diff options
author | Tong Hui <tonghuix@gmmail.com> | 2013-12-28 19:38:22 +0800 |
---|---|---|
committer | Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com> | 2013-12-28 19:38:22 +0800 |
commit | 76dadfcd921d0010e004620996402377354d80ed (patch) | |
tree | eb0285b9e64ca6b19ca78db00e1fbff99f51a6fa /po | |
parent | 5107b18eced68bdc48fc1041c3da64725739712f (diff) |
Update Chinese simplified translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 314 |
1 files changed, 177 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c2e189a3..f3bd0e4c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,15 +13,16 @@ # chiachen <luojiazhen@gmail.com>, 2011. # Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011, 2012. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011, 2012. +# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-07 22:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 16:53+0800\n" -"Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-22 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:37+0800\n" +"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,67 +31,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:1 -msgid "Save _As…" -msgstr "另存为(_A)..." +#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "全屏(_F)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:2 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "移入回收站(_T)" +#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2 +msgid "P_references" +msgstr "首选项(_R)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:3 -msgid "P_revious Effects" -msgstr "上一批效果(_R)" +#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:4 -msgid "Ne_xt Effects" -msgstr "下一批效果(_X)" +#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 +#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95 +#: ../src/cheese-window.vala:1311 +msgid "Take a Photo" +msgstr "拍照" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Photo mode" msgstr "单拍模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Video mode" msgstr "视频模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Photo burst mode" msgstr "连拍模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1285 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +msgid "Burst" +msgstr "连拍" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "使用网络摄像头拍照" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283 -#: ../src/cheese-window.vala:1284 -msgid "_Take a Photo" -msgstr "拍照(_T)" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "导航到前一页效果" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "Effects" msgstr "效果" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-application.vala:136 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "_Effects" msgstr "效果(_E)" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "导航到下一页效果" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" msgstr "离开全屏模式并回到窗口模式" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "退出全屏(_L)" - #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -159,8 +172,37 @@ msgstr "照片延迟(秒)" msgid "Capture" msgstr "抓取" +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " +"effects and lets you share the fun with others." +msgstr "" +"Cheese 使用您的网络摄像头来拍照和录像,并可以应用有趣的特效,并可以和他" +"人分享。" + +#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " +"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" +msgstr "" +"使用连拍模式在快速连续拍摄多张照片。您可以利用倒计时来摆姿" +"势,并等待闪光灯!" + +#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " +"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " +"whatever you want and share them with others." +msgstr "" +"从原理上讲,Cheese 使用 GStreamer 给照片和视频加上特效。使用 Chesse 可以轻松的" +"为您、朋友、宠物以及任何你想拍照的对象拍摄照片,以及将这些照片与他人分享。" + #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 -#: ../src/cheese-application.vala:611 +#: ../src/cheese-application.vala:584 msgid "Cheese" msgstr "茄子" @@ -168,7 +210,7 @@ msgstr "茄子" msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "茄子大头贴" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:606 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "使用摄像头拍照或录像,并加上有趣的图像效果" @@ -323,27 +365,28 @@ msgstr "连拍照片数" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "一次连拍的照片数量。" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:658 -msgid "Shutter sound" -msgstr "快门声" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233 +#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92 +msgid "_Select" +msgstr "选择(_S)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265 -msgid "Take a Photo" -msgstr "拍照" +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661 +msgid "Shutter sound" +msgstr "快门声" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296 -msgid "_Discard photo" -msgstr "丢弃照片(_D)" +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268 +msgid "_Take Another Picture" +msgstr "再拍一张照片(_T)" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "缺少所需的一个或多个 GStreamer 元素:" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584 #, c-format msgid "No device found" msgstr "未发现设备" @@ -353,26 +396,26 @@ msgstr "未发现设备" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1852 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "不支持该设备的全部功能" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591 #, c-format msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "初始化设备 %s 以探测其能力时失败" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780 msgid "Unknown device" msgstr "未知设备" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "不支持可中断初始化" @@ -396,56 +439,16 @@ msgstr "输出版本信息并退出" msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "以全屏模式启动" -#: ../src/cheese-application.vala:121 -msgid "_Shoot" -msgstr "拍摄(_S)" - -#: ../src/cheese-application.vala:125 -msgid "Mode:" -msgstr "模式:" - -#: ../src/cheese-application.vala:126 -msgid "_Photo" -msgstr "照片(_P)" - -#: ../src/cheese-application.vala:127 -msgid "_Video" -msgstr "视频(_V)" - -#: ../src/cheese-application.vala:128 -msgid "_Burst" -msgstr "连拍(_B)" - -#: ../src/cheese-application.vala:131 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "全屏(_F)" - -#: ../src/cheese-application.vala:139 -msgid "P_references" -msgstr "首选项(_R)" - -#: ../src/cheese-application.vala:142 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: ../src/cheese-application.vala:145 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: ../src/cheese-application.vala:146 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: ../src/cheese-application.vala:219 +#: ../src/cheese-application.vala:192 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- 使用摄像头拍照和视频" -#: ../src/cheese-application.vala:228 +#: ../src/cheese-application.vala:201 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。" -#: ../src/cheese-application.vala:612 +#: ../src/cheese-application.vala:585 msgid "translator-credits" msgstr "" "YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008\n" @@ -461,100 +464,143 @@ msgstr "" "Wylmer Wang<wantinghard@gmail.com>, 2011\n" "tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013" -#: ../src/cheese-application.vala:614 +#: ../src/cheese-application.vala:587 msgid "Cheese Website" msgstr "茄子网站" #. Translators: a description of an effect (to be applied to images #. * from the webcam) which does nothing. -#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53 +#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51 msgid "No Effect" msgstr "无效果" -#: ../src/cheese-window.vala:179 +#: ../src/cheese-window.vala:205 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "无法打开 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:207 +#: ../src/cheese-window.vala:230 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "您确实想永久删除这 %d 个文件吗?" -#: ../src/cheese-window.vala:213 +#: ../src/cheese-window.vala:234 +msgid "_Delete" +msgstr "删除(_D)" + +#: ../src/cheese-window.vala:236 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "如果您删除这些项目,它们会永远消失" -#: ../src/cheese-window.vala:289 +#: ../src/cheese-window.vala:309 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "无法将 %s 移到回收站" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:317 +#: ../src/cheese-window.vala:334 msgid "Save File" msgstr "保存文件" -#: ../src/cheese-window.vala:351 +#: ../src/cheese-window.vala:338 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: ../src/cheese-window.vala:368 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "无法保存 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:768 -msgid "Stop _Recording" -msgstr "停止录像(_R)" - -#: ../src/cheese-window.vala:769 +#: ../src/cheese-window.vala:771 msgid "Stop recording" msgstr "停止录像" -#: ../src/cheese-window.vala:784 ../src/cheese-window.vala:1289 -msgid "_Record a Video" -msgstr "录像(_R)" - -#: ../src/cheese-window.vala:785 +#: ../src/cheese-window.vala:786 msgid "Record a video" msgstr "录像" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:820 -msgid "Stop _Taking Pictures" -msgstr "停止拍照(_T)" - #: ../src/cheese-window.vala:821 msgid "Stop taking pictures" msgstr "停止拍照" #: ../src/cheese-window.vala:844 -msgid "Take Multiple Photos" -msgstr "拍摄多张照片" - -#: ../src/cheese-window.vala:845 msgid "Take multiple photos" msgstr "拍摄多张照片" -#: ../src/cheese-window.vala:1030 +#: ../src/cheese-window.vala:1038 msgid "No effects found" msgstr "未发现效果" -#: ../src/cheese-window.vala:1147 +#: ../src/cheese-window.vala:1158 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "播放网络摄像头录制的视频时出错" -#: ../src/cheese-window.vala:1290 +#: ../src/cheese-window.vala:1175 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: ../src/cheese-window.vala:1178 +msgid "Save _As…" +msgstr "另存为(_A)..." + +#: ../src/cheese-window.vala:1181 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "移入回收站(_T)" + +#: ../src/cheese-window.vala:1184 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ../src/cheese-window.vala:1286 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "使用网络摄像头录制一段视频" -#: ../src/cheese-window.vala:1296 -msgid "Take _Multiple Photos" -msgstr "拍摄多张照片(_M)" - -#: ../src/cheese-window.vala:1297 +#: ../src/cheese-window.vala:1292 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "使用网络摄像头拍摄多张照片" +#: ../src/cheese-window.vala:1304 +msgid "Choose an Effect" +msgstr "选择效果" + +#: ../src/cheese-window.vala:1315 +msgid "Record a Video" +msgstr "录像" + +#: ../src/cheese-window.vala:1319 +msgid "Take Multiple Photos" +msgstr "拍摄多张照片" + +#~ msgid "P_revious Effects" +#~ msgstr "上一批效果(_R)" + +#~ msgid "Ne_xt Effects" +#~ msgstr "下一批效果(_X)" + +#~ msgid "_Take a Photo" +#~ msgstr "拍照(_T)" + +#~ msgid "_Leave Fullscreen" +#~ msgstr "退出全屏(_L)" + +#~ msgid "_Discard photo" +#~ msgstr "丢弃照片(_D)" + +#~ msgid "_Shoot" +#~ msgstr "拍摄(_S)" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "模式:" + +#~ msgid "Stop _Recording" +#~ msgstr "停止录像(_R)" + +#~ msgid "Take _Multiple Photos" +#~ msgstr "拍摄多张照片(_M)" + #~ msgid "Share…" #~ msgstr "分享..." @@ -635,12 +681,6 @@ msgstr "使用网络摄像头拍摄多张照片" #~ "您应该已经收到这个程序附带的一份 GNU 通用公共许可协议;如果没有,查看 " #~ "<http://www.gnu.org/licenses/>。\n" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "删除(_D)" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "打开(_O)" - #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "首选项(_P)" |