diff options
author | Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com> | 2013-10-09 16:30:14 -0500 |
---|---|---|
committer | Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com> | 2013-10-09 16:30:14 -0500 |
commit | 19b2b9decb76d8aa05613d3d316214c32049c91f (patch) | |
tree | 83139427083ed40066ccc781d5eae7274c5c04c0 | |
parent | 58a58d6a71589a5195a3b2c416ff9264dc856bd2 (diff) | |
parent | ed8f32f9372df8053edcbdc7636e962b4358fe8e (diff) |
Merge branch 'l10n'
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 1795 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 24 |
2 files changed, 1807 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..0211bccb --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,1795 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-29 06:00+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>\n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 +msgid "Create Launcher on the panel" +msgstr "Create Launcher on the panel" + +#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop " +"file" +msgstr "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file" + +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353 +#: ../migrate/main.c:117 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Customize the panel" +msgstr "Customise the panel" + +#. I18N: %s is the name of the plugin +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1029 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102 +msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." +msgstr "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." + +#. move item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1194 +msgid "_Move" +msgstr "_Move" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 +msgid "Pane_l" +msgstr "Pane_l" + +#. add new items +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236 ../panel/panel-window.c:2365 +msgid "Add _New Items..." +msgstr "Add _New Items..." + +#. customize panel +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1247 ../panel/panel-window.c:2376 +msgid "Panel Pr_eferences..." +msgstr "Panel Pr_eferences..." + +#. logout item +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1264 ../panel/panel-window.c:2404 +msgid "Log _Out" +msgstr "Log _Out" + +#: ../panel/main.c:79 +msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" +msgstr "Show the 'Panel Preferences' dialogue" + +#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80 +msgid "PANEL-NUMBER" +msgstr "PANEL-NUMBER" + +#: ../panel/main.c:80 +msgid "Show the 'Add New Items' dialog" +msgstr "Show the 'Add New Items' dialogue" + +#: ../panel/main.c:81 +msgid "Save the panel configuration" +msgstr "Save the panel configuration" + +#: ../panel/main.c:82 +msgid "Add a new plugin to the panel" +msgstr "Add a new plugin to the panel" + +#: ../panel/main.c:82 +msgid "PLUGIN-NAME" +msgstr "PLUGIN-NAME" + +#: ../panel/main.c:83 +msgid "Restart the running panel instance" +msgstr "Restart the running panel instance" + +#: ../panel/main.c:84 +msgid "Quit the running panel instance" +msgstr "Quit the running panel instance" + +#: ../panel/main.c:85 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "Do not wait for a window manager on startup" + +#: ../panel/main.c:86 +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Print version information and exit" + +#. parse context options +#: ../panel/main.c:235 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "[ARGUMENTS...]" + +#: ../panel/main.c:242 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "Type \"%s --help\" for usage." + +#: ../panel/main.c:261 +msgid "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." + +#: ../panel/main.c:262 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Please report bugs to <%s>." + +#: ../panel/main.c:320 +msgid "There is already a running instance" +msgstr "There is already a running instance" + +#. spawn ourselfs again +#: ../panel/main.c:362 +msgid "Restarting..." +msgstr "Restarting..." + +#: ../panel/main.c:377 +msgid "Failed to show the preferences dialog" +msgstr "Failed to show the preferences dialogue" + +#: ../panel/main.c:379 +msgid "Failed to show the add new items dialog" +msgstr "Failed to show the add new items dialogue" + +#: ../panel/main.c:381 +msgid "Failed to save the panel configuration" +msgstr "Failed to save the panel configuration" + +#: ../panel/main.c:383 +msgid "Failed to add a plugin to the panel" +msgstr "Failed to add a plugin to the panel" + +#: ../panel/main.c:385 +msgid "Failed to restart the panel" +msgstr "Failed to restart the panel" + +#: ../panel/main.c:387 +msgid "Failed to quit the panel" +msgstr "Failed to quit the panel" + +#: ../panel/main.c:389 +msgid "Failed to send D-Bus message" +msgstr "Failed to send D-Bus message" + +#: ../panel/main.c:400 +msgid "" +"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" +" logout, so the panel is automatically started the next time you login." +msgstr "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login." + +#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417 +#, c-format +msgid "No running instance of %s was found" +msgstr "No running instance of %s was found" + +#: ../panel/panel-application.c:216 +msgid "Failed to launch the migration application" +msgstr "Failed to launch the migration application" + +#: ../panel/panel-application.c:982 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Create _Launcher" + +#: ../panel/panel-application.c:983 +msgid "" +"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " +"files as menu items." +msgstr "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped files as menu items." + +#: ../panel/panel-application.c:985 +#, c-format +msgid "Create new launcher from %d desktop file" +msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" +msgstr[0] "Create new launcher from %d desktop file" +msgstr[1] "Create new launcher from %d desktop files" + +#: ../panel/panel-application.c:1725 +msgid "" +"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " +"server." +msgstr "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server." + +#: ../panel/panel-application.c:1726 +msgid "Are you sure you want to quit the panel?" +msgstr "Are you sure you want to quit the panel?" + +#: ../panel/panel-application.c:1734 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"" +msgstr "Failed to execute command \"%s\"" + +#: ../panel/panel-dbus-client.c:211 +msgid "" +"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." + +#: ../panel/panel-dbus-client.c:244 +#, c-format +msgid "" +"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and " +"uint." +msgstr "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." + +#: ../panel/panel-dialogs.c:65 +msgid "Maintainers" +msgstr "Maintainers" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:68 +msgid "Deskbar Mode" +msgstr "Deskbar Mode" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:71 +msgid "Inactive Maintainers" +msgstr "Inactive Maintainers" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:82 +msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" +msgstr "The panel of the Xfce Desktop Environment" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:87 +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. setup the dialog +#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 +msgid "Add New Item" +msgstr "Add New Item" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:172 +msgid "Please choose a panel for the new plugin:" +msgstr "Please choose a panel for the new plugin:" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806 +#, c-format +msgid "Panel %d" +msgstr "Panel %d" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:232 +msgid "" +"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " +"changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:234 +msgid "Modifying the panel is not allowed" +msgstr "Modifying the panel is not allowed" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:190 +msgid "Add New Items" +msgstr "Add New Items" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:192 +msgid "Add new plugins to the panel" +msgstr "Add new plugins to the panel" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:216 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 +msgid "_Search:" +msgstr "_Search:" + +#: ../panel/panel-item-dialog.c:224 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Enter search phrase here" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:429 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" +msgstr "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" + +#: ../panel/panel-plugin-external.c:431 +#, c-format +msgid "" +"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " +"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " +"permanently removed from the panel." +msgstr "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. I18N: screen name in the output selector +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491 +#, c-format +msgid "Screen %d" +msgstr "Screen %d" + +#. I18N: monitor name in the output selector +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 +#, c-format +msgid "Monitor %d" +msgstr "Monitor %d" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872 +msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" +msgstr "The panel and plugin configurations will be permanently removed" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" +msgstr "Are you sure you want to remove panel %d?" + +#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin +#. * runs external +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 +#, c-format +msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" +msgstr "%s <span colour=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for external plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963 +#, c-format +msgid "" +"Internal name: %s-%d\n" +"PID: %d" +msgstr "Internal name: %s-%d\nPID: %d" + +#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list +#. * for internal plugins +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975 +#, c-format +msgid "Internal name: %s-%d" +msgstr "Internal name: %s-%d" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 +msgid "Deskbar" +msgstr "Deskbar" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 +msgid "None (use system style)" +msgstr "None (use system style)" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 +msgid "Solid color" +msgstr "Solid colour" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 +msgid "Background image" +msgstr "Background image" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 +msgid "Add a new panel" +msgstr "Add a new panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 +msgid "Remove the currently selected panel" +msgstr "Remove the currently selected panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "M_ode:" +msgstr "M_ode:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +msgid "O_utput:" +msgstr "O_utput:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 +msgid "Span mo_nitors" +msgstr "Span mo_nitors" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." +msgstr "Select this option to extend the panel over multiple monitors." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +msgid "_Lock panel" +msgstr "_Lock panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +msgid "Automatically show and _hide the panel" +msgstr "Automatically show and _hide the panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +msgid "" +"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " +"only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +msgid "Don't _reserve space on borders" +msgstr "Don't _reserve space on borders" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +msgid "" +"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " +"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "Select this option if you want maximised windows to cover the area behind the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +msgid "Row _Size (pixels):" +msgstr "Row _Size (pixels):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#, no-c-format +msgid "L_ength (%):" +msgstr "L_ength (%):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 +msgid "Num_ber of rows:" +msgstr "Num_ber of rows:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +msgid "A_utomatically increase the length" +msgstr "A_utomatically increase the length" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." + +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user +#. can define the length and size of the panel +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +msgid "Measurements" +msgstr "Measurements" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +msgid "D_isplay" +msgstr "D_isplay" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 +msgid "_Style:" +msgstr "_Style:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +msgid "_Alpha:" +msgstr "_Alpha:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +msgid "" +"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " +"fully opaque." +msgstr "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +msgid "C_olor:" +msgstr "C_olour:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +msgid "Pick a Panel Color" +msgstr "Pick a Panel Colour" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +msgid "_File:" +msgstr "_File:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +msgid "Select A Background Image" +msgstr "Select A Background Image" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#. I18N: label for the enter transparency slider +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +msgid "_Enter:" +msgstr "_Enter:" + +#. I18N: label for the leave transparency slider +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +msgid "_Leave:" +msgstr "_Leave:" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +msgid "" +"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully" +" transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +msgid "" +"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " +"fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacity" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +msgid "" +"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgstr "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +msgid "Appeara_nce" +msgstr "Appeara_nce" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 +msgid "Move currently selected item up by one row" +msgstr "Move currently selected item up by one row" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 +msgid "Move currently selected item down by one row" +msgstr "Move currently selected item down by one row" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +msgid "Add new item to this panel" +msgstr "Add new item to this panel" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +msgid "Remove currently selected item" +msgstr "Remove currently selected item" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 +msgid "Edit the currently selected item" +msgstr "Edit the currently selected item" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +msgid "Show about information of the currently selected item" +msgstr "Show about information of the currently selected item" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +msgid "Ite_ms" +msgstr "Ite_ms" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 +msgid "_New Game" +msgstr "_New Game" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134 +msgid "_Level:" +msgstr "_Level:" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +msgid "Novice" +msgstr "Novice" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermediate" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 +msgid "Experienced" +msgstr "Experienced" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../panel/panel-window.c:2390 +msgid "_Lock Panel" +msgstr "_Lock Panel" + +#: ../migrate/main.c:116 +msgid "Welcome to the first start of the panel" +msgstr "Welcome to the first start of the panel" + +#: ../migrate/main.c:125 +msgid "" +"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " +"load a fresh initial configuration." +msgstr "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." + +#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136 +msgid "Choose below which setup you want for the first startup." +msgstr "Choose below which setup you want for the first startup." + +#: ../migrate/main.c:129 +msgid "Migrate old config" +msgstr "Migrate old config" + +#: ../migrate/main.c:130 +msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" +msgstr "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" + +#: ../migrate/main.c:141 +msgid "Use default config" +msgstr "Use default config" + +#: ../migrate/main.c:142 +msgid "Load the default configuration" +msgstr "Load the default configuration" + +#: ../migrate/main.c:148 +msgid "One empty panel" +msgstr "One empty panel" + +#: ../migrate/main.c:149 +msgid "Start with one empty panel" +msgstr "Start with one empty panel" + +#: ../migrate/main.c:160 +msgid "Failed to migrate the old panel configuration" +msgstr "Failed to migrate the old panel configuration" + +#: ../migrate/main.c:172 +msgid "Failed to load the default configuration" +msgstr "Failed to load the default configuration" + +#: ../migrate/main.c:185 +msgid "Panel config needs migration..." +msgstr "Panel config needs migration..." + +#: ../migrate/main.c:189 +msgid "Failed to migrate the existing configuration" +msgstr "Failed to migrate the existing configuration" + +#: ../migrate/main.c:195 +msgid "Panel configuration has been updated." +msgstr "Panel configuration has been updated." + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1 +msgid "Action Buttons" +msgstr "Action Buttons" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2 +msgid "Appeara_nce:" +msgstr "Appeara_nce:" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 +msgid "Invert buttons _orientation" +msgstr "Invert buttons _orientation" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 +msgid "_Show confirmation dialog" +msgstr "_Show confirmation dialogue" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions." +msgstr "Show a confirmation dialogue with a 30 second timeout for some of the actions." + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9 +msgid "_Actions" +msgstr "_Actions" + +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10 +msgid "Session Menu" +msgstr "Session Menu" + +#: ../plugins/actions/actions.c:151 +msgid "Log Out" +msgstr "Log Out" + +#: ../plugins/actions/actions.c:152 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Log Out" + +#: ../plugins/actions/actions.c:153 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Are you sure you want to log out?" + +#: ../plugins/actions/actions.c:154 +#, c-format +msgid "Logging out in %d seconds." +msgstr "Logging out in %d seconds." + +#: ../plugins/actions/actions.c:159 +msgid "Log Out..." +msgstr "Log Out..." + +#: ../plugins/actions/actions.c:160 +msgid "Log _Out..." +msgstr "Log _Out..." + +#: ../plugins/actions/actions.c:166 +msgid "Switch User" +msgstr "Switch User" + +#: ../plugins/actions/actions.c:167 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Switch User" + +#: ../plugins/actions/actions.c:173 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lock Screen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:174 +msgid "Loc_k Screen" +msgstr "Loc_k Screen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:180 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: ../plugins/actions/actions.c:181 +msgid "_Hibernate" +msgstr "_Hibernate" + +#: ../plugins/actions/actions.c:182 +msgid "Do you want to suspend to disk?" +msgstr "Do you want to suspend to disk?" + +#: ../plugins/actions/actions.c:183 +#, c-format +msgid "Hibernating computer in %d seconds." +msgstr "Hibernating computer in %d seconds." + +#: ../plugins/actions/actions.c:188 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspend" + +#: ../plugins/actions/actions.c:189 +msgid "Sus_pend" +msgstr "Sus_pend" + +#: ../plugins/actions/actions.c:190 +msgid "Do you want to suspend to RAM?" +msgstr "Do you want to suspend to RAM?" + +#: ../plugins/actions/actions.c:191 +#, c-format +msgid "Suspending computer in %d seconds." +msgstr "Suspending computer in %d seconds." + +#: ../plugins/actions/actions.c:196 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../plugins/actions/actions.c:197 +msgid "_Restart" +msgstr "_Restart" + +#: ../plugins/actions/actions.c:198 +msgid "Are you sure you want to restart?" +msgstr "Are you sure you want to restart?" + +#: ../plugins/actions/actions.c:199 +#, c-format +msgid "Restarting computer in %d seconds." +msgstr "Restarting computer in %d seconds." + +#: ../plugins/actions/actions.c:204 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../plugins/actions/actions.c:205 +msgid "Shut _Down" +msgstr "Shut _Down" + +#: ../plugins/actions/actions.c:206 +msgid "Are you sure you want to shut down?" +msgstr "Are you sure you want to shut down?" + +#: ../plugins/actions/actions.c:207 +#, c-format +msgid "Turning off computer in %d seconds." +msgstr "Turning off computer in %d seconds." + +#: ../plugins/actions/actions.c:620 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/actions/actions.c:975 +#, c-format +msgid "Failed to run action \"%s\"" +msgstr "Failed to run action \"%s\"" + +#: ../plugins/actions/actions.c:1142 +msgid "John Doe" +msgstr "John Doe" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 +msgid "Log out, lock or other system actions" +msgstr "Log out, lock or other system actions" + +#. I18N: default tooltip of the application menu +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1 +msgid "Applications Menu" +msgstr "Applications Menu" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 +msgid "Show generic application n_ames" +msgstr "Show generic application n_ames" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 +msgid "" +"Select this option to show the generic application name in the menu, for " +"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4 +msgid "Show ic_ons in menu" +msgstr "Show ic_ons in menu" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 +msgid "_Show button title" +msgstr "_Show button title" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 +msgid "Button _title:" +msgstr "Button _title:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Icon:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show application d_escription in tooltip" +msgstr "Show application d_escription in tooltip" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6 +msgid "Appearance" +msgstr "Appearance" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10 +msgid "Use the _default menu" +msgstr "Use the _default menu" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 +msgid "Ed_it Menu" +msgstr "Ed_it Menu" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12 +msgid "Use c_ustom menu file:" +msgstr "Use c_ustom menu file:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13 +msgid "Menu _file:" +msgstr "Menu _file:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14 +msgid "Select A Menu File" +msgstr "Select A Menu File" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15 +msgid "Menu File" +msgstr "Menu File" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:557 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388 +msgid "Select An Icon" +msgstr "Select An Icon" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:598 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:839 +#: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"." +msgstr "Failed to execute command \"%s\"." + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1108 +msgid "No applications found" +msgstr "No applications found" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1131 +msgid "Failed to load the applications menu" +msgstr "Failed to load the applications menu" + +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2 +msgid "Show a menu containing categories of installed applications" +msgstr "Show a menu containing categories of installed applications" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27 +msgid "Usage:" +msgstr "Usage:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28 +msgid "OPTION" +msgstr "OPTION" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31 +msgid "Popup menu at current mouse position" +msgstr "Popup menu at current mouse position" + +#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32 +#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32 +#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32 +msgid "Show help options" +msgstr "Show help options" + +#: ../plugins/clock/clock.c:174 +msgid "Week %V" +msgstr "Week %V" + +#: ../plugins/clock/clock.c:457 +msgid "Failed to execute clock command" +msgstr "Failed to execute clock command" + +#: ../plugins/clock/clock.c:807 +msgid "Custom Format" +msgstr "Custom Format" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2 +msgid "" +"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for " +"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime." +msgstr "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime." + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3 +msgid "Time_zone:" +msgstr "Time_zone:" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4 +msgid "Time and Date _Settings..." +msgstr "Time and Date _Settings..." + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5 +msgid "Time Settings" +msgstr "Time Settings" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6 +msgid "_Layout:" +msgstr "_Layout:" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 +msgid "_Tooltip format:" +msgstr "_Tooltip format:" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9 +#, no-c-format +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For " +"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with" +" the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" " +"page for additional information." +msgstr "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" page for additional information." + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 +msgid "Display _seconds" +msgstr "Display _seconds" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12 +msgid "True _binary clock" +msgstr "True _binary clock" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13 +msgid "24-_hour clock" +msgstr "24-_hour clock" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14 +msgid "Fl_ash time separators" +msgstr "Fl_ash time separators" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 +msgid "Sho_w AM/PM" +msgstr "Sho_w AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 +msgid "F_ormat:" +msgstr "F_ormat:" + +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 +#. or parts of the day. +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 +msgid "F_uzziness:" +msgstr "F_uzziness:" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19 +msgid "Show _inactive dots" +msgstr "Show _inactive dots" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 +msgid "Show gri_d" +msgstr "Show gri_d" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 +msgid "Clock Options" +msgstr "Clock Options" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 +msgid "Analog" +msgstr "Analogue" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 +msgid "Binary" +msgstr "Binary" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Fuzzy" + +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88 +msgid "Night" +msgstr "Night" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89 +msgid "Early morning" +msgstr "Early morning" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90 +msgid "Morning" +msgstr "Morning" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91 +msgid "Almost noon" +msgstr "Almost noon" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92 +msgid "Noon" +msgstr "Noon" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93 +msgid "Afternoon" +msgstr "Afternoon" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:94 +msgid "Evening" +msgstr "Evening" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:95 +msgid "Late evening" +msgstr "Late evening" + +#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with +#. * the comming hour +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102 +#, no-c-format +msgid "%0 o'clock" +msgstr "%0 o'clock" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103 +#, no-c-format +msgid "five past %0" +msgstr "five past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104 +#, no-c-format +msgid "ten past %0" +msgstr "ten past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105 +#, no-c-format +msgid "quarter past %0" +msgstr "quarter past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106 +#, no-c-format +msgid "twenty past %0" +msgstr "twenty past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107 +#, no-c-format +msgid "twenty five past %0" +msgstr "twenty five past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108 +#, no-c-format +msgid "half past %0" +msgstr "half past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109 +#, no-c-format +msgid "twenty five to %1" +msgstr "twenty five to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110 +#, no-c-format +msgid "twenty to %1" +msgstr "twenty to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111 +#, no-c-format +msgid "quarter to %1" +msgstr "quarter to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112 +#, no-c-format +msgid "ten to %1" +msgstr "ten to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:113 +#, no-c-format +msgid "five to %1" +msgstr "five to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:114 +#, no-c-format +msgid "%1 o'clock" +msgstr "%1 o'clock" + +#. I18N: some languages have a singular form for the first hour, +#. * other languages should just use the same strings as above +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "%0 o'clock" +msgstr "%0 o'clock" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "five past %0" +msgstr "five past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "ten past %0" +msgstr "ten past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "quarter past %0" +msgstr "quarter past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty past %0" +msgstr "twenty past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty five past %0" +msgstr "twenty five past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "half past %0" +msgstr "half past %0" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty five to %1" +msgstr "twenty five to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "twenty to %1" +msgstr "twenty to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "quarter to %1" +msgstr "quarter to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "ten to %1" +msgstr "ten to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:132 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "five to %1" +msgstr "five to %1" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:133 +#, no-c-format +msgctxt "one" +msgid "%1 o'clock" +msgstr "%1 o'clock" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138 +msgid "one" +msgstr "one" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139 +msgid "two" +msgstr "two" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140 +msgid "three" +msgstr "three" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141 +msgid "four" +msgstr "four" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142 +msgid "five" +msgstr "five" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143 +msgid "six" +msgstr "six" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144 +msgid "seven" +msgstr "seven" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145 +msgid "eight" +msgstr "eight" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146 +msgid "nine" +msgstr "nine" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147 +msgid "ten" +msgstr "ten" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:148 +msgid "eleven" +msgstr "eleven" + +#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:149 +msgid "twelve" +msgstr "twelve" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "What time is it?" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:246 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1 +msgid "Directory Menu" +msgstr "Directory Menu" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569 +#, c-format +msgid "Failed to launch application \"%s\"" +msgstr "Failed to launch application \"%s\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:600 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for \"%s\"" +msgstr "Failed to query content type for \"%s\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609 +#, c-format +msgid "No default application found for \"%s\"" +msgstr "No default application found for \"%s\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:624 +#, c-format +msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" +msgstr "Failed to launch default application for \"%s\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716 +#, c-format +msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" +msgstr "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789 +msgid "Open Folder" +msgstr "Open Folder" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800 +msgid "Open in Terminal" +msgstr "Open in Terminal" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2 +msgid "Show a directory tree in a menu" +msgstr "Show a directory tree in a menu" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 +msgid "Select A Directory" +msgstr "Select A Directory" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 +msgid "_Base Directory:" +msgstr "_Base Directory:" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6 +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " +"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " +"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgstr "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "_File Pattern:" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show _hidden files" +msgstr "Show _hidden files" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtering" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:405 +msgid "Open launcher menu" +msgstr "Open launcher menu" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575 +msgid "Unnamed Item" +msgstr "Unnamed Item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728 +msgid "No items" +msgstr "No items" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798 +msgid "Failed to open desktop item editor" +msgstr "Failed to open desktop item editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 +msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" +msgstr "If you delete an item, it will be permanently removed" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" +msgstr "Are you sure you want to remove \"%s\"?" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859 +msgid "Unnamed item" +msgstr "Unnamed item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 +msgid "North" +msgstr "North" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4 +msgid "East" +msgstr "East" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5 +msgid "South" +msgstr "South" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6 +msgid "Inside Button" +msgstr "Inside Button" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 +msgid "_Edit Item" +msgstr "_Edit Item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 +msgid "D_elete Item" +msgstr "D_elete Item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 +msgid "Add Appli_cation" +msgstr "Add Appli_cation" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 +msgid "New _Application" +msgstr "New _Application" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 +msgid "New _Link" +msgstr "New _Link" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Launcher" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15 +msgid "Add one or more existing items to the launcher" +msgstr "Add one or more existing items to the launcher" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 +msgid "Add a new empty item" +msgstr "Add a new empty item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 +msgid "Delete the currently selected item" +msgstr "Delete the currently selected item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 +msgid "Disable t_ooltips" +msgstr "Disable t_ooltips" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 +msgid "" +"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button" +" or menu items." +msgstr "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +msgid "Show _label instead of icon" +msgstr "Show _label instead of icon" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "Show last _used item in panel" +msgstr "Show last _used item in panel" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24 +msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." +msgstr "Select this option to move the clicked menu item to the panel." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 +msgid "_Arrow button position:" +msgstr "_Arrow button position:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "Program launcher with optional menu" + +#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +msgid "Workspace _Settings..." +msgstr "Workspace _Settings..." + +#: ../plugins/pager/pager.c:461 +msgid "Unable to open the workspace settings" +msgstr "Unable to open the workspace settings" + +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Workspace %d" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1 +msgid "Workspace Switcher" +msgstr "Workspace Switcher" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +msgid "Number of _rows:" +msgstr "Number of _rows:" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +msgid "Show mi_niature view" +msgstr "Show mi_niature view" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " +"windows" +msgstr "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" +msgstr "Switch workspaces using the mouse _wheel" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12 +msgid "Behaviour" +msgstr "Behaviour" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2 +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Switch between virtual desktops" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3 +msgid "_Expand" +msgstr "_Expand" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 +msgid "Handle" +msgstr "Handle" + +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 +msgid "Dots" +msgstr "Dots" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2 +msgid "Adds a separator or space between panel items" +msgstr "Adds a separator or space between panel items" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210 +msgid "Restore the minimized windows" +msgstr "Restore the minimised windows" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212 +msgid "Minimize all open windows and show the desktop" +msgstr "Minimise all open windows and show the desktop" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Show Desktop" + +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2 +msgid "Hide all windows and show the desktop" +msgstr "Hide all windows and show the desktop" + +#: ../plugins/systray/systray.c:398 +msgid "Unable to start the notification area" +msgstr "Unable to start the notification area" + +#. create fake error and show it +#: ../plugins/systray/systray.c:868 +msgid "" +"Most likely another widget took over the function of a notification area. " +"This area will be unused." +msgstr "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." + +#: ../plugins/systray/systray.c:870 +msgid "The notification area lost selection" +msgstr "The notification area lost selection" + +#: ../plugins/systray/systray.c:1023 +msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" +msgstr "Are you sure you want to clear the list of known applications?" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1 +msgid "Notification Area" +msgstr "Notification Area" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 +msgid "_Maximum icon size (px):" +msgstr "_Maximum icon size (px):" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 +msgid "Show _frame" +msgstr "Show _frame" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5 +msgid "C_lear Known Applications" +msgstr "C_lear Known Applications" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 +msgid "Known Applications" +msgstr "Known Applications" + +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404 +#, c-format +msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" +msgstr "Failed to acquire manager selection for screen %d" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2 +msgid "Area where notification icons appear" +msgstr "Area where notification icons appear" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1 +msgid "Window Buttons" +msgstr "Window Buttons" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2 +msgid "Show button _labels" +msgstr "Show button _labels" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 +msgid "Show _flat buttons" +msgstr "Show _flat buttons" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4 +msgid "Show _handle" +msgstr "Show _handle" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 +msgid "Sorting _order:" +msgstr "Sorting _order:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7 +msgid "Window _grouping:" +msgstr "Window _grouping:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8 +msgid "Restore minimized windows to current _workspace" +msgstr "Restore minimised windows to current _workspace" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9 +msgid "D_raw window frame when hovering a button" +msgstr "D_raw window frame when hovering a button" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10 +msgid "_Switch windows using the mouse wheel" +msgstr "_Switch windows using the mouse wheel" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11 +msgid "_Close windows using middle mouse button" +msgstr "_Close windows using middle mouse button" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 +msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" +msgstr "Show windows from _all workspaces or viewports" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "Show only _minimised windows" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15 +msgid "Show windows from all mo_nitors" +msgstr "Show windows from all mo_nitors" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18 +msgid "Always" +msgstr "Always" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 +msgid "When space is limited" +msgstr "When space is limited" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 +msgid "Timestamp" +msgstr "Timestamp" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 +msgid "Group title and timestamp" +msgstr "Group title and timestamp" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 +msgid "Window title" +msgstr "Window title" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23 +msgid "Group title and window title" +msgstr "Group title and window title" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24 +msgid "None, allow drag-and-drop" +msgstr "None, allow drag-and-drop" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3278 +msgid "Mi_nimize All" +msgstr "Mi_nimise All" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3287 +msgid "Un_minimize All" +msgstr "Un_minimise All" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293 +msgid "Ma_ximize All" +msgstr "Ma_ximise All" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302 +msgid "_Unmaximize All" +msgstr "_Unmaximise All" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3312 +msgid "_Close All" +msgstr "_Close All" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "Switch between open windows using buttons" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246 +msgid "No Windows" +msgstr "No Windows" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1261 +msgid "Urgent Windows" +msgstr "Urgent Windows" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Add Workspace" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323 +#, c-format +msgid "Remove Workspace \"%s\"" +msgstr "Remove Workspace \"%s\"" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 +#, c-format +msgid "Remove Workspace %d" +msgstr "Remove Workspace %d" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1 +msgid "Window Menu" +msgstr "Window Menu" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2 +msgid "Button layout:" +msgstr "Button layout:" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3 +msgid "Show workspace a_ctions" +msgstr "Show workspace a_ctions" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 +msgid "Show workspace _names" +msgstr "Show workspace _names" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 +msgid "Enable _urgency notification" +msgstr "Enable _urgency notification" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 +msgid "Show windows from _all workspaces" +msgstr "Show windows from _all workspaces" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 +msgid "Arrow" +msgstr "Arrow" + +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "Switch between open windows using a menu" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:23+0000\n" "Last-Translator: MC <correomc2000-ing@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: ../panel/panel-dialogs.c:234 msgid "Modifying the panel is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Modificaciones del panel no están permitidas" #: ../panel/panel-item-dialog.c:190 msgid "Add New Items" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Panel de configuración ha sido actualizado" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1 msgid "Action Buttons" -msgstr "" +msgstr "Botones de Acción" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2 msgid "Appeara_nce:" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/actions/actions.c:153 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de querer cerrar sesión?" #: ../plugins/actions/actions.c:154 #, c-format @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "_Hibernar" #: ../plugins/actions/actions.c:182 msgid "Do you want to suspend to disk?" -msgstr "" +msgstr "¿Desea suspender a disco?" #: ../plugins/actions/actions.c:183 #, c-format @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Seleccione un icono" #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1108 msgid "No applications found" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5 msgid "Time Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Horaria" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6 msgid "_Layout:" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 msgid "Select A Directory" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Directorio" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 msgid "_Base Directory:" @@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "Cuando espacio es limitado" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Marca Horaria" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 msgid "Group title and timestamp" -msgstr "" +msgstr "Título del grupo y marca horaria" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 msgid "Window title" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Nombre de las ventana" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23 msgid "Group title and window title" -msgstr "" +msgstr "Título del grupo y título de la ventana" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24 msgid "None, allow drag-and-drop" @@ -1794,4 +1794,4 @@ msgstr "Flecha" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "" +msgstr "Cambiar entre ventanas abiertas utilizando un menú" |