summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po87
1 files changed, 44 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bfcb21863..b97483af1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,12 +3,13 @@
#
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
+# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-10 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:02-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
@@ -291,125 +292,125 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr "MusicBrainz TRM ID"
msgid "capturing shutter speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tveršanā aizvara ātrums"
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais aizvara ātrums sekundēs"
msgid "capturing focal ratio"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā fokusa attiecība"
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotā fokusa attiecība (f-cipars)"
msgid "capturing focal length"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā fokusa attālums"
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotā lēcas fokusa attālums milimetros"
msgid "capturing digital zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā digitālais tālummaiņas attiecība"
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais digitālās tālummaiņas attiecība"
msgid "capturing iso speed"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā iso ātrums"
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais ISO ātrums"
msgid "capturing exposure program"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā atseguma programma"
msgid "The exposure program used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotā atseguma programma"
msgid "capturing exposure mode"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā atseguma režīms"
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais atseguma režīms"
msgid "capturing exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā atseguma kompensācija"
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais atseguma kompensācija"
msgid "capturing scene capture type"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā ainas tveršanas tips"
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotas ainas tveršanas režīms"
msgid "capturing gain adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā pieaguma korekcija"
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais vispārējā pieauguma korekcija"
msgid "capturing white balance"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanas baltais balanss"
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais baltais balanss virziens attēla tveršanā"
msgid "capturing contrast"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā kontrasts"
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais kontrasts virziens attēla tveršanā"
msgid "capturing saturation"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā piesātinājums"
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais piesātinājuma virziens attēla tveršanā"
msgid "capturing sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā asumss"
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais asuma virziens attēla tveršanā"
msgid "capturing flash fired"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā zibsnis palaists"
msgid "If the flash fired while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Ja zibsnis palaists attēla tveršanā"
msgid "capturing flash mode"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā zibšņa režīms"
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Atlasītais zibšņa režīms priekš attēla tveršanas"
msgid "capturing metering mode"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā mērīšanas režīms"
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mērīšanas režīms, lai noteiktu atsegumu attēla tveršanai"
msgid "capturing source"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā avots"
msgid "The source or type of device used for the capture"
-msgstr ""
+msgstr "Tveršanas avots vai iekārtas tips"
msgid "image horizontal ppi"
-msgstr ""
+msgstr "attēla horizontālais ppi"
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
-msgstr ""
+msgstr "Medija (attēls/video) domātā horizontālā pikseļu blīvums ppi"
msgid "image vertical ppi"
-msgstr ""
+msgstr "attēla vertikālais ppi"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
-msgstr ""
+msgstr "Medija (attēls/video) domātā vertikālā pikseļu blīvums ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""