summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2014-07-05 14:00:46 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2014-07-05 14:00:46 +0300
commit26783cef7549c77c2c10e30dd9ce8e5d59bcc362 (patch)
tree534b604ac60aa8c0b82cf4dfc069195640468e98
parentd6017b740216812c5383a0f8c62f4e8805b409fe (diff)
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po170
1 files changed, 104 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7e6e093..ec259b4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-05 04:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Pseudonym"
msgstr "Slapyvardis"
#: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:428
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "MD2 su RSA"
#: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -146,56 +146,85 @@ msgstr "DSA"
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 su DSA"
-#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389
+msgid "Elliptic Curve"
+msgstr "Elisinė kreivė"
+
#: ../egg/egg-oid.c:106
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA1 with ECDSA"
+msgstr "SHA1 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA224 with ECDSA"
+msgstr "SHA224 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA256 with ECDSA"
+msgstr "SHA256 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA384 with ECDSA"
+msgstr "SHA384 su ECDSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+#| msgid "SHA1 with DSA"
+msgid "SHA512 with ECDSA"
+msgstr "SHA512 su ECDSA"
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:113
msgid "Server Authentication"
msgstr "Serverio tapatybės patikrinimas"
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:114
msgid "Client Authentication"
msgstr "Kliento tapatybės patikrinimas"
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: ../egg/egg-oid.c:115
msgid "Code Signing"
msgstr "Kodo pasirašymas"
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:116
msgid "Email Protection"
msgstr "El. pašto apsauga"
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: ../egg/egg-oid.c:117
msgid "Time Stamping"
msgstr "Laiko žymos"
-#: ../gck/gck-module.c:343
+#: ../gck/gck-module.c:344
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
msgstr "Klaida įkeliant PKCS#11 modulį: %s"
-#: ../gck/gck-module.c:357
+#: ../gck/gck-module.c:358
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti PKCS#11 modulio: %s"
-#: ../gck/gck-modules.c:61
+#: ../gck/gck-modules.c:62
#, c-format
msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti registruotų PKCS#11 modulių: %s"
-#: ../gck/gck-uri.c:223
+#: ../gck/gck-uri.c:224
#, c-format
msgid "The URI has invalid encoding."
msgstr "Bloga URI koduotė."
-#: ../gck/gck-uri.c:227
+#: ../gck/gck-uri.c:228
msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
msgstr "URI neturi „pkcs11“ schemos."
-#: ../gck/gck-uri.c:231
+#: ../gck/gck-uri.c:232
msgid "The URI has bad syntax."
msgstr "Bloga URI sintaksė."
-#: ../gck/gck-uri.c:235
+#: ../gck/gck-uri.c:236
msgid "The URI has a bad version number."
msgstr "Blogas URI versijos numeris."
@@ -207,78 +236,78 @@ msgstr "Srautas buvo užvertas"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:341 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:350 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:352
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr "Išdavė"
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:345
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:354
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "Galioja iki"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1183 ../gcr/gcr-parser.c:320
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
msgid "Certificate"
msgstr "Liudijimas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:176
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
msgid "Other Name"
msgstr "Kitas vardas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:186
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP adresas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:202 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:210
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:218
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
msgid "X400 Address"
msgstr "X400 adresas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:225
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
msgid "Directory Name"
msgstr "Katalogo pavadinimas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:233
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
msgid "EDI Party Name"
msgstr "EDI šalies pavadinimas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:240
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:248
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresas"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:256
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
msgid "Registered ID"
msgstr "Registracijos ID"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:414
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:415
#, c-format
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "Nepalaikomas rakto tipas liudijimo užklausai"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:501 ../gcr/gcr-certificate-request.c:586
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:502 ../gcr/gcr-certificate-request.c:587
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "Raktas negali būti naudojamas užklausai pasirašyti"
@@ -292,7 +321,7 @@ msgstr "GnuPG raktinė"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "PGP raktinė: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:326
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP raktas"
@@ -302,43 +331,43 @@ msgctxt "column"
msgid "Key ID"
msgstr "Rakto ID"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:865
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
#, c-format
msgid "Gnupg process exited with code: %d"
msgstr "Gnupg procesas baigėsi su kodu: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:872
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
#, c-format
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg procesas baigėsi su signalu: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:926 ../gcr/gcr-parser.c:2425
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3031 ../gcr/gcr-system-prompt.c:923
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2551
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3157 ../gcr/gcr-system-prompt.c:924
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Operacija nutraukta"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
msgid "Private Key"
msgstr "Privatus raktas"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "Viešasis raktas"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:329
+#: ../gcr/gcr-parser.c:334
msgid "Certificate Request"
msgstr "Liudijimo užklausa"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2554
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Duomenys netaisyklingi arba neatpažinti"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Nepavyko apdoroti netaisyklingų arba sugadintų duomenų."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2434
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
msgid "The data is locked"
msgstr "Duomenys užrakinti"
@@ -350,15 +379,15 @@ msgstr "Tęsti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:343
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:407
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
msgstr "Neatpažinti arba nepasiekiami rakto atributai"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:427 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:513
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:493 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:579
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Negalima sukurti viešo rakto"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:904
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:905
msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr "Kitas užklausimas yra yra eigoje"
@@ -629,7 +658,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432 ../ui/gcr-key-renderer.c:437
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -711,7 +740,7 @@ msgid "Key ID"
msgstr "Rakto ID"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:433
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmas"
@@ -745,7 +774,7 @@ msgstr "Komentaras"
msgid "User Attribute"
msgstr "Naudotojo atributas"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:440
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:398
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -872,47 +901,56 @@ msgstr "Nėra importuojamų duomenų"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:355
msgid "Private RSA Key"
msgstr "Privatus RSA raktas"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:357
msgid "Private DSA Key"
msgstr "Privatus DSA raktas"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:409 ../ui/gcr-key-renderer.c:411
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359
+msgid "Private Elliptic Curve Key"
+msgstr "Privatus elipsinės kreivės raktas"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366
msgid "Public DSA Key"
msgstr "Viešasis DSA raktas"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:420
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bitas"
-msgstr[1] "%d bitai"
-msgstr[2] "%d bitų"
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368
+msgid "Public Elliptic Curve Key"
+msgstr "Viešas elipsinės kreivės raktas"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:421
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377
+#, c-format
+#| msgid "%d bit"
+#| msgid_plural "%d bits"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u bitas"
+msgstr[1] "%u bitai"
+msgstr[2] "%u bitų"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:378
msgid "Strength"
msgstr "Stiprumas"
#. Fingerprints
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:444
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
msgid "Fingerprints"
msgstr "Kontroliniai kodai"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:448
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:453
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
#. Add our various buttons
#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:114 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:502
#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305
-#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"