diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2014-05-03 17:22:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2014-05-03 17:22:10 +0200 |
commit | 48367e8142aa002e72d22def94efc1ae2bac50cd (patch) | |
tree | a8b991938837bbc8d4cf3abc9f0bfe0aa3d4f726 /po/hu.po | |
parent | bdf8ce286d6f0be3a36b0ddff0f91783d4be2226 (diff) |
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 70 |
1 files changed, 44 insertions, 26 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # # Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012. +# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:05+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:47+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-10 00:18+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Could not open device for playback in mono mode." @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nem lehet lejátszásra megnyitni a hangeszközt." msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected." -msgstr "" +msgstr "Hiba a hangeszközre való kimenetküldéskor. Az eszközt leválasztották." msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Nem lehet felvételre megnyitni az eszközt mono módban." @@ -64,7 +65,7 @@ msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "Nem lehet felvételre megnyitni a hangeszközt." msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected." -msgstr "" +msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor. Az eszközt leválasztották." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." @@ -94,9 +95,8 @@ msgstr "Nem határozható meg az adatfolyam típusa" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Ez egy szövegfájlnak tűnik" -#, fuzzy msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." -msgstr "Nem hozható létre „decodebin” elem" +msgstr "Nem hozható létre „uridecodebin” elem." #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." @@ -207,6 +207,9 @@ msgstr "Veszteségmentes MSZH" msgid "Run-length encoding" msgstr "Műsorhossz-kódolás" +msgid "Timed Text" +msgstr "Időzített szöveg" + msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" @@ -234,25 +237,25 @@ msgstr "Tömörítetlen videó" msgid "Uncompressed gray" msgstr "Tömörítetlen szürke" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uncompressed packed YUV %s" -msgstr "Tömörítetlen pakolt YUV 4:2:2" +msgstr "Tömörítetlen csomagolt YUV %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s" -msgstr "Tömörítetlen síkbeli YUV 4:2:0" +msgstr "Tömörítetlen félig síkbeli YUV %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uncompressed planar YUV %s" -msgstr "Tömörítetlen síkbeli YUV 4:2:0" +msgstr "Tömörítetlen síkbeli YUV %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" -msgstr "Tömörítetlen, %s%d bites %s" +msgstr "Tömörítetlen, %d-bites palettázott %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uncompressed %d-bit %s" -msgstr "Tömörítetlen, %s%d bites %s" +msgstr "Tömörítetlen, %d-bites %s" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" @@ -504,32 +507,47 @@ msgid "unparsed id3v2 tag frame" msgstr "feldolgozatlan id3v2 címke keret" msgid "musical-key" -msgstr "" +msgstr "zenei kulcs" msgid "Initial key in which the sound starts" -msgstr "" +msgstr "Kezdeti kulcs, amelyben a hang indul" msgid "Buffering..." +msgstr "Pufferelés…" + +msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" msgid "Print version information and exit" -msgstr "" +msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" -msgstr "" +msgstr "Használandó videosüllyesztés (az alapértelmezett az autovideosink)" msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)" -msgstr "" +msgstr "Használandó hangsüllyesztés (az alapértelmezett az autoaudiosink)" msgid "Enable gapless playback" +msgstr "Szünetmentes lejátszás bekapcsolása" + +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "" + +msgid "Interactive control via keyboard" +msgstr "" + +msgid "Volume" +msgstr "" + +msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." -msgstr "" +msgstr "Használat: %s FÁJL1|URI1 [FÁJL2|URI2] [FÁJL3|URI3] …" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." -msgstr "" +msgstr "Meg kell adnia legalább egy fájlnevet vagy URI-t a lejátszáshoz." #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Tömörítetlen %s YUV %s" |