summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2006-04-12 11:04:36 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2006-04-12 11:04:36 +0000
commitf2ac9bc15a359b83bfdc6077216fe1f711fdf469 (patch)
tree5b0d5086ab538ca9b9385d278d3e7ac2730b038e /po/de.po
parent0a75b8a4150d69c2cb1adb977f5174ca06401f30 (diff)
update libtool versioning
Original commit message from CVS: update libtool versioning
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1e4cafbf8..0e902190a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
"Zusätzliche Debugginginformation:\n"
"%s\n"
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:131
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr ""
"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
-#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:133 gst/gsterror.c:170 gst/gsterror.c:190 gst/gsterror.c:221
#, fuzzy
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
@@ -128,199 +128,199 @@ msgstr ""
"Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu "
"geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:137
+#: gst/gsterror.c:136
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
msgstr ""
"Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie "
"einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:139
+#: gst/gsterror.c:138
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
msgstr ""
"Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben "
"Sie einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:140
+#: gst/gsterror.c:139
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
msgstr ""
"Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:142
+#: gst/gsterror.c:141
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:144
+#: gst/gsterror.c:143
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:146
+#: gst/gsterror.c:145
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:147
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:149
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:151
+#: gst/gsterror.c:150
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:152
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:154
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:169
+#: gst/gsterror.c:168
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte "
"schicken Sie einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:173
+#: gst/gsterror.c:172
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren."
-#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
+#: gst/gsterror.c:173 gst/gsterror.c:174
msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
-#: gst/gsterror.c:189
+#: gst/gsterror.c:188
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr ""
"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
-#: gst/gsterror.c:193
+#: gst/gsterror.c:192
msgid "Resource not found."
msgstr "Ressource nicht gefunden."
-#: gst/gsterror.c:194
+#: gst/gsterror.c:193
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar."
-#: gst/gsterror.c:195
+#: gst/gsterror.c:194
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen."
-#: gst/gsterror.c:196
+#: gst/gsterror.c:195
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen."
-#: gst/gsterror.c:198
+#: gst/gsterror.c:197
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
-#: gst/gsterror.c:199
+#: gst/gsterror.c:198
msgid "Could not close resource."
msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen."
-#: gst/gsterror.c:200
+#: gst/gsterror.c:199
msgid "Could not read from resource."
msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen."
-#: gst/gsterror.c:201
+#: gst/gsterror.c:200
msgid "Could not write to resource."
msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben."
-#: gst/gsterror.c:202
+#: gst/gsterror.c:201
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen."
-#: gst/gsterror.c:203
+#: gst/gsterror.c:202
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren."
-#: gst/gsterror.c:205
+#: gst/gsterror.c:204
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr ""
"Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
"schreiben."
-#: gst/gsterror.c:206
+#: gst/gsterror.c:205
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:220
+#: gst/gsterror.c:219
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr ""
"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
-#: gst/gsterror.c:225
+#: gst/gsterror.c:224
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
"Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie "
"einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:227
+#: gst/gsterror.c:226
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln."
-#: gst/gsterror.c:229
+#: gst/gsterror.c:228
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr ""
"Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element "
"verarbeitete."
-#: gst/gsterror.c:231
+#: gst/gsterror.c:230
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr ""
"Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
-#: gst/gsterror.c:232
+#: gst/gsterror.c:231
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren."
-#: gst/gsterror.c:233
+#: gst/gsterror.c:232
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren."
-#: gst/gsterror.c:234
+#: gst/gsterror.c:233
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen."
-#: gst/gsterror.c:235
+#: gst/gsterror.c:234
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen."
-#: gst/gsterror.c:286
+#: gst/gsterror.c:285
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
-#: gst/gsterror.c:294
+#: gst/gsterror.c:293
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
@@ -677,16 +677,16 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425
-#: plugins/elements/gstqueue.c:773
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1478 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1488
+#: plugins/elements/gstqueue.c:781
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1849
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1980
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
@@ -740,19 +740,19 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
msgid "caps"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
msgid "minimum"
msgstr "Minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"