summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel G. Siegel <dgsiegel@src.gnome.org>2007-08-17 16:13:59 +0000
committerDaniel G. Siegel <dgsiegel@src.gnome.org>2007-08-17 16:13:59 +0000
commit44b59004ce8db84cb5f7432be099e9f8bbc6a332 (patch)
treecae78338f9d5bbecc9b543a89b9e949811a3b7d0 /po/de.po
parent1907663398798326f67ecee6a53ca9beeba23b3a (diff)
translations-update
svn path=/trunk/; revision=150
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5ba7161b..7be3cd32 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-14 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-17 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 11:49+0200\n"
"Last-Translator: daniel g. siegel <dgsiegel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../src/cheese.c:68 ../data/cheese.glade:7
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
#: ../src/cheese-effects-widget.c:77
msgid "No Effect"
msgstr "Kein Effekt"
@@ -63,46 +67,42 @@ msgstr "Würfel"
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
-#: ../src/cheese-pipeline-video.c:140
+#: ../src/cheese-pipeline.c:190
+msgid "Unable to find a webcam, SORRY!"
+msgstr "Kann keine Webcam finden, Entschuldigung!"
+
+#: ../src/cheese-pipeline-video.c:143
msgid "<b>_Stop recording</b>"
msgstr "<b>_Aufnahme starten</b>"
-#: ../src/cheese-pipeline-video.c:145 ../src/cheese-window.c:94
+#: ../src/cheese-pipeline-video.c:148 ../src/cheese-window.c:164
msgid "<b>_Start recording</b>"
msgstr "<b>_Aufnahme stoppen</b>"
-#: ../src/cheese-pipeline.c:188
-msgid "Unable to find a webcam, SORRY!"
-msgstr "Kann keine Webcam finden, Entschuldigung!"
-
-#: ../src/cheese-window.c:65 ../data/cheese.glade:273
+#: ../src/cheese-window.c:135 ../data/cheese.glade:273
msgid "_Effects"
msgstr "_Effekte"
-#: ../src/cheese-window.c:71
+#: ../src/cheese-window.c:141
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: ../src/cheese-window.c:105 ../data/cheese.glade:224
+#: ../src/cheese-window.c:175 ../data/cheese.glade:224
msgid "<b>_Take a photo</b>"
msgstr "<b>Foto _aufnehmen</b>"
-#: ../src/cheese-window.c:158
+#: ../src/cheese-window.c:228
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/cheese-window.c:159
+#: ../src/cheese-window.c:229
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/cheese-window.c:220
+#: ../src/cheese-window.c:292
msgid "A cheesy program to take pictures and videos from your webcam"
msgstr "Ein Programm um Bilder und Videos deiner Webcam aufzunehmen"
-#: ../src/cheese.c:68 ../data/cheese.glade:7
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
#: ../data/cheese.glade:129
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"