diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2010-08-18 22:22:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2010-08-18 22:22:05 +0200 |
commit | 804199360eb4902cdfeaa37171e20c1c91d926b1 (patch) | |
tree | 6d929912125fe00fb2aae0383e2200b5b762501d | |
parent | ef7579fc410df124fbe53f1de3fa9382555a4116 (diff) |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 55 |
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-06 13:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-18 22:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../data/cheese-about.ui.h:1 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/cheese-main.vala:105 +#: ../src/cheese-main.vala:102 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" @@ -326,44 +326,45 @@ msgid "Width resolution" msgstr "Upplösning för bredd" #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 +#: ../src/cheese-window.vala:589 msgid "Shutter sound" msgstr "Slutarljud" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238 msgid "Take a photo" msgstr "Ta ett foto" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257 msgid "_Take a photo" msgstr "_Ta ett foto" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272 msgid "_Discard photo" msgstr "_Förkasta foto" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "Enhetsförmågorna stöds inte" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357 #, c-format msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "Misslyckades med att initiera enheten %s för funktionsavsökning" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515 msgid "Unknown device" msgstr "Okänd enhet" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1154 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Ingen enhet hittades" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1173 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "Ett eller flera nödvändiga GStreamer-element saknas: " @@ -380,43 +381,51 @@ msgstr "Ett eller flera nödvändiga GStreamer-element saknas: " msgid "%d " msgstr "%d " -#: ../src/cheese-main.vala:38 -msgid "Be verbose" -msgstr "Var informativ" +#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116 +msgid "No Effect" +msgstr "Ingen effekt" -#: ../src/cheese-main.vala:39 +#: ../src/cheese-main.vala:37 msgid "Enable wide mode" msgstr "Aktivera bredläge" -#: ../src/cheese-main.vala:40 +#: ../src/cheese-main.vala:38 +msgid "Device to use as a camera" +msgstr "Enhet att använda som en kamera" + +#: ../src/cheese-main.vala:38 +msgid "DEVICE" +msgstr "ENHET" + +#: ../src/cheese-main.vala:39 msgid "Output version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: ../src/cheese-main.vala:75 +#: ../src/cheese-main.vala:66 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- Ta foton och videor från din webbkamera" -#: ../src/cheese-main.vala:86 +#: ../src/cheese-main.vala:77 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Kör \"%s --help\" för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n" -#: ../src/cheese-window.vala:604 +#: ../src/cheese-window.vala:646 msgid "Stop _Recording" msgstr "S_toppa inspelning" -#: ../src/cheese-window.vala:723 +#: ../src/cheese-window.vala:765 msgid "No effects found" msgstr "Inga effekter hittades" +#~ msgid "Be verbose" +#~ msgstr "Var informativ" #~ msgid "Dice" #~ msgstr "Tärning" #~ msgid "Edge" #~ msgstr "Kantig" #~ msgid "Hulk" #~ msgstr "Hulken" -#~ msgid "No Effect" -#~ msgstr "Ingen effekt" #~ msgid "Mauve" #~ msgstr "Mauve" #~ msgid "Noir/Blanc" |