diff options
author | Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com> | 2013-09-12 14:30:12 +0530 |
---|---|---|
committer | Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com> | 2013-09-12 14:30:12 +0530 |
commit | cf39859004d204181b613df5b2bd5c9a65321bb3 (patch) | |
tree | ef4e0bd9f3b9c4a0b0fb8f86014d7722c3fc0b57 | |
parent | 40190adf163a3361490026a6d8bca9cba5f78992 (diff) |
Assamese Translation Updated
-rw-r--r-- | po/as.po | 339 |
1 files changed, 175 insertions, 164 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 17:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-12 14:30+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as_IN\n" @@ -19,34 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:1 -msgid "Share…" -msgstr "অংশীদাৰী কৰক…" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:2 -msgid "Save _As…" -msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..." - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:3 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক (_T)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:4 -msgid "Move _All to Trash" -msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ সমস্ত নিয়ক (_A)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:5 -msgid "_Wide Mode" -msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থা (_W)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:6 -msgid "P_revious Effects" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_r)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 -msgid "Ne_xt Effects" -msgstr "পৰৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_x)" - #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "ফ'টো অৱস্থা" @@ -59,13 +31,12 @@ msgstr "ভিডিঅ' অৱস্থা" msgid "Photo burst mode" msgstr "ফ'টো বাৰ্স্ট অৱস্থা" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1512 -#| msgid "Take a photo" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "ৱেবকেম ব্যৱহাৰ কৰি এটা ফ'টো লওক" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281 -#: ../src/cheese-window.vala:1511 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283 +#: ../src/cheese-window.vala:1303 msgid "_Take a Photo" msgstr "এটা ফ'টো লওক (_T)" @@ -77,7 +48,7 @@ msgstr "প্ৰভাৱসমূহৰ পূৰ্বৱৰ্তী পৃ msgid "Effects" msgstr "প্ৰভাৱসমূহ" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:136 msgid "_Effects" msgstr "প্ৰভাৱসমূহ (_E)" @@ -142,8 +113,9 @@ msgid "_Countdown" msgstr "উলোটা গণনা (_C)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 -msgid "Fire _Flash" -msgstr "ফ্লেশ জ্বলাওক (_F)" +#| msgid "Fire _Flash" +msgid "Fire _flash" +msgstr "ফ্লেশ জ্বলাওক (_f)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "Burst mode" @@ -161,8 +133,8 @@ msgstr "ফ'টোত অন্তৰ্বৰ্তী বিৰতি (ছে msgid "Capture" msgstr "কৰগত" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81 -#: ../src/cheese-main.vala:524 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 +#: ../src/cheese-application.vala:611 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" @@ -170,7 +142,7 @@ msgstr "Cheese" msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese ৰ ৱেবকেম বুথ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:519 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:606 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "ৱেবকেমৰ সহায়ত আমোদময় গ্ৰাফিক্সসহ ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক" @@ -195,12 +167,14 @@ msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" msgstr "ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰাৰ অবধি, ছেকেণ্ডত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 -msgid "Fire flash before taking a picture" +#| msgid "Fire flash before taking a picture" +msgid "Fire flash before taking a photo" msgstr "এটা ছবি লোৱাৰ আগত ফ্লেশ জ্বলাব" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 -msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" -msgstr "ফ'টো লোৱাৰ সময়ত এটা ফ্লেশ জ্বলাবলে true লে সংহত" +#| msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" +msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo" +msgstr "ফ'টো লোৱাৰ আগত এটা ফ্লেশ জ্বলাবলে true লে সংহতি কৰক" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7 msgid "Camera device string indicator" @@ -253,39 +227,48 @@ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 -msgid "Picture brightness" +#| msgid "Picture brightness" +msgid "Image brightness" msgstr "ছবিৰ উজ্জ্বলতা" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 -msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" +#| msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera" msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 -msgid "Picture contrast" -msgstr "ছবিট প্ৰভেদ" +#| msgid "Picture contrast" +msgid "Image contrast" +msgstr "ছবিৰ প্ৰভেদ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 -msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" +#| msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera" msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ প্ৰভেদ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 -msgid "Picture saturation" +#| msgid "Picture saturation" +msgid "Image saturation" msgstr "ছবিৰ সংপৃক্তকৰণ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 -msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ সংপৃক্তকৰণৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে" +#| msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ সংপৃক্তকৰণ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 -msgid "Picture hue" +#| msgid "Image" +msgid "Image hue" msgstr "ছবিৰ হিউ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 -msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ হিউ (ৰঙৰ গাঢ়তা) ৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে" +#| msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" +msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ হিউ (ৰঙৰ গাঢ়তা) নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 -msgid "Video Path" +#| msgid "Video Path" +msgid "Video path" msgstr "ভিডিঅ' পথ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 @@ -298,7 +281,8 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰ কৰা হব।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 -msgid "Photo Path" +#| msgid "Photo Path" +msgid "Photo path" msgstr "ফ'টোৰ পথ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 @@ -310,31 +294,10 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰ কৰা হব।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 -msgid "Whether to start in wide mode" -msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 -msgid "" -"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " -"placed on the right-hand side. Useful with small screens." -msgstr "" -"যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese বিস্তৃত অৱস্থাত আৰম্ভ হব, ছবি সংগ্ৰহ সোঁ " -"হাতত " -"থকাকৈ। সৰু পৰ্দাৰ সৈতে উপযোগী।" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 -msgid "Whether to start in fullscreen" -msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 -msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." -msgstr "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ হব।" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35 msgid "Time between photos in burst mode" msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোসমূহৰ মাজত ব্যৱধান" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36 +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " @@ -344,52 +307,35 @@ msgstr "" "মিলিছেকেণ্ডত। যদি " "বাৰ্স্ট বিলম্ব উলোটা গণনাৰ অবধিতকে কম, উলোটা গণনা অৱধি ব্যৱহাৰ কৰা হব।" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37 +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 msgid "Number of photos in burst mode" msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোৰ সংখ্যা" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38 +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "এটা বাৰ্স্টত যি সংখ্যক ফ'টো নিয়া হ'ব ।" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:662 msgid "Shutter sound" msgstr "ষাটাৰ শব্দ" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262 msgid "Select" msgstr "বাছক" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265 msgid "Take a Photo" msgstr "এটা ফ'টো লওক" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296 msgid "_Discard photo" msgstr "ফ'টো আতৰাওক (_D)" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401 -msgid "Device capabilities not supported" -msgstr "ডিভাইচৰ ক্ষমতাসমূহ সমৰ্থিত নহয়" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430 -#, c-format -msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" -msgstr "ক্ষমতা প্ৰবিংৰ কাৰণে %s ডিভাইচ আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619 -msgid "Unknown device" -msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642 -msgid "Cancellable initialization not supported" -msgstr "বাতিল হব লগিয়া আৰম্ভ প্ৰক্ৰীয়া সমৰ্থিত নহয়" - -#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "একাধিক আৱশ্যক GStreamer উপাদান অনুপস্থিত আছে: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576 #, c-format msgid "No device found" msgstr "কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" @@ -399,187 +345,259 @@ msgstr "কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1852 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#. Translators: a description of an effect (to be applied to images -#. * from the webcam) which does nothing. -#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53 -msgid "No Effect" -msgstr "প্ৰভাৱ বিহীন" +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402 +msgid "Device capabilities not supported" +msgstr "ডিভাইচৰ ক্ষমতাসমূহ সমৰ্থিত নহয়" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" +msgstr "ক্ষমতা প্ৰবিংৰ কাৰণে %s ডিভাইচ আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620 +msgid "Unknown device" +msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ" + +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643 +msgid "Cancellable initialization not supported" +msgstr "বাতিল হব লগিয়া আৰম্ভ প্ৰক্ৰীয়া সমৰ্থিত নহয়" -#: ../src/cheese-main.vala:51 +#: ../src/cheese-application.vala:55 msgid "Start in wide mode" msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক" -#: ../src/cheese-main.vala:52 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Device to use as a camera" msgstr "কেমেৰা হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ডিভাইচটো" -#: ../src/cheese-main.vala:52 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: ../src/cheese-main.vala:53 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Output version information and exit" msgstr "আউটপুট সংস্কৰণৰ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰি প্ৰস্থান কৰা হ'ব" -#: ../src/cheese-main.vala:54 +#: ../src/cheese-application.vala:62 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "সমপূৰ্ণ পৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক" -#: ../src/cheese-main.vala:92 +#: ../src/cheese-application.vala:121 msgid "_Shoot" msgstr "লওক (_S)" -#: ../src/cheese-main.vala:96 +#: ../src/cheese-application.vala:125 msgid "Mode:" msgstr "অৱস্থা:" -#: ../src/cheese-main.vala:97 +#: ../src/cheese-application.vala:126 msgid "_Photo" msgstr "ফ'টো (_P)" -#: ../src/cheese-main.vala:98 +#: ../src/cheese-application.vala:127 msgid "_Video" msgstr "ভিডিঅ' (_V)" -#: ../src/cheese-main.vala:99 +#: ../src/cheese-application.vala:128 msgid "_Burst" msgstr "বাৰ্স্ট (_B)" -#: ../src/cheese-main.vala:102 +#: ../src/cheese-application.vala:131 msgid "_Fullscreen" msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা (_F)" -#: ../src/cheese-main.vala:110 +#: ../src/cheese-application.vala:139 msgid "P_references" msgstr "পছন্দসমূহ (_r)" -#: ../src/cheese-main.vala:113 -msgid "_About" -msgstr "বিষয়ে (_A)" - -#: ../src/cheese-main.vala:114 +#: ../src/cheese-application.vala:142 msgid "_Help" msgstr "সহায় (_H)" -#: ../src/cheese-main.vala:117 +#: ../src/cheese-application.vala:145 +msgid "_About" +msgstr "বিষয়ে (_A)" + +#: ../src/cheese-application.vala:146 msgid "_Quit" msgstr "প্ৰস্থান (_Q)" -#: ../src/cheese-main.vala:182 +#: ../src/cheese-application.vala:219 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- ৱেবকেমৰ সহায়ত ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক" -#: ../src/cheese-main.vala:194 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহ চাবলে '%s --help' চলাওক।\n" - -#: ../src/cheese-main.vala:209 +#: ../src/cheese-application.vala:228 #, c-format -msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" -msgstr "Cheese ৰ অন্য এটা উদাহৰণ ইতিমধ্যে চলি আছে\n" +#| msgid "" +#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলৈ '%s --help' চলাওক।" -#: ../src/cheese-main.vala:525 +#: ../src/cheese-application.vala:612 msgid "translator-credits" msgstr "" "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী " "(ngoswami@redhat." "com)" -#: ../src/cheese-main.vala:527 +#: ../src/cheese-application.vala:614 msgid "Cheese Website" msgstr "Cheese ৰ ৱেব-ছাইট" +#. Translators: a description of an effect (to be applied to images +#. * from the webcam) which does nothing. +#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53 +msgid "No Effect" +msgstr "প্ৰভাৱ বিহীন" + #: ../src/cheese-window.vala:192 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s খোলিব নোৱাৰি" -#: ../src/cheese-window.vala:220 +#: ../src/cheese-window.vala:217 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "আপুনি নিশ্চিতৰূপে ফাইলক স্থায়ীৰূপে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?" msgstr[1] "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %d ফাইলসমূহক স্থায়ীৰূপে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?" -#: ../src/cheese-window.vala:226 +#: ../src/cheese-window.vala:223 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "যদি আপুনি এটা বস্তু মচি পেলায়, ই স্থায়ীভাৱে হেৰাই যাব" msgstr[1] "যদি আপুনি বস্তুবোৰ মচি পেলায়, সিহত স্থায়ীভাৱে হেৰাই যাব" -#: ../src/cheese-window.vala:302 +#: ../src/cheese-window.vala:296 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s ক আবৰ্জনালে স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:451 +#: ../src/cheese-window.vala:321 msgid "Save File" msgstr "ফাইল সংৰক্ষণ কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:485 +#: ../src/cheese-window.vala:355 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../src/cheese-window.vala:918 +#: ../src/cheese-window.vala:772 msgid "Stop _Recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক (_R)" -#: ../src/cheese-window.vala:919 +#: ../src/cheese-window.vala:773 msgid "Stop recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516 +#: ../src/cheese-window.vala:788 ../src/cheese-window.vala:1308 msgid "_Record a Video" msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক (_R)" -#: ../src/cheese-window.vala:935 +#: ../src/cheese-window.vala:789 msgid "Record a video" msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:970 +#: ../src/cheese-window.vala:824 msgid "Stop _Taking Pictures" msgstr "ফ'টো লোৱা বন্ধ কৰক (_T)" -#: ../src/cheese-window.vala:971 +#: ../src/cheese-window.vala:825 msgid "Stop taking pictures" msgstr "ফ'টো লোৱা বন্ধ কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:994 +#: ../src/cheese-window.vala:848 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "একাধিক ফ'টো লওক" -#: ../src/cheese-window.vala:995 +#: ../src/cheese-window.vala:849 msgid "Take multiple photos" msgstr "একাধিক ফ'টো লওক" -#: ../src/cheese-window.vala:1155 +#: ../src/cheese-window.vala:1033 msgid "No effects found" msgstr "কোনো প্ৰভাৱ পোৱা নগল" -#: ../src/cheese-window.vala:1517 -#| msgid "Record a video" +#: ../src/cheese-window.vala:1150 +msgid "There was an error playing video from the webcam" +msgstr "ৱেবকেমৰ পৰা ভিডিঅ' চলাওতে এটা ত্ৰুটি হৈছিল" + +#: ../src/cheese-window.vala:1167 +#| msgid "_Open" +msgid "Open" +msgstr "খোলক" + +#: ../src/cheese-window.vala:1170 +msgid "Save _As…" +msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..." + +#: ../src/cheese-window.vala:1173 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক (_T)" + +#: ../src/cheese-window.vala:1176 +#| msgid "_Delete" +msgid "Delete" +msgstr "মচি পেলাওক" + +#: ../src/cheese-window.vala:1309 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "এটা ৱেবকেম ব্যৱহাৰ কৰি এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:1523 +#: ../src/cheese-window.vala:1315 msgid "Take _Multiple Photos" msgstr "একাধিক ফ'টো লওক (_M)" -#: ../src/cheese-window.vala:1524 -#| msgid "Take multiple photos" +#: ../src/cheese-window.vala:1316 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "এটা ৱেবকেম ব্যৱহাৰ কৰি একাধিক ফ'টো লওক" +#~ msgid "Share…" +#~ msgstr "অংশীদাৰী কৰক…" + +#~ msgid "Move _All to Trash" +#~ msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ সমস্ত নিয়ক (_A)" + +#~ msgid "_Wide Mode" +#~ msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থা (_W)" + +#~ msgid "P_revious Effects" +#~ msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_r)" + +#~ msgid "Ne_xt Effects" +#~ msgstr "পৰৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_x)" + +#~ msgid "Picture hue" +#~ msgstr "ছবিৰ হিউ" + +#~ msgid "Whether to start in wide mode" +#~ msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" + +#~ msgid "" +#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image " +#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." +#~ msgstr "" +#~ "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese বিস্তৃত অৱস্থাত আৰম্ভ হব, ছবি সংগ্ৰহ সোঁ " +#~ "হাতত থকাকৈ। সৰু পৰ্দাৰ সৈতে উপযোগী।" + +#~ msgid "Whether to start in fullscreen" +#~ msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" + +#~ msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." +#~ msgstr "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ হব।" + +#~ msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" +#~ msgstr "Cheese ৰ অন্য এটা উদাহৰণ ইতিমধ্যে চলি আছে\n" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" @@ -633,13 +651,6 @@ msgstr "এটা ৱেবকেম ব্যৱহাৰ কৰি একা #~ msgid "Image properties" #~ msgstr "ছবিৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ" -#~| msgid "Delete" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "মচি দিয়ক (_D)" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "খোলক (_O)" - #~| msgid "Preferences" #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "পছন্দসমূহ (_P)" |