diff options
author | Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com> | 2012-07-16 07:43:19 +0530 |
---|---|---|
committer | Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com> | 2012-07-16 07:43:19 +0530 |
commit | bfa44f0bb6f1d2a2f436a1ebc56bfc3608489ee7 (patch) | |
tree | 7996750c404eb166fc5e6f9b0aed504f4b4fb872 | |
parent | 435a043250fafa4333559e2a96f7383da74d38ac (diff) |
Updated Telugu Translation
-rw-r--r-- | po/te.po | 320 |
1 files changed, 190 insertions, 130 deletions
@@ -2,24 +2,25 @@ # Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net> # Copyright (C) 2012 e-telugu Localization Team # This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package. +# Sasi Bhushan <sasi@swecha.net>, 2012. # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012. -# Sasi Bhushan <sasi@swecha.net>", 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-30 01:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-30 09:28+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-15 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 00:17+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/main.vala:68 +#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69 msgid "Boxes" msgstr "పెట్టెలు" @@ -32,7 +33,6 @@ msgid "View and use virtual machines" msgstr "వాస్తవ యంత్రాలను వీక్షించండి మరియు ఉపయోగించండి" #: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 -#: ../src/sidebar.vala:148 msgid "Collections" msgstr "సేకరణలు" @@ -80,108 +80,147 @@ msgstr "గరిష్టీకరించబడిన కిటికీ" msgid "Window maximized state" msgstr "కిటికీ గరిష్టీకరణ స్థితి" -#: ../src/app.vala:94 +#: ../src/app.vala:105 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012." -#: ../src/app.vala:95 +#: ../src/app.vala:106 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems" msgstr "సుదూర లేదా వాస్తవ వ్యవస్థల ప్రాప్తికై రూపొందించిన ఒక సరళమైన గ్నోమ్ 3 అనువర్తనం" -#: ../src/app.vala:107 -#: ../src/topbar.vala:63 +#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61 msgid "New" msgstr "కొత్తది" -#: ../src/app.vala:110 +#: ../src/app.vala:121 msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#: ../src/app.vala:111 +#: ../src/app.vala:122 msgid "Fullscreen" msgstr "పూర్తితెర" -#: ../src/app.vala:114 +#: ../src/app.vala:123 +msgid "Force shutdown" +msgstr "బలవంతపు మూసివేత" + +#: ../src/app.vala:126 msgid "About Boxes" msgstr "పెట్టెల గురించి" -#: ../src/app.vala:115 +#: ../src/app.vala:127 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: ../src/app.vala:493 +#: ../src/app.vala:578 #, c-format msgid "Box '%s' has been deleted" msgstr "'%s' పెట్టె తొలగించబడింది" -#: ../src/app.vala:494 +#: ../src/app.vala:579 #, c-format msgid "%u box has been deleted" msgid_plural "%u boxes have been deleted" msgstr[0] "%u పెట్టె తొలగించబడింది" msgstr[1] "%u పెట్టెలు తొలగించబడ్డాయి" -#: ../src/fedora-installer.vala:54 -msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older" +#: ../src/collection-view.vala:31 +msgid "New and Recent" +msgstr "కొత్తది మరియు ఇటీవలి" + +#: ../src/display-page.vala:197 +#, c-format +msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>" +msgstr "%s <b>(అన్గ్రాబ్ చేయుటకు Ctrl+Alt మీటలను నొక్కండి)</b>" + +#: ../src/fedora-installer.vala:60 +msgid "" +"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older" msgstr "ఫెడోరా 16 మరియు అంతకంటే పాత వాటిని త్వరగా స్థాపించుటకు అంతర్జాల ప్రాప్తి అవసరం." -#: ../src/libvirt-machine.vala:243 +#: ../src/installer-media.vala:95 ../src/properties.vala:43 +msgid "System" +msgstr "వ్యవస్థ" + +#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live. +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD +#: ../src/installer-media.vala:160 +#, c-format +msgid "%s (Live)" +msgstr "%s (లైవ్)" + +#: ../src/libvirt-machine.vala:280 msgid "Virtualizer" msgstr "వర్ట్యులైజర్" -#: ../src/libvirt-machine.vala:244 -#: ../src/remote-machine.vala:64 -#: ../src/wizard.vala:310 +#: ../src/libvirt-machine.vala:281 ../src/remote-machine.vala:42 +#: ../src/wizard.vala:329 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../src/libvirt-machine.vala:253 -#: ../src/remote-machine.vala:68 +#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:46 msgid "Protocol" msgstr "ప్రోటోకాల్" -#: ../src/libvirt-machine.vala:400 +#: ../src/libvirt-machine.vala:398 +msgid "When you force shutdown, the box may lose data." +msgstr "బలవంతంగా మూసివేసినపుడు, పెట్టె డేటాను కోల్పోయే అవకాశం ఉన్నది." + +#: ../src/libvirt-machine.vala:454 msgid "RAM" msgstr "ర్యామ్" -#: ../src/libvirt-machine.vala:441 +#: ../src/libvirt-machine.vala:495 #, c-format msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?" msgstr "మార్పుల వలన '%s' పునఃప్రారంభించాలి. పునఃప్రారంభించుటకు యత్నించాలా?" -#: ../src/libvirt-machine.vala:458 +#: ../src/libvirt-machine.vala:512 msgid "Storage" msgstr "నిల్వ" #. 3rd row -#: ../src/machine.vala:286 -#: ../src/unattended-installer.vala:205 -#: ../src/wizard.vala:337 +#: ../src/machine.vala:371 ../src/unattended-installer.vala:188 +#: ../src/unattended-installer.vala:258 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: ../src/main.vala:10 +#: ../src/main.vala:11 msgid "Display version number" msgstr "రూపాంతర సంఖ్యను చూపించు" +#: ../src/main.vala:12 +msgid "Open in full screen" +msgstr "పూర్తితెరలో తెరువు" + +#: ../src/main.vala:13 +msgid "Check virtualization capabilities" +msgstr "వర్ట్యువలైజేషన్ సామర్థ్యాలను పరిశీలించండి" + #. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported. -#: ../src/main.vala:14 +#: ../src/main.vala:15 msgid "URI to display, broker or installer media" msgstr "ప్రదర్శించాల్సిన URI, మధ్యవర్తి లేదా స్థాపక మాధ్యమం" -#: ../src/main.vala:19 +#: ../src/main.vala:20 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines" msgstr "- సుదూర లేదా వాస్తవ యంత్రాల ప్రాప్తికై రూపొందించిన ఒక సరళమైన అనువర్తనం" +#. FIXME: add proper UI & docs +#: ../src/main.vala:61 +#, c-format +msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n" +msgstr "సిపియు వర్ట్యువలైజేషన్ సామర్థ్యం కలదు: %s\n" + +#: ../src/main.vala:62 +#, c-format +msgid "The KVM module is loaded: %s\n" +msgstr "KVM పర్వికము లోడయింది: %s\n" + #: ../src/properties.vala:39 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" -#: ../src/properties.vala:43 -#: ../src/wizard.vala:330 -msgid "System" -msgstr "వ్యవస్థ" - #: ../src/properties.vala:47 msgid "Display" msgstr "తెర" @@ -190,119 +229,107 @@ msgstr "తెర" msgid "Devices" msgstr "పరికరాలు" -#: ../src/properties.vala:193 +#: ../src/properties.vala:200 msgid "CPU:" msgstr "సిపియు:" -#: ../src/properties.vala:200 +#: ../src/properties.vala:207 msgid "I/O:" msgstr "I/O:" -#: ../src/properties.vala:207 +#: ../src/properties.vala:214 msgid "Net:" msgstr "నెట్:" -#: ../src/remote-machine.vala:61 +#: ../src/remote-machine.vala:39 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: ../src/sidebar.vala:141 -msgid "New and Recent" -msgstr "కొత్తది మరియు ఇటీవలి" - -#: ../src/sidebar.vala:143 -msgid "Favorites" -msgstr "ప్రియమైనవి" - -#: ../src/sidebar.vala:144 -msgid "Private" -msgstr "గోప్యం" - -#: ../src/sidebar.vala:145 -msgid "Shared with you" -msgstr "మీతో పంచుకున్నారు" - -#: ../src/sidebar.vala:162 -msgid "Create" -msgstr "సృష్టించండి" - -#: ../src/spice-display.vala:133 +#: ../src/spice-display.vala:157 msgid "Share clipboard" msgstr "కీబోర్డును పంచుకొను" -#: ../src/spice-display.vala:141 +#: ../src/spice-display.vala:163 msgid "Resize guest" msgstr "అథితి పరిమాణంమార్చు" -#: ../src/spice-display.vala:152 +#: ../src/spice-display.vala:171 msgid "USB redirection" msgstr "USB రీడైరెక్షన్" -#: ../src/topbar.vala:155 +#: ../src/topbar.vala:159 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d ఎంపికచేయబడింది" msgstr[1] "%d ఎంపికచేయబడినవి" -#: ../src/topbar.vala:157 +#: ../src/topbar.vala:161 msgid "Click on items to select them" msgstr "అంశములను ఎంపికచేయుటకు వాటిపై నొక్కండి" -#: ../src/unattended-installer.vala:26 +#: ../src/unattended-installer.vala:37 msgid "no password" msgstr "సంకేతపదం లేదు" -#: ../src/unattended-installer.vala:156 +#: ../src/unattended-installer.vala:176 msgid "No username provided" msgstr "ఏ వాడుకరిపేరు ఇవ్వలేదు" -#: ../src/unattended-installer.vala:160 +#: ../src/unattended-installer.vala:180 #, c-format msgid "Password required for express installation of %s" msgstr "%sని త్వరగా స్థాపించుటకు అంతర్జాల ప్రాప్తి అవసరం." -#: ../src/unattended-installer.vala:164 -msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings." +#: ../src/unattended-installer.vala:187 ../src/unattended-installer.vala:247 +msgid "Username" +msgstr "వాడుకరిపేరు" + +#: ../src/unattended-installer.vala:213 +msgid "" +"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal " +"settings." msgstr "అనుకూల అమరికలతో స్వరూపణాన్ని స్వయంచలకంగా స్వరూపించుటకు ఎక్స్ప్రెస్ స్థాపనను ఎంచుకోండి." #. First row -#: ../src/unattended-installer.vala:176 +#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user +#. won't be asked anything while it's performed. +#: ../src/unattended-installer.vala:229 msgid "Express Install" msgstr "ఎక్స్ప్రెస్ స్థాపన" -#: ../src/unattended-installer.vala:194 -#: ../src/wizard.vala:336 -msgid "Username" -msgstr "వాడుకరిపేరు" - -#: ../src/unattended-installer.vala:215 +#: ../src/unattended-installer.vala:268 msgid "_Add Password" msgstr "సంకేతపదాన్ని జతచేయి (_A)" +#. No guest caps or none compatible +#. FIXME: Better error messsage than this please? +#: ../src/vm-configurator.vala:307 +msgid "Incapable host system" +msgstr "అసమర్థ అతిథ్య వ్యవస్థ" + #: ../src/vnc-display.vala:134 msgid "Read-only" msgstr "చదువుటకు-మాత్రమే" #. Microsoft Windows product key -#: ../src/winxp-installer.vala:38 +#: ../src/winxp-installer.vala:48 msgid "Product Key" msgstr "ప్రొడక్ట్ కీ" -#: ../src/winxp-installer.vala:45 +#: ../src/winxp-installer.vala:55 msgid "_Add Product Key" msgstr "ప్రొడక్ట్ కీని జతచేయండి (_A)" -#: ../src/wizard-source.vala:62 -#: ../src/wizard-source.vala:86 +#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137 msgid "Enter URL" msgstr "URL ప్రవేశపెట్టండి" -#: ../src/wizard-source.vala:72 +#: ../src/wizard-source.vala:122 msgid "Select a file" msgstr "ఒక ఫైలును ఎంచుకోండి" -#: ../src/wizard-source.vala:103 +#: ../src/wizard-source.vala:154 msgid "" "<b>Desktop Access</b>\n" "\n" @@ -312,147 +339,180 @@ msgstr "" "\n" "ఈ ఖాతా నుండి అందుబాటులో ఉన్న వ్యవస్థలన్నిటికీ పెట్టెలను జతచేస్తుంది." -#: ../src/wizard-source.vala:172 +#: ../src/wizard-source.vala:234 msgid "32-bit x86 system" msgstr "32-బిట్ x86 వ్యవస్థ" -#: ../src/wizard-source.vala:173 +#: ../src/wizard-source.vala:235 msgid "64-bit x86 system" msgstr "64-బిట్ x86 వ్యవస్థ" #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc) -#: ../src/wizard-source.vala:181 +#: ../src/wizard-source.vala:244 #, c-format msgid " from %s" msgstr " %s నుండి" -#: ../src/wizard-source.vala:221 +#: ../src/wizard-source.vala:284 msgid "Select a device or ISO file" msgstr "ఒక పరికరాన్ని లేదా ISO ఫైలును ఎంచుకోండి" -#: ../src/wizard.vala:75 -msgid "Box creation failed!" -msgstr "పెట్టె సృష్టించుటలో విఫలమైంది!" +#: ../src/wizard.vala:92 +msgid "Box creation failed" +msgstr "పెట్టె సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: ../src/wizard.vala:98 -#: ../src/wizard.vala:508 +#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:559 msgid "C_ontinue" msgstr "కొనసాగు (_o)" -#: ../src/wizard.vala:98 +#: ../src/wizard.vala:117 msgid "C_reate" msgstr "సృష్టించు (_r)" -#: ../src/wizard.vala:114 +#: ../src/wizard.vala:138 msgid "Please enter desktop or collection URI" msgstr "దయచేసి డెస్క్టాప్ లేదా URI సేకరణను ప్రవేశపెట్టండి" -#: ../src/wizard.vala:120 +#: ../src/wizard.vala:144 msgid "Will add boxes for all systems available from this account." msgstr "ఈ ఖాతా నుండి అందుబాటులో ఉన్న వ్యవస్థలన్నిటికీ పెట్టెలను జతచేస్తుంది." -#: ../src/wizard.vala:123 +#: ../src/wizard.vala:147 msgid "Will add a single box." msgstr "ఒకే పెట్టెను జతచేస్తుంది." -#: ../src/wizard.vala:129 +#: ../src/wizard.vala:153 msgid "Desktop Access" msgstr "డెస్క్టాప్ ప్రాప్తి" -#: ../src/wizard.vala:199 +#: ../src/wizard.vala:233 msgid "Invalid URI" msgstr "చెల్లని URI" -#: ../src/wizard.vala:210 +#: ../src/wizard.vala:244 #, c-format msgid "Unsupported protocol '%s'" msgstr "మద్ధతులేని ప్రోటోకాల్ '%s'" -#: ../src/wizard.vala:300 +#: ../src/wizard.vala:312 +msgid "Box setup failed" +msgstr "పెట్టె అమరిక విఫలమైంది" + +#: ../src/wizard.vala:319 msgid "Will create a new box with the following properties:" msgstr "క్రింద పేర్కొన్న లక్షణాలతో ఒక కొత్త పెట్టెను సృష్టిస్తుంది:" -#: ../src/wizard.vala:305 +#: ../src/wizard.vala:324 msgid "Type" msgstr "రకం" -#: ../src/wizard.vala:308 +#: ../src/wizard.vala:327 msgid "Host" msgstr "హోస్టు" -#: ../src/wizard.vala:316 -#: ../src/wizard.vala:322 +#: ../src/wizard.vala:335 ../src/wizard.vala:341 msgid "Port" msgstr "పోర్టు" -#: ../src/wizard.vala:317 +#: ../src/wizard.vala:336 msgid "TLS Port" msgstr "TLS పోర్టు" -#: ../src/wizard.vala:327 +#: ../src/wizard.vala:346 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:" msgstr "ఈ ఖాతా నుండి అందుబాటులో ఉన్న వ్యవస్థలన్నిటికీ పెట్టెలను జతచేస్తుంది." -#: ../src/wizard.vala:341 +#: ../src/wizard.vala:353 msgid "Memory" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి" -#: ../src/wizard.vala:343 +#: ../src/wizard.vala:355 msgid "Disk" msgstr "డిస్క్" -#: ../src/wizard.vala:343 +#: ../src/wizard.vala:355 #, c-format msgid "%s maximum" msgstr "%s గరిష్టం" -#: ../src/wizard.vala:388 +#: ../src/wizard.vala:426 msgid "Introduction" msgstr "పరిచయం" -#: ../src/wizard.vala:392 +#: ../src/wizard.vala:430 msgid "" -"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n" +"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from " +"your existing login.\n" "\n" -"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own." +"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or " +"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own." msgstr "" -"మీరు ఒక పెట్టెను సృష్టించుట ద్వారా మీరు ప్రవేశించివున్న వ్యవస్థ నుండి వేరొక నిర్వహణ వ్యవస్థను ఉపయోగించవచ్చును.\n" +"మీరు ఒక పెట్టెను సృష్టించుట ద్వారా మీరు ప్రవేశించివున్న వ్యవస్థ నుండి వేరొక నిర్వహణ వ్యవస్థను " +"ఉపయోగించవచ్చును.\n" "\n" -"మీరు <b><i>నెట్వర్క్ ద్వారా</i></b> అనుసంధానమవ్వవచ్చు లేక ఒక కొత్త <b><i>వాస్తవ యంత్రాన్ని</i></b> సృష్టించినట్టయితే, దానిని స్థానికంగా వాడుకోవచ్చును." +"మీరు <b><i>నెట్వర్క్ ద్వారా</i></b> అనుసంధానమవ్వవచ్చు లేక ఒక కొత్త <b><i>వాస్తవ యంత్రాన్ని</i></" +"b> సృష్టించినట్టయితే, దానిని స్థానికంగా వాడుకోవచ్చును." -#: ../src/wizard.vala:404 +#: ../src/wizard.vala:442 msgid "Source Selection" msgstr "మూలం ఎంపిక" -#: ../src/wizard.vala:405 +#: ../src/wizard.vala:443 msgid "Insert operating system installation media or select a source below" msgstr "నిర్వహణ వ్యవస్థ స్థాపక మాధ్యమాన్ని చొప్పించండి లేదా క్రింద ఉన్న మూలాన్ని ఎంచుకోండి" -#: ../src/wizard.vala:413 -msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners." -msgstr "ఇక్కడ చూపించిన వాణిజ్యగుర్తులు కేవలం సాఫ్ట్వేర్ ఉత్పత్తులను గుర్తుంచుటకు మాత్రమే, వాటిపై సర్వహక్కులు సంబంధిత యజమానులు కలిగివున్నారు." +#: ../src/wizard.vala:453 +msgid "" +"Any trademarks shown above are used merely for identification of software " +"products you have already obtained and are the property of their respective " +"owners." +msgstr "" +"ఇక్కడ చూపించిన వాణిజ్యగుర్తులు కేవలం సాఫ్ట్వేర్ ఉత్పత్తులను గుర్తుంచుటకు మాత్రమే, వాటిపై సర్వహక్కులు " +"సంబంధిత యజమానులు కలిగివున్నారు." -#: ../src/wizard.vala:425 +#: ../src/wizard.vala:466 msgid "Preparation" msgstr "తయారుచేస్తుంది" -#: ../src/wizard.vala:426 +#: ../src/wizard.vala:467 msgid "Preparing to create new box" msgstr "కొత్త పెట్టెను సృష్టించుటకు సిద్ధంచేస్తున్నది" -#: ../src/wizard.vala:443 +#: ../src/wizard.vala:486 msgid "Analyzing installer media." msgstr "స్థాపక మాధ్యమాన్ని విశ్లేషిస్తున్నది." -#: ../src/wizard.vala:454 +#: ../src/wizard.vala:497 msgid "Setup" msgstr "అమరిక" -#: ../src/wizard.vala:461 +#: ../src/wizard.vala:504 msgid "Review" msgstr "సమీక్ష" -#: ../src/wizard.vala:481 +#: ../src/wizard.vala:515 +msgid "" +"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to " +"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), " +"these extensions are probably available on your system and you may need to " +"enable them in your system's BIOS setup." +msgstr "" +"వర్చ్యులైజేషన్ పొడిగింపులు మీ కంప్యూటరులో అందుబాటులో లేవు. ఈ పెట్టె చాలా నెమ్మదిగా ఉంటుందని భావించాలి. మీ " +"వ్యవస్థ (2008 లో లేదా తర్వాత చేసిన) తగినంత ఇటీవలి ఉంటే, ఈ పొడిగింతలను మీ కంప్యూటరులో బహుశా " +"అందుబాటులో ఉన్నాయి మరియు మీరు మీ కంప్యూటరు యొక్క BIOS అమరికలో వాటిని చేతనపరచాలి." + +#: ../src/wizard.vala:531 msgid "Create a Box" msgstr "ఒక పెట్టెను సృష్టించండి" +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "ప్రియమైనవి" + +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "గోప్యం" + +#~ msgid "Shared with you" +#~ msgstr "మీతో పంచుకున్నారు" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "సృష్టించండి" |