diff options
author | Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> | 2011-09-29 17:41:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk> | 2011-09-29 17:41:34 +0200 |
commit | 2de5c36c09550157e9f7acf69cbd643344a6ef13 (patch) | |
tree | cf7015c26be054cceba00bb25db1c79be66903fd /po/vi.po | |
parent | d3f6a95cff8c5eae59a6c90b2edcaea594aad10b (diff) |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 103 |
1 files changed, 56 insertions, 47 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:51+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -387,9 +387,6 @@ msgstr "FFMpeg v1" msgid "Lossless MSZH" msgstr "MSZH không mất gì (Lossless MSZH)" -msgid "Uncompressed Gray Image" -msgstr "Ảnh màu xám không nén" - msgid "Run-length encoding" msgstr "Mã hoá độ dài chạy (Run-Length Encoding: RLE)" @@ -402,60 +399,33 @@ msgstr "Định dạng phụ đề TMPlayer" msgid "Kate subtitle format" msgstr "Định dạng phụ đề Kate" -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" -msgstr "YUV 4:2:0 phẳng không nén" - -msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" -msgstr "YUV 4:2:0 phẳng không nén" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" -msgstr "YUV 4:2:2 đóng gói không nén" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" -msgstr "YUV 4:1:0 đóng gói không nén" - -msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" -msgstr "YVU 4:1:0 đóng gói không nén" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" -msgstr "YUV 4:1:1 đóng gói không nén" - -msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" -msgstr "YUV 4:4:4 đóng gói không nén" - -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" -msgstr "YUV 4:2:2 phẳng không nén" - -msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" -msgstr "YUV 4:1:1 phẳng không nén" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed video" +msgstr "YUV không nén" -msgid "Uncompressed black and white Y-plane" -msgstr "Mặt phẳng Y đen trắng không nén" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed gray" +msgstr "Ảnh màu xám không nén" -msgid "Uncompressed YUV" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %s YUV %s" msgstr "YUV không nén" -#, c-format -msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" msgstr "%d-bit %s có bảng chọn không nén" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" msgstr "DivX MPEG-4 Phiên bản %d" -#, c-format -msgid "Raw %d-bit PCM audio" -msgstr "Âm thanh PCM %d-bit thô" - -msgid "Raw PCM audio" -msgstr "Âm thanh PCM thô" - -#, c-format -msgid "Raw %d-bit floating-point audio" -msgstr "Âm thanh dấu phẩy động %d-bit thô" +#, fuzzy +msgid "Uncompressed audio" +msgstr "YUV không nén" -msgid "Raw floating-point audio" -msgstr "Âm thanh dấu phẩy động thô" +#, fuzzy, c-format +msgid "Raw %d-bit %s audio" +msgstr "Âm thanh PCM %d-bit thô" msgid "Audio CD source" msgstr "Nguồn đĩa CD âm thanh" @@ -538,6 +508,45 @@ msgstr "Không rõ phần tử mã hoá" msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "Không rõ kiểu phần bổ sung hay phần tử" +#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +#~ msgstr "YUV 4:2:0 phẳng không nén" + +#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +#~ msgstr "YUV 4:2:0 phẳng không nén" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +#~ msgstr "YUV 4:2:2 đóng gói không nén" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +#~ msgstr "YUV 4:1:0 đóng gói không nén" + +#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +#~ msgstr "YVU 4:1:0 đóng gói không nén" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +#~ msgstr "YUV 4:1:1 đóng gói không nén" + +#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +#~ msgstr "YUV 4:4:4 đóng gói không nén" + +#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +#~ msgstr "YUV 4:2:2 phẳng không nén" + +#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +#~ msgstr "YUV 4:1:1 phẳng không nén" + +#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +#~ msgstr "Mặt phẳng Y đen trắng không nén" + +#~ msgid "Raw PCM audio" +#~ msgstr "Âm thanh PCM thô" + +#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +#~ msgstr "Âm thanh dấu phẩy động %d-bit thô" + +#~ msgid "Raw floating-point audio" +#~ msgstr "Âm thanh dấu phẩy động thô" + #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." #~ msgstr "Không thể mở tập tin VFS « %s » để ghi: %s." |