diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-12-20 15:08:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-12-20 15:08:25 +0200 |
commit | 8ad325ac6935e0660992d978f9a3a8d753359860 (patch) | |
tree | d8d2afa5cbeb589cd7bfe31aa5de5cab364a0974 | |
parent | 7723f955d3361e7f05002e33df99a15b30c9eb93 (diff) |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 91 |
1 files changed, 47 insertions, 44 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 13:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 20:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-17 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 22:22+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 msgid "No mock definition found" @@ -29,76 +29,77 @@ msgstr "Nerastas imitacijos apibrėžimas" msgid "Could not find mock content %s" msgstr "Nepavyko rasti imitacijos turinio %s" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118 -msgid "Could not access mock content" -msgstr "Nepavyko pasiekti imitacijos turinio" +#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116 +#, c-format +msgid "Could not access mock content: %s" +msgstr "Nepavyko pasiekti imitacijos turinio: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:467 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449 msgid "Cannot connect to the server" msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:473 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455 msgid "Cannot connect to the proxy server" msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarpinio serverio" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:480 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" msgstr "Netinkamas užklausos URI arba antraštė: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:492 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Prašomas resursas nerastas: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:499 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Įrašas buvo pakeistas po jo parsiuntimo: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:505 ../libs/net/grl-net-wc.c:614 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596 #: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 -#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2316 ../src/grl-source.c:2436 +#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Veiksmo buvo atsisakyta" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:508 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490 #, c-format msgid "Unhandled status: %s" msgstr "Neapdorota būsena: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641 msgid "Data not available" msgstr "Nėra prieinamų duomenų" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691 #, c-format msgid "Invalid URL %s" msgstr "Blogai suformuotas URL %s" -#: ../src/grilo.c:228 +#: ../src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Kabliataškiais skiriami Grilo įskiepių keliai" -#: ../src/grilo.c:230 +#: ../src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Dvitaškiais skiriami Grilo įskiepių keliai" -#: ../src/grilo.c:233 +#: ../src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" msgstr "Dvitaškiais skiriamas naudojamų Grilo įskiepių sąrašas" -#: ../src/grilo.c:238 +#: ../src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" msgstr "Grilo nustatymai" -#: ../src/grilo.c:239 +#: ../src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" msgstr "Rodyti Grilo nustatymus" @@ -112,88 +113,90 @@ msgstr "Nėra ieškomų šaltinių" msgid "Could not resolve media for URI '%s'" msgstr "Nepavyko išspręsti medijos URI „%s“" -#: ../src/grl-registry.c:531 ../src/grl-registry.c:1473 +#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1376 #, c-format msgid "Plugin '%s' is already loaded" msgstr "Įskiepis „%s“ jau įkeltas" -#: ../src/grl-registry.c:555 +#: ../src/grl-registry.c:488 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įskiepio iš %s" -#: ../src/grl-registry.c:747 +#: ../src/grl-registry.c:530 #, c-format -#| msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" msgstr "Metaduomenų raktas „%s“ jau užregistruotas kitam formatui" -#: ../src/grl-registry.c:760 +#: ../src/grl-registry.c:543 #, c-format msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" msgstr "Metaduomenų raktas „%s“ negali būti užregistruotas" -#: ../src/grl-registry.c:1189 +#: ../src/grl-registry.c:983 #, c-format msgid "Source with id '%s' was not found" msgstr "Nerastas šaltinis su id „%s“" -#: ../src/grl-registry.c:1240 +#: ../src/grl-registry.c:1057 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio iš %s" -#: ../src/grl-registry.c:1249 +#: ../src/grl-registry.c:1066 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "Netinkamas įskiepio failas %s" -#: ../src/grl-registry.c:1260 +#: ../src/grl-registry.c:1077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid plugin file" msgstr "„%s“ yra netinkamas įskiepio failas" -#: ../src/grl-registry.c:1279 -#, c-format -msgid "Unable to load plugin '%s'" -msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio „%s“" - -#: ../src/grl-registry.c:1290 +#: ../src/grl-registry.c:1096 #, c-format msgid "Plugin '%s' already exists" msgstr "Įskiepis „%s“ jau yra" -#: ../src/grl-registry.c:1415 +#: ../src/grl-registry.c:1259 +#, c-format +msgid "Invalid path %s" +msgstr "Neteisingas kelias %s" + +#: ../src/grl-registry.c:1325 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "Visi nustatyti įskiepių keliai yra netinkami" -#: ../src/grl-registry.c:1462 +#: ../src/grl-registry.c:1365 #, c-format msgid "Plugin '%s' not available" msgstr "Įskiepis „%s“ neprieinamas" -#: ../src/grl-registry.c:1690 +#: ../src/grl-registry.c:1593 #, c-format msgid "Plugin not found: '%s'" msgstr "Įskiepis nerastas: „%s“" -#: ../src/grl-registry.c:2039 +#: ../src/grl-registry.c:1904 #, c-format msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" msgstr "Įskiepio konfigūracija neturi „plugin-id“ nuorodos" -#: ../src/grl-source.c:2765 +#: ../src/grl-source.c:2782 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "Kai kurių raktų negalima rašyti" -#: ../src/grl-source.c:2838 +#: ../src/grl-source.c:2855 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "Nė vienas iš nurodytų raktų nėra rašomas" -#: ../src/grl-source.c:4181 +#: ../src/grl-source.c:4198 #, c-format msgid "Media has no 'id', cannot remove" msgstr "Medija neturi „id“, negalima pašalinti" + +#~ msgid "Unable to load plugin '%s'" +#~ msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio „%s“" |