summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2014-07-23 16:48:43 +0200
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2014-07-23 16:48:43 +0200
commite723278da6a78e20279079155eb0f7e6a1ca147c (patch)
tree1117adc30feb8d6651f726108144dc9c2f6ac80a
parent13efec2c6f7a8645aaf00c0ad5b8220927e02fab (diff)
Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r--po/nb.po160
1 files changed, 96 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index edeabef..fb8b716 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.11.x\n"
+"Project-Id-Version: gcr 3.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-10 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: no\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Pseudonym"
msgstr "Pseudonym"
#: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:428
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 med DSA"
#: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -141,56 +141,80 @@ msgstr "DSA"
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 med DSA"
-#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389
+msgid "Elliptic Curve"
+msgstr "Eliptisk kurve"
+
#: ../egg/egg-oid.c:106
+msgid "SHA1 with ECDSA"
+msgstr "SHA1 med ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "SHA224 with ECDSA"
+msgstr "SHA224 med ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "SHA256 with ECDSA"
+msgstr "SHA256 med ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "SHA384 with ECDSA"
+msgstr "SHA384 med ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "SHA512 with ECDSA"
+msgstr "SHA512 med ECDSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:113
msgid "Server Authentication"
msgstr "Tjenerautentisering"
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:114
msgid "Client Authentication"
msgstr "Klientautentisering"
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: ../egg/egg-oid.c:115
msgid "Code Signing"
msgstr "Kodesignering"
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:116
msgid "Email Protection"
msgstr "Beskyttelse av e-post"
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: ../egg/egg-oid.c:117
msgid "Time Stamping"
msgstr "Tidsstempling"
-#: ../gck/gck-module.c:343
+#: ../gck/gck-module.c:344
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
msgstr "Feil under lasting av PKCS#11-modul: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:357
+#: ../gck/gck-module.c:358
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "Kunne ikke initiere PKCS#11-modul: %s"
-#: ../gck/gck-modules.c:61
+#: ../gck/gck-modules.c:62
#, c-format
msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
msgstr "Kunne ikke initiere registrerte PKCS#11-moduler: %s"
-#: ../gck/gck-uri.c:223
+#: ../gck/gck-uri.c:224
#, c-format
msgid "The URI has invalid encoding."
msgstr "URI har ugyldig koding."
-#: ../gck/gck-uri.c:227
+#: ../gck/gck-uri.c:228
msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
msgstr "URI har ikke skjema «pkcs11»."
-#: ../gck/gck-uri.c:231
+#: ../gck/gck-uri.c:232
msgid "The URI has bad syntax."
msgstr "URI har uygyldig syntaks."
-#: ../gck/gck-uri.c:235
+#: ../gck/gck-uri.c:236
msgid "The URI has a bad version number."
msgstr "URI har feil versjonsnummer."
@@ -202,78 +226,78 @@ msgstr "Strømmen ble lukket"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:341 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:350 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:352
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr "Utstedt av"
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:345
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:354
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1183 ../gcr/gcr-parser.c:320
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:176
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
msgid "Other Name"
msgstr "Annet navn"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP-adresse"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:202 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:210
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:218
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
msgid "X400 Address"
msgstr "X400-adresse"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:225
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
msgid "Directory Name"
msgstr "Navn på katalog"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:233
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
msgid "EDI Party Name"
msgstr "Navn på EDI-partner"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:240
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:248
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:256
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
msgid "Registered ID"
msgstr "Registrert ID"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:414
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:415
#, c-format
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "Ikke støttet nøkkeltype for sertifikatforespørsel"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:501 ../gcr/gcr-certificate-request.c:586
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:502 ../gcr/gcr-certificate-request.c:587
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "Nøkkelen kan ikke brukes til å signere forespørselen"
@@ -287,7 +311,7 @@ msgstr "GnuPG nøkkelring"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "GnuPG-nøkkelring: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:326
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP-nøkkel"
@@ -297,43 +321,43 @@ msgctxt "column"
msgid "Key ID"
msgstr "Nøkkel-ID"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:865
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
#, c-format
msgid "Gnupg process exited with code: %d"
msgstr "Gnupg-prosessen avsluttet med kode: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:872
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
#, c-format
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg-prosessen ble terminert med signal: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:926 ../gcr/gcr-parser.c:2425
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3031 ../gcr/gcr-system-prompt.c:923
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2551
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3157 ../gcr/gcr-system-prompt.c:924
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøkkel"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøkkel"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:329
+#: ../gcr/gcr-parser.c:334
msgid "Certificate Request"
msgstr "Sertifikatforespørsel"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2554
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Ikke gjenkjente eller støttede data."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Kunne ikke lese ugyldige eller korrupte data."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2434
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
msgid "The data is locked"
msgstr "Data er låst"
@@ -345,15 +369,15 @@ msgstr "Fortsett"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:343
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:407
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
msgstr "Ikke gjenkjent eller utilgjengelige attributter for nøkkel"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:427 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:513
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:493 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:579
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Klarte ikke å bygge offentlig nøkkel"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:904
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:905
msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr "En annen dialog er allerede i gang"
@@ -624,7 +648,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432 ../ui/gcr-key-renderer.c:437
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -706,7 +730,7 @@ msgid "Key ID"
msgstr "Nøkkel-ID"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:433
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
@@ -740,7 +764,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "User Attribute"
msgstr "Brukerattributt"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:440
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:398
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -867,39 +891,47 @@ msgstr "Ingen data å importere"
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:355
msgid "Private RSA Key"
msgstr "Privat RSA-nøkkel"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:357
msgid "Private DSA Key"
msgstr "Privat DSA-nøkkel"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:409 ../ui/gcr-key-renderer.c:411
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359
+msgid "Private Elliptic Curve Key"
+msgstr "Privat eliptisk kurve nøkkel"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366
msgid "Public DSA Key"
msgstr "Offentlig DSA-nøkkel"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:420
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368
+msgid "Public Elliptic Curve Key"
+msgstr "Offentlig eliptisk kurve nøkkel"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377
#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit"
-msgstr[1] "%d bits"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u bit"
+msgstr[1] "%u bits"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:421
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:378
msgid "Strength"
msgstr "Styrke"
#. Fingerprints
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:444
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
msgid "Fingerprints"
msgstr "Fingeravtrykk"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:448
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:453
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"