summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/it.po339
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..b4e7355
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# Italian translation for GStreamer Inspector
+#
+# Copyright (C) 2010 gil <puntogil@libero.it>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-inspector 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mail@renestadler.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-09 16:13+0200\n"
+"Last-Translator: gil <puntogil@libero.it>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:741
+msgid "Show all elements"
+msgstr "Mostra tutti gli elementi"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:880
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#. TRANSLATORS: The term "Caps" refers to a GStreamer data structure.
+#: ../GstInspector/GUI.py:912
+msgid "Caps name"
+msgstr "Nome Caps"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:973 ../GstInspector/GUI.py:2285
+msgid "Classification"
+msgstr "Classificazione"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:980
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:987
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:994
+msgid "Source module"
+msgstr "Sorgente modulo"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1001
+msgid "Binary package"
+msgstr "Pacchetto binario"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1008
+msgid "Parent class"
+msgstr "Classe padre"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1015
+msgid "URI protocol"
+msgstr "Protocollo URI"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1351 ../data/gst-inspector.glade.h:10
+msgid "Author:"
+msgid_plural "Authors:"
+msgstr[0] "Autore:"
+msgstr[1] "Autori:"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1358
+msgid "Handles no URIs"
+msgstr "Nessun URI é stato gestito"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1362
+msgid "Implements no interfaces"
+msgstr "Nessuna interfaccia é stata implementata"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1952
+msgid "Direction"
+msgstr "Direzione"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:1954
+msgid "Presence"
+msgstr "Presenza"
+
+#. TRANSLATORS: The term "Caps" refers to a GStreamer data
+#. structure.
+#: ../GstInspector/GUI.py:1959
+msgid "Caps"
+msgstr "Caps"
+
+#. The property is inherited from a parent class.
+#. The signal is inherited from a parent class.
+#: ../GstInspector/GUI.py:2001 ../GstInspector/GUI.py:2062
+#, python-format
+msgid "(from %s)"
+msgstr "(da %s)"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2004
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2005 ../GstInspector/GUI.py:2064
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2006
+msgid "Data type"
+msgstr "Tipo di dati"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2013
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2016
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimo"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2017
+msgid "Maximum"
+msgstr "Massimo"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2021
+msgid "Values"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2066
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2067
+msgid "Returns"
+msgstr "Resi"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2123
+msgid "_Expand all"
+msgstr "_Espandi tutto"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2124
+msgid "_Collapse all"
+msgstr "_Comprimi tutto"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2255
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2261
+msgid "Long Name"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2267
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2273
+msgid "Source Module"
+msgstr "Sorgente modulo"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2279
+msgid "Binary Package"
+msgstr "Pacchetti binari"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2307
+msgid "Rank"
+msgstr "Rango"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2748
+msgid "Show _Documentation"
+msgstr "Mostra _Documentazione"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2749
+msgid "Display documentation about the selected item"
+msgstr "Visualizza la documentazione sulla voce selezionata"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2916
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nuova Finestra"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2917
+msgid "_Refresh Data"
+msgstr "Aggio_rnamento dei dati"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:2923
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3154 ../data/gst-inspector.glade.h:16
+#: ../gst-inspector.desktop.in.h:2
+msgid "GStreamer Inspector"
+msgstr "GStreamer Inspector"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3244
+#, python-format
+msgid "%i Element shown"
+msgid_plural "%i Elements shown"
+msgstr[0] "%i Elemento visualizzato"
+msgstr[1] "%i Elementi visualizzati"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3326
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3327
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizza"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3328
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Colonne"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3329
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../GstInspector/GUI.py:3437
+msgid "Could not open browser window"
+msgstr "Impossibile aprire una finestra nel browser"
+
+#: ../GstInspector/main.py:416
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Stampa versione ed esce"
+
+#: ../GstInspector/main.py:418
+msgid "Update data cache and exit"
+msgstr "Aggiornamento e esco"
+
+#: ../GstInspector/main.py:421
+msgid "Enable logging"
+msgstr "Attivare la registrazione"
+
+#: ../GstInspector/main.py:459
+msgid "- Introspect multimedia system plugins"
+msgstr "- Autoanalisi dei Plugins del Sistema multimediale"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:1
+msgid "<b>Class hierarchy:</b>"
+msgstr "<b>Gerarchia classe:</b>"
+
+#. TRANSLATORS: The term "Element" refers to a GStreamer data structure.
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:3
+msgid "<b>Element details:</b>"
+msgstr "<b>Dettagli elemento:</b>"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:4
+msgid "<b>Fi_lter:</b>"
+msgstr "<b>Fi_ltro:</b>"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:5
+msgid "<b>Interfaces:</b>"
+msgstr "<b>Interfacce:</b>"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:6
+msgid "<b>Plugin details:</b>"
+msgstr "<b>Dettagli Plugin:</b>"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:7
+msgid "<b>URI protocols:</b>"
+msgstr "<b>Protocollo URI:</b>"
+
+#. TRANSLATORS: The term "Element" refers to a GStreamer data structure.
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:9
+msgid "<b>_Element list:</b>"
+msgstr "<b>_Elemento della lista:</b>"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:11
+msgid "Binary package:"
+msgstr "Pacchetto binario:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:12
+msgid "Classification:"
+msgstr "Classificazione:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:13
+msgid "Copyright © 2007-2008 René Stadler"
+msgstr "Copyright © 2007-2008 René Stadler"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:14
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:15
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:17
+msgid "License:"
+msgstr "Licenza:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:18
+msgid "Long name:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:19
+msgid "Multimedia system plugin introspection"
+msgstr "Plugin di autoanalisi del Sistema multimediale"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:20
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:21
+msgid "Origin:"
+msgstr "Origine:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:22
+msgid "Pr_operties"
+msgstr "Pr_oprietà"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:23
+msgid "Project Home Page"
+msgstr "Homepage del Progetto"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:24
+msgid "Rank:"
+msgstr "Rank:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:25
+msgid "Source module:"
+msgstr "Sorgente modulo:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:26
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:27
+msgid "_Details"
+msgstr "_Dettagli"
+
+#. TRANSLATORS: The term "Pad" refers to a GStreamer data structure.
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:29
+msgid "_Pads"
+msgstr "_Pads"
+
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:30
+msgid "_Signals"
+msgstr "_Segnali"
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../data/gst-inspector.glade.h:32
+msgid "translator-credits"
+msgstr "gil "
+
+#: ../gst-inspector.desktop.in.h:1
+msgid "Display multimedia system introspection data"
+msgstr "Visualizzazione dei dati di autoanalisi del Sistema multimediale"