 2"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 2"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-18
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 3"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-76
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-69
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + 3"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 3"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-18
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 4"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-76
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + 4"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 4"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-18
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-76
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + 5"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:56-9
msgid "Text selection and navigation in document"
@@ -287,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-18
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akk"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-18
@@ -295,9 +281,8 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:207-79
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + A"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + A"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-18
@@ -307,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-68
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab s azelmaḍ"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-18
@@ -317,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-83
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-83
msgid "Shift + Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab s azelmaḍ"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:61-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:178-18
@@ -327,17 +312,17 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:61-70
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:178-70
msgid "Ctrl + Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab s azelmaḍ"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:62-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:179-18
msgid "Select to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Frem arma d azelmaḍ awal s wawal"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:62-76
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:179-76
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab s azelmaḍ"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:63-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:180-18
@@ -347,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:63-69
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:180-69
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab s ayeffus"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-18
@@ -357,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-84
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-84
msgid "Shift + Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab s ayeffus"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-18
@@ -367,17 +352,17 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-73
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-73
msgid "Ctrl + Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab s ayeffus"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-18
msgid "Select to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Frem arma d ayeffus awal s wawal"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-77
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-77
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab s ayeffus"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-18
@@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-68
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab d asawen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-18
@@ -397,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-78
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-78
msgid "Shift + Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab d asawen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-18
@@ -407,17 +392,17 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-95
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-95
msgid "Ctrl + Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab d asawen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-18
msgid "Select to beginning of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Fren arrma d tazwara n tṣeddart"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-77
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-77
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab d asawen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-18
@@ -427,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-70
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-70
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab d akesser"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-18
@@ -437,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-80
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-80
msgid "Shift + Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab d akesser"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-18
@@ -447,17 +432,17 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-91
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-91
msgid "Ctrl + Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab d akesser"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-18
msgid "Select to end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Fren arrma d taggara n tṣeddart"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-71
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-71
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab d akesser"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-18
@@ -467,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-68
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Agejdan"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-18
@@ -477,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-85
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-85
msgid "Shift + Home"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tazwara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-18
@@ -488,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-68
msgid "Ctrl + Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Tazwara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-18
msgid "Go and select text to start of document"
@@ -497,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-84
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-83
msgid "Ctrl + Shift + Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Agejdan"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-18
@@ -507,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-62
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-62
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Tagara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-18
@@ -517,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-79
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-79
msgid "Shift + End"
-msgstr ""
+msgstr "Tagara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-18
@@ -527,9 +512,8 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-66
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-66
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + End"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Taggara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-18
msgid "Go and select text to end of document"
@@ -538,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-82
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-81
msgid "Ctrl + Shift + End"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Tazwara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-18
msgid "Move the view up one page"
@@ -554,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-82
msgid "Ctrl + PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Asebter d asawen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-18
msgid "Extend the selection up one page"
@@ -562,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-77
msgid "Shift + PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Asebter d asawen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-18
msgid "Move the view down one page"
@@ -578,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-82
msgid "Ctrl + PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Asebter d akesser"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-18
msgid "Extend the selection down one page"
@@ -586,40 +570,39 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-79
msgid "Shift + PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Asebter d akesser"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-18
msgid "Delete to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d tazwara n wawal"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-72
msgid "Ctrl + Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Tuɣalin"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-18
msgid "Delete to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d taggara n wawal"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-66
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + Del"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Del"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-18
msgid "Delete to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d tazwara n tefyirt"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-76
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Tuɣalin"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-18
msgid "Delete to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d taggara n tefyirt"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-70
msgid "Ctrl + Shift + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Kkes"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:94-9
msgid "Shortcut Keys for Tables"
@@ -639,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:99-18
msgid "Ctrl + Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Tarigla"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:99-56
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, Alt + Tab may be used instead."
@@ -647,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:100-18
msgid "Alt + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Tiqeffalin n tnila"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:100-62
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
@@ -655,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:101-18
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Shift + Tiqeffalin n tnila"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:101-70
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
@@ -663,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-18
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + CTRL + Tiqeffalin n tnila"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-69
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-77
@@ -672,11 +655,11 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt +Alt + Shift + Tiqeffalin n tnila"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-18
msgid "Alt + Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Ger"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-58
msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key inserts cell"
@@ -684,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-18
msgid "Alt + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Kkes"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-55
msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key merges cell with neighboring cell"
@@ -692,7 +675,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:106-18
msgid "Shift + Ctrl + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Ctrl + Kkes"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:106-86
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
@@ -716,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:113-60
msgid "Ctrl + Alt + F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + F"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:114-18
msgid "Insert endnote"
@@ -724,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:114-59
msgid "Ctrl + Alt + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + D"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:115-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:136-18
@@ -734,16 +717,15 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:115-59
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:136-59
msgid "Ctrl + Alt + C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + C"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:117-18
msgid "Insert soft hyphen"
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:117-63
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + -"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + -"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:118-18
msgid "Insert non-breaking hyphen"
@@ -751,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:118-71
msgid "Ctrl + Shift + -"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + -"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-18
msgid "Insert non-breaking space"
@@ -759,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-70
msgid "Ctrl + Shift + Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Tallunt"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18
msgid "Insert line break"
@@ -767,7 +749,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-62
msgid "Shift + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Kcem"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:122-18
msgid "Manual page break"
@@ -775,9 +757,8 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:122-62
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:206-93
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + Enter"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Kcem"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-18
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
@@ -785,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-81
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Taggara"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-18
msgid "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
@@ -794,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-119
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:125-155
msgid "Alt + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Kcem"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:125-18
msgid "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
@@ -809,9 +790,8 @@ msgid "Display comment"
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-60
-#, fuzzy
msgid "Ctrl + F1"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + F1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18
msgid "Fill Down"
@@ -827,7 +807,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-84
msgid "Ctrl + Shift + 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18
msgid "Standard exponential format"
@@ -835,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-72
msgid "Ctrl + Shift + 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 2"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-18
msgid "Standard date format"
@@ -843,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-65
msgid "Ctrl + Shift + 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 3"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-18
msgid "Standard currency format"
@@ -851,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-69
msgid "Ctrl + Shift + 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 4"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-18
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
@@ -859,7 +839,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-92
msgid "Ctrl + Shift + 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-18
msgid "Standard format"
@@ -867,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-60
msgid "Ctrl + Shift + 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 6"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:170-18
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
@@ -876,7 +856,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:170-92
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-99
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulation"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:171-18
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
@@ -885,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:171-93
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-107
msgid "Shift + Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tarigla"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:173-9
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
@@ -909,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-166
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Zgel"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-18
msgid "Select objects in the order in which they were created"
@@ -925,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:207-18
msgid "Select all in slide / drawing page"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akk deg umray / sebter n usunneɣ"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:212-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Help"
@@ -973,7 +953,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Tinfaliyin"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
@@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:239-5
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Amatu"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:241-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:473-5
@@ -1037,12 +1017,12 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:244-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:537-5
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tiferlit n usiḍen"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:247-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:565-5
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Asenked"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:249-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create and edit office documents text documents, spreadsheets and presentations directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work alone on a document, or collaboratively as part of a team."
@@ -1074,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:262-5
msgid "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Umuɣen n usatal:</span> S utekki ɣef tqeffalt tayeffust n tɣerdayt, ad d-iban wumuɣ s tludna icudden ɣer tɣawsa s ujerriḍ."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:263-5
msgid "<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most used options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their state (on or off) depends on different factors."
@@ -1206,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Ticki ɣur-k agbut agensan yettwagezmen neɣ yettwaneɣlen, tzemred ad tsenṭeḍ agbur-a s wumuɣ asatalan."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
msgid "Adding charts"
@@ -1230,15 +1210,15 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:319-5
msgid "<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart Type</span> to edit chart data and select chart type."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Abeddl deg udlif:</span> Tekki snat n tikkal ɣef udlif akked ad tferneḍ-t. Seqdec umuɣen n usatal akken ad ternuḍ iferdisen n udlif am uzwel, igellusen, d wiyaḍ. Fren <span class=\"ui\">Azilal n yisefka</span> akked <span class=\"ui\">Anaw n udlif</span> akken ad tbeddleḍ isefka n udlis akked ufran n wanaw n udlif."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:320-5
msgid "<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu brings you to chart data table and chart type selection."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal n udlif:</span> Umuɣ-nni n usatal ad k-yawi ɣer tfelwit n yisefka n udlif akked ufran n wanaw n udlif."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal n yizriren n yisefka:</span> Ldi umuɣ n usatal sakin fren <span class=\"ui\">Msel izriren n yisefka</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
msgid "Handling images"
@@ -1350,11 +1330,11 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:378-5
msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> In a spreadsheet you can insert one comment per cell. When you select <span class=\"ui\">Insert comment</span>, a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the mouse on the cell to display comments."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Iwenniten:</span> Deg tferkit n usiḍen ad tizmired ad tegreḍ yiwen n uwennit deg tebniqt. Ticki tferneḍ <span class=\"ui\">Ger awennit</span>, ad d-iban usfaylu ara k-yeǧǧen ad taruḍ agbur i uwennit. Taneqqiḍt tazeggaɣt ad tban deg tama tayeffust n tebniqt ticki tesɛa awennit. Srifeg s tɣerdayt ɣef tebniqt akken ad tsekneḍ iwenniten."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:380-5
msgid "<span class=\"def\">Conditional formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> adds symbols to each cell of a range based on cells conditions. Select the cell range and click the <span class=\"ui\">Conditional Formatting</span> icon on the toolbar. Select the symbol set to apply on the range."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal s tewtilin:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> ad yernu izamulen i yal tabniqt n uzilal yebnan ɣef tiwtilin n tebniqin. Fren azilal n tebniqin sakin tekki ɣef tignit <span class=\"ui\">Amasal s tewtilin</span> deg ufeggag n yifecka. Fren azamul akken ad tesmerseḍ azilal."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:388-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> edits text documents in the same way you edit a desktop document. It provides a What You See Is What You Get (WYSIWYG) layout – that conveniently lays out the document as it will be printed. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text, inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables and charts, are similar to a desktop word processor. Use the keyboard, menus and toolbars to interact with your document."
@@ -1382,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal n uɣanib:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> isefrak iɣunab n tṣeddarin. Tzemred ad tesmerseḍ aɣanib n tseddart yellan. Fren umuɣ <span class=\"ui\">Ẓreg</span> → <span class=\"ui\">Ẓreg iɣunab</span> akken ad tbeddleḍ aɣanib."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:401-5
msgid "Handling Tables"
@@ -1414,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:410-5
msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> Comments are inserted in the text and displayed on the right side of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Iwenniten:</span> Iwenniten ad ttwagren deg uḍris daɣen ad ttwaseknen deg tama tayeffust n ugdil."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:411-5
msgid "<span class=\"def\">Formatting marks:</span> Paragraph, page and unbreakable spaces are shown as marks to assisting text alignment, editing and formatting."
@@ -1426,7 +1406,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:413-5
msgid "<span class=\"def\">Alphabetical index:</span> Existing alphabetical index can be updated with new entries."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amatar s ugemmay:</span> Amatar s ugemmay yellan izmer ad yettwaklqem s yinekcam imaynuten."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:414-5
msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers are available for the existing page style applied in the document at the cursor position."
@@ -1434,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Tizmilin n uḍar d uqerru:</span> Tizmilin n uḍar d uqerru ttwasefrakent."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:422-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Impress edits presentations in a way that should be familiar to people. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables, are similar to a desktop presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform actions in your document."
@@ -1554,7 +1534,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5
msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
-msgstr ""
+msgstr "Tuccḍiwin n tseddats deg uḍris ad ttwacerḍent s ujerriḍ anili s ddaw. Tekki ɣer uḍris s ujerriḍ s tqeffalt tayeffust n tɣerdayt akken ad teldiḍ umuɣ s yisumar i useɣti n tuccḍiwin n terrumt akked ilugan n tjerrumt ur netwadar ara. Fren isumar deg uyeffus akken ad tbeddleḍ aḍris."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:466-5
msgid "Is here a thesaurus?"
@@ -1618,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5
msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
-msgstr ""
+msgstr "S urmad n uḍfar n yibeddilen, isemli-ik ad yettwasken s tarrayt-a:"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11
msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters."
@@ -1690,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:517-11
msgid "Select if you want to change page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Fren ma tebɣiḍ ad tbeddleḍ asuḍen n usebter"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:519-5
msgid "To return to portrait orientation, repeat the procedure, choosing Portrait in “With page style”."
@@ -1719,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:527-5
msgid "Applying a paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Asemres aɣanib n tṣeddart"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:529-11
msgid "Place the cursor at the paragraph to be formatted"
@@ -1795,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:560-5
msgid "How do I rename a sheet?"
-msgstr ""
+msgstr "Amek ara beddleɣ isem i tferkit?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:561-5
msgid "Rename a sheet in the spreadsheet document using the context menu (using the right mouse button) over the sheet tab in the bottom. Enter the new sheet name in the dialog that follows."
@@ -1803,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:566-5
msgid "How can I run my slide show?"
-msgstr ""
+msgstr "Amek ara slekmeɣ asenked-iw tura?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:568-11
msgid "Open the presentation in <span class=\"productname\">%productName</span>"
@@ -1823,11 +1803,11 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:575-9
msgid "Choose <span class=\"ui\">Format</span> → <span class=\"ui\">Line</span> (or <span class=\"ui\">Area</span>, or <span class=\"ui\">Position and Size</span>). A dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <span class=\"ui\">Amasal</span> → <span class=\"ui\">Izirig</span> (neɣ <span class=\"ui\">Tajumma</span>, neɣ <span class=\"ui\">Adig akked Teɣzi</span>). Asaylu ad d-yeldi."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:578-11
msgid "Set the properties of the element of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Sbadu timeẓliyin n uferdis n tɣawsa."
#~ msgid "LOLeaflet Help"
#~ msgstr "Amnir n tallalt LO"
diff --git a/loleaflet/po/help-nb.po b/loleaflet/po/help-nb.po
index 02090b92b..058536f66 100644
--- a/loleaflet/po/help-nb.po
+++ b/loleaflet/po/help-nb.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /nb/libo_online/loleaflet-help-nb.po\n"
"X-Pootle-Revision: 831464\n"
@@ -909,14 +910,12 @@ msgstr "Marker alt på lystbildet eller tegnesiden"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:212-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Help"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> Hjelp"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:213-5
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:251-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Cell formatting"
msgid "Collaborative editing"
-msgstr "Celleformatering"
+msgstr "Fellesredigering"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:214-5
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:258-5
@@ -950,17 +949,17 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:220-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:339-5
msgid "Editing spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerer regneark"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formler"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
msgid "Formatting spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formaterer regneark"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:226-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:385-5
@@ -1243,10 +1242,8 @@ msgid "Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around t
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:327-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to end of document"
msgid "Comments in documents"
-msgstr "Gå til slutten av dokumentet."
+msgstr "Kommentarer i dokumentet."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:328-5
msgid "Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in places that need special reader attention. Comments are displayed on the right and carry the name and date of the issuer."
@@ -1349,8 +1346,6 @@ msgid "Context menus are available on clicking the right mouse button. The comma
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:393-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Text formatting"
msgid "Formatting text"
msgstr "Tekstformatering"
@@ -1559,10 +1554,8 @@ msgid "The <span class=\"blue\">¶</span> symbol is a formatting mark. It is use
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:474-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to start of document"
msgid "How do I get a word count of my document?"
-msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
+msgstr "Hvordan gjør jeg ordtelling i dokumentet"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:475-5
msgid "Word count is available in <span class=\"ui\">Tools</span> → <span class=\"ui\">Word count</span>. A dialog shows word counts for selection and for the whole document."
@@ -1637,10 +1630,8 @@ msgid "Changes can be accepted or rejected. To accept or reject changes, click o
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:503-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to start of document"
msgid "How do I set the margins of the document?"
-msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
+msgstr "Hvordan angir jeg marginene i dokumentet?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:504-5
msgid "Using the ruler drag the leftmost edge of the ruler to adjust the left margin, or the rightmost for the right margin."
@@ -1708,10 +1699,8 @@ msgid "Select the text you want to apply the new format."
msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:527-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgid "Applying a paragraph style:"
-msgstr "Bruk avsnittsstilen «Overskrift 1»"
+msgstr "Bruk avsnittsstilen:"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:529-11
msgid "Place the cursor at the paragraph to be formatted"
diff --git a/loleaflet/po/help-sl.po b/loleaflet/po/help-sl.po
index 342f509f9..1faaab2cf 100644
--- a/loleaflet/po/help-sl.po
+++ b/loleaflet/po/help-sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice Online - Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Kopiraj in prilepi"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:289-5
msgid "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given document, but also across documents on the same or different <span class=\"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can copy/cut content, including images and mixed content, on PC by using the keyboard shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). For security reasons it is necessary to use <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span> to paste on PC, but context menus can be used for cut and copy. On Android or iOS selecting text by double tapping, and using a long-tap to access copy/cut/paste via the context menu is required."
-msgstr ""
+msgstr "Podprto je kopiranje, izrezovanje in lepljenje obogatenega besedila ne le v danem dokumentu, temveč tudi med dokumenti v istem ali drugem <span class=\"productname\">%productName</span>. Za interno rabo lahko uporabniki kopirajo/izrežejo vsebino, vključno s slikami in mešano vsebino, na osebnem računalniku z neposredno uporabo tipk za bližnjice (<span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). Iz varnostnih razlogov je potrebno uporabiti <span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">V</span> za lepljenje na osebnem računalniku, medtem ko za izrezovanje in kopiranje lahko uporabite kontekstne menije. Na sistemih Android in iOS besedilo izberete z dvojim tapkanjem, z dolgim tapkom pa dostopate prek kontekstnega menija do ukazov za kopiranje/izrezovanje/lepljenje."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting in external applications. This step also converts complex object types into static images."
-msgstr ""
+msgstr "Če želite kopirati večje dele vsebine v druge programe na svoji napravi, pritisnite gumb <span class=\"ui\">Začni prenos</span>, nato ponovno kopirajte to na njihovo odložišče, da bo na voljo za ciljni program. To omogoča majhen gradnik, ki se pojavi v desnem spodnjem kotu in je potreben le za izvoz vsebine za lepljenje v zunanje programe. Ta korak tudi pretvori kompleksne vrste predmetov v statične slike."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:291-5
msgid "Document repair"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "<span class=\"def\">Oblikovanje grafikona:</span> isti kontekstni meni v
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Oblikovanje niza podatkov:</span> odprite kontekstni meni in izberite <span class=\"ui\">Oblikuj niz podatkov</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
msgid "Handling images"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Če želite sistematično preveriti črkovanje celotnega dokumenta, upor
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:340-5
msgid "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows or sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command actions in the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data is also supported. Copy, cut and paste commands are available from the context menu. Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> will move the cursor to the next cell to the right, and with an <span class=\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
-msgstr ""
+msgstr "Spletno preglednico urejate na enak način kot urejate preglednico na namizju. Operacije, kot so vnos podatkov, izbiranje obsegov, stolpcev, vrstic ali delovnih listo so enake. Uporabite tipkovnico, menije in orodno vrstico, da upravljate dejanja v preglednici. Podprto je tudi vlečenje vsebine celic za zapolnjevanje celic s podatki. Ukazi za kopiranje, izrezovanje in lepljenje so na voljo v kontekstnem meniju. Sledenje vnesenim podatkom s <span class=\"kbd\">tabulatorko</span> pomika kazalko na naslednjo celico na desni, z <span class=\"kbd\">vnašalko</span> pa v celico pod njo, kar vse poenostavlja nadaljnji vnos podatkov."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:343-5
msgid "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula."
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Jezik formul je znan vsakemu uporabniku preglednic in je podrobno predst
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:349-5
msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected. To format a cell either use the menu or hit <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows complex and custom number formatting, as well as font, complex border, background, cell protection and other options."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Neposredno oblikovanje:</span> celice, stolpce, vrstice in delovne liste preglednic lahko oblikujete z neposrednim oblikovanjem iz menijev, orodnih vrstic in kontekstnih menijev. Neposredno oblikovanje se nanaša na trenutno izbrani predmet. Če želite oblikovati celico, uporabite meni ali kombinacijo tipk <span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. Pogovorno okno omogoča kompleksno in povsem prilagojeno oblikovanje števil, kot tudi pisav, naprednih obrob, ozadja, zaščite celic ter druge možnosti."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:353-5
msgid "<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers or text ascending or descending. <span class=\"productname\">%productName</span> automatically detects cells that are headers, and adjoining columns, to extend the selection."
@@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "<span class=\"ui\">Napredni filter</span> podpira do osem hkratnih pogoj
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:363-5
msgid "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Orisovanje:</span> iz svojih podatkov lahko ustvarite oris in združujete vrstice in stolpce, tako da lahko strnete ali razpostrete skupine z enim samim klikom, kar poenostavlja predstavitev hierarhičnih podatkov."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:365-5
msgid "<span class=\"def\">Data validation:</span> For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected. To enable data validation:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Preverjanje veljavnosti podatkov:</span> vsaki celici lahko določite veljavno obliko podatkov. Neveljavni vnosi v celico bodo zavrnjeni. To storite na naslednji način:"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:368-9
msgid "Choose <span class=\"ui\">Validity</span> from the <span class=\"ui\">Data</span> menu. The <span class=\"ui\">Validity</span> dialog opens."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Izberite kriterij za veljavnost v spustnem meniju <span class=\"ui\">Dov
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:373-9
msgid "Use the <span class=\"ui\">Input Help</span> and <span class=\"ui\">Error Alert</span> tabs to enhance the user interactions. Click <span class=\"ui\">OK</span> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabite zavihka <span class=\"ui\">Pomoč pri vnosu</span> in <span class=\"ui\">Opozorila o napakah</span> , da okrepite interakcijo med uporabniki. Kliknite <span class=\"ui\">V redu</span>, da zaprete pogovorno okno."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:376-11
msgid "To remove the validity of the cell, open the dialog and set the <span class=\"ui\">Allow</span> list to “All values”."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "<span class=\"def\">Pogojno oblikovanje:</span> <span class=\"productnam
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:388-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> edits text documents in the same way you edit a desktop document. It provides a What You See Is What You Get (WYSIWYG) layout – that conveniently lays out the document as it will be printed. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text, inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables and charts, are similar to a desktop word processor. Use the keyboard, menus and toolbars to interact with your document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> ureja besedilne dokumente na enak način kot urejate dokument na namizju. Ponuja realistično postavitev WYSIWYG (angl. What You See Is What You Get), ki priročno prikazuje dokument, kakor bo natisnjen. Operacije, kot so vnos besedila, kopiranje, izrezovanje, lepljenje vsebine, izbiranje besedila, vstavljanje, spreminjanje velikosti in sidranje slik, dodajanje in upravljanje tabel in grafikonov, so podobne tistim v namiznem urejevalniku besedil. Svoj dokument urejate z uporabo tipkovnice, menijev in orodnih vrstic."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:391-5
msgid "Context menus are available on clicking the right mouse button. The commands available in the context menu are related - not extensively - to the underlying object in the document."
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "Oblikovanje besedila"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:394-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports modern techniques for paragraph formatting through styles. A style is a set of text properties (font, color, background and many more) labeled with a name, the style name. Use style to apply the same set of properties to many paragraphs in the document and produce a uniform, professional look. Also, if you change one of the style formatting properties, all paragraphs with the same style changes formatting as well, simplifying the effort of formatting many paragraph individually."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> podpira sodobne tehnike oblikovanja odstavkov s slogi. Slog je nabor lastnosti besedila (pisava, barva, ozadje in številne druge), označenih s skupnim imenom, z imenom sloga. Uporabite slog, da uveljavite isti nabor lastnosti za številne odstavke v dokumentu in dosežete enoten, profesionalen videz. Prav tako je pomembno vedeti, da s spremembo ene lastnosti oblikovanja sloga spremenite tudi oblikovanje vseh odstavkov s tem slogom, kar zelo poenostavlja potrebo po preoblikovanju večjega števila odstavkov."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:395-5
msgid "In contrast, direct formatting applies formatting to selected excerpts of the document contents. On a long document, direct formatting must be applied in every text excerpt, turning text formatting a long task, subject to errors and delays."
-msgstr ""
+msgstr "Na drugi strani neposredno oblikovanje uveljavlja oblikovanje na izbranih delih vsebine dokumenta. V daljših dokumentih je potrebno uporabiti neposredno oblikovanje na vsakem odlomku besedila, kar naredi iz oblikovanja besedila dolgotrajno opravilo, pri katerem lahko prihaja do napak in zamud."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:396-5
msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text document objects by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected."
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "<span class=\"def\">Matrica prosojnice:</span> izberite matrico prosojni
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:436-5
msgid "<span class=\"def\">Slide transitions:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> Impress provides visual effects when displaying a new slide in the slide show. Slide transitions are property of the slide, use the side bar to set the slide transition when in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Prehodi med prosojnicami:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> Impress ponuja vizualne učinke ob prikazu nove prosojnice v projekciji. Prehodi med prosojnicami so lastnosti prosojnic; prek stranske vrstice določite prehod med prosojnicami, ko se nahajate v urejevalnem načinu."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:437-5
msgid "<span class=\"def\">Object animation:</span> Individual object in the slide can have animation. Use the side bar to configure the slide transition for a selected object or set of objects."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Animacija predmeta:</span> vsak posamezen predmet na prosojnici lahko animiramo. Uporabite stransko vrstico, da prilagodite prehod med prosojnicami za izbrani predmet ali nabor predmetov."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:438-5
msgid "<span class=\"def\">Tables:</span> Insert tables in the presentation. Use the sidebar to select the table theme."
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Izberite <span class=\"ui\">Vstavi</span> → <span class=\"ui\">Posebni
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:486-11
msgid "You can either browse the characters displayed with the drop lists or type a search key in the <span class=\"ui\">Search</span> box. If you know the Unicode numeric code of the special character, enter in the boxes on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Brskate lahko med znaki, prikazanimi v spustnih seznamih, ali vnesete iskano geslo v polje <span class=\"ui\">Išči</span>. Če poznate številsko kodo Unicode posebnega znaka, jo vnesite v polja na desni."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:487-11
msgid "Press <span class=\"ui\">Insert</span> button. To close the dialog, press <span class=\"ui\">Cancel</span>."
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Za vklop oz. izklop prikaza sprememb izberite menijski ukaz <span class=
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:501-5
msgid "Changes can be accepted or rejected. To accept or reject changes, click on the corresponding icons in the comment box on the right of the document. Alternatively, choose <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Track Changes </span> → <span class=\"ui\">Accept</span> or <span class=\"ui\">Reject</span>. Furthermore, if you need to filter changes before accepting or rejecting, choose <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Track Changes </span> → <span class=\"ui\">Manage</span>. A dialog shows a list of all tracked changes. Use the dialog buttons accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "Spremembe lahko sprejmete ali zavrnete. Če jih želite sprejeti ali zavreči, kliknite ustrezno ikono v polju komentarja na desni strani dokumenta. Lahko pa izberete tudi menijski ukaz <span class=\"ui\">Uredi</span> → <span class=\"ui\">Sledi spremembam</span> → <span class=\"ui\">Sprejmi</span> oz. <span class=\"ui\">Zavrni</span>. Če želite dodatno filtrirati spremembe, preden jih sprejmete ali zavrnete, izberite <span class=\"ui\">Uredi</span> → <span class=\"ui\">Sledi spremembam</span> → <span class=\"ui\">Upravljaj</span>. Odpre se pogovorno okno, v katerem je seznam vseh zabeleženih sprememb. Uporabite gumbe glede na želena dejanja."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:503-5
msgid "How do I set the margins of the document?"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Zakaj se je ravnokar vneseno besedilo samodejno spremenilo? Kako ga povr
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:533-5
msgid "You have the AutoCorrection enabled. AutoCorrection changes the text just typed into an internal table of corresponding text. In most cases, AutoCorrection fixes typos while you are typing. If AutoCorrection is not necessary, disable it in <span class=\"ui\">Tools</span> → <span class=\"ui\">AutoCorrection</span> → <span class=\"ui\">While typing</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Samopopravke imate vključene. Samopopravki spremenijo ravno vneseno besedilo v notranjo tabelo ustreznega besedila. V večini primerov samopopravki samodejno odpravljajo tipkarske napake med vnašanjem. Če samopopravki niso potrebni, jih onemogočite z ukazom <span class=\"ui\">Orodja</span> → <span class=\"ui\">Samopopravki</span> → <span class=\"ui\">Med vnosom</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:538-5
msgid "How can I select data to print?"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Kaj predstavlja ikona »Počisti neposredno oblikovanje«?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:559-5
msgid "Direct formatting is formatting applied directly to the selected contents of a paragraph or a spreadsheet cell, and overlaps its assigned style formatting. To restore the formatting to the style settings, select the text or spreadsheet cell and choose <span class=\"ui\">Format</span> → <span class=\"ui\">Clear Direct Formatting</span> or use the button in the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Neposredno oblikovanje je oblikovanje, neposredno uveljavljeno na izbranih delih vsebine odstavka ali celice preglednice, in se prekriva z dodeljenim slogom oblikovanja. Če želite obnoviti oblikovanje na nastavljeni slog, izberite besedilo ali celico preglednice in izberite <span class=\"ui\">Oblika</span> → <span class=\"ui\">Počisti neposredno oblikovanje</span> ali uporabite gumb v orodni vrstici."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:560-5
msgid "How do I rename a sheet?"
diff --git a/loleaflet/po/help-uk.po b/loleaflet/po/help-uk.po
index ce6b701ee..050a5111b 100644
--- a/loleaflet/po/help-uk.po
+++ b/loleaflet/po/help-uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1135,19 +1135,19 @@ msgstr "Існує підтримка копіювання/вирізки нас
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting in external applications. This step also converts complex object types into static images."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб скопіювати великий об'єм даних в інші програми на Вашому пристрої, потрібно натиснути кнопку <span class=\"ui\">Почати завантаження</span>, а потім скопіювати їх до буферу обміну, щоб цільова програма змогла їх прочитати. Ця операція виконується крихітним віджетом, що виринає в правому нижньому куті, і потрібен лише для експорту даних у зовнішні програми. Цей крок також перетворює комплексні об'єкти у растрові зображення."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:291-5
msgid "Document repair"
-msgstr ""
+msgstr "Відновлення документа"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:292-5
msgid "When multiple people edit the same document concurrently, it is possible for their changes to conflict and this can cause some confusion. The Document Repair function allows users to undo other editor’s changes to the document to a previous state."
-msgstr ""
+msgstr "Коли кілька людей одночасно редагують один документ, може виникнути ситуація, коли їхні зміни викличуть програмний конфлікт. Функція \"Відновлення документа\" дозволяє користувачам відмінити зміни, зроблені іншими редакторами, і повернути документ до попереднього стану."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:293-5
msgid "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit <span class=\"ui\">Jump to state</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб відкотитись до обраного стану, виділіть його мишкою і натисніть <span class=\"ui\">Перейти до стану</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:295-5
msgid "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently selected all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you were concurrently editing."
diff --git a/loleaflet/po/ios-en_GB.po b/loleaflet/po/ios-en_GB.po
index 741f1f72c..c2d959b05 100644
--- a/loleaflet/po/ios-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/ios-en_GB.po
@@ -5,28 +5,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /en_GB/libo_online/ios-en_GB.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3937760\n"
#: Version+information
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Version information"
#: Online+git+hash
msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Online git hash"
#: Core+git+hash
msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Core git hash"
#: Settings
msgid "Settings"
diff --git a/loleaflet/po/ios-it.po b/loleaflet/po/ios-it.po
index a700fba51..464862a05 100644
--- a/loleaflet/po/ios-it.po
+++ b/loleaflet/po/ios-it.po
@@ -5,28 +5,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /it/libo_online/ios-it.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3937887\n"
#: Version+information
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sulla versione"
#: Online+git+hash
msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di controllo del repository Git in linea"
#: Core+git+hash
msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di controllo del core Git"
#: Settings
msgid "Settings"
diff --git a/loleaflet/po/ios-kab.po b/loleaflet/po/ios-kab.po
index 2bab9b29c..c7730ae14 100644
--- a/loleaflet/po/ios-kab.po
+++ b/loleaflet/po/ios-kab.po
@@ -5,31 +5,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/kab/>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: Version+information
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Talɣut n lqem"
#: Online+git+hash
msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Adsil Online git"
#: Core+git+hash
msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Adsil Core git"
#: Settings
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iɣewwaren"
#: Template+list+URL
msgid "Template list URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL n yebdert n tneɣruft:"
diff --git a/loleaflet/po/ios-pt.po b/loleaflet/po/ios-pt.po
index f81b3565d..bb5a4e1ac 100644
--- a/loleaflet/po/ios-pt.po
+++ b/loleaflet/po/ios-pt.po
@@ -5,20 +5,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /pt/libo_online/ios-pt.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3938087\n"
#: Version+information
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação da versão"
#: Online+git+hash
msgid "Online git hash"
diff --git a/loleaflet/po/ios-sl.po b/loleaflet/po/ios-sl.po
index 4aefdf532..69973e41d 100644
--- a/loleaflet/po/ios-sl.po
+++ b/loleaflet/po/ios-sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: Version+information
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o različici"
#: Online+git+hash
msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Prstni odtis git (spletna)"
#: Core+git+hash
msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Prstni odtis git (osnova)"
#: Settings
msgid "Settings"
diff --git a/loleaflet/po/ui-ast.po b/loleaflet/po/ui-ast.po
index 094c429a7..0c081c573 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ast.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-09 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
-msgstr ""
+msgstr "Iguar el documentu"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
@@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Elipsoidal"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:172
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadráticu"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:175
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadráu"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:178
msgid "Fixed size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu fixu"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:807
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:810
msgid "Gradient"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Zarrar el documentu"
#: src/control/Control.Menubar.js:367 src/control/Control.Menubar.js:485
#: src/control/Control.Menubar.js:531 src/control/Control.Menubar.js:576
msgid "Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Iguar"
#: src/control/Control.Menubar.js:64 src/control/Control.Menubar.js:280
#: src/control/Control.Toolbar.js:1136
diff --git a/loleaflet/po/ui-en_GB.po b/loleaflet/po/ui-en_GB.po
index 35e43872a..489eadc32 100644
--- a/loleaflet/po/ui-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/ui-en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "None"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Solid"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
msgid "Linear"
@@ -387,10 +387,8 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1441
-#, fuzzy
-#| msgid "Borders"
msgid "Cell borders"
-msgstr "Borders"
+msgstr "Cell borders"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1630
msgid "Rows"
diff --git a/loleaflet/po/ui-es.po b/loleaflet/po/ui-es.po
index 5e24d6768..c8e591157 100644
--- a/loleaflet/po/ui-es.po
+++ b/loleaflet/po/ui-es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-09 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Tramado"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:817
msgid "Pattern"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Motivo"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:950
msgid "From"
diff --git a/loleaflet/po/ui-it.po b/loleaflet/po/ui-it.po
index ea774e214..12d75e1bc 100644
--- a/loleaflet/po/ui-it.po
+++ b/loleaflet/po/ui-it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Nessuno"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "In tinta unita"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
msgid "Linear"
@@ -387,10 +387,8 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione carattere"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1441
-#, fuzzy
-#| msgid "Borders"
msgid "Cell borders"
-msgstr "Bordi"
+msgstr "Bordi delle celle"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1630
msgid "Rows"
diff --git a/loleaflet/po/ui-kab.po b/loleaflet/po/ui-kab.po
index bd77d546e..64ba4ebb5 100644
--- a/loleaflet/po/ui-kab.po
+++ b/loleaflet/po/ui-kab.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-12 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: belkacem77 <belkacem77@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kabyle <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/kab/>\n"
+"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463059003.000000\n"
#: admin/admin.strings.js:6
@@ -23,27 +24,27 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:7
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iγewwaṛen"
#: admin/admin.strings.js:8
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Agzul"
#: admin/admin.strings.js:9
msgid "(current)"
-msgstr ""
+msgstr "(amiran)"
#: admin/admin.strings.js:10
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Tasleḍt"
#: admin/admin.strings.js:11
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Azray"
#: admin/admin.strings.js:12
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tafelwit n usenqed"
#: admin/admin.strings.js:13
msgid "Users online"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:14
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Isem n useqdac"
#: admin/admin.strings.js:15
msgid "Documents opened"
@@ -75,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:20
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: admin/admin.strings.js:21
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Iemli"
#: admin/admin.strings.js:22
msgid "Number of views"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:23
msgid "Elapsed time"
-msgstr ""
+msgstr "Durée écoulée"
#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Idle time"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:25
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Yebeddel"
#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Kill"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:27
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Idlifen"
#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Memory Graph"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:252
#: src/layer/tile/TileLayer.js:396
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sekles"
#: admin/admin.strings.js:32
msgid "Cache size of memory statistics"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:41
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Smiren"
#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Shutdown Server"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:216
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyé"
#: admin/src/AdminSocketBase.js:54
msgid "Connection error"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:218 src/control/Control.Toolbar.js:219
#: src/control/Toolbar.js:457
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Seɣbel"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:108 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1164
@@ -199,11 +200,11 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:220 src/control/Toolbar.js:458
#: src/layer/marker/Annotation.js:183 src/layer/tile/TileLayer.js:397
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Semmet"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:190 admin/src/AdminSocketOverview.js:292
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Isemliyen"
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
@@ -215,15 +216,15 @@ msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mo"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
@@ -235,11 +236,11 @@ msgstr ""
#: admin/src/Util.js:54
msgid " s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:25 src/control/Signing.js:608
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Mdel"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:61
msgid "Open link"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.AlertDialog.js:73
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Édition"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:95
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.ContextMenu.js:188
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes"
#: src/control/Control.ContextMenu.js:272
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Asenteḍ usligl"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
@@ -267,15 +268,15 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ṣṣenf"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:276
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
msgid "User name"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Asragemz"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
msgid "Jump to state"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
msgid "Start upload"
-msgstr ""
+msgstr "Beddu taktert"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
msgid "Start cross copy/paste"
@@ -311,21 +312,21 @@ msgstr ""
#: src/control/ColorPicker.js:121
msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Ulac ini"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:153
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:804
#: src/control/Control.Toolbar.js:1600
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ula yiwen"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Zur"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Imzirig"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:162
msgid "Axial"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:175
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Amkuẓ"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:178
msgid "Fixed size"
@@ -353,11 +354,11 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:807
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:810
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:813
msgid "Hatching"
@@ -365,15 +366,15 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:817
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Talɣa"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:950
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Seg"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:953
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1088
msgid "Font Name"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1090
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Teɣzi n tsefsit"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1441
msgid "Cell borders"
@@ -389,16 +390,16 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1630
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1631
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonnes"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1651
#: src/control/Control.Toolbar.js:956
msgid "Insert table"
-msgstr ""
+msgstr "Ger tafelwit"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1680
msgid "Line style:"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:469
#: src/control/Control.Menubar.js:518 src/control/Control.Menubar.js:563
msgid "Share..."
-msgstr ""
+msgstr "Bḍu..."
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:254
#: src/control/Control.Menubar.js:355 src/control/Control.Menubar.js:471
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:92 src/control/Control.Menubar.js:94
#: src/control/Control.Menubar.js:640 src/control/Control.Menubar.js:642
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Meṛṛa"
#: src/control/Control.Menubar.js:143
msgid "Text orientation"
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:342
#: src/control/Control.Menubar.js:458
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Inegzumen n unasiw"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:511
#: src/control/Control.Menubar.js:556 src/control/Control.Menubar.js:618
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Awal ɣef..."
#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:346
#: src/control/Control.Menubar.js:462 src/map/Map.js:420
@@ -557,15 +558,15 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:501
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Tawila n usebtar"
#: src/control/Control.Menubar.js:502
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Tafrist"
#: src/control/Control.Menubar.js:503
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Agama"
#: src/control/Control.Menubar.js:759 src/control/Control.Toolbar.js:2027
msgid "Reset to Default Language"
@@ -609,15 +610,15 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:843
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aɣanib n lexṣas"
#: src/control/Control.Toolbar.js:900
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Lerryuf"
#: src/control/Control.Toolbar.js:908
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Ugar..."
#: src/control/Control.Toolbar.js:961
msgid "Insert Local Image"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:1023
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Amarag n twuri"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1067
msgid "First sheet"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:1113
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Anadi"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1119
msgid "Cancel the search"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:1129 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:123
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:158 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:103
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Amiran"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1200
msgid "%user has joined"
@@ -699,31 +700,31 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:1593
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Talemmast"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1594
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "AMḌAZALEN"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1595
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Amḍan"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1596
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1597
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1598
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Timernit"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1599
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Amḍan n ufran"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1622
msgid "Number of Pages"
@@ -751,11 +752,11 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:2124
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aɣanib"
#: src/control/Control.Toolbar.js:2147
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Police"
#: src/control/Control.Toolbar.js:2172
msgid "Previous slide"
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:200
msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Tama tayeffust"
#: src/control/Signing.js:195
msgid "Please enter the PIN Code"
@@ -819,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Signing.js:330
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Anaw:"
#: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660
msgid "Document uploaded."
@@ -851,15 +852,15 @@ msgstr ""
#: src/control/Signing.js:603
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Addad:"
#: src/control/Signing.js:604
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: src/control/Signing.js:607
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Tuqqna"
#: src/control/Signing.js:616
msgid "Not Signed"
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1470
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Asekles..."
#: src/control/Toolbar.js:115
msgid "Renaming..."
@@ -927,11 +928,11 @@ msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:453
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: src/control/Toolbar.js:454
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Aseɣwen"
#: src/core/Socket.js:59
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
@@ -983,11 +984,11 @@ msgstr ""
#: src/core/Socket.js:521
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Sefsex"
#: src/core/Socket.js:526
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sfeɛj"
#: src/core/Socket.js:531
msgid "Save to new file"
@@ -1011,11 +1012,11 @@ msgstr ""
#: src/core/Socket.js:745 src/map/Map.js:1473
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Yettali-d"
#: src/core/Socket.js:745
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuqqna..."
#: src/core/Socket.js:1022
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
@@ -1133,11 +1134,11 @@ msgstr ""
#: src/layer/marker/Annotation.js:234
msgid "Open menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ldi umuɣ"
#: src/layer/marker/Annotation.js:255 src/layer/tile/TileLayer.js:243
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Err"
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:75 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:118
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56
@@ -1152,19 +1153,19 @@ msgstr ""
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:230 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:225
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:162
msgid "Hide the search bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sken afeggag n unadi"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:237
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Beddel"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:249
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:255
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Fru"
#: src/map/Clipboard.js:133
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
@@ -1192,17 +1193,17 @@ msgstr ""
#: src/map/Map.js:252
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Awennez..."
#: src/map/Map.js:455
#, javascript-format
msgid "%d seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d n tasinin aya"
#: src/map/Map.js:458
#, javascript-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d n tesdatin aya"
#: src/map/Map.js:1326
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
diff --git a/loleaflet/po/ui-nb.po b/loleaflet/po/ui-nb.po
index e2ffbc745..51b2daed4 100644
--- a/loleaflet/po/ui-nb.po
+++ b/loleaflet/po/ui-nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Slå av Serveren"
#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Server uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Oppetid på server"
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:212
msgid "Received"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne økten?"
#: src/control/Control.Tabs.js:218 src/control/Control.Toolbar.js:219
#: src/control/Toolbar.js:457
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:108 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1164
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Serveren fikk en %0 feil under kjøring av %1 kommandoen."
#: src/control/Control.ContextMenu.js:188
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: src/control/Control.ContextMenu.js:272
msgid "Paste Special"
@@ -298,23 +298,23 @@ msgstr "Du"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
msgid "Start download"
-msgstr ""
+msgstr "Start nedlasting"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
msgid "Confirm copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft kopiering til utklippstavle"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
msgid "Start upload"
-msgstr ""
+msgstr "Start opplasting"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
msgid "Start cross copy/paste"
-msgstr ""
+msgstr "Start kryss kopiering/innliming"
#: src/control/ColorPicker.js:121
msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen farge"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:153
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:804
@@ -324,81 +324,79 @@ msgstr "Ingen"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Ugjennomsiktig"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linjær"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:162
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Aksial"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:165
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:168
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoid"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:172
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratisk"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:175
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadrat"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:178
msgid "Fixed size"
-msgstr ""
+msgstr "Fast størrelse"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:807
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:810
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:813
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggelegging"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:817
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:950
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Fra"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:953
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1088
msgid "Font Name"
-msgstr "Fontnavn:"
+msgstr "Fontnavn"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1090
msgid "Font Size"
msgstr "Fontstørrelse"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1441
-#, fuzzy
-#| msgid "Borders"
msgid "Cell borders"
msgstr "Kantlinjer"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1630
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rader"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1631
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1651
#: src/control/Control.Toolbar.js:956
@@ -407,7 +405,7 @@ msgstr "Sett inn tabell"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1680
msgid "Line style:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjestil:"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:228
#: src/control/Control.Menubar.js:230 src/control/Control.Menubar.js:232
@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "Rik tekst (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
@@ -483,7 +481,7 @@ msgstr "Tilbakestill forstørring/forminsking"
#: src/control/Control.Menubar.js:65
msgid "Show Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Vis linjal"
#: src/control/Control.Menubar.js:75 src/control/Control.Menubar.js:292
#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:624
@@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "Tekstretning"
#: src/control/Control.Menubar.js:240 src/control/Control.Menubar.js:341
#: src/control/Control.Menubar.js:457
msgid "Online Help"
-msgstr ""
+msgstr "Online Hjelp"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:342
#: src/control/Control.Menubar.js:458
@@ -513,7 +511,7 @@ msgstr "Tastatursnarveier"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter et problem"
#: src/control/Control.Menubar.js:243 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:511
@@ -558,41 +556,39 @@ msgstr "Excel-regneark (.xlsx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:474 src/control/Control.Menubar.js:522
#: src/control/Control.Menubar.js:567
msgid "Export as"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter som"
#: src/control/Control.Menubar.js:501
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Sideoppsett"
#: src/control/Control.Menubar.js:502
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portrett"
#: src/control/Control.Menubar.js:503
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Landskap"
#: src/control/Control.Menubar.js:759 src/control/Control.Toolbar.js:2027
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Nullstill til standardspråk"
#: src/control/Control.Menubar.js:1079
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert shapes"
msgid "Insert Shape"
-msgstr "Sett inn former"
+msgstr "Sett inn form"
#: src/control/Control.Menubar.js:1161
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette detre lysboldet?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette lysbildet?"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
-msgstr "Rull opp merknader"
+msgstr "Rull opp i merknader"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
msgid "Scroll down annotations"
-msgstr "Rull ned merknader"
+msgstr "Rull ned i merknader"
#: src/control/Control.Tabs.js:48
msgid "Insert sheet before this"
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette arket, %sheet%?"
#: src/control/Control.Tabs.js:216
msgid "Enter new sheet name"
-msgstr "Angi nytt navn på arket"
+msgstr "Gi arket et nytt navn"
#: src/control/Control.Toolbar.js:217
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
@@ -616,7 +612,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne siden?"
#: src/control/Control.Toolbar.js:843
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Stil"
#: src/control/Control.Toolbar.js:900
msgid "Borders"
@@ -635,10 +631,8 @@ msgid "Insert shapes"
msgstr "Sett inn former"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1023
-#, fuzzy
-#| msgid "Function"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Funksjon"
+msgstr "Funksjonsveileder"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1067
msgid "First sheet"
@@ -671,7 +665,7 @@ msgstr "Avbryt søket"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1126 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:120
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:155 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:100
msgid "Always follow the editor"
-msgstr "Følg alltid redaktøren"
+msgstr "Følg alltid editoren"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1129 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:123
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:158 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:103
@@ -700,7 +694,7 @@ msgstr "Åpner tekstmodus."
#: src/control/Control.Toolbar.js:1584 src/control/Control.Toolbar.js:1637
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Merkingsmodus"
+msgstr "Utvalgsmodus"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1589
msgid "Choice of functions"
@@ -732,7 +726,7 @@ msgstr "Sum"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1599
msgid "Selection count"
-msgstr "Utvalgs teller"
+msgstr "Utvalgsteller"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1622
msgid "Number of Pages"
@@ -764,7 +758,7 @@ msgstr "Stil"
#: src/control/Control.Toolbar.js:2147
msgid "Font"
-msgstr "Skrift:"
+msgstr "Font:"
#: src/control/Control.Toolbar.js:2172
msgid "Previous slide"
@@ -780,7 +774,7 @@ msgstr "Konflikt Angre/Gjør om med flere brukere. Vennligst bruk reparer dokume
#: src/control/Control.Toolbar.js:2530
msgid "Readonly"
-msgstr "Kun lesing"
+msgstr "Skrivebeskyttet"
#: src/control/Ruler.js:199
msgid "Left Margin"
@@ -796,7 +790,7 @@ msgstr "Vennligs skriv inn PIN koden"
#: src/control/Signing.js:214
msgid "Error at login."
-msgstr "Feil ved ligginn"
+msgstr "Feil ved logginn"
#: src/control/Signing.js:227
msgid "Please scan the code"
@@ -820,7 +814,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn PIN-koden fra E-post eller SMS"
#: src/control/Signing.js:296
msgid "Login from email or mobile number"
-msgstr "Logg inn fra e-post eller mobilnummer"
+msgstr "Logg inn med e-post eller mobilnummer"
#: src/control/Signing.js:329
msgid "Select document type to upload"
@@ -860,7 +854,7 @@ msgstr "Signer"
#: src/control/Signing.js:603
msgid "Status:"
-msgstr "Status"
+msgstr "Status:"
#: src/control/Signing.js:604
msgid "N/A"
@@ -884,7 +878,7 @@ msgstr "Signert og validert"
#: src/control/Signing.js:623
msgid "This document has an invalid signature."
-msgstr "Dette dokumentet har en ugyldig sgnatur."
+msgstr "Dette dokumentet har en ugyldig signatur."
#: src/control/Signing.js:624
msgid "Signature broken"
@@ -896,7 +890,7 @@ msgstr "Signaturen var gyldig, men dokumentet har blitt endret"
#: src/control/Signing.js:628
msgid "Signed but document modified"
-msgstr "Signert, men dokumentet er midifisert"
+msgstr "Signert, men dokumentet er modifisert"
#: src/control/Signing.js:631
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
@@ -932,15 +926,15 @@ msgstr "Denne versjonen av %productName kjøres på"
#: src/control/Toolbar.js:451
msgid "Insert hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn hyperlenke"
#: src/control/Toolbar.js:453
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: src/control/Toolbar.js:454
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#: src/core/Socket.js:59
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
@@ -952,7 +946,7 @@ msgstr "Uff. Det har oppstått et problem med tilkoblingen til LibreOffice Onlin
#: src/core/Socket.js:288
msgid "Served by:"
-msgstr ""
+msgstr "Servert av:"
#: src/core/Socket.js:293
msgid "Unsupported server version."
@@ -968,7 +962,7 @@ msgstr "Inaktivt dokument, vennligst klikk for å fortsette redigering"
#: src/core/Socket.js:372
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
-msgstr "Tjeneren tas ned for vedlikehold (autolagring)"
+msgstr "Serveren tas ned for vedlikehold (autolagring)"
#: src/core/Socket.js:376
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
@@ -976,11 +970,11 @@ msgstr "Oops, problem med å koble til dokumentet"
#: src/core/Socket.js:380
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
-msgstr "Tjeneren starter opp og vil snart være tilgjengelig"
+msgstr "Serveren starter opp og vil snart være tilgjengelig"
#: src/core/Socket.js:408
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
-msgstr "Dokumentet har blitt endret på tjeneren. Laster det nye dokumentet. Din versjon er tilgjengelig som en revisjon."
+msgstr "Dokumentet har blitt endret på serveren. Laster det nye dokumentet. Din versjon er tilgjengelig som en revisjon."
#: src/core/Socket.js:414
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
@@ -1032,15 +1026,15 @@ msgstr "Vi kan dessverre ikke koble til ditt dokument nå. Prøv å koble til p
#: src/errormessages.js:13
msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue."
-msgstr "Ingen ledig plass på tjeneren, vennligst kontakt administator."
+msgstr "Ingen ledig plass på serveren, vennligst kontakt administator."
#: src/errormessages.js:14
msgid "The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator."
-msgstr "Verts-URL-en er tom. loolwsd-tenaren er sannsynelig vis satt opp feil. Kontakt administrator."
+msgstr "Verts-URL-en er tom. loolwsd-serveren er sannsynlig vis satt opp feil. Kontakt administrator."
#: src/errormessages.js:15
msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr "Dette er en versjon av {productname} som ikke blir støttet. For å unngå inntrykket av at dette er brukbart til bruk i virksomheter, vil denne meldingen vises når mer enn {docs} dokument eller flere enn {connections} koblinger er brukt samtidig."
+msgstr "Dette er en versjon av {productname} som ikke blir støttet. For å unngå inntrykket av at dette bør brukes i virksomheter, vil denne meldingen vises når mer enn {docs} dokument eller flere enn {connections} koblinger er brukt samtidig."
#: src/errormessages.js:16
msgid "More information and support"
@@ -1084,15 +1078,15 @@ msgstr "Du forlater editoren, er du sikker på at du vil gå til %url?"
#: src/errormessages.js:26
msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke laste inn dokumentet. Dette dokumentet er enten feilformet eller tar mer ressurser enn tillatt. Kontakt administratoren."
#: src/errormessages.js:30
msgid "Failed to load document."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke laste inn dokumentet."
#: src/errormessages.js:31
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Lagring mislyktes på grunn av at det ikke var igjen noe diskplass. Dokument vil nå være skrivebeskyttet."
#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
@@ -1100,16 +1094,16 @@ msgstr "Dokumentet kan ikke lagres pga utgått eller ugyldig aksess tilgang."
#: src/errormessages.js:33
msgid "Document cannot be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet kan ikke lagres."
#: src/errormessages.js:34
msgid "Document cannot be renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument kan ikke bli gitt nytt navn."
#: src/errormessages.js:38
#, javascript-format
msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator."
-msgstr "Mislyktes i å lese dokumentet fra lagringssted. Vennligst kontak administratoren for t lagringstjeneren (%storageserver)"
+msgstr "Mislyktes i å lese dokumentet fra lagringssted. Vennligst kontakt administratoren for lagringsserveren (%storageserver)"
#: src/errormessages.js:39
#, javascript-format
@@ -1126,11 +1120,11 @@ msgstr "Dokumentet kan ikke lagres. Sjekk dine tillatelser eller kontakt servera
#: src/errormessages.js:47
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
-msgstr ""
+msgstr "Opplasting av fil til server mislyktes, filen ble ikke funnet."
#: src/errormessages.js:48
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Opplasting av fil til server mislyktes, filen er for stor."
#: src/layer/marker/Annotation.js:220
msgid "Accept change"
@@ -1173,19 +1167,19 @@ msgstr "Slett"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:255
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Løs"
#: src/map/Clipboard.js:133
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
-msgstr ""
+msgstr "For å lime inn utenfor %productName, må du først klikke på nedlastingsknappen"
#: src/map/Clipboard.js:278
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke laste ned utklippstavlen. Kopier på nytt"
#: src/map/Clipboard.js:776
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> Bruk kopier/lim inn-knappene på skjermtastaturet. </p>"
#: src/map/Clipboard.js:778
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
@@ -1193,11 +1187,11 @@ msgstr "<p>Nettleseren din har begrenset tilgang til utklippstavlen,<ul><li><b>
#: src/map/Clipboard.js:811
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> Hvis du vil dele større elementer av dokumentet ditt med andre applikasjoner, er det nødvendig å først laste dem ned til enheten din. For å gjøre det, trykk på \"Start nedlasting\" -knappen nedenfor, og klikk \"Bekreft kopi til utklippstavle\" når du er ferdig. </p> <p> Hvis du kopierer og limer inn mellom dokumenter i %productName, er det ikke nødvendig å laste ned. </p>"
#: src/map/Clipboard.js:827
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> En nedlasting på grunn av en stor kopiering/lim inn operasjon har allerede startet. Vent til den gjeldende nedlastingener ferdig eller avbryt den før du starter en ny </p>"
#: src/map/Map.js:252
msgid "Initializing..."
@@ -1215,17 +1209,17 @@ msgstr "%d minutter siden"
#: src/map/Map.js:1326
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
-msgstr "Inaktivt dkument, vennligs klikk for å fortsette redigering"
+msgstr "Inaktivt dokument, vennligst klikk for å fortsette redigering"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96
#, javascript-format
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
-msgstr ""
+msgstr "Filen av typen: %0 kan ikke lastes opp til serveren siden filen ikke har noe navn"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98
#, javascript-format
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Filen av typen:% 0 kan ikke lastes opp til serveren siden filen er tom"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
msgid "Uploading..."
@@ -1233,7 +1227,7 @@ msgstr "Laster opp…"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
-msgstr ""
+msgstr "Opplasting av fil til server mislyktes med status: %0"
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:107
msgid "Creating new file from template..."
diff --git a/loleaflet/po/ui-pt.po b/loleaflet/po/ui-pt.po
index 48219a500..f17932a32 100644
--- a/loleaflet/po/ui-pt.po
+++ b/loleaflet/po/ui-pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Nenhum"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Sólido"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
msgid "Linear"
@@ -387,10 +387,8 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho do tipo de letra"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1441
-#, fuzzy
-#| msgid "Borders"
msgid "Cell borders"
-msgstr "Contornos"
+msgstr "Contornos da célula"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1630
msgid "Rows"
diff --git a/loleaflet/po/ui-sl.po b/loleaflet/po/ui-sl.po
index b7338573e..15dcc7e92 100644
--- a/loleaflet/po/ui-sl.po
+++ b/loleaflet/po/ui-sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice Online UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Brez"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Polno"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
msgid "Linear"
@@ -384,10 +384,8 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Velikost pisave"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1441
-#, fuzzy
-#| msgid "Borders"
msgid "Cell borders"
-msgstr "Obrobe"
+msgstr "Obrobe celic"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1630
msgid "Rows"
diff --git a/loleaflet/po/ui-ug.po b/loleaflet/po/ui-ug.po
index 5637dbe9c..757dff885 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ug.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ug.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ug/>\n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /ug/libo_online/loleaflet-ui-ug.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3938222\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "توردىكى ئىشلەتكۈچى"
#: admin/admin.strings.js:14
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىسمى"
#: admin/admin.strings.js:15
msgid "Documents opened"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "پۈتۈك ئېچىلدى"
#: admin/admin.strings.js:16
msgid "Number of Documents"
-msgstr ""
+msgstr "پۈتۈك سانى"
#: admin/admin.strings.js:17
msgid "Memory consumed"
@@ -69,11 +70,11 @@ msgstr "ئەسلەك سەرپىياتى"
#: admin/admin.strings.js:18
msgid "Bytes sent"
-msgstr ""
+msgstr "بايت يوللاندى"
#: admin/admin.strings.js:19
msgid "Bytes received"
-msgstr ""
+msgstr "بايت تاپشۇرۇۋالدى"
#: admin/admin.strings.js:20
msgid "PID"
@@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "كەتكەن ۋاقىت"
#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Idle time"
-msgstr ""
+msgstr "بوش ۋاقىت"
#: admin/admin.strings.js:25
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىلدى"
#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Kill"
@@ -109,15 +110,15 @@ msgstr "گىرافىك"
#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Memory Graph"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلىغۇچ گىرافىكى"
#: admin/admin.strings.js:29
msgid "CPU Graph"
-msgstr ""
+msgstr "CPU گىرافىكى"
#: admin/admin.strings.js:30
msgid "Network Graph"
-msgstr ""
+msgstr "تور گىرافىكى"
#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:252
#: src/layer/tile/TileLayer.js:396