summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2015-05-14 04:49:11 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-05-14 04:49:11 +0000
commit6b0070b1cc841f71e6307de9d793b4f112b08346 (patch)
tree8ab4c644755221c1a4714809dafdedab989ca79d
parent7f4888862045c35db36e5f041f5cf590d9352bed (diff)
Updated Tajik translation
-rw-r--r--po/tg.po286
1 files changed, 146 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index f34adc24..bc2736c5 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Tajik translation for cheese.
# Copyright (C) 2013 cheese's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 16:22+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:43+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -17,78 +17,53 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
-#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Экрани пурра"
-
-#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2
-msgid "P_references"
-msgstr "_Бартариҳо"
-
-#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "_Кумак"
-
-#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "_Дар бораи барнома"
-
-#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ҳориҷ шудан"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95
-#: ../src/cheese-window.vala:1311
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Гирифтани сурат"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "Photo mode"
msgstr "Ҳолати сабти сурат"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
msgid "Photo"
msgstr "Сурат"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
msgid "Video mode"
msgstr "Ҳолати сабти видео"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
msgid "Photo burst mode"
msgstr "Ҳолати таркониши сурат"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Burst"
msgstr "Таркониш"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Гирифтани сурат тавассути вебкамера"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
msgid "Navigate to the previous page of effects"
msgstr "Гузариш ба саҳифаи қаблӣ бо таъсирҳо"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "Effects"
msgstr "Таъсирҳо"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Effects"
msgstr "_Таъсирҳо"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "Navigate to the next page of effects"
msgstr "Гузариш ба саҳифаи навбатӣ бо таъсирҳо"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
msgstr "Ҳолати экрани пурраро истифода бурда ба ҳолати равзанадор баргардед"
@@ -96,75 +71,131 @@ msgstr "Ҳолати экрани пурраро истифода бурда б
msgid "Preferences"
msgstr "Бартариҳо"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Кумак"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "_Close"
+msgstr "_Пӯшидан"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Device"
msgstr "Дастгоҳ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Photo resolution"
msgstr "Возеҳии сурат"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Video resolution"
msgstr "Возеҳии видео"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Webcam"
msgstr "Вебкамера"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Brightness"
msgstr "Дурахшонӣ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Saturation"
msgstr "Ғализии ранг"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Hue"
msgstr "Навъи ранг"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Image"
msgstr "Тасвир"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Shutter"
msgstr "Дарича"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "_Countdown"
msgstr "_Сониясанҷ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Fire _flash"
msgstr "Чароғ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
msgid "Burst mode"
msgstr "Ҳолати таркониш"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
msgid "Number of photos"
msgstr "Миқдори суратҳо"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "Таъхир байни суратҳо (дар сонияҳо)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
msgid "Capture"
msgstr "Сабт кардан"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
-msgid "_Close"
-msgstr "_Пӯшидан"
+#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
+#: ../src/cheese-window.vala:1349
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "Гирифтани сурат"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Экрани пурра"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "P_references"
+msgstr "_Бартариҳо"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_Дар бораи барнома"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ҳориҷ шудан"
+
+#: ../data/menus.ui.h:6
+msgid "Open"
+msgstr "Кушодан"
+
+#: ../data/menus.ui.h:7
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Захира _кардан ҳамчун..."
+
+#: ../data/menus.ui.h:8
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Интиқол ба _сабад"
-#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/menus.ui.h:9
+msgid "Delete"
+msgstr "Нест кардан"
+
+#. Both taken from the desktop file.
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543
+msgid "Cheese"
+msgstr "Табассум"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/cheese-application.vala:538
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr ""
+"Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамераи худ бо истифодаи таъсирҳои графикӣ "
+"сабт намоед."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
"effects and lets you share the fun with others."
@@ -173,7 +204,7 @@ msgstr ""
"вебкамераи шуморо истифода мебарад, таъсирҳои махсусро татбиқ мекунад ва "
"имкон медиҳад, ки шумо тавонед сурату видеоро бо дӯстон мубодила кунед."
-#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
@@ -182,7 +213,7 @@ msgstr ""
"сурат дар ҳолати махсус байни суратҳо имкони сониясанҷро истифода баред ва "
"барои чароғ интизор шавед! "
-#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
@@ -194,22 +225,11 @@ msgstr ""
"дилхоҳро ба осонӣ сабт намоед ва сурату видеои сабтшударо бо дигарон "
"мубодила кунед."
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
-#: ../src/cheese-application.vala:584
-msgid "Cheese"
-msgstr "Табассум"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Вебкамераи \"Табассум\""
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамераи худ бо истифодаи таъсирҳои графикӣ "
-"сабт намоед."
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
msgid "photo;video;webcam;"
msgstr "вебкамера;видео;сурат;"
@@ -370,28 +390,28 @@ msgstr "Миқдори суратҳо дар ҳолати таркониш"
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Миқдори суратҳо барои гирифтан дар таркониши яквақта."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233
-#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264
+#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368
msgid "_Cancel"
msgstr "_Бекор кардан"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
msgid "_Select"
msgstr "_Интихоб кардан"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692
msgid "Shutter sound"
msgstr "Садои чароғ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "_Гирифтани сурати нав"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:438 ../libcheese/cheese-camera.c:1615
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Як ё якчанд унсурҳои лозимии GStreamer вуҷуд надоранд: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1574
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ягон дастгоҳ ёфт нашуд"
@@ -401,65 +421,58 @@ msgstr "Ягон дастгоҳ ёфт нашуд"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1850
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:568
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Қобилияти дастгоҳ дастгирӣ намешавад."
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "Омодасозии дастгоҳи %s барои санҷиши қобилиятҳо қатъ шудааст"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:781
msgid "Unknown device"
msgstr "Дастгоҳи номаълум"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:800
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Несткунии омодасозӣ дастгирӣ намешавад"
-#: ../src/cheese-application.vala:55
+#: ../src/cheese-application.vala:53
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Оғоз кардан дар ҳолати васеъ"
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: ../src/cheese-application.vala:56
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "Интихоби дастгоҳи камера"
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: ../src/cheese-application.vala:56
msgid "DEVICE"
msgstr "ДАСТГОҲ"
-#: ../src/cheese-application.vala:60
+#: ../src/cheese-application.vala:58
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Чоп кардани иттилооти версия ва хориҷ шудан"
-#: ../src/cheese-application.vala:62
+#: ../src/cheese-application.vala:60
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Оғоз кардан дар ҳолати экрани пурра"
-#: ../src/cheese-application.vala:192
-msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr "- Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамера сабт намоед"
+#: ../src/cheese-application.vala:310
+msgid "Webcam in use"
+msgstr "Вебкамера дар истифода"
-#: ../src/cheese-application.vala:201
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Барои дидани рӯйхати пурра бо имконоти сатри фармон, фармони \"%s --help\"-"
-"ро иҷро кунед."
-
-#: ../src/cheese-application.vala:585
+#: ../src/cheese-application.vala:544
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov, victor.ibragimov@gmail.com"
-#: ../src/cheese-application.vala:587
+#: ../src/cheese-application.vala:546
msgid "Cheese Website"
msgstr "Вебсайти барномаи \"Табассум\""
@@ -469,105 +482,98 @@ msgstr "Вебсайти барномаи \"Табассум\""
msgid "No Effect"
msgstr "Бе таъсир"
-#: ../src/cheese-window.vala:205
+#: ../src/cheese-window.vala:236
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s кушода намешавад"
-#: ../src/cheese-window.vala:230
+#: ../src/cheese-window.vala:261
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин файлро бебозгашт нест кунед?"
msgstr[1] "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d файлро бебозгашт нест кунед?"
-#: ../src/cheese-window.vala:234
+#: ../src/cheese-window.vala:265
msgid "_Delete"
msgstr "_Нест кардан"
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: ../src/cheese-window.vala:267
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "Агар шумо ин объектро нест кунед, шумо онро бебозгашт гум мекунед"
msgstr[1] ""
"Агар шумо ин объектҳоро нест кунед, шумо онҳоро бебозгашт гум мекунед"
-#: ../src/cheese-window.vala:309
+#: ../src/cheese-window.vala:340
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "%s ба сабад интиқол намешавад"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:365
msgid "Save File"
msgstr "Захира кардани файл"
-#: ../src/cheese-window.vala:338
+#: ../src/cheese-window.vala:369
msgid "Save"
msgstr "Захира кардан"
-#: ../src/cheese-window.vala:368
+#: ../src/cheese-window.vala:399
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s захира намешавад"
-#: ../src/cheese-window.vala:771
+#: ../src/cheese-window.vala:820
msgid "Stop recording"
msgstr "Истодани сабт"
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:835
msgid "Record a video"
msgstr "Сабт кардани видео"
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:821
+#: ../src/cheese-window.vala:870
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "Истодани гирифтани суратҳо"
-#: ../src/cheese-window.vala:844
+#: ../src/cheese-window.vala:893
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Гирифтани якчанд сурат"
-#: ../src/cheese-window.vala:1038
+#: ../src/cheese-window.vala:1087
msgid "No effects found"
msgstr "Ягон таъсир ёфт нашуд"
-#: ../src/cheese-window.vala:1158
+#: ../src/cheese-window.vala:1209
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Ҳангоми пахши видео тавассути вебкамера хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../src/cheese-window.vala:1175
-msgid "Open"
-msgstr "Кушодан"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1178
-msgid "Save _As…"
-msgstr "Захира _кардан ҳамчун..."
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1181
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Интиқол ба _сабад"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1184
-msgid "Delete"
-msgstr "Нест кардан"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1286
+#: ../src/cheese-window.vala:1324
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Сабт кардани видео тавассути вебкамера"
-#: ../src/cheese-window.vala:1292
+#: ../src/cheese-window.vala:1330
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Якчанд суратро тавассути вебкамера сабт намоед"
-#: ../src/cheese-window.vala:1304
+#: ../src/cheese-window.vala:1342
msgid "Choose an Effect"
msgstr "Интихоби таъсир"
-#: ../src/cheese-window.vala:1315
+#: ../src/cheese-window.vala:1353
msgid "Record a Video"
msgstr "Сабт кардани видео"
-#: ../src/cheese-window.vala:1319
+#: ../src/cheese-window.vala:1357
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Гирифтани якчанд сурат"
+
+#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+#~ msgstr "- Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамера сабт намоед"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Барои дидани рӯйхати пурра бо имконоти сатри фармон, фармони \"%s --help"
+#~ "\"-ро иҷро кунед."