summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: abaf9fd8715a6e141f60d77064eb40beb1aba867 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# Polish translation for gst-plugins-ugly.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Błędna informacja tytułowa na DVD."

#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać informacji tytułowej dla DVD."

#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."

#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nie udało się ustawić przemieszczania opartego na PGC."

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nie udało się otworzyć DVD"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nie udało się przemieścić do rozdziału %d tytułu DVD %d"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane "
"przez ten element"

#: ext/lame/gstlame.c:581
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry "
"kodowania."

#: ext/lame/gstlame.c:715
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. "
"Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s."

#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ten strumień nie zawiera danych."

#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
msgstr "Ten plik jest zaszyfrowany i nie może być odtworzony."