diff options
author | raven <raven@fedoraproject.org> | 2009-04-05 14:13:50 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-04-05 14:13:50 +0000 |
commit | 015d66e4b3b2912b3207ad2a7fa6f53416bad304 (patch) | |
tree | 93d9338da18417b7eab664eb68885c95cdcb7f24 /po/pl.po | |
parent | 4053e35a41061274e0dde977b9cc742138b629c5 (diff) |
Sending translation for Polish
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 39 |
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:11+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Budowanie optymalizowane: nie" #: ../src/daemon/main.c:883 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "Podano NDEBUG, wszystkie asercje zostały wyłączone." #: ../src/daemon/main.c:885 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" +msgstr "Podano FASTPATH, tylko szybkie asercje ścieżek zostały wyłączone." #: ../src/daemon/main.c:887 msgid "All asserts enabled." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie asercje są włączone." #: ../src/daemon/main.c:891 msgid "Failed to get machine ID" @@ -1366,9 +1366,9 @@ msgid "not " msgstr "nie " #: ../src/utils/pacat.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n" -msgstr "Niedopełniono strumień.%s \n" +msgstr "Zmieniono atrybuty bufora strumienia.%s \n" #: ../src/utils/pacat.c:278 #, c-format @@ -2393,6 +2393,12 @@ msgid "" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA została wybudzona, aby zapisać nowe dane do urządzenia, ale nie było " +"nic do zapisania!\n" +"Prawdopodobnie jest to błąd w sterowniku ALSA \"%s\". Proszę zgłosić ten " +"problem programistom ALSA.\n" +"Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT - ale jednoczesne wywołanie " +"snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510 #, c-format @@ -2404,36 +2410,41 @@ msgid "" "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" +"ALSA została wybudzona, aby odczytać nowe dane z urządzenia, ale nie było " +"nic do odczytania!\n" +"Prawdopodobnie jest to błąd w sterowniku ALSA \"%s\". Proszę zgłosić ten " +"problem programistom ALSA.\n" +"Wybudzono za pomocą ustawienia POLLIN - ale jednoczesne wywołanie " +"snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114 #, c-format msgid "Output %s + Input %s" -msgstr "" +msgstr "Wyjście %s + wejście %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117 #, c-format msgid "Output %s" -msgstr "" +msgstr "Wyjście %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121 #, c-format msgid "Input %s" -msgstr "" +msgstr "Wejście %s" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" +msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125 -#, fuzzy msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "System dźwięku PulseAudio" +msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio" |