diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-12-08 13:16:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-12-08 13:16:23 +0100 |
commit | 73cb590acc1ca9ab6653b91daa49c96756c3f7d0 (patch) | |
tree | 29ea9b9a5530e67f3d95abb7864bb22e87970d4a | |
parent | abf383175555580cb7dc827b35d2288bac65da24 (diff) |
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Co-authored-by: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/fi/
Translation: fprintd/fprintd
-rw-r--r-- | po/fi.po | 17 |
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/" "fprintd/fi/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -32,25 +32,20 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints." msgstr "Sormenjälkien tarkistamiseen tarvitaan oikeudet." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 -#, fuzzy msgid "Enroll or Delete fingerprints" -msgstr "Rekisteröi uusia sormenjälkiä" +msgstr "Rekisteröi tai poista sormenjälkiä" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints." -msgstr "Uusien sormenjälkien rekisteröintiin tarvitaan oikeudet." +msgstr "Sormenjälkien rekisteröintiin tai poistoon tarvitaan oikeudet." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 -#, fuzzy msgid "Select a user to manage fingerprints for" -msgstr "Valitse käyttäjä, johon haluat kirjata" +msgstr "Valitse käyttäjä, jonka sormenjälkiä hallinnoidaan" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users." -msgstr "" -"Uusien sormenjälkien rekisteröiminen muille käyttäjille edellyttää oikeuksia." +msgstr "Muiden käyttäjien sormenjälkien hallinta edellyttää käyttöoikeuksia." #: src/device.c:783 #, c-format |