diff options
Diffstat (limited to 'hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp')
-rw-r--r-- | hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp | 209 |
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp deleted file mode 100644 index 6800171d9..000000000 --- a/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -<head> -<title>XDarwin Help</title> -</head> - -<center> - - <h1>XDarwin X Server para Mac OS X</h1> - X_VENDOR_NAME X_VERSION<br> - Release Date: X_REL_DATE -</center> -<h2>Índice</h2> -<ol> - <li><A HREF="#notice">Notas importantes</A></li> - <li><A HREF="#usage">Uso</A></li> - <li><A HREF="#path">Ajustando seu Path</A></li> - - <li><A HREF="#prefs">Preferências do usuário</A></li> - <li><A HREF="#license">Licença</A></li> -</ol> -<center> - <h2><a NAME="notice">Notas importantes</a></h2> -</center> -<blockquote> -#if PRE_RELEASE - Essa é uma versão pré-lancamento - do XDarwin, e ela não é suportada de nenhuma forma. Bugs podem - ser reportados e correções podem ser enviadas para <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">Página - do projeto XonX</A> no SourceForge. Antes de informar bugs em versões - pré-lancamento, por favor verifique a ūltima versão em <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> - or X_VENDOR_LINK. -#else -Se o servidor é mais velho que 6-12 semanas, ou seu hardware é - mais novo que a data acima, procure por uma nova versão antes de informar - problemas. Bugs podem ser reportados e correções podem ser enviadas - para a <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">Página do projeto - XonX</A> na SourceForge. -#endif -</blockquote> -<blockquote> Este software é distribuído sob os termos da <a href="#license">licença - MIT X11 / X Consortium</a> e é provido, sem nenhuma garantia. Por favor - leia a <a href="#license">Licença</a> antes de começar a usar - o programa.</blockquote> - -<h2><a NAME="usage">Uso</a></h2> -<p>O XDarwin é uma X server "open-source" livremente - redistribuída do <a HREF -="http://www.x.org/">Sistema X Window</a>. This version of XDarwin was produced by the X_VENDOR_LINK. - XDarwin roda sobre Mac OS X no modo Tela Cheia ou no modo Compartilhado.</p> -<p>No modo Tela Cheia, quando o sistema X window está ativo, ele ocupa - a tela toda. Você pode voltar ao desktop do Mac OS X clicando Command-Option-A. - Essa combinação de teclas pode ser mudada nas preferências. - Pelo desktop Mac OS X, clique no ícone XDarwin no Dock para voltar ao - sistema X window. (Você pode mudar esse comportamento nas preferências - daí você deverá clicar no ícone XDarwin na janela - flutuante que aparecerá.)</p> -<p>No modo Compartilhado, o sistema X window e Aqua dividem a mesma tela. A janela - raiz da tela X11 está do tamanho da tela (monitor) e contém todas - as outras janelas. A janela raiz do X11 no modo compartilhado não é - mostrada pois o Aqua controla o fundo de tela.</p> -<h3>Emulação de Mouse Multi-Botões</h3> -<p>Muitas aplicações X11 insistem em usar um mouse de 3 botões. - Você pode emular um mouse de 3 botões com um simples botão, - mantendo pressionando teclas modificadoras enquanto você clica no botão - do mouse. Isto é controlado pela configuração da "Emulação - de Mouse Multi-Botões" da preferência "Geral". Por - padrão, a emulação está habilitada e mantendo pressionada - a tecla Command e clicando no botão do mouse ele simulará o clique - no segundo botão do mouse. Mantendo pressionada a tecla Option e clicando - no botão do mouse ele simulará o terceiro botão. Você - pode mudar a combinação de teclas modificadoras para emular os - botões dois e três nas preferências. Nota, se a tecla modificadora - foi mapeada para alguma outra tecla no xmodmap, você ainda terá - que usar a tecla atual especificada nas preferências para a emulação - do mouse multi-botões.</p> -<h2><a NAME="path">Ajustando seu Path</a></h2> -<p>Seu path é a lista de diretórios a serem procurados por arquivos - executáveis. O comando X11 está localizado em <code>/usr/X11R6/bin</code>, - que precisa ser adicionado ao seu path. XDarwin faz isso para você por - padrão e pode-se também adicionar diretórios onde você - instalou aplicações de linha de comando.</p> -<p>Usuários experientes já terão configurado corretamente - seu path usando arquivos de inicialização de seu shell. Neste - caso, você pode informar o XDarwin para não modificar seu path - nas preferências. O XDarwin inicia o cliente inicial X11 no shell padrão - do usuário corrente. (Um shell alternativo pode ser também expecificado - nas preferências.) O modo para ajustar o path depende do shell que você - está usando. Isto é descrito na man page do seu shell.</p> -<p>Você pode também querer adicionar as man pages do X11 para - a lista de páginas a serem procuradas quando você está procurando - por documentação. As man pages do X11 estão localizadas - em <code>/usr/X11R6/man</code> e a variável de ambiente <code>MANPATH</code> - contém a lista de diretórios a buscar.</p> -<h2><a NAME="prefs">Preferências do Usuário</a></h2> -<p>Várias opções podem ser ajustadas nas preferências - do usuário, acessível pelo item "Preferências..." - no menu "XDarwin". As opções listadas como opções - de inicialização, não terão efeito até você - reiniciar o XDarwin. Todas as outras opções terão efeito - imediatamente. Várias das opções estão descritas - abaixo:</p> -<h3>Geral</h3> -<ul> - <li><b>Usar o Beep do Sistema para o X11: </b>Quando habilitado som de alerta - padrão do Mac OS X será usado como alerta no X11. Quando desabilitado - (padrão) um tom simples será usado.</li> - <li><b>Permitir o X11 mudar a aceleração do mouse: </b>Por implementação - padrão no sistema X window, o gerenciador de janelas pode mudar a aceleração - do mouse. Isso pode gerar uma confusão pois a aceleração - do mouse pode ser ajustada diferentemente nas preferências do Mac OS - X e nas preferências do X window. Por padrão, o X11 não - está habilitado a mudar a aceleração do mouse para evitar - este problema.</li> - <li><b>Emulação de Mouse de Multi-Botões: </b>Esta opção - está escrita acima em <a href="#usage">Uso</a>. Quando a emulação - está habilitada as teclas modificadoras selecionadas tem que estar - pressionadas quando o botão do mouse for pressionado, para emular o - segundo e terceiro botões.</li> -</ul> -<h3>Inicial</h3> -<ul> - <li><b>Modo Padrão: </b>Se o usuário não indicar qual modo - de exibição quer usar (Tela Cheia ou Compartilhado) o modo especificado - aqui será usado .</li> - <li><b>Mostrar o painel de escolha na inicialização: </b> Por - padrão, uma painel é mostrado quando o XDarwin é - iniciado para permitir que o usuário escolha ente o modo tela cheia - ou modo compartilhado. Se esta opção estiver desligada, o modo - padrão será inicializado automaticamente.</li> - <li><b>Número do Monitor X11: </b>O X11 permite ser administrado em multiplos - monitores por servidores X separados num mesmo computador. O usuário - pode indicar o número do monitor para o XDarwin usar se mais de um - servidor X se estiver rodando simultaneamente.</li> - <li><b>Habilitar suporte a múltiplos monitores pelo Xinerama: </b>o XDarwin - suporta múltiplos monitores com o Xinerama, que trata todos os monitores - como parte de uma grande e retangular tela. Você pode desabilitar o - Xinerama com está opção, mas normalmente o XDarwin não - controla múltiplos monitores corretamente sem está opção. - Se você só tiver um monotor, Xinerama é automaticamente - desabilitado. </li> - <li><b>Arquivo de Mapa de Teclado: </b> O mapa de teclado é lido na inicialização - e traduzido para um mapa de teclado X11. Arquivos de mapa de teclado, estão - disponíveis numa grande variedade de línguas e são encontradas - em <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li> - <li><b>Iniciando Clientes X11 primeiro: </b>Quando o XDrawin é inicializado - pelo Finder, ele irá rodar o <code>xinit</code> para abrir o controlador - X window e outros clientes X. (Veja o manual "<code>man xinit</code>" para - mais informações.) Antes do XDarwin rodar o <code>xinit</code> - ele irá adicionar específicos diretórios a seu path. - Por padrão somente o <code>/usr/X11R6/bin</code> é adicionado. - separado por um ponto-e-vírgula. Os clientes X são inicializados - no shell padrão do usuário e os arquivos de inicialização - do shell serão lidos. Se desejado, um shell alternativo pode ser especificado.</li> -</ul> -<h3>Tela Cheia</h3> -<ul> - <li><b>Botão de Combinação de Teclas: </b> Clique no botão - e pressione qualquer quantidade de teclas modificadoras seguidas por uma tecla - padrão para modificar a combinação quando se quer mudar - entre o Aqua e X11.</li> - <li><b>Clique no Ícone no Dock para mudar para o X11: </b>Habilitando - esta opção você irá ativar a mudança para - o X11 clicando no ícone do XDarwin no Dock. Em algumas versões - do Mac OS X, mudando pelo clique no Dock pode causar o desaparecimento do - cursor quando retornar ao Aqua.</li> - <li><b>Mostrar a Ajuda na inicialização: </b>Isto irá mostrar - uma tela introdutória quando o XDarwin for inicializado no modo Tela - Cheia. </li> - <li><b>Profundidade de Cores em bits: </b> No modo Tela Cheia, a tela do X11 - pode usar uma profundiadde de cor diferente da usada no Aqua. Se a opção - "Atual" está especificada, a profundidade usada pelo Aqua - quando o XDarwin iniciar será a mesma. Além das opções - 8, 15 ou 24 bits que podem ser especificadas.</li> -</ul> - -<h2><a NAME="license">Licença</a></h2> -<p>A licença - principal nós por XDarwin baseada na licença tradicional MIT X11 - / X Consortium, que não impõe nenhuma condição sobre - modificações ou redistribuição do código-fonte - ou dos binários desde que o copyright/licença sejam mantidos intactos. - Para mais informações e notícias adicionais de copyright/licensing - em algumas seção do código, por favor refer to the source code.</p> -<H3><A NAME="3"></A>Licença do X Consortium</H3> -<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p> -<p>Permissões são em virtude garantidas, livre de mudanças, - para qualquer pessoa que possua uma cópia deste software e aos arquivos - de documentação associada (o "Software"), para lidar - com o software sem restrições, incluindo limitações - dos direitos de uso, cópia, modificação, inclusão, - publicação, distribuição, sub licença, e/ou - venda de cópias deste Software, e permitir pessoas to whom o Software - é fornecido para ser desta forma, verifique as seguintes condições:</p> -<p>O nota de copyright abaixo e a permissão deverão ser incluídas - em todas as cópias ou substanciais porções do Software.</p> -<p>O SOFTWARE 'E PROVIDO "COMO TAL", SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPLICITA - OU IMPLICITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO NOS AVISOS DE COMÉRCIO, - TAMANHO OU PARA PROPOSTAS PARTICULARES E NÃO INFRAÇÃO. - EM NENHUM ACONTECIMENTO O X CONSORTIUM SERÁ RESPONSAVÉL POR NENHUMA - RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, SE NUMA AÇÃO - DE CONTRATO, OU OUTRA COISA, SURGINDO DE, FORA DE OU EM CONEXÃO COM O - SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MODO DE LIDAR COM O SOFTWARE.</p> -<p>Exceto o contido nesta nota, o nome do X Consortium não pode ser usado - em propagandas ou outra forma de promoção de vendas, uso ou outro - modo de lidar com este Software sem ter recebido uma autorização - escrita pelo X Consortium.</p> -<p>O Sistema X Window é marca registrada do X Consortium, Inc.</p> -</body> -</html> - |