diff options
author | Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com> | 2010-04-09 16:00:38 +0530 |
---|---|---|
committer | Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com> | 2010-04-09 16:00:38 +0530 |
commit | 92909c881e1782097fa38d98114968450aa75337 (patch) | |
tree | 35f7b25ba4eecb488735cafbc0592406b97818a9 /po/bn_IN.po | |
parent | 3bfdc70a32249dc93092a3b5fd9c0b93af1575c3 (diff) |
Typos corrected
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 440 |
1 files changed, 224 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a21cbfaa..250508eb 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2008. # Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008. -# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009. +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:13+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:00+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,15 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:113 +msgid "Cheese" +msgstr "Cheese" + +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese-র ওয়েবক্যাম বুথ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্র্যাফিক্স সহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন" @@ -42,23 +46,36 @@ msgstr "" "(টুকরো)\" এবং \"warp (প্যাঁচানো)\"" #: ../data/cheese.schemas.in.h:4 -msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam" +#, fuzzy +#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera" msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত" #: ../data/cheese.schemas.in.h:5 -msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam" +#, fuzzy +#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera" msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির বৈপরিত্যের মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত" #: ../data/cheese.schemas.in.h:6 -msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam" +#, fuzzy +#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera" msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির হিউয়ের মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত" #: ../data/cheese.schemas.in.h:7 -#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam" +#, fuzzy +#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera" msgstr "ওয়েব-ক্যাম থেকে প্রাপ্ত ছবির স্যাচুরেশনের মাত্রা পরিবর্তন করতে ব্যবহৃত" #: ../data/cheese.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Webcam device string indicator" +msgid "Camera device string indicator" +msgstr "ওয়েব-ক্যাম device-string নির্দেশক" + +#: ../data/cheese.schemas.in.h:9 msgid "" "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" " "will be used." @@ -66,7 +83,7 @@ msgstr "" "ফটো সংরক্ষণের পাথ নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়। কোনো মান লেখা না হলে \"XDG_PHOTO/" "Webcam\" প্রয়োগ করা হবে।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:9 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:10 msgid "" "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" " "will be used." @@ -74,17 +91,22 @@ msgstr "" "ভিডিও সংরক্ষণের পাথ নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়। কোনো মান লেখা না হলে \"XDG_VIDEO/" "Webcam\" প্রয়োগ করা হবে।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:10 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:11 msgid "Height resolution" msgstr "উচ্চতার রেসোলিউশন" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:11 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:12 +#| msgid "" +#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image " +#| "collection placed on the right side. Useful with small screens." msgid "" -"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection " -"placed on the right side. Useful with small screens." -msgstr "মান true (সত্য) হলে, প্রসস্ত মোডে Cheese আরম্ভ করা হবে ও ছবির সংকলন ডানদিকে প্রদর্শিত হবে। ছোট মাপের পর্দার ক্ষেত্রে সুবিধাজনক।" +"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " +"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." +msgstr "" +"মান true (সত্য) হলে, প্রশস্ত মোডে Cheese আরম্ভ করা হবে ও ছবির সংকলন ডানদিকে " +"প্রদর্শিত হবে। ছোট মাপের পর্দার ক্ষেত্রে সুবিধাজনক।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:12 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:13 msgid "" "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a " "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " @@ -94,121 +116,113 @@ msgstr "" "না করে ফাইল তৎক্ষনাৎ মুছে ফেলা যাবে। এই বৈশিষ্ট্যের ব্যবহার বিপজ্জনক হতে পারে এবং " "ব্যবহারকালে সতর্কতা অবলম্বন করা অত্যন্ত আবশ্যক।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:13 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:14 msgid "Milliseconds between photos in burst mode." msgstr "বার্স্ট মোডে ছবির মধ্যে অন্তর্বর্তী মিলিসেকেন্ডের ব্যবধান।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:14 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:15 msgid "Number of photos in burst mode." msgstr "বার্স্ট মোডে ছবির সংখ্যা।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:15 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:16 msgid "Photo Path" msgstr "ফটোর পাথ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:16 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:17 msgid "Picture brightness" msgstr "ছবির উজ্জ্বলতা" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:17 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:18 msgid "Picture contrast" msgstr "ছবিট বৈপরিত্য" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:18 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:19 msgid "Picture hue" msgstr "ছবির হিউ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:19 -#| msgid "Saturation" +#: ../data/cheese.schemas.in.h:20 msgid "Picture saturation" msgstr "ছবির স্যাচুরেশন" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:20 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:21 msgid "Selected Effects" msgstr "নির্বাচিত ইফেক্ট" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:21 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:22 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" msgstr "ফটো নেওয়ার সময় উল্টোগণনা করার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:22 -msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)" +#: ../data/cheese.schemas.in.h:23 +#, fuzzy +#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)" +msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)" msgstr "ওয়েব-ক্যাম নির্দেশকারী ডিভাইস (উদাহরণস্বরূপ, /dev/video0)" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:23 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:24 msgid "The height resolution of the image captured from the camera" msgstr "ক্যামেরা থেকে প্রাপ্ত ছবির উচ্চতার রেসোলিউশন" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:24 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:25 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos." -msgstr "বার্স্ট অনুক্রমে ফটো নেওয়ার সময় দুটি ফটোর মধ্যে অন্তর্বতী সময়ের ব্যবধান, মিলিসেকেন্ডে ব্যক্ত।" +msgstr "" +"বার্স্ট অনুক্রমে ফটো নেওয়ার সময় দুটি ফটোর মধ্যে অন্তর্বতী সময়ের ব্যবধান, মিলিসেকেন্ডে " +"ব্যক্ত।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:25 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:26 msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "একটি বার্স্টে যে সংখ্যক ফটো নেওয়া হবে।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:26 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:27 msgid "The width resolution of the image captured from the camera" msgstr "ক্যামেরা থেকে প্রাপ্ত ছবির প্রস্থের রেসোলিউশন" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:27 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:28 msgid "Use a countdown" msgstr "উল্টোগণনা করা হবে" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:28 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:29 msgid "Video Path" msgstr "ভিডিও পাথ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:29 -msgid "Webcam device string indicator" -msgstr "ওয়েব-ক্যাম device-string নির্দেশক" - #: ../data/cheese.schemas.in.h:30 msgid "Whether to enable immediate deletion" msgstr "বিলা বিলম্বে বর্জন প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে কি না" #: ../data/cheese.schemas.in.h:31 msgid "Whether to start in wide mode" -msgstr "প্রসস্ত মোডে আরম্ভ করা হবে কি না" +msgstr "প্রশস্ত মোডে আরম্ভ করা হবে কি না" #: ../data/cheese.schemas.in.h:32 msgid "Width resolution" msgstr "প্রস্থের রোসোলিউশন" -#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184 -msgid "Cheese" -msgstr "Cheese" - -#: ../data/cheese.ui.h:2 -#| msgid "Switch to Photo Mode" +#: ../data/cheese.ui.h:1 msgid "Switch to Burst Mode" msgstr "বার্স্ট মোডে পরিবর্তন করুন" -#: ../data/cheese.ui.h:3 +#: ../data/cheese.ui.h:2 msgid "Switch to Photo Mode" msgstr "ফটো মোডে পরিবর্তন করুন" -#: ../data/cheese.ui.h:4 +#: ../data/cheese.ui.h:3 msgid "Switch to Video Mode" msgstr "ভিডিও মোডে পরিবর্তন করুন" -#: ../data/cheese.ui.h:5 +#: ../data/cheese.ui.h:4 msgid "Switch to the Effects Selector" msgstr "ইফেক্ট নির্বাচন ব্যবস্থায় পরিবর্তন করুন" -#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280 -#: ../src/cheese-window.c:1568 +#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869 msgid "_Effects" msgstr "ইফেক্ট (_E)" -#: ../data/cheese.ui.h:7 +#: ../data/cheese.ui.h:6 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন বন্ধ করা হবে (_L)" -#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601 -#: ../src/cheese-window.c:1641 +#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59 msgid "_Take a Photo" msgstr "একটি ফটো নিন (_T)" @@ -225,11 +239,12 @@ msgid "Contrast" msgstr "বৈপরিত্য" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 -msgid "Delay between photos (secs.)" +#, fuzzy +#| msgid "Delay between photos (secs.)" +msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "ফটোর মধ্যে অন্তর্বর্তী বিরতি (সেকেন্ডে)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 -#| msgid "Dice" msgid "Device" msgstr "ডিভাইস" @@ -245,12 +260,11 @@ msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্য" msgid "Number of photos" msgstr "ফটোর সংখ্যা" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 -#| msgid "<b>Resolution</b>" msgid "Resolution" msgstr "রেজোলিউশন" @@ -262,49 +276,47 @@ msgstr "স্যাচুরেশন" msgid "Webcam" msgstr "ওয়েব-ক্যাম" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60 -msgid "No Effect" -msgstr "ইফেক্ট বিহীন" - -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62 -msgid "Mauve" -msgstr "বেগুনি" - -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64 -msgid "Noir/Blanc" -msgstr "কালো/সাদা" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:632 +msgid "Shutter sound" +msgstr "" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68 -msgid "Hulk" -msgstr "হাল্ক" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "_Take a photo" +msgid "Take a photo" +msgstr "একটি ফটো নিন (_T)" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70 -msgid "Vertical Flip" -msgstr "লম্বালম্বি বৈপরিত্য" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255 +msgid "_Take a photo" +msgstr "একটি ফটো নিন (_T)" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72 -msgid "Horizontal Flip" -msgstr "অনুভূমিক বৈপরিত্য" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270 +msgid "_Discard photo" +msgstr "" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74 -msgid "Shagadelic" -msgstr "উস্কোখুস্কো" +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327 +msgid "Device capabilities not supported" +msgstr "" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76 -msgid "Vertigo" -msgstr "ঝিমঝিম" +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488 +msgid "Unknown device" +msgstr "" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78 -msgid "Edge" -msgstr "প্রান্তসহ" +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512 +msgid "Cancellable initialization not supported" +msgstr "" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80 -msgid "Dice" -msgstr "টুকরো" +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No camera found!" +msgid "No device found" +msgstr "কোনো ক্যামেরা সনাক্ত হয়নি!" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82 -msgid "Warp" -msgstr "পেঁচানো" +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153 +#, fuzzy +#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: " +msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " +msgstr "এক অথবা অধিক আবশ্যক gstreamer সামগ্রী অনুপস্থিত রয়েছে: " #. TRANSLATORS: #. * This is the countdown number when taking the photo. @@ -312,41 +324,26 @@ msgstr "পেঁচানো" #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead. #. * Please leave the additional whitespace after the number #. -#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455 -#: ../src/cheese-countdown.c:474 +#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455 +#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474 #, c-format msgid "%d " msgstr "%d " -#: ../src/cheese-no-camera.c:93 -msgid "No camera found!" -msgstr "কোনো ক্যামেরা সনাক্ত হয়নি!" - -#: ../src/cheese-no-camera.c:94 -msgid "Please refer to the help for further information." -msgstr "অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে সহায়তা দেখুন।" - -#: ../src/cheese-webcam.c:1660 -msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: " -msgstr "এক অথবা অধিক আবশ্যক gstreamer সামগ্রী অনুপস্থিত রয়েছে: " - -#: ../src/cheese-window.c:80 +#: ../src/cheese-commands-file.c:31 msgid "_Skip" msgstr "উপেক্ষা করা হবে (_S)" -#: ../src/cheese-window.c:81 +#: ../src/cheese-commands-file.c:32 msgid "S_kip All" msgstr "সকল উপেক্ষা করা হবে (_k)" -#: ../src/cheese-window.c:82 +#: ../src/cheese-commands-file.c:33 msgid "Delete _All" msgstr "সকল মুছে ফেলা হবে (_A)" -#: ../src/cheese-window.c:606 +#: ../src/cheese-commands-file.c:57 #, c-format -#| msgid "" -#| "Failed to launch program to show:\n" -#| "%s" msgid "" "Failed to launch program to show:\n" "%s\n" @@ -356,93 +353,84 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: ../src/cheese-window.c:627 +#: ../src/cheese-commands-file.c:78 msgid "Save File" msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করুন" -#: ../src/cheese-window.c:665 +#: ../src/cheese-commands-file.c:116 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: ../src/cheese-window.c:688 +#: ../src/cheese-commands-file.c:139 msgid "Error while deleting" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../src/cheese-window.c:689 +#: ../src/cheese-commands-file.c:140 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s" msgstr "\"%s\" ফাইলটি মুছে ফেলা যাবে না। বিবরণ: %s" # %'d is used to denote the thousands breakup (bug 547548) -#: ../src/cheese-window.c:716 +#: ../src/cheese-commands-file.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %'d-টি বস্তু স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" msgstr[1] "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %'d-টি বস্তু স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: ../src/cheese-window.c:723 +#: ../src/cheese-commands-file.c:174 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে \"%s\"-কে স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: ../src/cheese-window.c:726 +#: ../src/cheese-commands-file.c:177 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "কোনো সামগ্রী মুছে ফেলা হলে, সেটি পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।" -#: ../src/cheese-window.c:747 +#: ../src/cheese-commands-file.c:198 msgid "Unknown Error" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: ../src/cheese-window.c:777 +#: ../src/cheese-commands-file.c:228 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "ফাইলটি আবর্জনার বাক্স সরিয়ে ফেলা সম্ভব নয়, এটি বিনা বিলম্বে মুছে ফেলা হবে কি?" -#: ../src/cheese-window.c:778 +#: ../src/cheese-commands-file.c:229 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" msgstr "\"%s\" ফাইলটি আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে ফেলা যাবে না। বিবরণ: %s" -#: ../src/cheese-window.c:850 +#: ../src/cheese-commands-file.c:301 #, c-format msgid "Really move all photos and videos to the trash?" msgstr "সব ফটো ও ভিডিও কি নিশ্চিতরূপে আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নেওয়া হবে?" -#: ../src/cheese-window.c:858 +#: ../src/cheese-commands-file.c:309 msgid "_Move to Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন (_M)" -#: ../src/cheese-window.c:976 -#, c-format -msgid "Could not set the Account Photo" -msgstr "অ্যাকাউন্টের ফটো নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - -#: ../src/cheese-window.c:1008 -msgid "Media files" -msgstr "মিডিয়া ফাইল" - -#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362 +#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654 msgid "Unable to open help file for Cheese" msgstr "Cheese সম্বন্ধীয় সহায়িকা প্রদর্শন করতে ব্যর্থ" -#: ../src/cheese-window.c:1134 +#: ../src/cheese-commands-help.c:96 msgid "translator-credits" msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runabh@gmail.com)" -#: ../src/cheese-window.c:1137 +#: ../src/cheese-commands-help.c:99 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" -"একটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU General " +"এটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU General " "Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের সংস্করণ ২ " "অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n" -#: ../src/cheese-window.c:1141 +#: ../src/cheese-commands-help.c:103 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -453,7 +441,7 @@ msgstr "" "কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের জন্য " "অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n" -#: ../src/cheese-window.c:1145 +#: ../src/cheese-commands-help.c:107 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." @@ -461,133 +449,153 @@ msgstr "" "এই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া " "উচিত; না থাকলে <http://www.gnu.org/licenses/> পৃষ্ঠা দেখুন।" -#: ../src/cheese-window.c:1162 +#: ../src/cheese-commands-help.c:124 msgid "Cheese Website" msgstr "Cheese-র ওয়েব-সাইট" -#: ../src/cheese-window.c:1378 -msgid "_Start Recording" -msgstr "রেকর্ডিং আরম্ভ করুন (_S)" +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60 +msgid "No Effect" +msgstr "ইফেক্ট বিহীন" -#: ../src/cheese-window.c:1514 -msgid "_Stop Recording" -msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন (_S)" +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62 +msgid "Mauve" +msgstr "বেগুনি" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64 +msgid "Noir/Blanc" +msgstr "কালো/সাদা" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68 +msgid "Hulk" +msgstr "হাল্ক" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70 +msgid "Vertical Flip" +msgstr "লম্বালম্বি বৈপরিত্য" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72 +msgid "Horizontal Flip" +msgstr "অনুভূমিক বৈপরিত্য" -#: ../src/cheese-window.c:1549 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74 +msgid "Shagadelic" +msgstr "উস্কোখুস্কো" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76 +msgid "Vertigo" +msgstr "ঝিমঝিম" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78 +msgid "Edge" +msgstr "প্রান্তসহ" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80 +msgid "Dice" +msgstr "টুকরো" + +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82 +msgid "Warp" +msgstr "পেঁচানো" + +#: ../src/cheese-no-camera.c:94 +msgid "No camera found!" +msgstr "কোনো ক্যামেরা সনাক্ত হয়নি!" + +#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219 +msgid "Please refer to the help for further information." +msgstr "অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে সহায়তা দেখুন।" + +#: ../src/cheese-ui.h:32 msgid "_Cheese" msgstr "Cheese (_C)" -#: ../src/cheese-window.c:1551 +#: ../src/cheese-ui.h:34 msgid "_Edit" msgstr "সম্পাদনা (_E)" -#: ../src/cheese-window.c:1552 -msgid "Move All to Trash" -msgstr "আবর্জনার বাক্সে সমস্ত সরিয়ে নিন" - -#: ../src/cheese-window.c:1555 +#: ../src/cheese-ui.h:35 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: ../src/cheese-window.c:1558 +#: ../src/cheese-ui.h:38 msgid "_Contents" msgstr "বিষয়বস্তু (_C)" -#: ../src/cheese-window.c:1558 +#: ../src/cheese-ui.h:38 msgid "Help on this Application" msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের জন্য উপলব্ধ সহায়তা" -#: ../src/cheese-window.c:1564 -msgid "Countdown" -msgstr "উল্টোগণনা" - -#: ../src/cheese-window.c:1580 -#| msgid "_Video" -msgid "_Wide mode" -msgstr "প্রসস্ত মোড (_W)" - -#: ../src/cheese-window.c:1584 +#: ../src/cheese-ui.h:48 msgid "_Photo" msgstr "ফটো (_P)" -#: ../src/cheese-window.c:1585 +#: ../src/cheese-ui.h:49 msgid "_Video" msgstr "ভিডিও (_V)" -#: ../src/cheese-window.c:1586 +#: ../src/cheese-ui.h:50 msgid "_Burst" msgstr "বার্স্ট (_B)" -#: ../src/cheese-window.c:1590 -msgid "_Open" -msgstr "খুলুন (_O)" - -#: ../src/cheese-window.c:1592 -msgid "Save _As..." -msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ...(_A)" - -#: ../src/cheese-window.c:1594 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন (_T)" +#: ../src/cheese-ui.h:54 +msgid "Countdown" +msgstr "উল্টোগণনা" -#: ../src/cheese-window.c:1596 -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন" +#: ../src/cheese-ui.h:64 +msgid "_Wide mode" +msgstr "প্রশস্ত মোড (_W)" -#: ../src/cheese-window.c:1605 +#: ../src/cheese-ui.h:71 msgid "_Recording" msgstr "রেকর্ডিং (_R)" -#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654 -#| msgid "_Take a Photo" +#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62 msgid "_Take multiple Photos" msgstr "একাধিক ফটো নিন (_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1613 -msgid "_Set As Account Photo" -msgstr "অ্যাকাউন্টের ফটো রূপে নির্ধারণ করুন (_S)" +#: ../src/cheese-ui.h:78 +msgid "_Open" +msgstr "খুলুন (_O)" -#: ../src/cheese-window.c:1617 -msgid "Send by _Mail" -msgstr "মেইলের মাধ্যমে পাঠানো হবে (_M)" +#: ../src/cheese-ui.h:80 +#, fuzzy +#| msgid "Save _As..." +msgid "Save _As…" +msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ...(_A)" -#: ../src/cheese-window.c:1621 -msgid "Send _To" -msgstr "চিহ্নিত স্থানে পাঠানো হবে (_T)" +#: ../src/cheese-ui.h:82 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরিয়ে নিন (_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1625 -msgid "Export to F-_Spot" -msgstr "F-Spot-এ এক্সপোর্ট করুন (_S)" +#: ../src/cheese-ui.h:84 +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" -#: ../src/cheese-window.c:1629 -msgid "Export to _Flickr" -msgstr "Flickr-এ এক্সপোর্ট করুন (_F)" +#: ../src/cheese-ui.h:89 +msgid "Move All to Trash" +msgstr "আবর্জনার বাক্সে সমস্ত সরিয়ে নিন" -#: ../src/cheese-window.c:1667 -msgid "_Start recording" +#: ../src/cheese-window.c:60 +msgid "_Start Recording" msgstr "রেকর্ডিং আরম্ভ করুন (_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1825 -msgid "_Take a photo" -msgstr "একটি ফটো নিন (_T)" - -#: ../src/cheese-window.c:2085 -msgid "Check your gstreamer installation" -msgstr "gstreamer ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন" +#: ../src/cheese-window.c:61 +msgid "_Stop Recording" +msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন (_S)" -#: ../src/cheese.c:163 +#: ../src/cheese.c:96 msgid "Be verbose" msgstr "ভার্বোস হবে" -#: ../src/cheese.c:165 +#: ../src/cheese.c:98 msgid "Enable wide mode" -msgstr "প্রসস্ত মোড সক্রিয় করুন" +msgstr "প্রশস্ত মোড সক্রিয় করুন" -#: ../src/cheese.c:169 +#: ../src/cheese.c:100 msgid "output version information and exit" msgstr "সংস্করণের তথ্য প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে" -#: ../src/cheese.c:186 +#: ../src/cheese.c:115 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "- ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্র্যাফিক্স সহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন" |