summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndika Triwidada <andika@gmail.com>2015-12-22 02:16:54 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-12-22 02:17:01 +0000
commitecafbf2e7bf1726ad25f8277c91a348853bd62c1 (patch)
tree38d2c9f065110925323ee5197325688a7eabc780
parent8ad325ac6935e0660992d978f9a3a8d753359860 (diff)
Updated Indonesian translation
(cherry picked from commit 836438fb26de9fce2d798be9c7c91cee3083c735)
-rw-r--r--po/id.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3f7bf71..e792cdf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: grilo master\n"
+"Project-Id-Version: grilo 0.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-22 09:15+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -27,77 +27,78 @@ msgstr "Definisi mock tak ditemukan"
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "Tak bisa temukan isi mock %s"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118
-msgid "Could not access mock content"
-msgstr "Tak bisa mengakses isi mock"
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116
+#, c-format
+msgid "Could not access mock content: %s"
+msgstr "Tak bisa mengakses isi mock: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:467
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Tak bisa menyambung ke server"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:473
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Tak bisa menyambung ke server proksi"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:480
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "URI atau header permintaan tak valid: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Perlu otentikasi: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:492
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Sumber daya yang diminta tak ditemukan: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:499
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Entri telah berubah sejak diunduh: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:505 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596
#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828
-#: ../src/grl-source.c:1928 ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2316
-#: ../src/grl-source.c:2436
+#: ../src/grl-source.c:1928 ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332
+#: ../src/grl-source.c:2453
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:508
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490
#, c-format
msgid "Unhandled status: %s"
msgstr "Status yang tak tertangani: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641
msgid "Data not available"
msgstr "Data tak tersedia"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691
#, c-format
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "URL %s tak valid"
-#: ../src/grilo.c:228
+#: ../src/grilo.c:224
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Path yang dipisah titik koma yang memuat pengaya Grilo"
-#: ../src/grilo.c:230
+#: ../src/grilo.c:226
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Path yang dipisah titik dua yang memuat pengaya Grilo"
-#: ../src/grilo.c:233
+#: ../src/grilo.c:229
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Daftar yang dipisah titik dua dari pengaya Grilo yang akan dipakai"
-#: ../src/grilo.c:238
+#: ../src/grilo.c:234
msgid "Grilo Options"
msgstr "Opsi Grilo"
-#: ../src/grilo.c:239
+#: ../src/grilo.c:235
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Tampilkan Opsi Grilo"
@@ -111,87 +112,87 @@ msgstr "Tak tersedia sumber yang dapat dicari"
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgstr "Tak bisa menentukan media bagi URI '%s'"
-#: ../src/grl-registry.c:531 ../src/grl-registry.c:1473
+#: ../src/grl-registry.c:517 ../src/grl-registry.c:1524
#, c-format
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
msgstr "Pengaya '%s' telah dimuat"
-#: ../src/grl-registry.c:555
+#: ../src/grl-registry.c:541
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi pengaya dari %s"
-#: ../src/grl-registry.c:747
+#: ../src/grl-registry.c:733
#, c-format
msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
msgstr "Kunci metadata '%s' sudah terdaftar dalam format lain"
-#: ../src/grl-registry.c:760
+#: ../src/grl-registry.c:746
#, c-format
msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
msgstr "Kunci metadata '%s' tak bisa didaftar"
-#: ../src/grl-registry.c:1189
+#: ../src/grl-registry.c:1173
#, c-format
msgid "Source with id '%s' was not found"
msgstr "Sumber dengan id '%s' tak ditemukan"
-#: ../src/grl-registry.c:1240
+#: ../src/grl-registry.c:1250
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Gagal memuat pengaya dari %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1249
+#: ../src/grl-registry.c:1259
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Berkas pengaya %s tak valid"
-#: ../src/grl-registry.c:1260
+#: ../src/grl-registry.c:1270
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
msgstr "'%s' bukan berkas pengaya yang valid"
-#: ../src/grl-registry.c:1279
+#: ../src/grl-registry.c:1289
#, c-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
msgstr "Tak bisa memuat pengaya '%s'"
-#: ../src/grl-registry.c:1290
+#: ../src/grl-registry.c:1300
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already exists"
msgstr "Pengaya '%s' telah ada"
-#: ../src/grl-registry.c:1415
+#: ../src/grl-registry.c:1466
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Semua path pengaya yang ditata tak valid"
-#: ../src/grl-registry.c:1462
+#: ../src/grl-registry.c:1513
#, c-format
msgid "Plugin '%s' not available"
msgstr "Pengaya '%s' tak tersedia"
-#: ../src/grl-registry.c:1690
+#: ../src/grl-registry.c:1741
#, c-format
msgid "Plugin not found: '%s'"
msgstr "Pengaya tak ditemukan: '%s'"
-#: ../src/grl-registry.c:2039
+#: ../src/grl-registry.c:2090
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgstr "Konfigurasi pengaya tak memuat acuan 'plugin-id'"
-#: ../src/grl-source.c:2765
+#: ../src/grl-source.c:2782
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Beberapa kunci tak bisa ditulisi"
-#: ../src/grl-source.c:2838
+#: ../src/grl-source.c:2855
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Kunci yang dinyatakan tak ada yang bisa ditulisi"
-#: ../src/grl-source.c:4181
+#: ../src/grl-source.c:4198
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr "Media tak punya 'id', tak bisa menghapus"