summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPraveen Illa <mail2ipn@gmail.com>2012-07-16 07:43:19 +0530
committerPraveen Illa <mail2ipn@gmail.com>2012-07-16 07:43:19 +0530
commitbfa44f0bb6f1d2a2f436a1ebc56bfc3608489ee7 (patch)
tree7996750c404eb166fc5e6f9b0aed504f4b4fb872
parent435a043250fafa4333559e2a96f7383da74d38ac (diff)
Updated Telugu Translation
-rw-r--r--po/te.po320
1 files changed, 190 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index e6acca1..ee824d0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -2,24 +2,25 @@
# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>
# Copyright (C) 2012 e-telugu Localization Team
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+# Sasi Bhushan <sasi@swecha.net>, 2012.
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012.
-# Sasi Bhushan <sasi@swecha.net>", 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-30 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 09:28+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 00:17+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
msgid "Boxes"
msgstr "పెట్టెలు"
@@ -32,7 +33,6 @@ msgid "View and use virtual machines"
msgstr "వాస్తవ యంత్రాలను వీక్షించండి మరియు ఉపయోగించండి"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/sidebar.vala:148
msgid "Collections"
msgstr "సేకరణలు"
@@ -80,108 +80,147 @@ msgstr "గరిష్టీకరించబడిన కిటికీ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "కిటికీ గరిష్టీకరణ స్థితి"
-#: ../src/app.vala:94
+#: ../src/app.vala:105
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012."
-#: ../src/app.vala:95
+#: ../src/app.vala:106
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "సుదూర లేదా వాస్తవ వ్యవస్థల ప్రాప్తికై రూపొందించిన ఒక సరళమైన గ్నోమ్ 3 అనువర్తనం"
-#: ../src/app.vala:107
-#: ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
msgid "New"
msgstr "కొత్తది"
-#: ../src/app.vala:110
+#: ../src/app.vala:121
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#: ../src/app.vala:111
+#: ../src/app.vala:122
msgid "Fullscreen"
msgstr "పూర్తితెర"
-#: ../src/app.vala:114
+#: ../src/app.vala:123
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "బలవంతపు మూసివేత"
+
+#: ../src/app.vala:126
msgid "About Boxes"
msgstr "పెట్టెల గురించి"
-#: ../src/app.vala:115
+#: ../src/app.vala:127
msgid "Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు"
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:578
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "'%s' పెట్టె తొలగించబడింది"
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:579
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u పెట్టె తొలగించబడింది"
msgstr[1] "%u పెట్టెలు తొలగించబడ్డాయి"
-#: ../src/fedora-installer.vala:54
-msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+#: ../src/collection-view.vala:31
+msgid "New and Recent"
+msgstr "కొత్తది మరియు ఇటీవలి"
+
+#: ../src/display-page.vala:197
+#, c-format
+msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
+msgstr "%s <b>(అన్‌గ్రాబ్ చేయుటకు Ctrl+Alt మీటలను నొక్కండి)</b>"
+
+#: ../src/fedora-installer.vala:60
+msgid ""
+"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
msgstr "ఫెడోరా 16 మరియు అంతకంటే పాత వాటిని త్వరగా స్థాపించుటకు అంతర్జాల ప్రాప్తి అవసరం."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+#: ../src/installer-media.vala:95 ../src/properties.vala:43
+msgid "System"
+msgstr "వ్యవస్థ"
+
+#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/installer-media.vala:160
+#, c-format
+msgid "%s (Live)"
+msgstr "%s (లైవ్)"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:280
msgid "Virtualizer"
msgstr "వర్ట్యులైజర్"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244
-#: ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine.vala:281 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:329
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253
-#: ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "ప్రోటోకాల్"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:400
+#: ../src/libvirt-machine.vala:398
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "బలవంతంగా మూసివేసినపుడు, పెట్టె డేటాను కోల్పోయే అవకాశం ఉన్నది."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:454
msgid "RAM"
msgstr "ర్యామ్"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:495
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "మార్పుల వలన '%s' పునఃప్రారంభించాలి. పునఃప్రారంభించుటకు యత్నించాలా?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:458
+#: ../src/libvirt-machine.vala:512
msgid "Storage"
msgstr "నిల్వ"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286
-#: ../src/unattended-installer.vala:205
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:371 ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:258
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:11
msgid "Display version number"
msgstr "రూపాంతర సంఖ్యను చూపించు"
+#: ../src/main.vala:12
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "పూర్తితెరలో తెరువు"
+
+#: ../src/main.vala:13
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "వర్ట్యువలైజేషన్ సామర్థ్యాలను పరిశీలించండి"
+
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
-#: ../src/main.vala:14
+#: ../src/main.vala:15
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "ప్రదర్శించాల్సిన URI, మధ్యవర్తి లేదా స్థాపక మాధ్యమం"
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:20
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- సుదూర లేదా వాస్తవ యంత్రాల ప్రాప్తికై రూపొందించిన ఒక సరళమైన అనువర్తనం"
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:61
+#, c-format
+msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "సిపియు వర్ట్యువలైజేషన్ సామర్థ్యం కలదు: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:62
+#, c-format
+msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "KVM పర్వికము లోడయింది: %s\n"
+
#: ../src/properties.vala:39
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించండి"
-#: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:330
-msgid "System"
-msgstr "వ్యవస్థ"
-
#: ../src/properties.vala:47
msgid "Display"
msgstr "తెర"
@@ -190,119 +229,107 @@ msgstr "తెర"
msgid "Devices"
msgstr "పరికరాలు"
-#: ../src/properties.vala:193
+#: ../src/properties.vala:200
msgid "CPU:"
msgstr "సిపియు:"
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:207
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:214
msgid "Net:"
msgstr "నెట్:"
-#: ../src/remote-machine.vala:61
+#: ../src/remote-machine.vala:39
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#: ../src/sidebar.vala:141
-msgid "New and Recent"
-msgstr "కొత్తది మరియు ఇటీవలి"
-
-#: ../src/sidebar.vala:143
-msgid "Favorites"
-msgstr "ప్రియమైనవి"
-
-#: ../src/sidebar.vala:144
-msgid "Private"
-msgstr "గోప్యం"
-
-#: ../src/sidebar.vala:145
-msgid "Shared with you"
-msgstr "మీతో పంచుకున్నారు"
-
-#: ../src/sidebar.vala:162
-msgid "Create"
-msgstr "సృష్టించండి"
-
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:157
msgid "Share clipboard"
msgstr "కీబోర్డును పంచుకొను"
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:163
msgid "Resize guest"
msgstr "అథితి పరిమాణంమార్చు"
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:171
msgid "USB redirection"
msgstr "USB రీడైరెక్షన్"
-#: ../src/topbar.vala:155
+#: ../src/topbar.vala:159
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ఎంపికచేయబడింది"
msgstr[1] "%d ఎంపికచేయబడినవి"
-#: ../src/topbar.vala:157
+#: ../src/topbar.vala:161
msgid "Click on items to select them"
msgstr "అంశములను ఎంపికచేయుటకు వాటిపై నొక్కండి"
-#: ../src/unattended-installer.vala:26
+#: ../src/unattended-installer.vala:37
msgid "no password"
msgstr "సంకేతపదం లేదు"
-#: ../src/unattended-installer.vala:156
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
msgid "No username provided"
msgstr "ఏ వాడుకరిపేరు ఇవ్వలేదు"
-#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#: ../src/unattended-installer.vala:180
#, c-format
msgid "Password required for express installation of %s"
msgstr "%sని త్వరగా స్థాపించుటకు అంతర్జాల ప్రాప్తి అవసరం."
-#: ../src/unattended-installer.vala:164
-msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
+#: ../src/unattended-installer.vala:187 ../src/unattended-installer.vala:247
+msgid "Username"
+msgstr "వాడుకరిపేరు"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:213
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
msgstr "అనుకూల అమరికలతో స్వరూపణాన్ని స్వయంచలకంగా స్వరూపించుటకు ఎక్స్‍ప్రెస్ స్థాపనను ఎంచుకోండి."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:176
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
+#. won't be asked anything while it's performed.
+#: ../src/unattended-installer.vala:229
msgid "Express Install"
msgstr "ఎక్స్‍ప్రెస్ స్థాపన"
-#: ../src/unattended-installer.vala:194
-#: ../src/wizard.vala:336
-msgid "Username"
-msgstr "వాడుకరిపేరు"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:215
+#: ../src/unattended-installer.vala:268
msgid "_Add Password"
msgstr "సంకేతపదాన్ని జతచేయి (_A)"
+#. No guest caps or none compatible
+#. FIXME: Better error messsage than this please?
+#: ../src/vm-configurator.vala:307
+msgid "Incapable host system"
+msgstr "అసమర్థ అతిథ్య వ్యవస్థ"
+
#: ../src/vnc-display.vala:134
msgid "Read-only"
msgstr "చదువుటకు-మాత్రమే"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:48
msgid "Product Key"
msgstr "ప్రొడక్ట్ కీ"
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
+#: ../src/winxp-installer.vala:55
msgid "_Add Product Key"
msgstr "ప్రొడక్ట్ కీని జతచేయండి (_A)"
-#: ../src/wizard-source.vala:62
-#: ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
msgid "Enter URL"
msgstr "URL ప్రవేశపెట్టండి"
-#: ../src/wizard-source.vala:72
+#: ../src/wizard-source.vala:122
msgid "Select a file"
msgstr "ఒక ఫైలును ఎంచుకోండి"
-#: ../src/wizard-source.vala:103
+#: ../src/wizard-source.vala:154
msgid ""
"<b>Desktop Access</b>\n"
"\n"
@@ -312,147 +339,180 @@ msgstr ""
"\n"
"ఈ ఖాతా నుండి అందుబాటులో ఉన్న వ్యవస్థలన్నిటికీ పెట్టెలను జతచేస్తుంది."
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:234
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-బిట్ x86 వ్యవస్థ"
-#: ../src/wizard-source.vala:173
+#: ../src/wizard-source.vala:235
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-బిట్ x86 వ్యవస్థ"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:181
+#: ../src/wizard-source.vala:244
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " %s నుండి"
-#: ../src/wizard-source.vala:221
+#: ../src/wizard-source.vala:284
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ఒక పరికరాన్ని లేదా ISO ఫైలును ఎంచుకోండి"
-#: ../src/wizard.vala:75
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "పెట్టె సృష్టించుటలో విఫలమైంది!"
+#: ../src/wizard.vala:92
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "పెట్టె సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: ../src/wizard.vala:98
-#: ../src/wizard.vala:508
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:559
msgid "C_ontinue"
msgstr "కొనసాగు (_o)"
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:117
msgid "C_reate"
msgstr "సృష్టించు (_r)"
-#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:138
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "దయచేసి డెస్క్‍టాప్ లేదా URI సేకరణను ప్రవేశపెట్టండి"
-#: ../src/wizard.vala:120
+#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "ఈ ఖాతా నుండి అందుబాటులో ఉన్న వ్యవస్థలన్నిటికీ పెట్టెలను జతచేస్తుంది."
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:147
msgid "Will add a single box."
msgstr "ఒకే పెట్టెను జతచేస్తుంది."
-#: ../src/wizard.vala:129
+#: ../src/wizard.vala:153
msgid "Desktop Access"
msgstr "డెస్క్‍టాప్ ప్రాప్తి"
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:233
msgid "Invalid URI"
msgstr "చెల్లని URI"
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:244
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "మద్ధతులేని ప్రోటోకాల్ '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:312
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "పెట్టె అమరిక విఫలమైంది"
+
+#: ../src/wizard.vala:319
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "క్రింద పేర్కొన్న లక్షణాలతో ఒక కొత్త పెట్టెను సృష్టిస్తుంది:"
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:324
msgid "Type"
msgstr "రకం"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:327
msgid "Host"
msgstr "హోస్టు"
-#: ../src/wizard.vala:316
-#: ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:335 ../src/wizard.vala:341
msgid "Port"
msgstr "పోర్టు"
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS పోర్టు"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:346
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "ఈ ఖాతా నుండి అందుబాటులో ఉన్న వ్యవస్థలన్నిటికీ పెట్టెలను జతచేస్తుంది."
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:353
msgid "Memory"
msgstr "జ్ఞాపకశక్తి"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:355
msgid "Disk"
msgstr "డిస్క్"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:355
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s గరిష్టం"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:426
msgid "Introduction"
msgstr "పరిచయం"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:430
msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
msgstr ""
-"మీరు ఒక పెట్టెను సృష్టించుట ద్వారా మీరు ప్రవేశించివున్న వ్యవస్థ నుండి వేరొక నిర్వహణ వ్యవస్థను ఉపయోగించవచ్చును.\n"
+"మీరు ఒక పెట్టెను సృష్టించుట ద్వారా మీరు ప్రవేశించివున్న వ్యవస్థ నుండి వేరొక నిర్వహణ వ్యవస్థను "
+"ఉపయోగించవచ్చును.\n"
"\n"
-"మీరు <b><i>నెట్‌వర్క్ ద్వారా</i></b> అనుసంధానమవ్వవచ్చు లేక ఒక కొత్త <b><i>వాస్తవ యంత్రాన్ని</i></b> సృష్టించినట్టయితే, దానిని స్థానికంగా వాడుకోవచ్చును."
+"మీరు <b><i>నెట్‌వర్క్ ద్వారా</i></b> అనుసంధానమవ్వవచ్చు లేక ఒక కొత్త <b><i>వాస్తవ యంత్రాన్ని</i></"
+"b> సృష్టించినట్టయితే, దానిని స్థానికంగా వాడుకోవచ్చును."
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:442
msgid "Source Selection"
msgstr "మూలం ఎంపిక"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:443
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "నిర్వహణ వ్యవస్థ స్థాపక మాధ్యమాన్ని చొప్పించండి లేదా క్రింద ఉన్న మూలాన్ని ఎంచుకోండి"
-#: ../src/wizard.vala:413
-msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
-msgstr "ఇక్కడ చూపించిన వాణిజ్యగుర్తులు కేవలం సాఫ్ట్‍వేర్ ఉత్పత్తులను గుర్తుంచుటకు మాత్రమే, వాటిపై సర్వహక్కులు సంబంధిత యజమానులు కలిగివున్నారు."
+#: ../src/wizard.vala:453
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"ఇక్కడ చూపించిన వాణిజ్యగుర్తులు కేవలం సాఫ్ట్‍వేర్ ఉత్పత్తులను గుర్తుంచుటకు మాత్రమే, వాటిపై సర్వహక్కులు "
+"సంబంధిత యజమానులు కలిగివున్నారు."
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:466
msgid "Preparation"
msgstr "తయారుచేస్తుంది"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:467
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "కొత్త పెట్టెను సృష్టించుటకు సిద్ధంచేస్తున్నది"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:486
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "స్థాపక మాధ్యమాన్ని విశ్లేషిస్తున్నది."
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:497
msgid "Setup"
msgstr "అమరిక"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:504
msgid "Review"
msgstr "సమీక్ష"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:515
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+"వర్చ్యులైజేషన్ పొడిగింపులు మీ కంప్యూటరులో అందుబాటులో లేవు. ఈ పెట్టె చాలా నెమ్మదిగా ఉంటుందని భావించాలి. మీ "
+"వ్యవస్థ (2008 లో లేదా తర్వాత చేసిన) తగినంత ఇటీవలి ఉంటే, ఈ పొడిగింతలను మీ కంప్యూటరులో బహుశా "
+"అందుబాటులో ఉన్నాయి మరియు మీరు మీ కంప్యూటరు యొక్క BIOS అమరికలో వాటిని చేతనపరచాలి."
+
+#: ../src/wizard.vala:531
msgid "Create a Box"
msgstr "ఒక పెట్టెను సృష్టించండి"
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "ప్రియమైనవి"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "గోప్యం"
+
+#~ msgid "Shared with you"
+#~ msgstr "మీతో పంచుకున్నారు"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "సృష్టించండి"