summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2010-08-18 22:22:05 +0200
committerDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2010-08-18 22:22:05 +0200
commit804199360eb4902cdfeaa37171e20c1c91d926b1 (patch)
tree6d929912125fe00fb2aae0383e2200b5b762501d
parentef7579fc410df124fbe53f1de3fa9382555a4116 (diff)
Updated Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po55
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ba5f2249..3ef91b52 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 13:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../data/cheese-about.ui.h:1
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:102
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -326,44 +326,45 @@ msgid "Width resolution"
msgstr "Upplösning för bredd"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../src/cheese-window.vala:589
msgid "Shutter sound"
msgstr "Slutarljud"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
msgid "Take a photo"
msgstr "Ta ett foto"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Ta ett foto"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Förkasta foto"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Enhetsförmågorna stöds inte"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "Misslyckades med att initiera enheten %s för funktionsavsökning"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
msgid "Unknown device"
msgstr "Okänd enhet"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1154
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhet hittades"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1173
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Ett eller flera nödvändiga GStreamer-element saknas: "
@@ -380,43 +381,51 @@ msgstr "Ett eller flera nödvändiga GStreamer-element saknas: "
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Var informativ"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+msgid "No Effect"
+msgstr "Ingen effekt"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Enable wide mode"
msgstr "Aktivera bredläge"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Enhet att använda som en kamera"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ENHET"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:66
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Ta foton och videor från din webbkamera"
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:77
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Kör \"%s --help\" för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-window.vala:646
msgid "Stop _Recording"
msgstr "S_toppa inspelning"
-#: ../src/cheese-window.vala:723
+#: ../src/cheese-window.vala:765
msgid "No effects found"
msgstr "Inga effekter hittades"
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Var informativ"
#~ msgid "Dice"
#~ msgstr "Tärning"
#~ msgid "Edge"
#~ msgstr "Kantig"
#~ msgid "Hulk"
#~ msgstr "Hulken"
-#~ msgid "No Effect"
-#~ msgstr "Ingen effekt"
#~ msgid "Mauve"
#~ msgstr "Mauve"
#~ msgid "Noir/Blanc"