diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2008-02-09 21:05:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2008-02-09 21:05:13 +0000 |
commit | 3068db8e580ff04a16948e134699c9fbe4365a11 (patch) | |
tree | 07aea9d509b4e04f102422b4b98dc29422659a4f /po/sv.po | |
parent | eb7c3173f9b39d3a9394a9903a6ab288fa7f3436 (diff) |
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=490
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 114 |
1 files changed, 71 insertions, 43 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-28 08:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-09 22:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:05+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/cheese-window.c:595 +#: ../src/cheese-window.c:576 msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam" msgstr "Ett ostigt program för att ta bilder och videor från din webbkamera" @@ -27,25 +27,25 @@ msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: ../data/cheese.glade.h:2 -#: ../src/cheese-window.c:677 -#: ../src/cheese-window.c:865 +#: ../src/cheese-window.c:658 +#: ../src/cheese-window.c:878 msgid "_Effects" msgstr "_Effekter" #: ../data/cheese.glade.h:3 -#: ../src/cheese-window.c:869 +#: ../src/cheese-window.c:882 msgid "_Photo" msgstr "_Foto" #: ../data/cheese.glade.h:4 -#: ../src/cheese-window.c:765 -#: ../src/cheese-window.c:880 -#: ../src/cheese-window.c:986 +#: ../src/cheese-window.c:746 +#: ../src/cheese-window.c:893 +#: ../src/cheese-window.c:999 msgid "_Take a photo" msgstr "_Ta ett foto" #: ../data/cheese.glade.h:5 -#: ../src/cheese-window.c:870 +#: ../src/cheese-window.c:883 msgid "_Video" msgstr "_Video" @@ -121,44 +121,70 @@ msgstr "Tärning" msgid "Warp" msgstr "Vrid" -#: ../src/cheese-window.c:135 +#: ../src/cheese-window.c:134 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open browser to show:\n" +"%s" +msgstr "" +"Misslyckades med att öppna webbläsare för att visa:\n" +"%s" + +#: ../src/cheese-window.c:157 #, c-format -msgid "Failed to show url %s" -msgstr "Misslyckades med att visa url:en %s" +msgid "" +"Failed to open email client to send message to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Misslyckades med att öppna e-postklient för att skicka meddelande till:\n" +"%s" -#: ../src/cheese-window.c:257 +#: ../src/cheese-window.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Failed to launch program to show:\n" +"%s" +msgstr "" +"Misslyckades med att starta program för att visa:\n" +"%s" + +#: ../src/cheese-window.c:267 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" -#: ../src/cheese-window.c:295 +#: ../src/cheese-window.c:305 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Kunde inte spara %s" -#: ../src/cheese-window.c:322 +#: ../src/cheese-window.c:332 msgid "Cannot move file to trash" msgstr "Kan inte flytta filen till papperskorgen" -#: ../src/cheese-window.c:323 +#: ../src/cheese-window.c:333 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" msgstr "Filen \"%s\" kan inte flyttas till papperskorgen. Detaljer: %s" -#: ../src/cheese-window.c:355 +#: ../src/cheese-window.c:365 #, c-format msgid "Really move all photos and videos to the trash?" msgstr "Verkligen flytta alla foton och videor till papperskorgen?" -#: ../src/cheese-window.c:363 +#: ../src/cheese-window.c:373 msgid "_Move to Trash" msgstr "Flytta till _papperskorgen" -#: ../src/cheese-window.c:451 +#: ../src/cheese-window.c:461 #, c-format msgid "Could not set the Account Photo" msgstr "Kunde inte ställa in kontofotot" -#: ../src/cheese-window.c:572 +#: ../src/cheese-window.c:536 +msgid "Unable to open help file for Cheese" +msgstr "Kunde inte öppna hjälpfilen för Cheese" + +#: ../src/cheese-window.c:553 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander\n" @@ -166,90 +192,90 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "tp-sv@listor.tp-sv.se" -#: ../src/cheese-window.c:575 +#: ../src/cheese-window.c:556 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n" "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n" -#: ../src/cheese-window.c:579 +#: ../src/cheese-window.c:560 msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n" -#: ../src/cheese-window.c:583 +#: ../src/cheese-window.c:564 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/cheese-window.c:599 +#: ../src/cheese-window.c:580 msgid "Cheese Website" msgstr "Webbplats för Cheese" -#: ../src/cheese-window.c:688 +#: ../src/cheese-window.c:669 msgid "_Back" msgstr "Tillb_aka" -#: ../src/cheese-window.c:755 -#: ../src/cheese-window.c:840 +#: ../src/cheese-window.c:736 +#: ../src/cheese-window.c:795 msgid "_Start recording" msgstr "_Starta inspelning" -#: ../src/cheese-window.c:825 +#: ../src/cheese-window.c:845 msgid "_Stop recording" msgstr "_Stoppa inspelning" -#: ../src/cheese-window.c:851 +#: ../src/cheese-window.c:864 msgid "_Cheese" msgstr "_Cheese" -#: ../src/cheese-window.c:853 +#: ../src/cheese-window.c:866 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/cheese-window.c:854 +#: ../src/cheese-window.c:867 msgid "Move all to Trash" msgstr "Flytta allt till papperskorgen" -#: ../src/cheese-window.c:856 +#: ../src/cheese-window.c:869 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/cheese-window.c:859 +#: ../src/cheese-window.c:872 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../src/cheese-window.c:859 +#: ../src/cheese-window.c:872 msgid "Help on this application" msgstr "Hjälp för detta program" -#: ../src/cheese-window.c:874 +#: ../src/cheese-window.c:887 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/cheese-window.c:875 +#: ../src/cheese-window.c:888 msgid "Save _As..." msgstr "Spara s_om..." -#: ../src/cheese-window.c:876 +#: ../src/cheese-window.c:889 msgid "Move to _Trash" msgstr "Flytta till _papperskorgen" -#: ../src/cheese-window.c:884 +#: ../src/cheese-window.c:897 msgid "_Recording" msgstr "_Inspelning" -#: ../src/cheese-window.c:888 +#: ../src/cheese-window.c:901 msgid "_Set As Account Photo" msgstr "Ställ in som konto_foto" -#: ../src/cheese-window.c:892 +#: ../src/cheese-window.c:905 msgid "Send by _Mail" msgstr "Skicka via e_-post" -#: ../src/cheese-window.c:896 +#: ../src/cheese-window.c:909 msgid "Export to F-_Spot" msgstr "Exportera till F-_Spot" -#: ../src/cheese-window.c:900 +#: ../src/cheese-window.c:913 msgid "Export to _Flickr" msgstr "Exportera till _Flickr" @@ -261,6 +287,8 @@ msgstr "Var informativ" msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- Ta bilder och videor från din webbkamera" +#~ msgid "Failed to show url %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att visa url:en %s" #~ msgid "Could not find the Trash" #~ msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen" #~ msgid "Error on deleting %s" |