diff options
author | Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> | 2009-02-22 19:00:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Wouter Bolsterlee <wbolster@src.gnome.org> | 2009-02-22 19:00:56 +0000 |
commit | 12094963454f29945f75655ce481a1b8471d23ac (patch) | |
tree | 79aa1944b9139681a357c95845baaea11bbcd20c | |
parent | e807da07ace52c91e47ebe99721769797eb0ed15 (diff) |
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
2009-02-22 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
svn path=/trunk/banshee/; revision=5057
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 378 |
2 files changed, 214 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f5e65f0b6..7a5d1c9b0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-22 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> + + * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee. + 2009-02-20 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. @@ -13,12 +13,15 @@ # # Let op het verschil tussen speellijst en afspeellijst! # +# Deze module wordt momenteel (2009-02) onderhouden door Wouter Bolsterlee. +# Graag eerst contact op te nemen voor je wijzigingen doorvoert! +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Banshee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 21:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-22 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:59+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "Variabele bitrate" #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5 -#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11 +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7 msgid "Worst" msgstr "Slechtst" @@ -129,26 +132,42 @@ msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5 +msgid "Default Compression" +msgstr "Standaardcompressie" + +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6 msgid "Extra processing" msgstr "Extra verwerking" -#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6 +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7 +msgid "Fast Compression" +msgstr "Snelle compressie" + +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8 +msgid "High Compression" +msgstr "Hoge compressie" + +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9 msgid "Highest" msgstr "Hoogst" -#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7 +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10 msgid "Lossy mode" msgstr "Met kwaliteitsverlies" -#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8 +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9 +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12 msgid "Store MD5 sum in the file" msgstr "MD5-sum in bestand opslaan" -#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10 +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13 +msgid "Very High Compression" +msgstr "Zeer hoge copressie" + +#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14 msgid "Wavpack" msgstr "Wavpack" @@ -494,7 +513,7 @@ msgstr "Aantal schijven" #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143 -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:107 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:116 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -575,7 +594,7 @@ msgstr "In _afspeellijst" #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:191 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196 msgid "_Play" msgstr "Afs_pelen" @@ -600,6 +619,7 @@ msgstr "Een album in de afspeellijst zetten" #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:76 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:162 +#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71 msgid "Banshee Media Player" msgstr "Banshee-muziekspeler" @@ -621,7 +641,7 @@ msgid "Artist, Album, or Title" msgstr "Artiest, album of titel" #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142 -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:92 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:101 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187 msgid "Genre" @@ -634,83 +654,88 @@ msgid "Filter Results" msgstr "Resultaten filteren" #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:39 -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:261 -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistInfo.cs:86 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:289 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistInfo.cs:82 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:99 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:165 msgid "Unknown Artist" msgstr "Onbekende artiest" #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41 -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:270 -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumInfo.cs:90 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:307 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumInfo.cs:85 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:164 msgid "Unknown Album" msgstr "Onbekend album" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:87 -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64 -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94 -msgid "Artist" -msgstr "Artiest" +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:84 +msgid "Track Artist" +msgstr "Nummerartiest" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:97 +#. Alias for %album_artist% +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:89 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:95 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102 +msgid "Album Artist" +msgstr "Albumartiest" + +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:106 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112 msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:102 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:111 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:112 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:121 msgid "Count" msgstr "Aantal" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:117 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:126 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:122 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:131 msgid "Count (unsorted)" msgstr "Aantal (ongesorteerd)" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:127 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/FileNamePattern.cs:136 msgid "Number (unsorted)" msgstr "Aantal (gesorteerd)" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:215 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:231 msgid "Various Artists" msgstr "Meerdere uitvoerenden" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:279 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:316 msgid "Unknown Title" msgstr "Onbekende titel" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:288 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:325 msgid "Unknown Genre" msgstr "Onbekend genre" #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate? -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:490 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:527 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:491 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:528 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:492 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:529 msgid "Song" msgstr "Nummer" -#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:493 +#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:530 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -735,7 +760,7 @@ msgid "Scanning for media" msgstr "Zoeken naar media" #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:184 -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:934 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:965 msgid "Scanning..." msgstr "Bezig met zoeken…" @@ -781,7 +806,7 @@ msgstr "" "Even geduld tijdens het omzetten van de oude Banshee-database naar het " "nieuwe formaat." -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:933 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:964 msgid "Refreshing Metadata" msgstr "Metadata bijwerken" @@ -902,11 +927,11 @@ msgstr "Nog nooit bekeken" msgid "Videos that haven't been played yet" msgstr "Nooit afgespeelde video's" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:94 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:95 msgid "Default player engine" msgstr "Standaard afspeelmotor" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:101 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:102 msgid "" "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly " "installed." @@ -914,7 +939,7 @@ msgstr "" "Er zijn geen afspeelmotors gevonden. Controleer of Banshee correct is " "geïnstalleerd." -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:286 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:287 msgid "Problem with Player Engine" msgstr "Probleem met afspeelmotor" @@ -1048,10 +1073,15 @@ msgstr "Uitbreidingen" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94 +msgid "Artist" +msgstr "Artiest" + #. Translators: noun #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:63 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:62 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1124,10 +1154,6 @@ msgstr "door" msgid "artists" msgstr "artiesten" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102 -msgid "Album Artist" -msgstr "Albumartiest" - #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". Please, no spaces. Blank ok. #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104 msgid "albumartist" @@ -1514,9 +1540,9 @@ msgid "Plays" msgstr "Afgespeeld" #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:307 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:139 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:141 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:143 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:138 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:140 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:142 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:376 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -1540,7 +1566,7 @@ msgid "Delete Smart Playlist" msgstr "Slimme speellijst verwijderen" #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147 -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:154 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157 #, csharp-format msgid "All Genres ({0})" msgstr "Alle genres ({0})" @@ -1612,23 +1638,23 @@ msgstr "Bezig met toevoegen aan {2} ({0} van {1})" msgid "Deleting {0} of {1} From {2}" msgstr "Bezig met verwijderen van {2} ({0} van {1})" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:646 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:647 #, csharp-format msgid "{0} item" msgid_plural "{0} items" msgstr[0] "{0} item" msgstr[1] "{0} items" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:79 -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:87 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91 msgid "Error opening stream" msgstr "Openen stream mislukt" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:80 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83 msgid "Could not open stream or playlist" msgstr "Kon stream of speellijst niet openen" -#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:88 +#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92 msgid "Problem parsing playlist" msgstr "Probleem bij het uitlezen van de speellijst" @@ -1676,7 +1702,7 @@ msgstr "Inschakelen" #. Translators: this is {track number} of {track count} #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40 -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148 #, csharp-format msgid "{0} of {1}" @@ -2018,22 +2044,22 @@ msgstr "Afspelen stoppen nadat het huidige nummer afgelopen is" msgid "_Playback" msgstr "_Bediening" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:164 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:166 #, csharp-format msgid "_Restart {0}" msgstr "{0} _herstarten" # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee) -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:165 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:167 #, csharp-format msgid "_Jump to Playing {0}" msgstr "Naar _huidige {0} springen" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:185 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190 msgid "_Pause" msgstr "_Pauze" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:197 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202 msgid "Sto_p" msgstr "Sto_p" @@ -2221,7 +2247,7 @@ msgid "Edit information on selected tracks" msgstr "Informatie van de geselecteerde nummers bewerken" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:172 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:171 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:108 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:150 msgid "Properties" @@ -2334,17 +2360,17 @@ msgstr[1] "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde {0} nummers wilt verwijderen uit {1}?" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:55 -msgid "Compilation Album Artist:" -msgstr "Artiest (compilatiealbum):" +msgid "Com_pilation Album Artist:" +msgstr "Artiest (com_pilatiealbum):" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:58 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59 msgid "" "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists" msgstr "" "Gebruik dit als dit nummer deel uitmaakt van een album door meerdere " "artiesten." -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:60 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:61 msgid "" "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various " "Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'." @@ -2358,16 +2384,16 @@ msgid "Basic Details" msgstr "Basisgegevens" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69 -msgid "Track Title:" -msgstr "Nummertitel:" +msgid "Track _Title:" +msgstr "Nummer_titel:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77 msgid "Set all track artists to this value" msgstr "Alle nummerartiesten van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78 -msgid "Track Artist:" -msgstr "Nummerartiest:" +msgid "Track _Artist:" +msgstr "Nummer_artiest" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86 msgid "Set all compilation album artists to these values" @@ -2378,16 +2404,16 @@ msgid "Set all album titles to this value" msgstr "Alle albumtitels van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:101 -msgid "Album Title:" -msgstr "Albumtitel:" +msgid "Albu_m Title:" +msgstr "Albu_mtitel:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107 msgid "Set all genres to this value" msgstr "Alle genres van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:108 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" +msgid "_Genre:" +msgstr "_Genre:" #. Right #. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count. @@ -2401,8 +2427,8 @@ msgid "Automatically set track number and count" msgstr "Automatisch alle tracknummers en -totalen instellen" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:134 -msgid "Track Number:" -msgstr "Tracknummer:" +msgid "Track _Number:" +msgstr "Track_nummer:" #. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"), #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:150 @@ -2410,26 +2436,24 @@ msgid "Set all disc numbers and counts to these values" msgstr "Alle schijfnummers en -totalen van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:151 -msgid "Disc Number:" -msgstr "Schijfnummer:" +msgid "_Disc Number:" +msgstr "_Schijfnummer:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:172 msgid "Set all years to this value" msgstr "Alle jaren van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:173 -msgid "Year:" -msgstr "Jaar:" +msgid "_Year:" +msgstr "_Jaar:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:180 msgid "Set all ratings to this value" msgstr "Alle waarderingen van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:181 -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128 -#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48 -msgid "Rating:" -msgstr "Waardering:" +msgid "_Rating:" +msgstr "_Waardering:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44 msgid "Extra" @@ -2440,48 +2464,48 @@ msgid "Set all composers to this value" msgstr "Alle componisten van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51 -msgid "Composer:" -msgstr "Componist:" +msgid "C_omposer:" +msgstr "C_omponist:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57 msgid "Set all conductors to this value" msgstr "Alle dirigenten van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58 -msgid "Conductor:" -msgstr "Dirigent:" +msgid "Con_ductor:" +msgstr "D_irigent:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69 msgid "Set all groupings to this value" msgstr "Alle groepen van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70 -msgid "Grouping:" -msgstr "Groep:" +msgid "_Grouping:" +msgstr "_Groep:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80 msgid "Set all beats per minute to this value" msgstr "Alle beats per minuut van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81 -msgid "Beats Per Minute:" -msgstr "Beats per minuut:" +msgid "Bea_ts Per Minute:" +msgstr "Bea_ts per minuut:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:88 msgid "Set all copyrights to this value" msgstr "Alle copyrights van deze waarde voorzien" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:89 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +msgid "Copyrig_ht:" +msgstr "Copyrig_ht:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:95 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:98 msgid "Set all comments to this value" msgstr "Alle commentaren van deze waarde voorzien" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:96 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaar:" +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:99 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Co_mmentaar:" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69 msgid "Help" @@ -2491,81 +2515,81 @@ msgstr "Hulp" msgid "Lyrics" msgstr "Teksten" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:64 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:63 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:94 msgid "File Name:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95 msgid "Directory:" msgstr "Map:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:97 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96 msgid "Full Path:" msgstr "Volledig pad:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:103 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:102 msgid "URI:" msgstr "URI:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:112 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:111 msgid "Duration:" msgstr "Duur:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:115 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:114 msgid "Audio Bitrate:" msgstr "Audiobitrate:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:117 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:116 msgid "Audio Sample Rate:" msgstr "Audio-sample ratio" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:119 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:118 msgid "Audio Channels:" msgstr "Audiokanalen" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:122 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:121 msgid "Video Dimensions:" msgstr "Video-afmetingen:" #. Translators: {0} is the description of the codec -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:129 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:128 #, csharp-format msgid "{0} Codec:" msgstr "{0}-codec:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:134 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:133 msgid "Container Formats:" msgstr "Container-formaten:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:138 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:137 msgid "Imported On:" msgstr "Geïmporteerd:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:140 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:139 msgid "Last Played:" msgstr "Laatst afgespeeld:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:142 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:141 msgid "Last Skipped:" msgstr "Laatst overgeslagen:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:144 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:143 msgid "Play Count:" msgstr "Aantal maal gespeeld:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:145 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:144 msgid "Skip Count:" msgstr "Aantal maal doorgespoeld:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:151 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:150 msgid "File Size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:152 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:151 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -2599,11 +2623,11 @@ msgstr "Artiest:" msgid "Album:" msgstr "Album:" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:266 -msgid "Sync all field values" -msgstr "Alle waarden synchroniseren" +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:267 +msgid "Sync all field _values" +msgstr "Alle _waarden synchroniseren" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:271 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:272 msgid "" "Apply the values of all common fields set for this track to all of the " "tracks selected in this editor" @@ -2611,23 +2635,23 @@ msgstr "" "De waarden van gemeenschappelijke velden van dit nummer gebruiken om de " "gegevens van de overige nummers in te vullen." -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:365 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:366 #, csharp-format msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>" msgstr "<i>Nummer {0} van {1} aan het bewerken</i>" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:609 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:610 #, csharp-format msgid "Save the changes made to the open track?" msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?" msgstr[0] "Wijzigingen aan huidige nummer opslaan?" msgstr[1] "Wijzigingen aan {0} van {1} open nummers opslaan?" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:626 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:627 msgid "Close _without Saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:662 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:663 #, csharp-format msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost." msgstr "" @@ -2779,15 +2803,20 @@ msgstr "Geen profielen beschikbaar" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:19 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:173 +#, csharp-format +msgid "Configuring {0}" +msgstr "{0} configureren" + +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20 msgid "Export Playlist" msgstr "Speellijst exporteren" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:28 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:53 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54 msgid "Select Format: " msgstr "Formaat selecteren:" @@ -2798,7 +2827,7 @@ msgstr "Kies de locatie van de collectie" # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee) #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:109 msgid "Reset" -msgstr "Standaard" +msgstr "Terug naar standaard" #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50 msgid "Preferences" @@ -2905,15 +2934,15 @@ msgstr "" "Schijf\n" "invoeren" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:140 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148 msgid "Idle" msgstr "Inactief" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:141 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149 msgid "Contacting..." msgstr "Verbinden…" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159 msgid "Buffering" msgstr "Buffer vullen" @@ -3318,14 +3347,14 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:146 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:147 msgid "Battery level" msgstr "Accuniveau" #. user_event.Progress = (double)current / total; #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded. -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:157 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:163 #, csharp-format msgid "Loading {0} - {1} of {2}" msgstr "{0} laden — {1} van {2}" @@ -3358,7 +3387,7 @@ msgstr "" "‘{0}’ wordt momenteel in de muziekbibliotheek geïmporteerd. Wilt u dit " "proces afbreken?" -#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:241 +#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:243 msgid "Cannot Import CD" msgstr "Kon cd niet importeren" @@ -3483,21 +3512,23 @@ msgstr "Bladwijzer ver_wijderen" msgid "{0} ({1}:{2:00})" msgstr "{0} ({1}:{2:00})" -#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:70 +#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:60 msgid "Detecting BPM" msgstr "BPM detecteren" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:86 -msgid "Detect" -msgstr "Detecteren" +msgid "D_etect" +msgstr "D_etecteren" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:98 -msgid "Tap" -msgstr "Tikken" +msgid "T_ap" +msgstr "Ti_kken" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:106 msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song" -msgstr "Banshee een poging laten wagen het BPM van dit nummer automatisch te detecteren" +msgstr "" +"Banshee een poging laten wagen het BPM van dit nummer automatisch te " +"detecteren" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:108 msgid "Play this song" @@ -3505,7 +3536,9 @@ msgstr "Dit nummer afspelen" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually" -msgstr "Klik herhaaldelijk op deze knop om het aantal BPM voor dit nummer in te stellen" +msgstr "" +"Klik herhaaldelijk op deze knop om het aantal BPM voor dit nummer in te " +"stellen" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148 msgid "_Automatically detect BPM for all songs" @@ -3513,7 +3546,8 @@ msgstr "_Automatisch BPM voor alle nummers detecteren" #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149 msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set" -msgstr "Automatisch BPM detecteren voor alle nummers die nog geen BPM-waarde hebben" +msgstr "" +"Automatisch BPM detecteren voor alle nummers die nog geen BPM-waarde hebben" #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:84 msgid "Downloading Cover Art" @@ -3544,7 +3578,7 @@ msgstr "_Albumafbeelding downloaden" msgid "Download cover art for all tracks" msgstr "Albumafbeelding voor alle nummers downloaden" -#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:41 +#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42 msgid "Shared Music" msgstr "Gedeelde muziekbron" @@ -3695,34 +3729,34 @@ msgstr "Zender toevoegen" msgid "Add a new Internet Radio station or playlist" msgstr "Een nieuwe internetradiozender of -speellijst toevoegen" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:80 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:64 msgid "Edit Station" msgstr "Zender bewerken" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:132 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135 msgid "Station" msgstr "Zender" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136 msgid "Creator" msgstr "Auteur" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:234 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:237 msgid "Please provide a valid station URI" msgstr "Geef een geldige URI voor de zender" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:247 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:250 msgid "Please provide a station genre" msgstr "Geef een genre voor de zender" -#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:255 +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:258 msgid "Please provide a station title" msgstr "Geef een titel voor de zender" @@ -3759,11 +3793,16 @@ msgid "Station Creator:" msgstr "Auteur van zender:" #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123 -#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:74 +#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:79 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" +#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128 +#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48 +msgid "Rating:" +msgstr "Waardering:" + #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125 msgid "_Last.fm" msgstr "_Last.fm" @@ -3966,15 +4005,15 @@ msgstr "Mijn topartiesten" msgid "{0} plays" msgstr "{0} maal afgespeeld" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:103 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:104 msgid "Edit Last.fm Settings" msgstr "Last.fm-instellingen bewerken" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:316 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:317 msgid "Account Settings" msgstr "Accountinstellingen" -#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:318 +#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:319 msgid "Join Last.fm" msgstr "Bij Last.fm registreren" @@ -4148,15 +4187,11 @@ msgstr "_Zendertype:" msgid "_Mini Mode" msgstr "_Mini-modus" -#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:73 -msgid "Banshee Music Player" -msgstr "Banshee-muziekspeler" - -#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:136 +#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:127 msgid "Switch back to full mode" msgstr "Terug naar volledige modus" -#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:137 +#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:128 msgid "Change repeat playback mode" msgstr "Herhaalmodus veranderen" @@ -4409,21 +4444,25 @@ msgstr "Auteur" msgid "Episode Details" msgstr "Afleveringdetails" -#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:78 +#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:83 msgid "Last updated:" msgstr "Laatst bijgewerkt:" -#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:82 +#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:87 +msgid "Podcast Name:" +msgstr "Podcast-naam:" + +#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:97 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:86 +#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:101 msgid "When feed is updated:" msgstr "Als feed bijgewerkt is:" -#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:102 +#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:117 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105 msgid "No description available" msgstr "Geen nieuwe beschrijving beschikbaar" @@ -4486,7 +4525,7 @@ msgstr "SQL-monitoring starten" msgid "Stop SQL Monitoring" msgstr "SQL-monitoring stoppen" -#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:513 +#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:517 #, csharp-format msgid "Hide <i>{0}</i>" msgstr "<i>{0}</i> verbergen" @@ -4580,12 +4619,12 @@ msgid "after" msgstr "na" #: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41 -#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43 +#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45 msgid "is" msgstr "is" #: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42 -#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44 +#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46 msgid "is not" msgstr "is niet" @@ -4619,19 +4658,19 @@ msgstr "leeg" msgid "{0} ago" msgstr "{0} geleden" -#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:41 +#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:42 +#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44 msgid "doesn't contain" msgstr "bevat niet" -#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45 +#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47 msgid "starts with" msgstr "begint met" -#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46 +#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48 msgid "ends with" msgstr "eindigt op" @@ -4727,6 +4766,9 @@ msgstr "Verbonden met Last.fm" msgid "Unknown Podcast" msgstr "Onbekende podcast" +#~ msgid "Banshee Music Player" +#~ msgstr "Banshee-muziekspeler" + #~ msgid "Play and organize your media collection" #~ msgstr "Uw mediacollectie afpelen en beheren" |