diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2006-04-12 11:04:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2006-04-12 11:04:36 +0000 |
commit | f2ac9bc15a359b83bfdc6077216fe1f711fdf469 (patch) | |
tree | 5b0d5086ab538ca9b9385d278d3e7ac2730b038e /po/de.po | |
parent | 0a75b8a4150d69c2cb1adb977f5174ca06401f30 (diff) |
update libtool versioning
Original commit message from CVS:
update libtool versioning
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" "Zusätzliche Debugginginformation:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:133 gst/gsterror.c:170 gst/gsterror.c:190 gst/gsterror.c:221 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -128,199 +128,199 @@ msgstr "" "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu " "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:137 +#: gst/gsterror.c:136 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:139 +#: gst/gsterror.c:138 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben " "Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:140 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:142 +#: gst/gsterror.c:141 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:144 +#: gst/gsterror.c:143 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:146 +#: gst/gsterror.c:145 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:147 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:149 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:151 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:152 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:154 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:169 +#: gst/gsterror.c:168 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte " "schicken Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:173 +#: gst/gsterror.c:172 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren." -#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 +#: gst/gsterror.c:173 gst/gsterror.c:174 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:189 +#: gst/gsterror.c:188 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:193 +#: gst/gsterror.c:192 msgid "Resource not found." msgstr "Ressource nicht gefunden." -#: gst/gsterror.c:194 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar." -#: gst/gsterror.c:195 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/gsterror.c:196 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:198 +#: gst/gsterror.c:197 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:199 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not close resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:200 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not read from resource." msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen." -#: gst/gsterror.c:201 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not write to resource." msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben." -#: gst/gsterror.c:202 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen." -#: gst/gsterror.c:203 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren." -#: gst/gsterror.c:205 +#: gst/gsterror.c:204 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: gst/gsterror.c:206 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "No space left on the resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:220 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:225 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:227 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." -#: gst/gsterror.c:229 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " "verarbeitete." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:235 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." -#: gst/gsterror.c:286 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:294 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." @@ -677,16 +677,16 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 -#: plugins/elements/gstqueue.c:773 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1478 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1488 +#: plugins/elements/gstqueue.c:781 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1849 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1980 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." @@ -740,19 +740,19 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 msgid "caps" msgstr "Fähigkeiten" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 msgid "minimum" msgstr "Minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 msgid "maximum" msgstr "Maximum" |