diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 62 |
1 files changed, 40 insertions, 22 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 15:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:50+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -459,6 +459,14 @@ msgstr "äänikoodekki" msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "koodekki, jolla äänidata on tallennettu" +#, fuzzy +msgid "subtitle codec" +msgstr "videokoodekki" + +#, fuzzy +msgid "codec the subtitle data is stored in" +msgstr "koodekki, jolla videodata on tallennettu" + msgid "bitrate" msgstr "bittinopeus" @@ -827,8 +835,8 @@ msgstr "VIRHE: XML-tiedoston \"%s\" jäsentäminen epäonnistui.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "VIRHE: päätason liukuhihnaelementtiä ei ole tiedostossa \"%s\".\n" -#, c-format -msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." +#, fuzzy +msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" msgstr "VAROITUS: vain yhtä päätason elementtiä tuetaan tällä kertaa." #, c-format @@ -862,26 +870,25 @@ msgstr "" msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: elementiltä %s: %s\n" -#, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n" msgid "buffering..." msgstr "puskuroidaan..." -#, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Puskurointi tehty, asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n" -#, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" -#, c-format msgid "Redistribute latency...\n" msgstr "Uudelleenjaa latenssi...\n" #, c-format +msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" +msgstr "" + msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n" @@ -891,6 +898,10 @@ msgstr "Tulostemerkinnät (tunnetaan myös metadatana)" msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Tulostetilatiedot ja ominaisuushuomiot" +#, fuzzy +msgid "Do not print any progress information" +msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI" + msgid "Output messages" msgstr "Tulosteviestit" @@ -912,11 +923,13 @@ msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)" +msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" +msgstr "" + #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa: %s.\n" -#, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa.\n" @@ -924,56 +937,61 @@ msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa.\n" msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n" -#, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "VIRHE: \"liukuhihna\"-elementtiä ei löytynyt.\n" -#, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" -#, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua mennä tauolle.\n" -#, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...\n" -#, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Liukuhihna ESIRULLAUTUU...\n" -#, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua esirullautua.\n" -#, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Liukuhihna on ESIRULLATTU...\n" -#, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n" -#, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua toistaa.\n" +msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" +msgstr "" + +msgid "Waiting for EOS...\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" +msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n" + +msgid "An error happened while waiting for EOS\n" +msgstr "" + msgid "Execution ended after %" msgstr "Suoritus päättyi jälkeen %" -#, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...\n" -#, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n" -#, c-format -msgid "FREEING pipeline ...\n" -msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n" +#, fuzzy +msgid "Freeing pipeline ...\n" +msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n" + +#~ msgid "FREEING pipeline ...\n" +#~ msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n" #~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " #~ msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): " |