diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-04-19 10:35:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-04-19 10:35:39 +0000 |
commit | 1f59e89e80e7e8bc94dbf8d3abc0cb104f7a5953 (patch) | |
tree | 617cb4e1831b71be730461899e5db0ec36db0202 /po | |
parent | 6e551ab151c33b13730b7ec13dda246c0a5cc1aa (diff) |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=658
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 84 |
2 files changed, 52 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6919cfab..6ac19a03 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-19 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation + 2008-04-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Add missing file. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-12 20:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-13 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-19 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-19 12:32+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "Cheese" msgstr "Cheese" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:601 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:605 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "Tome fotografías y vídeos con su cámara web, con divertidos efectos gráficos" @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "Indicador de la cadena de dispositivo de la cámara web" msgid "Whether a countdown should be used, when taking a photo" msgstr "Indica si se debe usar una cuenta atrás al tomar una foto" -#: ../data/cheese.ui.h:2 ../src/cheese-window.c:683 ../src/cheese-window.c:959 +#: ../data/cheese.ui.h:2 ../src/cheese-window.c:687 ../src/cheese-window.c:963 msgid "_Effects" msgstr "Efecto_s" -#: ../data/cheese.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:963 +#: ../data/cheese.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:967 msgid "_Photo" msgstr "_Foto" -#: ../data/cheese.ui.h:4 ../src/cheese-window.c:785 +#: ../data/cheese.ui.h:4 ../src/cheese-window.c:789 msgid "_Take a Photo" msgstr "_Tomar una foto" -#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:964 +#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:968 msgid "_Video" msgstr "_Vídeo" @@ -121,6 +121,18 @@ msgstr "Pedazos" msgid "Warp" msgstr "Distorsión" +#: ../src/cheese-no-camera.c:96 +msgid "No camera found!" +msgstr "No se encontró ninguna cámara" + +#: ../src/cheese-no-camera.c:97 +msgid "Please refer to the help for further information." +msgstr "Para obtener más información consulte la ayuda." + +#: ../src/cheese-no-camera.c:100 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #: ../src/cheese-window.c:148 #, c-format msgid "" @@ -175,23 +187,23 @@ msgstr "¿Realmente desea mover todas las fotos y vídeos a la papelera?" msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mover a la papelera" -#: ../src/cheese-window.c:487 +#: ../src/cheese-window.c:491 #, c-format msgid "Could not set the Account Photo" msgstr "No se pudo establecer la foto de la cuenta" -#: ../src/cheese-window.c:562 ../src/cheese-window.c:843 +#: ../src/cheese-window.c:566 ../src/cheese-window.c:847 msgid "Unable to open help file for Cheese" msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda para Cheese" -#: ../src/cheese-window.c:579 +#: ../src/cheese-window.c:583 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008\n" "Ricardo González Castro <rick@jinlabs.com>, 2007\n" "Diego Escalante Urrelo <diegoe@gnome.org>, 2007" -#: ../src/cheese-window.c:582 +#: ../src/cheese-window.c:586 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -203,7 +215,7 @@ msgstr "" "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su " "elección) cualquier versión posterior.\n" -#: ../src/cheese-window.c:586 +#: ../src/cheese-window.c:590 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -215,7 +227,7 @@ msgstr "" "IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU " "para más detalles.\n" -#: ../src/cheese-window.c:590 +#: ../src/cheese-window.c:594 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." @@ -223,95 +235,95 @@ msgstr "" "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto " "con este programa. Si no la recibió, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/cheese-window.c:605 +#: ../src/cheese-window.c:609 msgid "Cheese Website" msgstr "Página web de Cheese" -#: ../src/cheese-window.c:703 +#: ../src/cheese-window.c:707 msgid "_Back" msgstr "Vo_lver" -#: ../src/cheese-window.c:773 +#: ../src/cheese-window.c:777 msgid "_Start recording" msgstr "_Comenzar a grabar" -#: ../src/cheese-window.c:860 +#: ../src/cheese-window.c:864 msgid "_Start Recording" msgstr "_Comenzar a grabar" -#: ../src/cheese-window.c:922 +#: ../src/cheese-window.c:926 msgid "_Stop Recording" msgstr "_Parar de grabar" -#: ../src/cheese-window.c:941 +#: ../src/cheese-window.c:945 msgid "_Cheese" msgstr "_Cheese" -#: ../src/cheese-window.c:943 +#: ../src/cheese-window.c:947 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/cheese-window.c:944 +#: ../src/cheese-window.c:948 msgid "Move All to Trash" msgstr "Mover todos a la papelera" -#: ../src/cheese-window.c:946 +#: ../src/cheese-window.c:950 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../src/cheese-window.c:949 +#: ../src/cheese-window.c:953 msgid "_Contents" msgstr "_Índice" -#: ../src/cheese-window.c:949 +#: ../src/cheese-window.c:953 msgid "Help on this Application" msgstr "Ayuda sobre esta aplicación" -#: ../src/cheese-window.c:955 +#: ../src/cheese-window.c:959 msgid "Countdown" msgstr "Cuenta atrás" -#: ../src/cheese-window.c:968 +#: ../src/cheese-window.c:972 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/cheese-window.c:969 +#: ../src/cheese-window.c:973 msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como…" -#: ../src/cheese-window.c:970 +#: ../src/cheese-window.c:974 msgid "Move to _Trash" msgstr "Mover a la _papelera" -#: ../src/cheese-window.c:974 ../src/cheese-window.c:1145 +#: ../src/cheese-window.c:978 ../src/cheese-window.c:1149 msgid "_Take a photo" msgstr "_Tomar una foto" -#: ../src/cheese-window.c:978 +#: ../src/cheese-window.c:982 msgid "_Recording" msgstr "G_rabar" -#: ../src/cheese-window.c:982 +#: ../src/cheese-window.c:986 msgid "_Set As Account Photo" msgstr "E_stablecer como foto de la cuenta" -#: ../src/cheese-window.c:986 +#: ../src/cheese-window.c:990 msgid "Send by _Mail" msgstr "Enviar por correo-_e" -#: ../src/cheese-window.c:990 +#: ../src/cheese-window.c:994 msgid "Export to F-_Spot" msgstr "Exportar a F-_Spot" -#: ../src/cheese-window.c:994 +#: ../src/cheese-window.c:998 msgid "Export to _Flickr" msgstr "Exportar a _Flickr" -#: ../src/cheese-window.c:1257 +#: ../src/cheese-window.c:1261 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../src/cheese-window.c:1263 +#: ../src/cheese-window.c:1267 msgid "About" msgstr "Acerca de" |