diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-13 10:59:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-13 10:59:35 +0100 |
commit | 4871cd92545b6057c9e270718dde9b82f2311d86 (patch) | |
tree | d3c33b9c1bb04b769f63496d6e03046a59a9099c /po/da.po | |
parent | 87e67758440ad3ec8cccbc451b61842bb9aea980 (diff) |
playbin2: fix error message string
Fixes #591577.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 43 |
1 files changed, 39 insertions, 4 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 00:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -124,6 +124,10 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Denne fremstår som en tekstfil" +#, fuzzy +msgid "Could not determine type of stream" +msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element." + #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "Defekt undertekst URI \"%s\", undertekster deaktiveret." @@ -175,7 +179,20 @@ msgstr "'%s' elementet mangler - check din GStreamer installation." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler." -msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working." +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." +msgstr "Både autovideosink og xvimagesink elementerne mangler." + +#, fuzzy +msgid "The autovideosink element is missing." +msgstr "Både autovideosink og xvimagesink elementerne mangler." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." +msgstr "Både autovideosink- og xvimagesinkelementerne virker ikke." + +#, fuzzy +msgid "The autovideosink element is not working." msgstr "Både autovideosink- og xvimagesinkelementerne virker ikke." msgid "Custom text sink element is not usable." @@ -184,13 +201,27 @@ msgstr "Brugertilpasset tekstsinkelement er ikke brugbart." msgid "No volume control found" msgstr "Ingen lydstyrkekontrol fundet" -msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working." +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." +msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler." + +#, fuzzy +msgid "The autoaudiosink element is missing." +msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." +msgstr "Både autoaudiosink- og alsasinkelementerne virker ikke." + +#, fuzzy +msgid "The autoaudiosink element is not working." msgstr "Både autoaudiosink- og alsasinkelementerne virker ikke." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Kan ikke afspille en tekstfil uden video." -msgid "Can't play a text subtitles and subpictures." +#, fuzzy +msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." msgstr "Kan ikke afspille en undertekst og underbilleder." #, fuzzy @@ -205,6 +236,10 @@ msgstr "Kunne ikke lukke vfs-filen \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åbne fil \"%s\" til læsning." +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Intern datastrømsfejl." + #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Ingen dekoder tilgængelig for type '%s'." |