diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2015-05-14 04:49:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-05-14 04:49:11 +0000 |
commit | 6b0070b1cc841f71e6307de9d793b4f112b08346 (patch) | |
tree | 8ab4c644755221c1a4714809dafdedab989ca79d /po | |
parent | 7f4888862045c35db36e5f041f5cf590d9352bed (diff) |
Updated Tajik translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 286 |
1 files changed, 146 insertions, 140 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Tajik translation for cheese. # Copyright (C) 2013 cheese's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cheese package. -# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013. +# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 16:22+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-13 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:43+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n" "Language: tg\n" @@ -17,78 +17,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Экрани пурра" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2 -msgid "P_references" -msgstr "_Бартариҳо" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18 -msgid "_Help" -msgstr "_Кумак" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4 -msgid "_About" -msgstr "_Дар бораи барнома" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ҳориҷ шудан" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95 -#: ../src/cheese-window.vala:1311 -msgid "Take a Photo" -msgstr "Гирифтани сурат" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "Ҳолати сабти сурат" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Photo" msgstr "Сурат" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Video mode" msgstr "Ҳолати сабти видео" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "Photo burst mode" msgstr "Ҳолати таркониши сурат" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Burst" msgstr "Таркониш" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "Гирифтани сурат тавассути вебкамера" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "Гузариш ба саҳифаи қаблӣ бо таъсирҳо" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Effects" msgstr "Таъсирҳо" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Effects" msgstr "_Таъсирҳо" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "Гузариш ба саҳифаи навбатӣ бо таъсирҳо" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" msgstr "Ҳолати экрани пурраро истифода бурда ба ҳолати равзанадор баргардед" @@ -96,75 +71,131 @@ msgstr "Ҳолати экрани пурраро истифода бурда б msgid "Preferences" msgstr "Бартариҳо" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "_Кумак" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "_Пӯшидан" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Device" msgstr "Дастгоҳ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Photo resolution" msgstr "Возеҳии сурат" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Video resolution" msgstr "Возеҳии видео" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Webcam" msgstr "Вебкамера" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Brightness" msgstr "Дурахшонӣ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Saturation" msgstr "Ғализии ранг" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Hue" msgstr "Навъи ранг" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Image" msgstr "Тасвир" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Shutter" msgstr "Дарича" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "_Countdown" msgstr "_Сониясанҷ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Fire _flash" msgstr "Чароғ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "Burst mode" msgstr "Ҳолати таркониш" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 msgid "Number of photos" msgstr "Миқдори суратҳо" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "Таъхир байни суратҳо (дар сонияҳо)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 msgid "Capture" msgstr "Сабт кардан" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 -msgid "_Close" -msgstr "_Пӯшидан" +#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 +#: ../src/cheese-window.vala:1349 +msgid "Take a Photo" +msgstr "Гирифтани сурат" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Экрани пурра" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "P_references" +msgstr "_Бартариҳо" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_About" +msgstr "_Дар бораи барнома" + +#: ../data/menus.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ҳориҷ шудан" + +#: ../data/menus.ui.h:6 +msgid "Open" +msgstr "Кушодан" + +#: ../data/menus.ui.h:7 +msgid "Save _As…" +msgstr "Захира _кардан ҳамчун..." + +#: ../data/menus.ui.h:8 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "Интиқол ба _сабад" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/menus.ui.h:9 +msgid "Delete" +msgstr "Нест кардан" + +#. Both taken from the desktop file. +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 +msgid "Cheese" +msgstr "Табассум" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/cheese-application.vala:538 +msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" +msgstr "" +"Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамераи худ бо истифодаи таъсирҳои графикӣ " +"сабт намоед." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." @@ -173,7 +204,7 @@ msgstr "" "вебкамераи шуморо истифода мебарад, таъсирҳои махсусро татбиқ мекунад ва " "имкон медиҳад, ки шумо тавонед сурату видеоро бо дӯстон мубодила кунед." -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" @@ -182,7 +213,7 @@ msgstr "" "сурат дар ҳолати махсус байни суратҳо имкони сониясанҷро истифода баред ва " "барои чароғ интизор шавед! " -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " @@ -194,22 +225,11 @@ msgstr "" "дилхоҳро ба осонӣ сабт намоед ва сурату видеои сабтшударо бо дигарон " "мубодила кунед." -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 -#: ../src/cheese-application.vala:584 -msgid "Cheese" -msgstr "Табассум" - -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Вебкамераи \"Табассум\"" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579 -msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамераи худ бо истифодаи таъсирҳои графикӣ " -"сабт намоед." - -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "вебкамера;видео;сурат;" @@ -370,28 +390,28 @@ msgstr "Миқдори суратҳо дар ҳолати таркониш" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "Миқдори суратҳо барои гирифтан дар таркониши яквақта." -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233 -#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264 +#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 msgid "_Cancel" msgstr "_Бекор кардан" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82 msgid "_Select" msgstr "_Интихоб кардан" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692 msgid "Shutter sound" msgstr "Садои чароғ" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270 msgid "_Take Another Picture" msgstr "_Гирифтани сурати нав" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:438 ../libcheese/cheese-camera.c:1615 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "Як ё якчанд унсурҳои лозимии GStreamer вуҷуд надоранд: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1574 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Ягон дастгоҳ ёфт нашуд" @@ -401,65 +421,58 @@ msgstr "Ягон дастгоҳ ёфт нашуд" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1850 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:568 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "Қобилияти дастгоҳ дастгирӣ намешавад." -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597 #, c-format msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "Омодасозии дастгоҳи %s барои санҷиши қобилиятҳо қатъ шудааст" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:781 msgid "Unknown device" msgstr "Дастгоҳи номаълум" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:800 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Несткунии омодасозӣ дастгирӣ намешавад" -#: ../src/cheese-application.vala:55 +#: ../src/cheese-application.vala:53 msgid "Start in wide mode" msgstr "Оғоз кардан дар ҳолати васеъ" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "Device to use as a camera" msgstr "Интихоби дастгоҳи камера" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "DEVICE" msgstr "ДАСТГОҲ" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Output version information and exit" msgstr "Чоп кардани иттилооти версия ва хориҷ шудан" -#: ../src/cheese-application.vala:62 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Оғоз кардан дар ҳолати экрани пурра" -#: ../src/cheese-application.vala:192 -msgid "- Take photos and videos from your webcam" -msgstr "- Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамера сабт намоед" +#: ../src/cheese-application.vala:310 +msgid "Webcam in use" +msgstr "Вебкамера дар истифода" -#: ../src/cheese-application.vala:201 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Барои дидани рӯйхати пурра бо имконоти сатри фармон, фармони \"%s --help\"-" -"ро иҷро кунед." - -#: ../src/cheese-application.vala:585 +#: ../src/cheese-application.vala:544 msgid "translator-credits" msgstr "Victor Ibragimov, victor.ibragimov@gmail.com" -#: ../src/cheese-application.vala:587 +#: ../src/cheese-application.vala:546 msgid "Cheese Website" msgstr "Вебсайти барномаи \"Табассум\"" @@ -469,105 +482,98 @@ msgstr "Вебсайти барномаи \"Табассум\"" msgid "No Effect" msgstr "Бе таъсир" -#: ../src/cheese-window.vala:205 +#: ../src/cheese-window.vala:236 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s кушода намешавад" -#: ../src/cheese-window.vala:230 +#: ../src/cheese-window.vala:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин файлро бебозгашт нест кунед?" msgstr[1] "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d файлро бебозгашт нест кунед?" -#: ../src/cheese-window.vala:234 +#: ../src/cheese-window.vala:265 msgid "_Delete" msgstr "_Нест кардан" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: ../src/cheese-window.vala:267 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "Агар шумо ин объектро нест кунед, шумо онро бебозгашт гум мекунед" msgstr[1] "" "Агар шумо ин объектҳоро нест кунед, шумо онҳоро бебозгашт гум мекунед" -#: ../src/cheese-window.vala:309 +#: ../src/cheese-window.vala:340 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s ба сабад интиқол намешавад" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:334 +#: ../src/cheese-window.vala:365 msgid "Save File" msgstr "Захира кардани файл" -#: ../src/cheese-window.vala:338 +#: ../src/cheese-window.vala:369 msgid "Save" msgstr "Захира кардан" -#: ../src/cheese-window.vala:368 +#: ../src/cheese-window.vala:399 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s захира намешавад" -#: ../src/cheese-window.vala:771 +#: ../src/cheese-window.vala:820 msgid "Stop recording" msgstr "Истодани сабт" -#: ../src/cheese-window.vala:786 +#: ../src/cheese-window.vala:835 msgid "Record a video" msgstr "Сабт кардани видео" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:821 +#: ../src/cheese-window.vala:870 msgid "Stop taking pictures" msgstr "Истодани гирифтани суратҳо" -#: ../src/cheese-window.vala:844 +#: ../src/cheese-window.vala:893 msgid "Take multiple photos" msgstr "Гирифтани якчанд сурат" -#: ../src/cheese-window.vala:1038 +#: ../src/cheese-window.vala:1087 msgid "No effects found" msgstr "Ягон таъсир ёфт нашуд" -#: ../src/cheese-window.vala:1158 +#: ../src/cheese-window.vala:1209 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "Ҳангоми пахши видео тавассути вебкамера хатогӣ ба вуҷуд омад" -#: ../src/cheese-window.vala:1175 -msgid "Open" -msgstr "Кушодан" - -#: ../src/cheese-window.vala:1178 -msgid "Save _As…" -msgstr "Захира _кардан ҳамчун..." - -#: ../src/cheese-window.vala:1181 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "Интиқол ба _сабад" - -#: ../src/cheese-window.vala:1184 -msgid "Delete" -msgstr "Нест кардан" - -#: ../src/cheese-window.vala:1286 +#: ../src/cheese-window.vala:1324 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "Сабт кардани видео тавассути вебкамера" -#: ../src/cheese-window.vala:1292 +#: ../src/cheese-window.vala:1330 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "Якчанд суратро тавассути вебкамера сабт намоед" -#: ../src/cheese-window.vala:1304 +#: ../src/cheese-window.vala:1342 msgid "Choose an Effect" msgstr "Интихоби таъсир" -#: ../src/cheese-window.vala:1315 +#: ../src/cheese-window.vala:1353 msgid "Record a Video" msgstr "Сабт кардани видео" -#: ../src/cheese-window.vala:1319 +#: ../src/cheese-window.vala:1357 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "Гирифтани якчанд сурат" + +#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" +#~ msgstr "- Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамера сабт намоед" + +#~ msgid "" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +#~ msgstr "" +#~ "Барои дидани рӯйхати пурра бо имконоти сатри фармон, фармони \"%s --help" +#~ "\"-ро иҷро кунед." |