summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRuna Bhattacharjee <runab@redhat.com>2010-04-09 16:00:38 +0530
committerRuna Bhattacharjee <runab@redhat.com>2010-04-09 16:00:38 +0530
commit92909c881e1782097fa38d98114968450aa75337 (patch)
tree35f7b25ba4eecb488735cafbc0592406b97818a9 /po/bn_IN.po
parent3bfdc70a32249dc93092a3b5fd9c0b93af1575c3 (diff)
Typos corrected
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po440
1 files changed, 224 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a21cbfaa..250508eb 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:00+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:113
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese-র ওয়েবক্যাম বুথ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্র্যাফিক্স সহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন"
@@ -42,23 +46,36 @@ msgstr ""
"(টুকরো)\" এবং \"warp (প্যাঁচানো)\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির বৈপরিত্যের মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির হিউয়ের মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির স্যাচুরেশনের মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Webcam device string indicator"
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ওয়েব-ক্যাম device-string নির্দেশক"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -66,7 +83,7 @@ msgstr ""
"ফটো সংরক্ষণের পাথ নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়। কোনো মান লেখা না হলে \"XDG_PHOTO/"
"Webcam\" প্রয়োগ করা হবে।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -74,17 +91,22 @@ msgstr ""
"ভিডিও সংরক্ষণের পাথ নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়। কোনো মান লেখা না হলে \"XDG_VIDEO/"
"Webcam\" প্রয়োগ করা হবে।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "উচ্চতার রেসোলিউশন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
+#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
-msgstr "মান true (সত্য) হলে, প্রসস্ত মোডে Cheese আরম্ভ করা হবে ও ছবির সংকলন ডানদিকে প্রদর্শিত হবে। ছোট মাপের পর্দার ক্ষেত্রে সুবিধাজনক।"
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"মান true (সত্য) হলে, প্রশস্ত মোডে Cheese আরম্ভ করা হবে ও ছবির সংকলন ডানদিকে "
+"প্রদর্শিত হবে। ছোট মাপের পর্দার ক্ষেত্রে সুবিধাজনক।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -94,121 +116,113 @@ msgstr ""
"না করে ফাইল তৎক্ষনাৎ মুছে ফেলা যাবে। এই বৈশিষ্ট্যের ব্যবহার বিপজ্জনক হতে পারে এবং "
"ব্যবহারকালে সতর্কতা অবলম্বন করা অত্যন্ত আবশ্যক।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "বার্স্ট মোডে ছবির মধ্যে অন্তর্বর্তী মিলিসেকেন্ডের ব্যবধান।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "বার্স্ট মোডে ছবির সংখ্যা।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "ফটোর পাথ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "ছবির উজ্জ্বলতা"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "ছবিট বৈপরিত্য"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "ছবির হিউ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-#| msgid "Saturation"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "ছবির স্যাচুরেশন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "নির্বাচিত ইফেক্ট"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ফটো নেওয়ার সময় উল্টোগণনা করার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
msgstr "ওয়েব-ক্যাম নির্দেশকারী ডিভাইস (উদাহরণস্বরূপ, /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "ক্যামেরা থেকে প্রাপ্ত ছবির উচ্চতার রেসোলিউশন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
-msgstr "বার্স্ট অনুক্রমে ফটো নেওয়ার সময় দুটি ফটোর মধ্যে অন্তর্বতী সময়ের ব্যবধান, মিলিসেকেন্ডে ব্যক্ত।"
+msgstr ""
+"বার্স্ট অনুক্রমে ফটো নেওয়ার সময় দুটি ফটোর মধ্যে অন্তর্বতী সময়ের ব্যবধান, মিলিসেকেন্ডে "
+"ব্যক্ত।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "একটি বার্স্টে যে সংখ্যক ফটো নেওয়া হবে।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "ক্যামেরা থেকে প্রাপ্ত ছবির প্রস্থের রেসোলিউশন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "উল্টোগণনা করা হবে"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "ভিডিও পাথ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "ওয়েব-ক্যাম device-string নির্দেশক"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "বিলা বিলম্বে বর্জন প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে কি না"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "প্রসস্ত মোডে আরম্ভ করা হবে কি না"
+msgstr "প্রশস্ত মোডে আরম্ভ করা হবে কি না"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
msgid "Width resolution"
msgstr "প্রস্থের রোসোলিউশন"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-#| msgid "Switch to Photo Mode"
+#: ../data/cheese.ui.h:1
msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "বার্স্ট মোডে পরিবর্তন করুন"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "ফটো মোডে পরিবর্তন করুন"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "ভিডিও মোডে পরিবর্তন করুন"
-#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "ইফেক্ট নির্বাচন ব্যবস্থায় পরিবর্তন করুন"
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869
msgid "_Effects"
msgstr "ইফেক্ট (_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../data/cheese.ui.h:6
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করা হবে (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
-#: ../src/cheese-window.c:1641
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
msgid "_Take a Photo"
msgstr "একটি ফটো নিন (_T)"
@@ -225,11 +239,12 @@ msgid "Contrast"
msgstr "বৈপরিত্য"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ফটোর মধ্যে অন্তর্বর্তী বিরতি (সেকেন্ডে)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-#| msgid "Dice"
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস"
@@ -245,12 +260,11 @@ msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্য"
msgid "Number of photos"
msgstr "ফটোর সংখ্যা"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-#| msgid "<b>Resolution</b>"
msgid "Resolution"
msgstr "রেজোলিউশন"
@@ -262,49 +276,47 @@ msgstr "স্যাচুরেশন"
msgid "Webcam"
msgstr "ওয়েব-ক্যাম"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "ইফেক্ট বিহীন"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "বেগুনি"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "কালো/সাদা"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:632
+msgid "Shutter sound"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "হাল্‌ক"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "_Take a photo"
+msgid "Take a photo"
+msgstr "একটি ফটো নিন (_T)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "লম্বালম্বি বৈপরিত্য"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "একটি ফটো নিন (_T)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "অনুভূমিক বৈপরিত্য"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+msgid "_Discard photo"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "উস্কোখুস্কো"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "ঝিমঝিম"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "প্রান্তসহ"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "টুকরো"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No camera found!"
+msgid "No device found"
+msgstr "কোনো ক্যামেরা সনাক্ত হয়নি!"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "পেঁচানো"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "এক অথবা অধিক আবশ্যক gstreamer সামগ্রী অনুপস্থিত রয়েছে: "
#. TRANSLATORS:
#. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -312,41 +324,26 @@ msgstr "পেঁচানো"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "কোনো ক্যামেরা সনাক্ত হয়নি!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে সহায়তা দেখুন।"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "এক অথবা অধিক আবশ্যক gstreamer সামগ্রী অনুপস্থিত রয়েছে: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-commands-file.c:31
msgid "_Skip"
msgstr "উপেক্ষা করা হবে (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-commands-file.c:32
msgid "S_kip All"
msgstr "সকল উপেক্ষা করা হবে (_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-commands-file.c:33
msgid "Delete _All"
msgstr "সকল মুছে ফেলা হবে (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:606
+#: ../src/cheese-commands-file.c:57
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
"%s\n"
@@ -356,93 +353,84 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:627
+#: ../src/cheese-commands-file.c:78
msgid "Save File"
msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করুন"
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-commands-file.c:116
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/cheese-window.c:688
+#: ../src/cheese-commands-file.c:139
msgid "Error while deleting"
msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা"
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-commands-file.c:140
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি মুছে ফেলা যাবে না। বিবরণ: %s"
# %'d is used to denote the thousands breakup (bug 547548)
-#: ../src/cheese-window.c:716
+#: ../src/cheese-commands-file.c:167
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %'d-টি বস্তু স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
msgstr[1] "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %'d-টি বস্তু স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: ../src/cheese-window.c:723
+#: ../src/cheese-commands-file.c:174
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে \"%s\"-কে স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: ../src/cheese-window.c:726
+#: ../src/cheese-commands-file.c:177
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "কোনো সামগ্রী মুছে ফেলা হলে, সেটি পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।"
-#: ../src/cheese-window.c:747
+#: ../src/cheese-commands-file.c:198
msgid "Unknown Error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
-#: ../src/cheese-window.c:777
+#: ../src/cheese-commands-file.c:228
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ফাইলটি আবর্জনার বাক্স সরিয়ে ফেলা সম্ভব নয়, এটি বিনা বিলম্বে মুছে ফেলা হবে কি?"
-#: ../src/cheese-window.c:778
+#: ../src/cheese-commands-file.c:229
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে ফেলা যাবে না। বিবরণ: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:850
+#: ../src/cheese-commands-file.c:301
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "সব ফটো ও ভিডিও কি নিশ্চিতরূপে আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নেওয়া হবে?"
-#: ../src/cheese-window.c:858
+#: ../src/cheese-commands-file.c:309
msgid "_Move to Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:976
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "অ্যাকাউন্টের ফটো নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1008
-msgid "Media files"
-msgstr "মিডিয়া ফাইল"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "Cheese সম্বন্ধীয় সহায়িকা প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/cheese-window.c:1134
+#: ../src/cheese-commands-help.c:96
msgid "translator-credits"
msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runabh@gmail.com)"
-#: ../src/cheese-window.c:1137
+#: ../src/cheese-commands-help.c:99
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
-"একটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU General "
+"এটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU General "
"Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের সংস্করণ ২ "
"অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1141
+#: ../src/cheese-commands-help.c:103
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -453,7 +441,7 @@ msgstr ""
"কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের জন্য "
"অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1145
+#: ../src/cheese-commands-help.c:107
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -461,133 +449,153 @@ msgstr ""
"এই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া "
"উচিত; না থাকলে <http://www.gnu.org/licenses/> পৃষ্ঠা দেখুন।"
-#: ../src/cheese-window.c:1162
+#: ../src/cheese-commands-help.c:124
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese-র ওয়েব-সাইট"
-#: ../src/cheese-window.c:1378
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "রেকর্ডিং আরম্ভ করুন (_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+msgid "No Effect"
+msgstr "ইফেক্ট বিহীন"
-#: ../src/cheese-window.c:1514
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন (_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
+msgid "Mauve"
+msgstr "বেগুনি"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "কালো/সাদা"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
+msgid "Hulk"
+msgstr "হাল্‌ক"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "লম্বালম্বি বৈপরিত্য"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
+msgid "Horizontal Flip"
+msgstr "অনুভূমিক বৈপরিত্য"
-#: ../src/cheese-window.c:1549
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "উস্কোখুস্কো"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
+msgid "Vertigo"
+msgstr "ঝিমঝিম"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
+msgid "Edge"
+msgstr "প্রান্তসহ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
+msgid "Dice"
+msgstr "টুকরো"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
+msgid "Warp"
+msgstr "পেঁচানো"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
+msgid "No camera found!"
+msgstr "কোনো ক্যামেরা সনাক্ত হয়নি!"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219
+msgid "Please refer to the help for further information."
+msgstr "অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে সহায়তা দেখুন।"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:32
msgid "_Cheese"
msgstr "Cheese (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1551
+#: ../src/cheese-ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1552
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "আবর্জনার বাক্সে সমস্ত সরিয়ে নিন"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1555
+#: ../src/cheese-ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "Help on this Application"
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য উপলব্ধ সহায়তা"
-#: ../src/cheese-window.c:1564
-msgid "Countdown"
-msgstr "উল্টোগণনা"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1580
-#| msgid "_Video"
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "প্রসস্ত মোড (_W)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1584
+#: ../src/cheese-ui.h:48
msgid "_Photo"
msgstr "ফটো (_P)"
-#: ../src/cheese-window.c:1585
+#: ../src/cheese-ui.h:49
msgid "_Video"
msgstr "ভিডিও (_V)"
-#: ../src/cheese-window.c:1586
+#: ../src/cheese-ui.h:50
msgid "_Burst"
msgstr "বার্স্ট (_B)"
-#: ../src/cheese-window.c:1590
-msgid "_Open"
-msgstr "খুলুন (_O)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1592
-msgid "Save _As..."
-msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ...(_A)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1594
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন (_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:54
+msgid "Countdown"
+msgstr "উল্টোগণনা"
-#: ../src/cheese-window.c:1596
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+#: ../src/cheese-ui.h:64
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "প্রশস্ত মোড (_W)"
-#: ../src/cheese-window.c:1605
+#: ../src/cheese-ui.h:71
msgid "_Recording"
msgstr "রেকর্ডিং (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
-#| msgid "_Take a Photo"
+#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
msgid "_Take multiple Photos"
msgstr "একাধিক ফটো নিন (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1613
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "অ্যাকাউন্টের ফটো রূপে নির্ধারণ করুন (_S)"
+#: ../src/cheese-ui.h:78
+msgid "_Open"
+msgstr "খুলুন (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1617
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "মেইলের মাধ্যমে পাঠানো হবে (_M)"
+#: ../src/cheese-ui.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _As…"
+msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ...(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:1621
-msgid "Send _To"
-msgstr "চিহ্নিত স্থানে পাঠানো হবে (_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:82
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1625
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "F-Spot-এ এক্সপোর্ট করুন (_S)"
+#: ../src/cheese-ui.h:84
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
-#: ../src/cheese-window.c:1629
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "Flickr-এ এক্সপোর্ট করুন (_F)"
+#: ../src/cheese-ui.h:89
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "আবর্জনার বাক্সে সমস্ত সরিয়ে নিন"
-#: ../src/cheese-window.c:1667
-msgid "_Start recording"
+#: ../src/cheese-window.c:60
+msgid "_Start Recording"
msgstr "রেকর্ডিং আরম্ভ করুন (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1825
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "একটি ফটো নিন (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2085
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "gstreamer ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন"
+#: ../src/cheese-window.c:61
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন (_S)"
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:96
msgid "Be verbose"
msgstr "ভার্বোস হবে"
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:98
msgid "Enable wide mode"
-msgstr "প্রসস্ত মোড সক্রিয় করুন"
+msgstr "প্রশস্ত মোড সক্রিয় করুন"
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:100
msgid "output version information and exit"
msgstr "সংস্করণের তথ্য প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:115
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্র্যাফিক্স সহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন"