summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po2
-rw-r--r--po/az.po2
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/ca.po554
-rw-r--r--po/cs.po2
-rw-r--r--po/da.po2
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/el.po18
-rw-r--r--po/en_GB.po2
-rw-r--r--po/eo.po354
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/eu.po2
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/fr.po2
-rw-r--r--po/gl.po2
-rw-r--r--po/hu.po2
-rw-r--r--po/id.po2
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po131
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/lv.po49
-rw-r--r--po/mt.po2
-rw-r--r--po/nb.po2
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/or.po2
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ro.po2
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po2
-rw-r--r--po/sl.po2
-rw-r--r--po/sq.po2
-rw-r--r--po/sr.po459
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/tr.po18
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/vi.po2
-rw-r--r--po/zh_CN.po19
-rw-r--r--po/zh_HK.po2
-rw-r--r--po/zh_TW.po2
40 files changed, 849 insertions, 817 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ac5c07f2b..6c5842c2d 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d0b16d906..4c43d5f12 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4d634e6d6..1ede95c68 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 99ebacd06..3c212886a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,537 +2,544 @@
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2005.
+# Jordi Estrada <jordi.estrada@yamaha-motor.es>, 2011.
+# Gil Forcada <gforcada@gnome.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» per «%s»"
msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en descodificar la imatge JPEG"
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Could not connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor"
msgid "Server does not support seeking."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor no ademet les cerques."
msgid "Could not resolve server name."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom del servidor."
msgid "Could not establish connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la connexió al servidor."
msgid "Secure connection setup failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la configuració de connexió segura."
msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""
+"S'ha produït un error de xarxa, o el servidor ha tancat la connexió "
+"inesperadament."
msgid "Server sent bad data."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor ha enviat dades errònies."
msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat cap URL."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "L'entrada d'àudio manca o és invàlida, el flux AVI serà corrupte."
+msgstr "Manca o no és vàlida l'entrada d'àudio, el flux AVI estarà malmès."
msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest fitxer no conté cap flux reproduïble."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest fitxer no és vàlid i no es pot reproduir."
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest fitxer està malmès i no es pot reproduir."
msgid "Invalid atom size."
-msgstr ""
+msgstr "La mida de l'àtom no és vàlida."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest fitxer no està complet i no es pot reproduir."
msgid "The video in this file might not play correctly."
-msgstr ""
+msgstr "El vídeo en aquest fitxer podria no reproduir-se correctament."
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
+"Aquest fitxer conté massa fluxos. Només s'estan reproduint els primers %d"
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
+"No s'ha trobat cap flux compatible. Podríeu necessitar instal·lar un "
+"connector d'extensió RTSP del GStreamer per a fluxos de multimèdia Real."
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
msgstr ""
+"No s'ha trobat cap flux compatible. Podríeu necessitar permetre més "
+"protocols de transport o bé potser manca el connector d'extensió RTSP del "
+"GStreamer correcte."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Baixos"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Aguts"
msgid "Synth"
-msgstr ""
+msgstr "Sintetitzador"
msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Altaveu"
msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d'entrada"
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micròfon"
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
msgid "Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Mesclador"
msgid "PCM-2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM-2"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament"
msgid "In-gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guany d'entrada"
msgid "Out-gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guany de sortida"
msgid "Line-1"
-msgstr ""
+msgstr "Línia-1"
msgid "Line-2"
-msgstr ""
+msgstr "Línia-2"
msgid "Line-3"
-msgstr ""
+msgstr "Línia-3"
msgid "Digital-1"
-msgstr ""
+msgstr "Digital-1"
msgid "Digital-2"
-msgstr ""
+msgstr "Digital-2"
msgid "Digital-3"
-msgstr ""
+msgstr "Digital-3"
msgid "Phone-in"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada del telèfon"
msgid "Phone-out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida del telèfon"
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo"
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ràdio"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. Una altra "
+"aplicació està utilitzant el dispositiu."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. No teniu "
+"permís per obrir el dispositiu."
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció."
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament. No teniu "
+"permís per obrir el dispositiu."
msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament."
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la gestió del control del "
+"mesclador."
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la gestió del control del "
+"mesclador. Aquesta versió de l'Open Sound System no és compatible amb aquest "
+"element."
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mestre"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Frontal"
-#, fuzzy
msgid "Rear"
-msgstr "Enregistrament"
+msgstr "Posterior"
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Auriculars"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Central"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE (efectes de baixa freqüència)"
msgid "Surround"
-msgstr ""
+msgstr "So envoltant"
-#, fuzzy
msgid "Side"
-msgstr "Vídeo"
+msgstr "Lateral"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Altaveu incorporat"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida AUX 1"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida AUX 2"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida AUX"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profunditat 3D"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre 3D"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "Millora 3D"
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telèfon"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de sortida"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
-msgstr "Línia-entrada"
+msgstr "Línia d'entrada"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD intern"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de vídeo"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada AUX 1"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada AUX 2"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada AUX"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guany d'enregistrament"
-#, fuzzy
msgid "Output Gain"
-msgstr "Ganància-sortida"
+msgstr "Guany de sortida"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Micròfon"
+msgstr "Amplificació del micròfon"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle local"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnòstic"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Amplificació dels baixos"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports de reproducció"
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font d'enregistrament"
-#, fuzzy
msgid "Monitor Source"
-msgstr "Monitor"
+msgstr "Font del monitor"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "So del teclat"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Estèreo simulat"
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Estèreo"
msgid "Surround Sound"
-msgstr ""
+msgstr "So envoltant"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Micròfon"
+msgstr "Guany del micròfon"
-#, fuzzy
msgid "Speaker Source"
-msgstr "Altaveu"
+msgstr "Font de l'altaveu"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Micròfon"
+msgstr "Font del micròfon"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Jack"
msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Centre / LFE (efectes de baixa freqüència)"
msgid "Stereo Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mescla estèreo"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mescla mono"
msgid "Input Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mescla d'entrada"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada SPDIF"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida SPDIF"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Micròfon"
+msgstr "Micròfon 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Micròfon"
+msgstr "Micròfon 2"
-#, fuzzy
msgid "Digital Out"
-msgstr "Digital-1"
+msgstr "Sortida digital"
-#, fuzzy
msgid "Digital In"
-msgstr "Digital-1"
+msgstr "Entrada digital"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdem"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Comandament a distància"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Encès"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Apagat"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Silenci"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Ràpid"
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Molt baixa"
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Molt alta"
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Producció"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Micròfon"
+msgstr "Micròfon del quadre frontal"
msgid "Front Panel Line In"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d'entrada del quadre frontal"
msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Auriculars del quadre frontal"
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de sortida del quadre frontal"
msgid "Green Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector verd"
msgid "Pink Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector rosa"
msgid "Blue Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector blau"
msgid "White Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector blanc"
msgid "Black Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector negre"
msgid "Gray Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector gris"
msgid "Orange Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector taronja"
msgid "Red Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector vermell"
msgid "Yellow Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector groc"
msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector verd del quadre frontal"
msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector rosa del quadre frontal"
msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector blau del quadre frontal"
msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector blanc del quadre frontal"
msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector negre del quadre frontal"
msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector gris del quadre frontal"
msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector taronja del quadre frontal"
msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector vermell del quadre frontal"
msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector groc del quadre frontal"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida de propagació"
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Downmix"
msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada del mesclador virtual"
msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida del mesclador virtual"
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canals del mesclador virtual"
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció %s %d"
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció %s"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. Aquesta "
+"versió de l'Open Sound System no és compatible amb aquest element."
msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest dispositiu d'àudio no permet la reproducció."
msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error al reproduir l'àudio."
msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest dispositiu d'àudio no permet l'enregistrament."
msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error a l'enregistrar des del dispositiu d'àudio."
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guany"
msgid "Headphone"
-msgstr ""
+msgstr "Auriculars"
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error al llegir %d bytes des del dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
@@ -540,159 +547,304 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut mapejar les memòries intermèdies del dispositiu «%s»"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""
+"El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de "
+"captura conegut."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""
+"El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de "
+"captura conegut."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de sortida."
#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de captura."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de captura."
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut obtenir els paràmetres del dispositiu «%s»"
+#, fuzzy
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
+"El dispositiu d'entrada de vídeo no ha acceptat el paràmetre nou de "
+"fotogrames per segon."
msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha obtingut una mida de fotograma inesperada de %u en lloc de %u."
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr ""
+"S'ha produït un error en provar d'obtenir fotogrames de vídeo des del "
+"dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat després de %d intents. Dispositiu %s. Error de sistema: %s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""
+"No s'han pogut obtenir els paràmetres del sintonitzador %d en el dispositiu "
+"«%s»."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error al llegir %d bytes des del dispositiu «%s»."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de sortida."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir l'entrada %d en el dispositiu %s."
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir l'entrada %d en el dispositiu %s."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la intensitat del senyal per al dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
+"S'ha produït un error en obtenir les capacitats del dispositiu «%s»: no és "
+"un controlador v4l2. Comproveu si és un controlador v4l1."
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""
+"S'ha produït un error en consultar els atributs de l'entrada %d en el "
+"dispositiu %s"
#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""
+"No s'han pogut obtenir els paràmetres del sintonitzador %d en el dispositiu "
+"«%s»."
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en consultar la norma en el dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir els atributs dels controls en el dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot identificar el dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Això no és un dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a lectura i l'escriptura."
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de captura."
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de sortida."
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la norma per al dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir la freqüència actual del sintonitzador per al "
+"dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la freqüència actual del sintonitzador per al "
+"dispositiu «%s» a %lu Hz."
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la intensitat del senyal per al dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir el valor per al control %d en el dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""
+"No s'ha pogut establir el valor %d per al control %d en el dispositiu «%s»."
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir l'entrada actual en el dispositiu «%s». Potser és un "
+"dispositiu de ràdio"
#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir la sortida actual en el dispositiu «%s». Potser és un "
+"dispositiu de ràdio"
#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la sortida %d en el dispositiu %s."
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "Encara no es permet el canvi de la resolució en temps d'execució."
msgid "Cannot operate without a clock"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot operar sense un rellotge"
+
+#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
+#~ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió al servidor de so"
+
+#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
+#~ msgstr "Ha fallat en consultar les capacitats del servidor de so"
+
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "S'ha produït un error al llegir %d bytes en el dispositiu «%s»."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'han pogut enviar a la cua les memòries intermèdies en el dispositiu "
+#~ "«%s»."
+
+#~ msgid "Describes the selected input element."
+#~ msgstr "Descriu l'element d'entrada seleccionat."
+
+#~ msgid "Describes the selected output element for Audio/Video Conferencing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Descriu l'element de sortida seleccionat per a les conferències d'àudio/"
+#~ "vídeo."
+
+#~ msgid "Describes the selected output element for Music and Movies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Descriu l'element de sortida seleccionat per a la música i les "
+#~ "pel·lícules."
+
+#~ msgid "Describes the selected output element."
+#~ msgstr "Descriu l'element de sortida seleccionat."
+
+#~ msgid "GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+#~ msgstr "L'audiosink del GStreamer per a les conferències d'àudio/vídeo"
+
+#~ msgid "GStreamer audiosink for Music and Movies"
+#~ msgstr "L'audiosink del GStreamer per a la música i les pel·lícules"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
+#~ "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be "
+#~ "a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "El GStreamer pot reproduir l'àudio utilitzant qualsevol nombre d'elements "
+#~ "de sortida. Algunes opcions possibles són l'osssink, l'esdsink i "
+#~ "l'alsasink. L'audiosink pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol "
+#~ "element."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
+#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
+#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "El GStreamer pot reproduir el vídeo utilitzant qualsevol nombre "
+#~ "d'elements de sortida. Algunes opcions possibles són el xvimagesink, el "
+#~ "ximagesink, el sdlvideosink i l'aasink. El videosink pot ser un conducte "
+#~ "parcial en lloc d'un sol element."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
+#~ "stream in video frames. Default is goom but more visualization plugins "
+#~ "will be ported soon. The visualization plugin can be a partial pipeline "
+#~ "instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "El GStreamer pot posar els connectors de visualització en un conducte per "
+#~ "transformar el flux d'àudio en els fotogrames del vídeo. Per defecte és "
+#~ "el goom però aviat s'importaran més connectors de visualització. El "
+#~ "connector de visualització pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol "
+#~ "element."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
+#~ "possible choices are osssrc, esdsrc and alsasrc. The audio source can be "
+#~ "a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "El GStreamer pot enregistrar l'àudio utilitzant qualsevol nombre "
+#~ "d'elements d'entrada. Algunes opcions possibles són l'osssrc, l'esdsrc i "
+#~ "l'alsasrc. La font d'àudio pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol "
+#~ "element."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
+#~ "possible choices are v4lsrc and videotestsrc. The video source can be a "
+#~ "partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "El GStreamer pot enregistrar el vídeo de qualsevol nombre d'elements "
+#~ "d'entrada. Algunes opcions possibles són el v4lsrc i el videotestsrc. La "
+#~ "font del vídeo pot ser un conducte parcial en lloc d'un sol element."
+
+#~ msgid "default GStreamer audio source"
+#~ msgstr "font d'àudio del GStreamer per defecte"
+
+#~ msgid "default GStreamer audiosink"
+#~ msgstr "audiosink del GStreamer per defecte"
+
+#~ msgid "default GStreamer video source"
+#~ msgstr "font de vídeo del GStreamer per defecte"
+
+#~ msgid "default GStreamer videosink"
+#~ msgstr "videosink del GStreamer per defecte"
+
+#~ msgid "default GStreamer visualization plugin"
+#~ msgstr "connector de visualització del GStreamer per defecte"
+
+#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+#~ msgstr ""
+#~ "descripció de l'audiosink del GStreamer per a les conferències d'àudio/"
+#~ "vídeo"
+
+#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies"
+#~ msgstr ""
+#~ "descripció de l'audiosink del GStreamer per a la música i les pel·lícules"
+
+#~ msgid "description for default GStreamer audiosink"
+#~ msgstr "descripció de l'audiosink del GStreamer per defecte"
+
+#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
+#~ msgstr "descripció de l'audiosrc del GStreamer per defecte"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6b1b29ca2..a77d49eaf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 53e8f7941..b36064da4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 439270366..85bbbbc75 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4b101d232..524c21191 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -558,9 +558,9 @@ msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζε
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
@@ -713,18 +713,18 @@ msgstr ""
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ρολόι "
-#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'."
-
-#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-#~ msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'."
-
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ήχου"
#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
#~ msgstr "Αποτυχία αναζήτησης των δυνατοτήτων του διακομιστή ήχου"
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'."
+
#~ msgid "Describes the selected input element."
#~ msgstr "Περιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο εισαγωγής."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ab190a2b1..7f8725b0a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 73f84a393..89beac86e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,816 +17,668 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/esd/esdsink.c:253 ext/esd/esdsink.c:358
-msgid "Could not establish connection to sound server"
-msgstr ""
-
-#: ext/esd/esdsink.c:260
-msgid "Failed to query sound server capabilities"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
-#: ext/pulse/pulsesink.c:2686
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "'%s' de '%s'"
-#: ext/flac/gstflacdec.c:1117 ext/libpng/gstpngdec.c:349
-#: ext/libpng/gstpngdec.c:360 ext/libpng/gstpngdec.c:559
-#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5203
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Interna datumflu-eraro."
-
-#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:286
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
-#: ext/shout2/gstshout2.c:578
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Interna datumflu-eraro."
+
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne eblis konekti al servilo"
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:871
msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1078
msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1084
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1089
msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1094
-msgid "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
+msgid ""
+"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1100
msgid "Server sent bad data."
msgstr ""
-#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1249
msgid "No URL set."
msgstr ""
-#: gst/avi/gstavimux.c:1810
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:519 gst/quicktime/qtdemux.c:523
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:558 gst/quicktime/qtdemux.c:4009
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:4071 gst/quicktime/qtdemux.c:4219
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:2439 gst/quicktime/qtdemux.c:2515
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:2558 gst/quicktime/qtdemux.c:4798
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:4805 gst/quicktime/qtdemux.c:5391
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:5817 gst/quicktime/qtdemux.c:5824
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:7305
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:2647
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:2716
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:4994
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
-#: gst/quicktime/qtdemux.c:7334
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
-#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5187
-msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams."
+msgid ""
+"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
+"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
-#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5192
-msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin."
+msgid ""
+"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
+"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
+"plugin."
msgstr ""
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2103
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:722
-#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69
msgid "Volume"
msgstr "Laŭteco"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:735
msgid "Bass"
msgstr "Baso"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:736
msgid "Treble"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
msgid "Synth"
msgstr "Sintezilo"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:750
msgid "PCM"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
msgid "Speaker"
msgstr "Parolilo"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
msgid "Line-in"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofono"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
msgid "CD"
msgstr "KD"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
msgid "Mixer"
msgstr "Miksilo"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
msgid "PCM-2"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
msgid "Record"
msgstr "Registri"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
msgid "In-gain"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
msgid "Out-gain"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
msgid "Line-1"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
msgid "Line-2"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
msgid "Line-3"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
msgid "Digital-1"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
msgid "Digital-2"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
msgid "Digital-3"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
msgid "Phone-in"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
msgid "Phone-out"
msgstr ""
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:764
-#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71
msgid "Monitor"
msgstr "Ekrano"
-#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:494
-#: sys/oss4/oss4-source.c:361
-msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
-msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia aplikaĵo."
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
+"aplikaĵo."
-#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:504
-#: sys/oss4/oss4-source.c:371
-msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:515
-#: sys/oss4/oss4-source.c:382
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."
-#: sys/oss/gstosssrc.c:370
-msgid "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
msgstr ""
-#: sys/oss/gstosssrc.c:378
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "Master"
msgstr "Ĉefe"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Front"
msgstr "Antaŭe"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Rear"
msgstr "Malantaŭe"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Headphones"
msgstr "Kaptelefono"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround"
msgstr "Ĉirkaŭe"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730
msgid "Side"
msgstr "Flanke"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72
msgid "Built-in Speaker"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77
msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734
msgid "AUX Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "3D Depth"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738
msgid "3D Center"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "3D Enhance"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74
msgid "Line Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 sys/oss4/oss4-mixer.c:744
msgid "Line In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745
msgid "Internal CD"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746
msgid "Video In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747
msgid "AUX 1 In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748
msgid "AUX 2 In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749
msgid "AUX In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 sys/oss4/oss4-mixer.c:752
msgid "Record Gain"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753
msgid "Output Gain"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Microphone Boost"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Loopback"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Diagnostic"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Bass Boost"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Playback Ports"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Input"
msgstr "Enigo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Record Source"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Monitor Source"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "Stereo"
msgstr "Dukanale"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "Surround Sound"
msgstr "Ĉirkaŭa sono"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Microphone Gain"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Speaker Source"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Jack"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772
msgid "Center / LFE"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773
msgid "Stereo Mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Mono Mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Input Mix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "SPDIF In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofono 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofono 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Digital Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Digital In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "HDMI"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Modem"
msgstr "Modemo"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Handset"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "On"
msgstr "Enŝaltite"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Off"
msgstr "Elŝaltite"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Mute"
msgstr "Silentigi"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793
msgid "Very Low"
msgstr "Tre malalte"
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Low"
msgstr "Malalte"
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Medium"
msgstr "Meze"
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "High"
msgstr "Alte"
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Very High"
msgstr "Tre alte"
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "Production"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806
msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808
msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809
msgid "Green Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810
msgid "Pink Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811
msgid "Blue Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812
msgid "White Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813
msgid "Black Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814
msgid "Gray Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815
msgid "Orange Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816
msgid "Red Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817
msgid "Yellow Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827
msgid "Spread Output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828
msgid "Downmix"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:874
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:876
msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:927
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr "%s %d funkcio"
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:934
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr "%s funcio"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:524 sys/oss4/oss4-source.c:392
-msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:640
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:647
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:514
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
-#: sys/oss4/oss4-source.c:521
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
-#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73
msgid "Headphone"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:887
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:913
#, c-format
-msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:931
#, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:99
#, c-format
-msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:139
#, c-format
-msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:169
#, c-format
-msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:213
#, c-format
-msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgid "Device '%s' is busy"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:264 sys/v4l2/v4l2_calls.c:347
#, c-format
-msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:499
#, c-format
-msgid "This isn't a device '%s'."
-msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato."
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:506
#, c-format
-msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:513
#, c-format
-msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:522
#, c-format
-msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622
#, c-format
-msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:660
#, c-format
-msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
#, c-format
-msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:736
#, c-format
-msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:772
#, c-format
-msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:807
#, c-format
-msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:839
#, c-format
-msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid ""
+"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
+"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:864
#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:896
#, c-format
-msgid "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:921
#, c-format
-msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81
#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197
#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199
#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgid "This isn't a device '%s'."
+msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:267
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339
#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:347
#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr ""
-#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
-#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 58e2913e6..c559797db 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e56b7bd46..05179b741 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 26d0b53aa..ce94b3cba 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4d75234bf..6fd3727b6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0cefae46a..e44c82994 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index be632f050..94e9e4f77 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1c6afd757..09e311225 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:09+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e0452fd0d..946e86a30 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 35b8a87e7..caf990dc5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,13 +3,14 @@
#
# Takao Fujiwara <takao.fujiwara@sun.com>, 2006.
# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2011.
+# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:15+0900\n"
-"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 23:59+0900\n"
+"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "対"
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "JPEG画像のデコードに失敗しました"
@@ -48,8 +49,9 @@ msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr "ネットワークエラーが発生したか、サーバーが予期せず接続を閉じました。"
+#, fuzzy
msgid "Server sent bad data."
-msgstr ""
+msgstr "データストリーム (サーバープッシュ型)"
msgid "No URL set."
msgstr "URLが指定されていません。"
@@ -89,14 +91,14 @@ msgstr ""
"サポートしているストリームが見つかりません。Real メディアストリームのための"
"GStreamer RTSP 拡張プラグインをインストールする必要があるかもしれません。"
-#, fuzzy
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
msgstr ""
-"サポートしているストリームが見つかりません。正しい GStreamer RTSP 拡張プラグ"
-"インをインストールする必要があるかもしれません。"
+"サポートしているストリームが見つかりません。別の転送プロトコルをインストール"
+"する必要があるかもしれません。または、正しい GStreamer RTSP 拡張プラグインが"
+"ないのかもしれません。"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部データフローエラー。"
@@ -276,14 +278,16 @@ msgstr "AUX 2出力"
msgid "AUX Out"
msgstr "AUX出力"
+#, fuzzy
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "最大深度: "
msgid "3D Center"
msgstr "3Dセンター"
+#, fuzzy
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "色を強調しています"
msgid "Telephone"
msgstr "電話"
@@ -322,7 +326,7 @@ msgid "Loopback"
msgstr "ループバック"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "診断"
msgid "Bass Boost"
msgstr "低音ブースト"
@@ -342,8 +346,9 @@ msgstr "モニターソース"
msgid "Keyboard Beep"
msgstr "キーボードビープ音"
+#, fuzzy
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "彫金を表現します"
msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ"
@@ -417,32 +422,39 @@ msgstr "オフ"
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
+#, fuzzy
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "速い"
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
+#, fuzzy
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "低品位"
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
+#, fuzzy
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "低音"
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
+#, fuzzy
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "中音"
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
+#, fuzzy
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "高音"
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
+#, fuzzy
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "高品位"
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
+#, fuzzy
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクション"
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "フロントパネルのマイクロフォン"
@@ -510,8 +522,9 @@ msgstr ""
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "情報出力:\n"
msgid "Downmix"
msgstr "ダウンミックス"
@@ -526,35 +539,33 @@ msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr "仮想ミキサーチャンネル"
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d Function"
-msgstr ""
+msgstr "機能"
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "機能"
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
-"再生用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。デバイスを開くための"
-"権限がありません。"
+"再生用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。このバージョンの "
+"Open Sound System は、このエレメントによってサポートされていません。"
msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "再生はこのオーディオデバイスではサポートされていません。"
msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "オーディオ再生エラーです。"
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "このオーディオデバイスによって録音はサポートされていません。"
-#, fuzzy
msgid "Error recording from audio device."
-msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。"
+msgstr "オーディオデバイスからの録音時にエラーが発生しました。"
# SUN REVIEWED
msgid "Gain"
@@ -591,9 +602,9 @@ msgstr ""
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
@@ -641,11 +652,15 @@ msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
-msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
+msgstr ""
+"デバイス '%3$s' 上のコントロール %2$d の値を %1$d へ設定することに失敗しまし"
+"た。"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr ""
+"デバイス '%3$s' 上のコントロール %2$d の値を %1$d へ設定することに失敗しまし"
+"た。"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
@@ -656,8 +671,8 @@ msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
-"デバイス '%s' ケイパビリティの取得時にエラーが発生しました: v412 ドライバでは"
-"ありません。もし v411 ドライバであれば、チェックしてください。"
+"デバイス '%s' ケイパビリティの取得時にエラーが発生しました: v4l2 ドライバでは"
+"ありません。v4l1 ドライバでないか、チェックしてください。"
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
@@ -667,17 +682,17 @@ msgstr "デバイス %2$s 内の入力 %1$d の属性のクエリーに失敗し
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "デバイス '%s' のコントロール属性の取得に失敗しました"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ミキサーデバイス'%s'を開けません"
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
@@ -696,9 +711,11 @@ msgstr "デバイス '%s' はキャプチャデバイスではありません"
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr ""
+"デバイス '%3$s' 上のコントロール %2$d の値を %1$d へ設定することに失敗しまし"
+"た。"
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
@@ -708,9 +725,9 @@ msgstr "デバイス '%s' の現在のチューナーの周波数の取得に失
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr "デバイス '%s' のチューナーの周波数の %lu Hz への設定に失敗しました"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "デバイス '%s' の現在のチューナーの周波数の取得に失敗しました"
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
@@ -728,26 +745,22 @@ msgstr ""
"デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ"
"ん"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
-"デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ"
+"デバイス '%s' 上の現在の出力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ"
"ん"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
-msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
+msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "実行時の解像度変更はサポートされていません。"
msgid "Cannot operate without a clock"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時ににエラーが発生しました。"
+msgstr "クロックなしでは動作できません。"
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "サウンドサーバーへの接続に失敗しました"
@@ -755,6 +768,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
#~ msgstr "サウンドサーバーのケイパビリティのクエリーに失敗しました"
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時にエラーが発生しました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "デバイス '%s' からバッファをマップできません。"
+
#~ msgid ""
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c28564494..b09e64afa 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index af5e9adcd..835b4ded3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,12 +3,13 @@
#
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
+# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 11:23-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
@@ -34,28 +35,26 @@ msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nevar savienoties ar serveri"
msgid "Server does not support seeking."
-msgstr ""
+msgstr "Serveris neatbalsta meklēšanu."
-#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
-msgstr "Nevar savienoties ar serveri"
+msgstr "Nevar atpazīt servera nosaukumu."
-#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
-msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar skaņas serveri"
+msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar serveri."
msgid "Secure connection setup failed."
-msgstr ""
+msgstr "Drošā savienojuma izveidošana neizdevās."
msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Notika tīkla kļūda, vai serveris negaidīti aizvēra savienojumu."
msgid "Server sent bad data."
-msgstr ""
+msgstr "Serveris nosūtija sliktus datus."
msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "URL nav uzstādīts."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nav neviena vai nederīgs ievades audio, AVI straume tiks bojāta."
@@ -70,7 +69,7 @@ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Šis fails ir bojāts un nevar tikt atskaņots."
msgid "Invalid atom size."
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs atoma izmērs."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Šis pails ir nepabeigts un nevar tikt atskaņots."
@@ -558,9 +557,9 @@ msgstr ""
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
@@ -692,16 +691,16 @@ msgstr ""
"Neizdevās saņemt pašreizējo ievadi no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio "
"ierīce"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
-"Neizdevās saņemt pašreizējo ievadi no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio "
+"Neizdevās saņemt pašreizējo izvadu no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio "
"ierīce"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
-msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
+msgstr "Neizdevās uzstādīt izvadu %d uz ierīces %s."
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Izšķirtspējas mainīšana izpildlaikā pašalik netiek atbalstīta."
@@ -709,14 +708,14 @@ msgstr "Izšķirtspējas mainīšana izpildlaikā pašalik netiek atbalstīta."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
-#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-#~ msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-#~ msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"."
-
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar skaņas serveri"
#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
#~ msgstr "Neizdevās noskaidrot skaņas servera iespējas"
+
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 898592dcf..ad9f73850 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 525b345ae..396a5f2ae 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 831353331..8569653dd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index eed7b806a..2626c8030 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ac7bc800f..3513ebe37 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 14e857ddb..e07ad3cdb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:28-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 664848439..e30a497e1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 838f3ff8a..32043d778 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:13+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4433fbbb4..64938e543 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d171468a7..ca1e73cf9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 0350c1e9b..457185b8e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 448287ca3..3850df3cb 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,99 +1,104 @@
# Serbian translation of gst-plugins
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
-#
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
-"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:44+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ изводи „%s“"
msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику"
msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Унутрашња грешка тока података."
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
+msgstr "Не могу да се повежем са сервером"
msgid "Server does not support seeking."
-msgstr ""
+msgstr "Сервер не подржава позиционирање."
-#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
-msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
+msgstr "Не могу да решим назив сервера."
-#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
-msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
+msgstr "Не могу да успоставим везу са сервером."
msgid "Secure connection setup failed."
-msgstr ""
+msgstr "Подешавање безбедне везе није успело."
msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Дошло је до грешке на мрежи, или је сервер неочекивано затворио везу."
msgid "Server sent bad data."
-msgstr ""
+msgstr "Сервер је послао лоше податке."
msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Није подешена адреса."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
+msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити оштећен."
msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
+msgstr "Ова датотека не садржи токове за пуштање."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "Ова датотека је неисправна и не може бити пуштена."
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "Ова датотека је оштећена и не може бити пуштена."
msgid "Invalid atom size."
-msgstr ""
+msgstr "Неисправна величина атома."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "Ова датотека је непотпуна и не може бити пуштена."
msgid "The video in this file might not play correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Видео у овој датотеци можда неће бити пуштен исправно."
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ова датотека садржи превише токова. Пуштам само први %d"
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
+"Није пронађен ниједан подржани ток. Можда ћете морати да инсталирате "
+"прикључак РТСП проширења Гстримера за токове Стварног медија."
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
msgstr ""
+"Није пронађен ниједан подржани ток. Можда ћете морати да омогућите више "
+"протокола преноса или можда на неки други начин недостаје прави прикључак "
+"РТСП проширења ГСтримера."
msgid "Internal data flow error."
-msgstr ""
+msgstr "Унутрaшња грешка протока података."
msgid "Volume"
msgstr "Јачина звука"
@@ -102,10 +107,10 @@ msgid "Bass"
msgstr "Бас"
msgid "Treble"
-msgstr "Шум"
+msgstr "Високотонац"
msgid "Synth"
-msgstr "Синт."
+msgstr "Синтисајзер"
msgid "PCM"
msgstr "ПЦМ"
@@ -114,7 +119,7 @@ msgid "Speaker"
msgstr "Звучник"
msgid "Line-in"
-msgstr "Ул.лин."
+msgstr "Линијски улаз"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgid "CD"
msgstr "ЦД"
msgid "Mixer"
-msgstr "Миксер"
+msgstr "Мешач"
msgid "PCM-2"
msgstr "ПЦМ-2"
@@ -132,34 +137,34 @@ msgid "Record"
msgstr "Снимање"
msgid "In-gain"
-msgstr "Ул. пој."
+msgstr "Улазно појачање"
msgid "Out-gain"
-msgstr "Из. пој."
+msgstr "Излазно појачање"
msgid "Line-1"
-msgstr "Лин. 1"
+msgstr "Линија 1"
msgid "Line-2"
-msgstr "Лин. 2"
+msgstr "Линија 2"
msgid "Line-3"
-msgstr "Лин. 3"
+msgstr "Линија 3"
msgid "Digital-1"
-msgstr "Диг. 1"
+msgstr "Дигитални 1"
msgid "Digital-2"
-msgstr "Диг. 2"
+msgstr "Дигитални 2"
msgid "Digital-3"
-msgstr "Диг. 3"
+msgstr "Дигитални 3"
msgid "Phone-in"
-msgstr "Тел. ул."
+msgstr "Телефонски улаз"
msgid "Phone-out"
-msgstr "Тел. из."
+msgstr "Телефонски излаз"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -174,540 +179,546 @@ msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
+"Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања. Уређај користи нека друга "
+"апликација."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
+"Не могу да покренем аудио уређај ради пуштања. Немате овлашћење за покретање "
+"уређаја."
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
+msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања."
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
+"Не могу да покренем аудио уређај ради снимања. Немате овлашћење за покретање "
+"уређаја."
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
+msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради снимања."
-#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
+msgstr "Не могу да покренем звучни уређај за руковање управљањем мешача."
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
+"Не могу да покренем звучни уређај за руковање управљањем мешача. Ово издање "
+"система отвореног звука није подржано овим елементом."
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Главни"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Предњи"
-#, fuzzy
msgid "Rear"
-msgstr "Снимање"
+msgstr "Задњи"
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалице"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Средињи"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "ЛФЕ"
msgid "Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Окружење"
-#, fuzzy
msgid "Side"
-msgstr "Видео"
+msgstr "Са стране"
-#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Звучник"
+msgstr "Уграђени звучник"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "АУХ 1 излаз"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "АУХ 2 излаз"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "АУХ излаз"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "3Д дубина"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "3Д средиште"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "3Д побољшање"
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Линијски излаз"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
-msgstr "Ул.лин."
+msgstr "Линијски улаз"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "Унутрашњи ЦД"
-#, fuzzy
msgid "Video In"
-msgstr "Видео"
+msgstr "Видео улаз"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "АУХ 1 улаз"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "АУХ 2 улаз"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "АУХ улаз"
-#, fuzzy
msgid "Record Gain"
-msgstr "Снимање"
+msgstr "Појачање снимања"
-#, fuzzy
msgid "Output Gain"
-msgstr "Из. пој."
+msgstr "Појачање излаза"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Појачање микрофона"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Повратна петља"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Дијагностика"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Појачање баса"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Портови пуштања"
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Улаз"
-#, fuzzy
msgid "Record Source"
-msgstr "Снимање"
+msgstr "Извор снимања"
-#, fuzzy
msgid "Monitor Source"
-msgstr "Праћење"
+msgstr "Извор праћења"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Звук тастатуре"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Лажни стерео"
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео"
msgid "Surround Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Звук окружења"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Појачање микрофона"
-#, fuzzy
msgid "Speaker Source"
-msgstr "Звучник"
+msgstr "Извор звучника"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Извор микрофона"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Утичница"
msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Средиште / ЛФЕ"
msgid "Stereo Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео микс"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Моно микс"
msgid "Input Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Улазни микс"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "СПДИФ улаз"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "СПДИФ излаз"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Микрофон 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Микрофон 2"
-#, fuzzy
msgid "Digital Out"
-msgstr "Диг. 1"
+msgstr "Дигитални излаз"
-#, fuzzy
msgid "Digital In"
-msgstr "Диг. 1"
+msgstr "Дигитални улаз"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "ХДМИ"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Модем"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалица"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Остало"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ништа"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Укљ."
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Искљ."
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Без звука"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Брзо"
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Врло низак"
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Низак"
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Средњи"
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Висок"
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Врло висок"
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Производни"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Микрофон предње површи"
msgid "Front Panel Line In"
-msgstr ""
+msgstr "Линијски улаз предње површи"
msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалице предње површи"
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Линијски излаз предње површи"
msgid "Green Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Зелени прикључак"
msgid "Pink Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Ружичаст прикључак"
msgid "Blue Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Плави прикључак"
msgid "White Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Бели прикључак"
msgid "Black Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Црни прикључак"
msgid "Gray Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Сиви прикључак"
msgid "Orange Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Наранџасти прикључак"
msgid "Red Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Црвени прикључак"
msgid "Yellow Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Жути прикључак"
msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Зелени прикључак на предњој површи"
msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Ружичасти прикључак на предњој површи"
msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Плави прикључак на предњој површи"
msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Бели прикључак на предњој површи"
msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Црни прикључак на предњој површи"
msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Сиви прикључак на предњој површи"
msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Наранџасти прикључак на предњој површи"
msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Црвени прикључак на предњој површи"
msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Жути прикључак на предњој површи"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Излаз ширења"
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Сабирни мешач"
msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr ""
+msgstr "Улаз виртуелног мешача"
msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr ""
+msgstr "Излаз виртуелног мешача"
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Канали виртуелног мешача"
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d функција"
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "%s функција"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
+"Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања. Ово издање система отвореног "
+"звука није подржано овим елементом."
msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Пуштање није подржано од стране овог звучног уређаја."
msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка приликом пуштања звука."
msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Снимање није подржано од стране овог звучног уређаја."
msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка приликом снимања са звучног уређаја."
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Појачање"
msgid "Headphone"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалице"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+msgstr "Грешка приликом читања %d бајтова са уређаја „%s“."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+msgstr "Не могу да мапирам помоћне меморије са уређаја „%s“"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""
+"Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава ниједан познати начин снимања."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""
+"Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава ниједан познати начин снимања."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr "Уређај „%s“ није излазни уређај."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr "Уређај „%s“ није уређај за снимање."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr "Уређај „%s“ није уређај за снимање."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+msgstr "Не могу да добавим параметре на уређају „%s“"
+#, fuzzy
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
+msgstr "Улазни видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова."
msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
-msgstr ""
+msgstr "Добих неочекивану величину кадра, %u уместо %u."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим видео кадрове са уређаја „%s“."
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео након %d покушаја. уређај %s. системска грешка: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим подешавања тјунера %d на уређају „%s“."
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+msgstr "Грешка приликом читања %d бајтова са уређаја „%s“."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr "Уређај „%s“ није излазни уређај."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
-msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
+msgstr "Нисам успео да подесим улаз %d на уређају %s."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
+msgstr "Нисам успео да подесим улаз %d на уређају %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим јачину сигнала за уређај „%s“."
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
+"Грешка приликом добављања могућности за уређај „%s“: Није в4л2 управљачки "
+"програм. Проверите да ли је то в4л1 управљачки програм."
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да пропитам својства уноса %d у уређају %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим подешавања тјунера %d на уређају „%s“."
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да пропитам норму на уређају „%s“."
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да добавим својства контрола на уређају „%s“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
+msgstr "Не могу да распознам уређај „%s“."
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ово није уређај „%s“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
-msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."
+msgstr "Не могу да покренем уређај „%s“ ради читања и уписа."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr "Уређај „%s“ није уређај за снимање."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
-msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+msgstr "Уређај „%s“ није излазни уређај."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+msgstr "Нисам успео да подесим норму за уређај „%s“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим текућу учестаност тјунера за уређај „%s“."
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""
+"Нисам успео да подесим текућу учестаност тјунера за уређај „%s“ на %lu Hz."
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да добавим јачину сигнала за уређај „%s“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
-msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим вредност за контролу %d на уређају „%s“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
-msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
+msgstr "Нисам успео да подесим вредност %d за контролу %d на уређају „%s“."
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
+"Нисам успео да добавим текући улаз на уређају „%s“. Можда је то радио уређај."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
-msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+msgstr ""
+"Нисам успео да добавим текући излаз на уређају „%s“. Можда је то радио "
+"уређај."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
-msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
+msgstr "Нисам успео да подесим излаз %d на уређају %s."
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "Промена резолуције приликом извршавања још увек није подржана."
msgid "Cannot operate without a clock"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да радим без сата"
+
+#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
+#~ msgstr "Не могу да успоставим везу са сервером звука"
+
+#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
+#~ msgstr "Нисам успео да испитам могућности сервера звука"
+
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Грешка приликом читања %d бајтова на уређају „%s“."
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-#~ msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+#~ msgstr "Не могу да додам помоћне меморије у уређају „%s“."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9ee41698e..19f10a345 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1f8fdccd2..6715cfa23 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -552,9 +552,9 @@ msgstr ""
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Aygıt '%s' bir çıkış aygıtı değil."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "Aygıt '%s' bir çıkış aygıtı değil."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
@@ -700,18 +700,18 @@ msgstr "Çalışırken çözünürlüğü değiştirmek henüz desteklenmiyor."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Saat olmadan çalışamaz"
-#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-#~ msgstr "%d baytı şu aygıtta '%s' okumada hata."
-
-#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-#~ msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor."
-
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "Ses sunucusuyla bağlantı kurulumayor"
#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
#~ msgstr "Ses sunucusu olanakları sorgulanamadı"
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "%d baytı şu aygıtta '%s' okumada hata."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor."
+
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 26fb592e9..ae8d50128 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 075be60ac..6107e57cf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 18:48+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d1cc3afed..389913041 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -564,13 +564,13 @@ msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "‘%s’不是输出设备。"
+msgstr "设备‘%s’不支持视频捕获"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "‘%s’不是输出设备。"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
@@ -712,18 +712,15 @@ msgstr "尚不支持在运行时更改分辨率。"
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "没有时钟的话无法操作"
+#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
+#~ msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
+
#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
#~ msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
-#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
-#~ msgstr "无法建立与音频服务器的连接"
-
-#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
-#~ msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
-
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 39cda3c31..c9c6fc210 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 99f9b899b..1e4585c5b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"