diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2014-09-06 05:58:03 +0900 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2014-09-06 05:58:03 +0900 |
commit | 360a7f6ee04d1d59fa12c08c8461994fef7e6a82 (patch) | |
tree | 2f52518144ef8b07de9d89286aa50df34f7317b6 | |
parent | a5883356d37f3d12d31eeb589b7c94550c10d50b (diff) |
Updated Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 259 |
1 files changed, 135 insertions, 124 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 04:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 23:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-05 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 05:57+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: Korean\n" @@ -25,76 +25,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:1 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "최대 화면(_F)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:2 -msgid "P_references" -msgstr "기본 설정(_R)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:3 ../data/cheese-prefs.ui.h:18 -msgid "_Help" -msgstr "도움말(_H)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:4 -msgid "_About" -msgstr "정보(_A)" - -#: ../data/cheese-appmenu.ui.h:5 -msgid "_Quit" -msgstr "끝내기(_Q)" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95 -#: ../src/cheese-window.vala:1326 -msgid "Take a Photo" -msgstr "사진 찍기" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" msgstr "사진 모드" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 msgid "Photo" msgstr "사진" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 msgid "Video mode" msgstr "동영상 모드" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Video" msgstr "동영상" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 msgid "Photo burst mode" msgstr "연사 모드" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Burst" msgstr "연사" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1297 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "웹캠으로 사진을 찍습니다" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "이전 효과 페이지로 이동합니다" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "Effects" msgstr "효과" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Effects" msgstr "효과(_E)" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "다음 효과 페이지로 이동합니다" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:13 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" msgstr "전체 화면 모드를 나가서 창 모드로 돌아갑니다" @@ -102,109 +77,158 @@ msgstr "전체 화면 모드를 나가서 창 모드로 돌아갑니다" msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Device" msgstr "장치" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Photo resolution" msgstr "사진 해상도" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Video resolution" msgstr "동영상 해상도" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 msgid "Webcam" msgstr "웹카메라" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Brightness" msgstr "밝기" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Saturation" msgstr "색 조정" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Hue" msgstr "색상" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 msgid "Contrast" msgstr "대비" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Image" msgstr "그림" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Shutter" msgstr "셔터" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 msgid "_Countdown" msgstr "초읽기(_C)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Fire _flash" msgstr "플래시 켜기(_F)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 msgid "Burst mode" msgstr "연사 모드" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 msgid "Number of photos" msgstr "사진 수" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "사진 찍을 시간 간격(초 단위)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 msgid "Capture" msgstr "찍기" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 -msgid "_Close" -msgstr "닫기(_C)" +#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 +#: ../src/cheese-window.vala:1349 +msgid "Take a Photo" +msgstr "사진 찍기" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "최대 화면(_F)" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "P_references" +msgstr "기본 설정(_R)" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_About" +msgstr "정보(_A)" + +#: ../data/menus.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "끝내기(_Q)" + +#: ../data/menus.ui.h:6 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: ../data/menus.ui.h:7 +msgid "Save _As…" +msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…" + +#: ../data/menus.ui.h:8 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "휴지통으로 옮기기(_T)" + +#: ../data/menus.ui.h:9 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." -msgstr "치즈에서는 컴퓨터의 웹캠을 이용해 사진과 동영상을 찍고, 예쁜 특수 효과를 적용하고, 다른 사람과 공유합니다." +msgstr "" +"치즈에서는 컴퓨터의 웹캠을 이용해 사진과 동영상을 찍고, 예쁜 특수 효과를 적용" +"하고, 다른 사람과 공유합니다." -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" -msgstr "연사 모드에서는 사진 여러 장을 빠르게 연속해서 찍습니다. 초읽기를 이용해 사진 찍기 전에 자세를 취하고 플래시가 터지기를 기다리세요!" +msgstr "" +"연사 모드에서는 사진 여러 장을 빠르게 연속해서 찍습니다. 초읽기를 이용해 사" +"진 찍기 전에 자세를 취하고 플래시가 터지기를 기다리세요!" -#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " "whatever you want and share them with others." -msgstr "내부적으로는 치즈는 GStreamer를 사용해 사진과 동영상에 특수 효과를 적용합니다. 치즈를 이용하면 간단하게 나, 친구, 애완 동물 사진을 찍고 다른 사람과 공유할 수 있습니다." +msgstr "" +"내부적으로는 치즈는 GStreamer를 사용해 사진과 동영상에 특수 효과를 적용합니" +"다. 치즈를 이용하면 간단하게 나, 친구, 애완 동물 사진을 찍고 다른 사람과 공유" +"할 수 있습니다." -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112 -#: ../src/cheese-application.vala:584 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 msgid "Cheese" msgstr "치즈" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "치즈 웹카메라 사진 찍기" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../src/cheese-application.vala:538 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "웹카메라에서 사진과 비디오를 찍고, 재미있는 그래픽 효과를 사용할 수도 있습니" "다" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "photo;사진;video;비디오;영상;webcam;웹캠;웹카메라;캠;" @@ -359,16 +383,16 @@ msgstr "연사 모드에서 사진 수" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "한 번 연사에서 찍을 사진 수." -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:248 -#: ../src/cheese-window.vala:277 ../src/cheese-window.vala:352 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264 +#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:676 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692 msgid "Shutter sound" msgstr "셔터 소리" @@ -414,43 +438,37 @@ msgstr "알 수 없는 장치" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "초기화 취소를 지원하지 않습니다" -#: ../src/cheese-application.vala:55 +#: ../src/cheese-application.vala:53 msgid "Start in wide mode" msgstr "와이드 모드로 시작" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "Device to use as a camera" msgstr "카메라로 사용할 장치" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: ../src/cheese-application.vala:56 msgid "DEVICE" msgstr "<장치>" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: ../src/cheese-application.vala:58 msgid "Output version information and exit" msgstr "버전 정보를 출력하고 끝납니다" -#: ../src/cheese-application.vala:62 +#: ../src/cheese-application.vala:60 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "전체 화면 모드로 시작합니다" -#: ../src/cheese-application.vala:192 -msgid "- Take photos and videos from your webcam" -msgstr "- 웹카메라에서 사진과 동영상을 찍습니다" - -#: ../src/cheese-application.vala:201 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"사용 가능한 명령어 옵션 전체 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오." +#: ../src/cheese-application.vala:310 +msgid "Webcam in use" +msgstr "웹카메라 사용 중" -#: ../src/cheese-application.vala:585 +#: ../src/cheese-application.vala:544 msgid "translator-credits" msgstr "" "류창우 <cwryu@debian.org>\n" "조성호 <darkcircle.0426@gmail.com>" -#: ../src/cheese-application.vala:587 +#: ../src/cheese-application.vala:546 msgid "Cheese Website" msgstr "치즈 웹사이트" @@ -460,102 +478,95 @@ msgstr "치즈 웹사이트" msgid "No Effect" msgstr "효과 없음" -#: ../src/cheese-window.vala:220 +#: ../src/cheese-window.vala:236 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다" -#: ../src/cheese-window.vala:245 +#: ../src/cheese-window.vala:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "정말로 파일 %d개를 완전히 지우시겠습니까?" -#: ../src/cheese-window.vala:249 +#: ../src/cheese-window.vala:265 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: ../src/cheese-window.vala:251 +#: ../src/cheese-window.vala:267 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "항목을 지우면 되살릴 수 없게 됩니다." -#: ../src/cheese-window.vala:324 +#: ../src/cheese-window.vala:340 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s 파일을 휴지통으로 옮길 수 없습니다" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:349 +#: ../src/cheese-window.vala:365 msgid "Save File" msgstr "파일 저장" -#: ../src/cheese-window.vala:353 +#: ../src/cheese-window.vala:369 msgid "Save" msgstr "저장" -#: ../src/cheese-window.vala:383 +#: ../src/cheese-window.vala:399 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s 파일을 저장할 수 없습니다" -#: ../src/cheese-window.vala:786 +#: ../src/cheese-window.vala:820 msgid "Stop recording" msgstr "녹화 중지" -#: ../src/cheese-window.vala:801 +#: ../src/cheese-window.vala:835 msgid "Record a video" msgstr "동영상 녹화" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:836 +#: ../src/cheese-window.vala:870 msgid "Stop taking pictures" msgstr "사진 찍기 중지" -#: ../src/cheese-window.vala:859 +#: ../src/cheese-window.vala:893 msgid "Take multiple photos" msgstr "사진 여러 장 찍기" -#: ../src/cheese-window.vala:1053 +#: ../src/cheese-window.vala:1087 msgid "No effects found" msgstr "효과가 없습니다" -#: ../src/cheese-window.vala:1173 +#: ../src/cheese-window.vala:1209 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "웹캠에서 만든 동영상을 재생하는데 오류가 발생했습니다" -#: ../src/cheese-window.vala:1190 -msgid "Open" -msgstr "열기" - -#: ../src/cheese-window.vala:1193 -msgid "Save _As…" -msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…" - -#: ../src/cheese-window.vala:1196 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "휴지통으로 옮기기(_T)" - -#: ../src/cheese-window.vala:1199 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: ../src/cheese-window.vala:1301 +#: ../src/cheese-window.vala:1324 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "웹캠으로 동영상을 녹화합니다" -#: ../src/cheese-window.vala:1307 +#: ../src/cheese-window.vala:1330 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "웹캠으로 사진 여러 장을 찍습니다" -#: ../src/cheese-window.vala:1319 +#: ../src/cheese-window.vala:1342 msgid "Choose an Effect" msgstr "효과 선택" -#: ../src/cheese-window.vala:1330 +#: ../src/cheese-window.vala:1353 msgid "Record a Video" msgstr "동영상 녹화" -#: ../src/cheese-window.vala:1334 +#: ../src/cheese-window.vala:1357 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "사진 여러 장 찍기" + +#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" +#~ msgstr "- 웹카메라에서 사진과 동영상을 찍습니다" + +#~ msgid "" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +#~ msgstr "" +#~ "사용 가능한 명령어 옵션 전체 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시" +#~ "오." |