summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-08-09 02:27:46 +0200
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-08-09 02:27:46 +0200
commitf64609c7c460a583ece4db04f1ef0bd740d8b97e (patch)
treec1f1f680076ab418e421b40d836b1202204eec82 /po/es.po
parentef2f01d14f86491cd64260ce9e3146d129bb25dc (diff)
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po53
1 files changed, 23 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a3a18209..e6e69e7d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-08 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 02:26+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:103
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -36,19 +36,6 @@ msgstr ""
"Tome fotografías y vídeos con su cámara web, con divertidos efectos gráficos"
#: ../data/cheese-about.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#| "Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +370,7 @@ msgstr "Indica si se debe iniciar en modo ancho"
msgid "Width resolution"
msgstr "Resolución de la anchura"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:589
msgid "Shutter sound"
msgstr "Sonido del obturador"
@@ -416,12 +403,12 @@ msgstr "Dispositivo desconocido"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "No se soporta la inicialización cancelable"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1148
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "No se encontró ningún dispositivo"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1167
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Faltan uno o más elementos necesarios de GStreamer: "
@@ -437,38 +424,44 @@ msgstr "Faltan uno o más elementos necesarios de GStreamer: "
msgid "%d "
msgstr "%Id "
-#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Proporcionar detalles"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Enable wide mode"
msgstr "Activar el modo ancho"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Dispositivo que usar como cámara"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "DISPOSITIVO"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:67
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr ": Tomar fotografías y vídeos con su cámara web"
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:78
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Ejecutar «%s --help» para ver una lista completa de opciones de línea de "
"comandos disponibles.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-window.vala:642
msgid "Stop _Recording"
msgstr "_Detener grabación"
-#: ../src/cheese-window.vala:723
-#| msgid "No device found"
+#: ../src/cheese-window.vala:761
msgid "No effects found"
msgstr "No se encontró ningún efecto"
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Proporcionar detalles"
+
#~ msgid "Historical"
#~ msgstr "Histórico"