summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2008-02-09 21:05:13 +0000
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2008-02-09 21:05:13 +0000
commit3068db8e580ff04a16948e134699c9fbe4365a11 (patch)
tree07aea9d509b4e04f102422b4b98dc29422659a4f /po/sv.po
parenteb7c3173f9b39d3a9394a9903a6ab288fa7f3436 (diff)
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=490
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po114
1 files changed, 71 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 45ac43a3..6d7c1e49 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-28 08:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-28 08:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-09 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-window.c:595
+#: ../src/cheese-window.c:576
msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"
msgstr "Ett ostigt program för att ta bilder och videor från din webbkamera"
@@ -27,25 +27,25 @@ msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.glade.h:2
-#: ../src/cheese-window.c:677
-#: ../src/cheese-window.c:865
+#: ../src/cheese-window.c:658
+#: ../src/cheese-window.c:878
msgid "_Effects"
msgstr "_Effekter"
#: ../data/cheese.glade.h:3
-#: ../src/cheese-window.c:869
+#: ../src/cheese-window.c:882
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
#: ../data/cheese.glade.h:4
-#: ../src/cheese-window.c:765
-#: ../src/cheese-window.c:880
-#: ../src/cheese-window.c:986
+#: ../src/cheese-window.c:746
+#: ../src/cheese-window.c:893
+#: ../src/cheese-window.c:999
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Ta ett foto"
#: ../data/cheese.glade.h:5
-#: ../src/cheese-window.c:870
+#: ../src/cheese-window.c:883
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
@@ -121,44 +121,70 @@ msgstr "Tärning"
msgid "Warp"
msgstr "Vrid"
-#: ../src/cheese-window.c:135
+#: ../src/cheese-window.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open browser to show:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att öppna webbläsare för att visa:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/cheese-window.c:157
#, c-format
-msgid "Failed to show url %s"
-msgstr "Misslyckades med att visa url:en %s"
+msgid ""
+"Failed to open email client to send message to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att öppna e-postklient för att skicka meddelande till:\n"
+"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:257
+#: ../src/cheese-window.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to launch program to show:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att starta program för att visa:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/cheese-window.c:267
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
-#: ../src/cheese-window.c:295
+#: ../src/cheese-window.c:305
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "Kunde inte spara %s"
-#: ../src/cheese-window.c:322
+#: ../src/cheese-window.c:332
msgid "Cannot move file to trash"
msgstr "Kan inte flytta filen till papperskorgen"
-#: ../src/cheese-window.c:323
+#: ../src/cheese-window.c:333
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "Filen \"%s\" kan inte flyttas till papperskorgen. Detaljer: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:355
+#: ../src/cheese-window.c:365
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "Verkligen flytta alla foton och videor till papperskorgen?"
-#: ../src/cheese-window.c:363
+#: ../src/cheese-window.c:373
msgid "_Move to Trash"
msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-#: ../src/cheese-window.c:451
+#: ../src/cheese-window.c:461
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "Kunde inte ställa in kontofotot"
-#: ../src/cheese-window.c:572
+#: ../src/cheese-window.c:536
+msgid "Unable to open help file for Cheese"
+msgstr "Kunde inte öppna hjälpfilen för Cheese"
+
+#: ../src/cheese-window.c:553
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -166,90 +192,90 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: ../src/cheese-window.c:575
+#: ../src/cheese-window.c:556
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
msgstr ""
"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n"
"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:579
+#: ../src/cheese-window.c:560
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:583
+#: ../src/cheese-window.c:564
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/cheese-window.c:599
+#: ../src/cheese-window.c:580
msgid "Cheese Website"
msgstr "Webbplats för Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:688
+#: ../src/cheese-window.c:669
msgid "_Back"
msgstr "Tillb_aka"
-#: ../src/cheese-window.c:755
-#: ../src/cheese-window.c:840
+#: ../src/cheese-window.c:736
+#: ../src/cheese-window.c:795
msgid "_Start recording"
msgstr "_Starta inspelning"
-#: ../src/cheese-window.c:825
+#: ../src/cheese-window.c:845
msgid "_Stop recording"
msgstr "_Stoppa inspelning"
-#: ../src/cheese-window.c:851
+#: ../src/cheese-window.c:864
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:853
+#: ../src/cheese-window.c:866
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/cheese-window.c:854
+#: ../src/cheese-window.c:867
msgid "Move all to Trash"
msgstr "Flytta allt till papperskorgen"
-#: ../src/cheese-window.c:856
+#: ../src/cheese-window.c:869
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/cheese-window.c:859
+#: ../src/cheese-window.c:872
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../src/cheese-window.c:859
+#: ../src/cheese-window.c:872
msgid "Help on this application"
msgstr "Hjälp för detta program"
-#: ../src/cheese-window.c:874
+#: ../src/cheese-window.c:887
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/cheese-window.c:875
+#: ../src/cheese-window.c:888
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara s_om..."
-#: ../src/cheese-window.c:876
+#: ../src/cheese-window.c:889
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-#: ../src/cheese-window.c:884
+#: ../src/cheese-window.c:897
msgid "_Recording"
msgstr "_Inspelning"
-#: ../src/cheese-window.c:888
+#: ../src/cheese-window.c:901
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "Ställ in som konto_foto"
-#: ../src/cheese-window.c:892
+#: ../src/cheese-window.c:905
msgid "Send by _Mail"
msgstr "Skicka via e_-post"
-#: ../src/cheese-window.c:896
+#: ../src/cheese-window.c:909
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "Exportera till F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:900
+#: ../src/cheese-window.c:913
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "Exportera till _Flickr"
@@ -261,6 +287,8 @@ msgstr "Var informativ"
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Ta bilder och videor från din webbkamera"
+#~ msgid "Failed to show url %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att visa url:en %s"
#~ msgid "Could not find the Trash"
#~ msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen"
#~ msgid "Error on deleting %s"