diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2014-07-23 16:48:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2014-07-23 16:48:43 +0200 |
commit | e723278da6a78e20279079155eb0f7e6a1ca147c (patch) | |
tree | 1117adc30feb8d6651f726108144dc9c2f6ac80a | |
parent | 13efec2c6f7a8645aaf00c0ad5b8220927e02fab (diff) |
Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r-- | po/nb.po | 160 |
1 files changed, 96 insertions, 64 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.11.x\n" +"Project-Id-Version: gcr 3.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-10 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:48+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: no\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonym" #: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199 -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:428 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385 msgid "RSA" msgstr "RSA" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 med DSA" #: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203 -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387 msgid "DSA" msgstr "DSA" @@ -141,56 +141,80 @@ msgstr "DSA" msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 med DSA" -#. Extended Key Usages +#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389 +msgid "Elliptic Curve" +msgstr "Eliptisk kurve" + #: ../egg/egg-oid.c:106 +msgid "SHA1 with ECDSA" +msgstr "SHA1 med ECDSA" + +#: ../egg/egg-oid.c:107 +msgid "SHA224 with ECDSA" +msgstr "SHA224 med ECDSA" + +#: ../egg/egg-oid.c:108 +msgid "SHA256 with ECDSA" +msgstr "SHA256 med ECDSA" + +#: ../egg/egg-oid.c:109 +msgid "SHA384 with ECDSA" +msgstr "SHA384 med ECDSA" + +#: ../egg/egg-oid.c:110 +msgid "SHA512 with ECDSA" +msgstr "SHA512 med ECDSA" + +#. Extended Key Usages +#: ../egg/egg-oid.c:113 msgid "Server Authentication" msgstr "Tjenerautentisering" -#: ../egg/egg-oid.c:107 +#: ../egg/egg-oid.c:114 msgid "Client Authentication" msgstr "Klientautentisering" -#: ../egg/egg-oid.c:108 +#: ../egg/egg-oid.c:115 msgid "Code Signing" msgstr "Kodesignering" -#: ../egg/egg-oid.c:109 +#: ../egg/egg-oid.c:116 msgid "Email Protection" msgstr "Beskyttelse av e-post" -#: ../egg/egg-oid.c:110 +#: ../egg/egg-oid.c:117 msgid "Time Stamping" msgstr "Tidsstempling" -#: ../gck/gck-module.c:343 +#: ../gck/gck-module.c:344 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" msgstr "Feil under lasting av PKCS#11-modul: %s" -#: ../gck/gck-module.c:357 +#: ../gck/gck-module.c:358 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "Kunne ikke initiere PKCS#11-modul: %s" -#: ../gck/gck-modules.c:61 +#: ../gck/gck-modules.c:62 #, c-format msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgstr "Kunne ikke initiere registrerte PKCS#11-moduler: %s" -#: ../gck/gck-uri.c:223 +#: ../gck/gck-uri.c:224 #, c-format msgid "The URI has invalid encoding." msgstr "URI har ugyldig koding." -#: ../gck/gck-uri.c:227 +#: ../gck/gck-uri.c:228 msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." msgstr "URI har ikke skjema «pkcs11»." -#: ../gck/gck-uri.c:231 +#: ../gck/gck-uri.c:232 msgid "The URI has bad syntax." msgstr "URI har uygyldig syntaks." -#: ../gck/gck-uri.c:235 +#: ../gck/gck-uri.c:236 msgid "The URI has a bad version number." msgstr "URI har feil versjonsnummer." @@ -202,78 +226,78 @@ msgstr "Strømmen ble lukket" #. later #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:341 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:350 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430 msgctxt "column" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:343 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:352 msgctxt "column" msgid "Issued By" msgstr "Utstedt av" #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:345 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:354 msgctxt "column" msgid "Expires" msgstr "Utløper" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1183 ../gcr/gcr-parser.c:320 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464 msgid "Certificate" msgstr "Sertifikat" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:176 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:177 msgid "Other Name" msgstr "Annet navn" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:186 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187 msgid "XMPP Addr" msgstr "XMPP-adresse" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:190 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191 msgid "DNS SRV" msgstr "DNS SRV" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:202 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:210 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:211 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:218 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:219 msgid "X400 Address" msgstr "X400-adresse" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:225 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226 msgid "Directory Name" msgstr "Navn på katalog" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:233 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234 msgid "EDI Party Name" msgstr "Navn på EDI-partner" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:240 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:248 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:249 msgid "IP Address" msgstr "IP-adresse" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:256 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:257 msgid "Registered ID" msgstr "Registrert ID" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:414 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:415 #, c-format msgid "Unsupported key type for certificate request" msgstr "Ikke støttet nøkkeltype for sertifikatforespørsel" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:501 ../gcr/gcr-certificate-request.c:586 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:502 ../gcr/gcr-certificate-request.c:587 #, c-format msgid "The key cannot be used to sign the request" msgstr "Nøkkelen kan ikke brukes til å signere forespørselen" @@ -287,7 +311,7 @@ msgstr "GnuPG nøkkelring" msgid "GnuPG Keyring: %s" msgstr "GnuPG-nøkkelring: %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:326 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87 msgid "PGP Key" msgstr "PGP-nøkkel" @@ -297,43 +321,43 @@ msgctxt "column" msgid "Key ID" msgstr "Nøkkel-ID" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:865 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866 #, c-format msgid "Gnupg process exited with code: %d" msgstr "Gnupg-prosessen avsluttet med kode: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:872 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873 #, c-format msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "Gnupg-prosessen ble terminert med signal: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:926 ../gcr/gcr-parser.c:2425 -#: ../gcr/gcr-parser.c:3031 ../gcr/gcr-system-prompt.c:923 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2551 +#: ../gcr/gcr-parser.c:3157 ../gcr/gcr-system-prompt.c:924 msgid "The operation was cancelled" msgstr "Operasjonen ble avbrutt" -#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:406 +#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361 msgid "Private Key" msgstr "Privat nøkkel" -#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881 -#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:413 +#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881 +#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nøkkel" -#: ../gcr/gcr-parser.c:329 +#: ../gcr/gcr-parser.c:334 msgid "Certificate Request" msgstr "Sertifikatforespørsel" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2428 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2554 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "Ikke gjenkjente eller støttede data." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2431 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2557 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "Kunne ikke lese ugyldige eller korrupte data." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2434 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2560 msgid "The data is locked" msgstr "Data er låst" @@ -345,15 +369,15 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:343 +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:407 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" msgstr "Ikke gjenkjent eller utilgjengelige attributter for nøkkel" -#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:427 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:513 +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:493 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:579 msgid "Couldn't build public key" msgstr "Klarte ikke å bygge offentlig nøkkel" -#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:904 +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:905 msgid "Another prompt is already in progress" msgstr "En annen dialog er allerede i gang" @@ -624,7 +648,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Slått av" #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412 -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432 ../ui/gcr-key-renderer.c:437 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -706,7 +730,7 @@ msgid "Key ID" msgstr "Nøkkel-ID" #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570 -#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:433 +#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" @@ -740,7 +764,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "User Attribute" msgstr "Brukerattributt" -#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:440 +#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:398 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -867,39 +891,47 @@ msgstr "Ingen data å importere" msgid "Key" msgstr "Nøkkel" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:355 msgid "Private RSA Key" msgstr "Privat RSA-nøkkel" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:357 msgid "Private DSA Key" msgstr "Privat DSA-nøkkel" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:409 ../ui/gcr-key-renderer.c:411 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359 +msgid "Private Elliptic Curve Key" +msgstr "Privat eliptisk kurve nøkkel" + +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366 msgid "Public DSA Key" msgstr "Offentlig DSA-nøkkel" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:420 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368 +msgid "Public Elliptic Curve Key" +msgstr "Offentlig eliptisk kurve nøkkel" + +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377 #, c-format -msgid "%d bit" -msgid_plural "%d bits" -msgstr[0] "%d bit" -msgstr[1] "%d bits" +msgid "%u bit" +msgid_plural "%u bits" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bits" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:421 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:378 msgid "Strength" msgstr "Styrke" #. Fingerprints -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:444 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402 msgid "Fingerprints" msgstr "Fingeravtrykk" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:448 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" -#: ../ui/gcr-key-renderer.c:453 +#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" |