summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
blob: 74cb16d5d59cceee9b986e55df8fd98f354a02c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "(seconds)"
msgstr "(sekondes)"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
#. licence agreements.
#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
#. be given the option to make legal decisions.
msgid "Accept EULA"
msgstr "Aanvaar eindgebruikerlisensieooreenkoms"

#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
msgstr "Geaffekteerde pakkette:"

#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Geaffekteerde pakkette: Geen"

#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
msgid "Agreement"
msgstr "Ooreenkoms"

#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Herbegin van toepassing benodig deur:"

#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
msgid "Author"
msgstr "Outeur"

#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Available"
msgstr "Beskikbaar"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeer"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Bug fix"
msgstr "Foutherstel"

#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"

#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
msgid "CVE"
msgstr "CVE"

#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
msgid "Cancelling"
msgstr "Kanselleer tans"

#. TRANSLATORS: this is the group category name
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Veranderinge"

#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
msgid "Checking signatures"
msgstr "Kontroleer tans handtekeninge"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Cleaned up"
msgstr "Skoongemaak"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Cleaning up"
msgstr "Maak tans skoon"

#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
msgid "Command failed"
msgstr "Opdrag het misluk"

#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
msgid "Command line"
msgstr "Opdraglyn"

msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Opdrag nie gevind nie. Geldige opdragte is:"

#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
msgid "Copying files"
msgstr "Kopieer tans lêers"

#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"

#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
msgid "Details about the update:"
msgstr "Besonderhede oor die bywerking:"

#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"

#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
msgid "Distribution"
msgstr "Verspreiding"

#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
msgid "Do you accept this agreement?"
msgstr "Aanvaar u dié ooreenkoms?"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Downloaded"
msgstr "Afgelaai"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Downloading"
msgstr "Laai tans af"

#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Laai tans lêerlyste aff"

#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "Laai tans lêerlyste (dit kan ’n rukkie neem om te voltooi)."

#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading groups"
msgstr "Laai tans groepe af"

#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Laai tans lys van pakkette af"

#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Laai tans lyste van veranderinge af"

#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Downloading packages"
msgstr "Laai tans pakkette af"

#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading update information"
msgstr "Laai tans bywerkinginligting af"

#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
msgid "Duration"
msgstr "Duur"

#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Enhancement"
msgstr "Verbetering"

#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Kon nie vir lêer soek nie"

msgid "False"
msgstr "Vals"

#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
#. * The filename follows
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Lêer bestaan reeds: %s"

#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
msgid "Finished"
msgstr "Afgehandel"

#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
msgid "Generating package lists"
msgstr "Genereer tans pakketlyste"

#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
msgid "Getting information"
msgstr "Kry tans inligting"

#. TRANSLATORS: this is group identifier
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Important"
msgstr "Belangrik"

#. SECURITY
#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
#. reinstall them and vice versa.
#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
#. untrusted package will be checked as well.
msgid "Install already installed package again"
msgstr "Installeer reeds geïnstalleerde pakket weer"

#. SECURITY
#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
#. them as well.
#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
#. untrusted package will be checked as well.
msgid "Install older version of installed package"
msgstr "Installeer ouer weergawe van geïnstalleerde pakket"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install package"
msgstr "Installeer pakket"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
msgid "Install signed package"
msgstr "Installeer getekende pakket"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Installeer onvertroude plaaslike lêer"

#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing"
msgstr "Installeer tans"

#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
msgid "Installing System Upgrade"
msgstr "Installeer tans stelselopgradering"

#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installeer tans bywerkings"

#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Installeer tans pakkette"

#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installeer tans stelselopgradering; dit kan ’n rukkie neem…"

#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Installeer tans bywerkings"

#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
msgid "Installing updates; this could take a while..."
msgstr "Installeer tans bywerkings; dit kan ’n rukkie neem…"

#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
#. * was issued
msgid "Issued"
msgstr "Uitgereik"

#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Laai tans lys van pakkette."

#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
msgid "Media change required"
msgstr "Verandering van media is nodig"

#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
msgid "Media label"
msgstr "Media-etiket"

#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
msgid "Media type"
msgstr "Mediatipe"

#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
#. * to follow is a list of possible packages
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Meer as een pakket pas:"

#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. TRANSLATORS: This where the package has no files
msgid "No files"
msgstr "Geen lêers"

#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
msgid "No packages were found"
msgstr "Geen pakkette gevind nie"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
msgid "Package"
msgstr "Pakket"

#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
msgid "Package description"
msgstr "Pakketbeskrywing"

#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
msgid "Package files"
msgstr "Pakketlêers"

#. TRANSLATORS: we asked to install a package
#. * that could not be found in any repo
msgid "Package not found"
msgstr "Pakket nie gevind nie"

#. TRANSLATORS: program name
msgid "PackageKit"
msgstr "PackageKit"

#. TRANSLATORS: this is the parent group
msgid "Parent"
msgstr "Ouer"

#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
msgid "Percentage"
msgstr "Persentasie"

#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Kies asb. die korrekte pakket: "

#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
msgid "Please insert the correct media"
msgstr "Druk die korrekte media in"

#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "Meld asb. af en meld aan om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."

#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Meld asb. af en meld aan om die opgradering te voltooi."

#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."

#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi."

#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
msgid "Proceed with changes?"
msgstr "Gaan voort met veranderinge?"

#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
msgid "Real name"
msgstr "Regte naam"

#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
msgid "Rebooting after installing updates…"
msgstr "Herbegin tans ná installasie van bywerkings…"

#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Verfris tans sagtewarelys"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Reinstalled"
msgstr "Geherinstalleer"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleer tans"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Remove package"
msgstr "Verwyder pakket"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Verwyder"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Verwyder tans"

#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
msgid "Removing packages"
msgstr "Verwyder tans pakkette"

#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
msgid "Repackaging files"
msgstr "Herverpak tans lêers"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to repair the system
#. since this can make the system unbootable or stop other
#. applications from working.
msgid "Repair System"
msgstr "Herstel stelsel"

#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
#. * requires a restart
msgid "Restart"
msgstr "Herbegin"

#. TRANSLATORS: the results from the transaction
msgid "Results:"
msgstr "Resultate:"

#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#. TRANSLATORS: transaction state, just started
msgid "Running"
msgstr "Loop tans"

#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
msgid "Scanning applications"
msgstr "Skandeer tans toepassings"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by details"
msgstr "Soek volgens besonderhede"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by files"
msgstr "Soek volgens lêers"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by names"
msgstr "Soek volgens name"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"

#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
#. * due to a security update
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Herbegin van sessie (sekuriteit) benodig:"

#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
msgid "Session restart required:"
msgstr "Herbegin van sessie benodig:"

#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
msgid "Shutting down after installing updates…"
msgstr "Skakel af ná installasie van bywerkings…"

#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
msgid "Starting"
msgstr "Begin tans"

#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
#. * of the update
msgid "State"
msgstr "Toestand"

#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
msgid "Succeeded"
msgstr "Suksesvol"

#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"

#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#. * due to a security update
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Herbegin van stelsel (sekuriteit) benodig deur:"

#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
msgid "System restart required by:"
msgstr "Herbegin van stelsel benodig deur:"

#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
#. timezone
msgid "System time"
msgstr "Stelseltyd"

#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
msgid "Testing changes"
msgstr "Toets tans veranderinge"

#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The agreement was not accepted."
msgstr "Die ooreenkoms is nie aanvaar nie."

#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Die korrekte media is nie ingedruk nie."

#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
msgid "The following packages are untrusted:"
msgstr "Die volgende pakkette word nie vertrou nie:"

#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
msgid "The following packages have to be downgraded:"
msgstr "Die volgende pakkette moet afgegradeer word:"

#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Die volgende pakkette moet geïnstalleer word:"

#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Die volgende pakkette moet geherinstalleer word:"

#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Die volgende pakkette moet verwyder word:"

#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Die volgende pakkette moet bygewerk word:"

#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Die transaksie het nie voortgegaan nie."

#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
#. * not expect
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "The transaction failed"
msgstr "Die transaksie het misluk"

#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
#. * but there is nothing that can be updated
msgid "There are no packages to update."
msgstr "Daar is geen pakkette om by te werk nie."

#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "Daar is tans geen bywerkings beskikbaar nie."

msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "Daar is tans geen opgraderings beskikbaar nie."

#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
#. * e.g. update-packages
msgid "Transaction"
msgstr "Transaksie"

#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Trivial"
msgstr "Triviaal"

msgid "True"
msgstr "Waar"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Vertrou ’n handtekeningsleutel vir sagteware"

#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Unavailable"
msgstr "Nie beskikbaar nie"

#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
msgid "Unknown state"
msgstr "Onbekende toestand"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
#. system as the packages will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
msgid "Update software"
msgstr "Werk sagteware by"

#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Updated"
msgstr "Bygewerk"

#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update updates
msgid "Updates"
msgstr "Bywerkings"

#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Updating"
msgstr "Werk tans by"

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
msgid "Upgrade System"
msgstr "Gradeer stelsel op"

#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker-ID"

#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
msgid "Username"
msgstr "Gebruikernaam"

#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Wag tans in tou"