diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2016-01-10 20:01:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2016-01-10 20:01:35 +0100 |
commit | 077649388d76bc900dd49e5a379424b77c4b8156 (patch) | |
tree | d14a56455c6aac1b8355d6325ac0e70f3258f354 | |
parent | fbc92b0aabe381f250a09727d7aff8f5d7b7a980 (diff) |
Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r-- | po/nb.po | 106 |
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Norwegian bokmål translation of grilo. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2013-2014. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2013-2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grilo 3.11.x\n" +"Project-Id-Version: grilo 3.19.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-10 16:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 20:01+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -25,165 +25,171 @@ msgstr "Ingen prototypedefinisjon funnet" msgid "Could not find mock content %s" msgstr "Fant ikke prototypeinnhold %s" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118 -msgid "Could not access mock content" -msgstr "Kunne ikke aksessere prototypeinnhold" +#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116 +#, c-format +msgid "Could not access mock content: %s" +msgstr "Kunne ikke aksessere prototypeinnhold: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449 msgid "Cannot connect to the server" msgstr "Kunne ikke koble til tjener" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455 msgid "Cannot connect to the proxy server" msgstr "Kan ikke koble til proxytjener" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" msgstr "Ugyldig URI eller header for forespørsel: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Autentisering kreves: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Forespurt ressurs ble ikke funnet: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Oppføringen har blitt endret siden den ble lastet ned: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615 -#: ../libs/pls/grl-pls.c:502 ../src/grl-source.c:1736 ../src/grl-source.c:1831 -#: ../src/grl-source.c:1974 ../src/grl-source.c:2210 ../src/grl-source.c:2330 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596 +#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 +#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasjonen ble avbrutt" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490 #, c-format msgid "Unhandled status: %s" msgstr "Uhåndtert status: %s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:619 ../libs/net/grl-net-wc.c:660 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641 msgid "Data not available" msgstr "Data er ikke tilgjengelig" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:713 +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691 #, c-format msgid "Invalid URL %s" msgstr "Ugyldig URL %s" -#: ../src/grilo.c:206 +#: ../src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Semikolon-separerte stier som inneholder tillegg for Grilo" -#: ../src/grilo.c:208 +#: ../src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Kolon-separerte stier som inneholder tillegg for Grilo" -#: ../src/grilo.c:211 +#: ../src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" msgstr "Kolon-separert liste med Grilo-tillegg som skal brukes" -#: ../src/grilo.c:216 +#: ../src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" msgstr "Alternativer for Grilo" -#: ../src/grilo.c:217 +#: ../src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" msgstr "Vis alternativer for Grilo" -#: ../src/grl-multiple.c:130 +#: ../src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" msgstr "Ingen søkbare ressurser tilgjengelig" -#: ../src/grl-multiple.c:485 +#: ../src/grl-multiple.c:511 #, c-format msgid "Could not resolve media for URI '%s'" msgstr "Kunne ikke slå opp medie for URI «%s»" -#: ../src/grl-registry.c:404 ../src/grl-registry.c:1098 +#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1376 #, c-format msgid "Plugin '%s' is already loaded" msgstr "Tillegg «%s» er lastet allerede" -#: ../src/grl-registry.c:416 +#: ../src/grl-registry.c:488 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" msgstr "Klarte ikke å initiere tillegg fra %s" -#: ../src/grl-registry.c:830 +#: ../src/grl-registry.c:530 +#, c-format +msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" +msgstr "Metadatanøkkel «%s» er allerede registrert i et annet format" + +#: ../src/grl-registry.c:543 +#, c-format +msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" +msgstr "Metadatanøkkel «%s» kan ikke registreres" + +#: ../src/grl-registry.c:983 #, c-format msgid "Source with id '%s' was not found" msgstr "Kilde med id «%s» ble ikke funnet" -#: ../src/grl-registry.c:893 +#: ../src/grl-registry.c:1057 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "Klarte ikke å laste tillegg fra %s" -#: ../src/grl-registry.c:902 +#: ../src/grl-registry.c:1066 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "Ugyldig fil for tillegg %s" -#: ../src/grl-registry.c:913 +#: ../src/grl-registry.c:1077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid plugin file" msgstr "«%s» er ikke en gyldig fil for tillegg" -#: ../src/grl-registry.c:932 -#, c-format -msgid "Unable to load plugin '%s'" -msgstr "Kan ikke laste tilegg «%s»" - -#: ../src/grl-registry.c:943 +#: ../src/grl-registry.c:1096 #, c-format msgid "Plugin '%s' already exists" msgstr "Tillegg «%s» eksisterer allerede" -#: ../src/grl-registry.c:1040 +#: ../src/grl-registry.c:1259 +#, c-format +msgid "Invalid path %s" +msgstr "Ugyldig sti %s" + +#: ../src/grl-registry.c:1325 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "Alle konfigurerte stier for tillegg er ugyldige" -#: ../src/grl-registry.c:1087 +#: ../src/grl-registry.c:1365 #, c-format msgid "Plugin '%s' not available" msgstr "Tillegg «%s» er ikke tilgjengelig" -#: ../src/grl-registry.c:1308 +#: ../src/grl-registry.c:1593 #, c-format msgid "Plugin not found: '%s'" msgstr "Tillegg ble ikke funnet: «%s»" -#: ../src/grl-registry.c:1384 -#, c-format -msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" -msgstr "Metadatanøkkel «%s» kan ikke registreres" - -#: ../src/grl-registry.c:1677 +#: ../src/grl-registry.c:1904 #, c-format msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" msgstr "Konfigurasjon av tillegg inneholder ikke referanse til «plugin-id»" -#: ../src/grl-source.c:2659 +#: ../src/grl-source.c:2782 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "Noen nøkle kunne ikke skrives" -#: ../src/grl-source.c:2731 +#: ../src/grl-source.c:2855 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "Ingen av de oppgitte nøklene er skrivbare" -#: ../src/grl-source.c:4037 +#: ../src/grl-source.c:4198 #, c-format msgid "Media has no 'id', cannot remove" msgstr "Medie har ikke «id», kan ikke fjerne" |