diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-01-17 17:13:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-01-17 17:13:19 +0100 |
commit | e255645aa3096f7948260acd5d67f5262cb51d7b (patch) | |
tree | 327d2970559726049a70c86712ec0b3bf046b013 /po/nb.po | |
parent | a8b35e9cee406e1b6abc395230a19c3664bb43ba (diff) |
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 85 |
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 20:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:13+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -49,67 +49,71 @@ msgid "_About" msgstr "_Om" #: ../data/cheese-actions.ui.h:6 +msgid "Share…" +msgstr "Del …" + +#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 msgid "Save _As…" msgstr "L_agre som …" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 msgid "Move to _Trash" msgstr "Flytt til _papirkurv" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 msgid "Move _All to Trash" msgstr "Flytt _alle til papirkurven" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:10 msgid "_Wide Mode" msgstr "_Bred modus" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:10 ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "_Take a Photo" msgstr "_Ta et bilde" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 msgid "Take a photo" msgstr "Ta et bilde" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:13 msgid "_Record a Video" msgstr "_Ta opp en video" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:13 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 msgid "Record a video" msgstr "Ta opp en video" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 msgid "Take _Multiple Photos" msgstr "Ta _flere bilder" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 msgid "Take multiple photos" msgstr "Ta flere bilder" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 msgid "_Photo" msgstr "_Bilde" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 msgid "_Video" msgstr "_Video" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 msgid "_Burst" msgstr "_Serie" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "_Effects" msgstr "_Effekter" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 msgid "P_revious Effects" msgstr "Fo_rrige effekter" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:22 msgid "Ne_xt Effects" msgstr "N_este effekter" @@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "Antall bilder i seriemodus" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "Antall bilder som skal tas i en enkelt serie." -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:799 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:850 msgid "Shutter sound" msgstr "Lyd for lukker" @@ -405,20 +409,20 @@ msgstr "Enhetens funksjoner er ikke støttet" msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "Klarte ikke å initiere enhet %s for å spørre etter støttede funksjoner" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:600 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608 msgid "Unknown device" msgstr "Ukjent enhet" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:623 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1492 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Ingen enhet funnet" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1542 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "Ett eller flere nødvendige GStreamer-elementer mangler: " @@ -462,56 +466,55 @@ msgstr "" msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" msgstr "En annen instans av Cheese kjører allerede\n" -#: ../src/cheese-window.vala:202 +#: ../src/cheese-window.vala:224 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunne ikke åpne %s" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: ../src/cheese-window.vala:252 #, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the file \"%s\"?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette filen «%s» permanent?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" +msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" +msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette filen permanent?" +msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette %d filer permanent?" -#: ../src/cheese-window.vala:240 +#: ../src/cheese-window.vala:258 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" -msgstr "Hvis du sletter en oppføring vil den bli borte for godt" - -#: ../src/cheese-window.vala:256 -#, c-format -msgid "Could not delete %s" -msgstr "Kunne ikke slette %s" +msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" +msgstr[0] "Hvis du sletter en oppføring vil den bli borte for godt" +msgstr[1] "Hvis du sletter oppføringene vil de bli borte for godt" -#: ../src/cheese-window.vala:297 +#: ../src/cheese-window.vala:334 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "Kunne ikke flytte %s til papirkurven" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:362 +#: ../src/cheese-window.vala:413 msgid "Save File" msgstr "Lagre fil" -#: ../src/cheese-window.vala:396 +#: ../src/cheese-window.vala:447 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Kunne ikke lagre %s" -#: ../src/cheese-window.vala:908 +#: ../src/cheese-window.vala:959 msgid "Stop _Recording" msgstr "Sto_pp opptak" -#: ../src/cheese-window.vala:909 +#: ../src/cheese-window.vala:960 msgid "Stop recording" msgstr "Stopp opptak" -#: ../src/cheese-window.vala:937 +#: ../src/cheese-window.vala:988 msgid "Stop _Taking Pictures" msgstr "Stopp fo_tografering" -#: ../src/cheese-window.vala:938 +#: ../src/cheese-window.vala:989 msgid "Stop taking pictures" msgstr "Stopp fo_tografering" -#: ../src/cheese-window.vala:1121 +#: ../src/cheese-window.vala:1172 msgid "No effects found" msgstr "Ingen effekter funnet" |