summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-01-17 17:41:36 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-01-17 17:41:36 +0000
commitd3230babbc33e2840b3aa61a8719fcb2415fbdb0 (patch)
treef93603165114d759a3e39be84e8fb97a02641028 /po/eu.po
parentbcd7e485625b3ac415835d5b2b2542fed54aa39e (diff)
Release version 0.7.2
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po444
1 files changed, 208 insertions, 236 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 55aaa8fa..7ffcb0b3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
+# Translators:
+# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-04 10:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 09:56+0000\n"
-"Last-Translator: hughsie <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Igorria"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratua"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Ez da paketerik eguneratu behar."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
#: ../client/pk-console.c:704
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
msgid "The transaction failed"
msgstr "Transakzioak huts egin du"
@@ -339,21 +340,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:866
+#: ../client/pk-console.c:871
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketerik eskuragarri: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:894
+#: ../client/pk-console.c:899
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "Tresna honek ez du aurkitu instalatutako paketea: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
+#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s"
@@ -366,70 +367,70 @@ msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s"
#. detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
-#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
-#: ../client/pk-console.c:1090
+#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011
+#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067
+#: ../client/pk-console.c:1095
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "Tresna honek ez du aurkitu pakete guztiak: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1119
+#: ../client/pk-console.c:1124
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Deabruak huts egin du transakzioaren erdian!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1153
+#: ../client/pk-console.c:1158
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit-en kontsola-interfazea"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1155
+#: ../client/pk-console.c:1160
msgid "Subcommands:"
msgstr "Azpikomandoak:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1235
+#: ../client/pk-console.c:1240
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr ""
"Ezin izan da jakin ekintza hau azken aldiz egin zenetik igaro den denbora"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371
+#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Erakutsi programaren bertsioa eta irten"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1280
+#: ../client/pk-console.c:1285
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Ezarri iragazkia, adib. 'instalatua'"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1288
msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
msgstr "Ezarri instalazio-erroa, adib. '/' edo '/mnt/ltsp'"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1291
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Irten ekintzak osatu daitezen itxaron gabe"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1289
+#: ../client/pk-console.c:1294
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Instalatu paketeak baieztapena eskatu gabe"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1297
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr ""
"Exekutatu komandoa banda-zabalera inaktiboa eta energia gutxiago erabilita"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1295
+#: ../client/pk-console.c:1300
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
@@ -438,143 +439,143 @@ msgstr ""
"ordez"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1303
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
msgstr "Metadata-katxearen adin maximoa. Erabili -1 'inoiz ez' adierazteko."
#. TRANSLATORS: command line argument, --help
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1306
msgid "Show help options."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1331
+#: ../client/pk-console.c:1336
msgid "Failed to parse command line"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1341
+#: ../client/pk-console.c:1346
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Ezin izan da PackageKit-ekin kontaktatau"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1399
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "Ezin izan da proxy-a ezarri"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1406
+#: ../client/pk-console.c:1411
msgid "The install root could not be set"
msgstr "Ezin izan da instalazio-erroa ezarri"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1418
+#: ../client/pk-console.c:1423
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Adierazitako iragazkia baliogabea da"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1437
+#: ../client/pk-console.c:1442
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Bilaketa-mota behar da, adib. izena"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456
-#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480
+#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461
+#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485
msgid "A search term is required"
msgstr "Bilaketa-hitza behar da"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1490
+#: ../client/pk-console.c:1495
msgid "Invalid search type"
msgstr "Bilaketa-mota baliogabea"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1496
+#: ../client/pk-console.c:1501
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Pakete-izen bat behar da instalaziorako"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1505
+#: ../client/pk-console.c:1510
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Fitxategi-izen bat behar da instalaziorako"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1516
+#: ../client/pk-console.c:1521
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Mota bat, key_id bat eta package_id bat behar dira"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1527
+#: ../client/pk-console.c:1532
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Pakete-izen bat behar da kendua izateko"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
#. where
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1541
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Helburu-direktorio bat eta pakete-izenak behar dira deskargarako"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "Directory not found"
msgstr "Ez da direktorioa aurkitu"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Lizentzia-identifikatzaile bat (eula-id) behar da"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1563
+#: ../client/pk-console.c:1568
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "Transakzio-identifikatzaile bat (tid) behar da"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1584
+#: ../client/pk-console.c:1589
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Pakete-izen bat behar da ebatzia izateko"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611
msgid "A repository name is required"
msgstr "Biltegi-izen bat behar da"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1617
+#: ../client/pk-console.c:1622
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Biltegi-izen bat, parametro bat eta balio bat behar dira"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1634
+#: ../client/pk-console.c:1639
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Ekintza bat, adib. 'update-system', behar da"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1641
+#: ../client/pk-console.c:1646
msgid "A correct role is required"
msgstr "Eginkizun zuzena behar da"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665
-#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694
-#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670
+#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699
+#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314
msgid "A package name is required"
msgstr "Pakete-izen bat behar da"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1683
+#: ../client/pk-console.c:1688
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Pakete-eskaintzaren kate bat behar da"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1727
+#: ../client/pk-console.c:1732
msgid "A distribution name is required"
msgstr "Banaketa-izen bat behar da"
#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1733
+#: ../client/pk-console.c:1738
msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
msgstr ""
"Bertsio-berritze mota bat behar da, adib. 'minimal', 'default' edo "
@@ -582,13 +583,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
#. line
-#: ../client/pk-console.c:1783
+#: ../client/pk-console.c:1788
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "'%s' aukera ez dago onartuta"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1798
msgid "Command failed"
msgstr "Komandoak huts egin du"
@@ -730,161 +731,156 @@ msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit monitorea"
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
msgid "Getting package information..."
msgstr "Pakete-informazioa eskuratzen..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Exekutatu %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
msgid "Installed version"
msgstr "Instalatutako bertsioa"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Exekutatu %s bertsioa orain"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
msgid "Run now"
msgstr "Exekutatu orain"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Eguneratu %s bertsiora"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalatu %s orain"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Ez da paketerik aurkitu zure sisteman"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554
msgid "Installing..."
msgstr "Instalatzen..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr "Software-jatorriei buruzko xehetasunak deskargatzen."
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr ""
"Fitxategi-zerrendak deskargatzen (honek denbora pixka bat behar izan "
"dezake)."
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "Itxaroten pakete-kudeatzailearen blokeoa."
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Paketeen zerrenda kargatzen."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Fitxategiaren bilaketak huts egin du"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Huts egin duten fitxategien zerrenda eskuratzen"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
msgid "Failed to launch:"
msgstr "Abioak huts egin du:"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
msgid "Failed to install packages"
msgstr "Paketeen instalazioak huts egin du"
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
-msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "Ez da aurkitu PackageKit komandoa"
-
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723
msgid "command not found"
msgstr "ez da komandoa aurkitu"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:759
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
msgid "Similar command is:"
msgstr "Antzeko komandoa:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:773
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
msgid "Run similar command:"
msgstr "Exekutatu antzeko komandoa:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:796
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Antzeko komandoak:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Hautatu exekutatuko den komandoa"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:821
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duen paketea hau da:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:828
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Instalatu '%s' paketea '%s' komandoaz hornitzeko?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:855
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duten paketeak hauek dira:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:865
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Pakete egokiak hauek dira:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:874
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Hautatu instalatuko den paketea"
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Paketeak ez instalatzen simulazio-moduan"
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "Paketeak instalatzen"
@@ -1192,474 +1188,474 @@ msgstr "PackageKit pakete-zerrenda"
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit zerbitzu-paketea"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Sartu 1etik %i-(e)ra arteko zenbaki bat: "
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
#. is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Pakete bat baino gehiago dator bat:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Hautatu pakete zuzena: "
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
msgid "Unknown state"
msgstr "Egoera ezezaguna"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
msgid "Starting"
msgstr "Abiarazten"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Ilaran itxaroten"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
msgid "Running"
msgstr "Exekutatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
msgid "Querying"
msgstr "Kontsultatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
msgid "Getting information"
msgstr "Informazioa eskuratzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
msgid "Removing packages"
msgstr "Paketeak kentzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705
msgid "Downloading packages"
msgstr "Paketeak deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Software-zerrenda freskatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
msgid "Installing updates"
msgstr "Eguneraketak instalatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Paketeak garbitzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Paketeak zaharkitzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Mendekotasunak ebazten"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
msgid "Checking signatures"
msgstr "Sinadurak egiaztatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
msgid "Rolling back"
msgstr "Aurreko transakzio batera itzultzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
msgid "Testing changes"
msgstr "Aldaketak probatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
msgid "Committing changes"
msgstr "Aldaketak aplikatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
msgid "Requesting data"
msgstr "Datuak eskatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
msgid "Finished"
msgstr "Amaitua"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
msgid "Cancelling"
msgstr "Uzten"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Biltegi-informazioa deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Pakete-zerrenda deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Aldaketa-zerrenda deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
msgid "Downloading groups"
msgstr "Taldeak deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403
msgid "Downloading update information"
msgstr "Eguneraketa-informazioa deskargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407
msgid "Repackaging files"
msgstr "Fitxategiak berriro paketatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411
msgid "Loading cache"
msgstr "Katxea kargatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415
msgid "Scanning applications"
msgstr "Aplikazioak eskaneatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
msgid "Generating package lists"
msgstr "Pakete-zerrenda sortzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
#. exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Pakete-kudeatzailearen blokeoa itxaroten"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Autentifikaziorako itxaroten"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
msgid "Updating running applications"
msgstr "Abioan dauden aplikazioak eguneratzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
#. in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
msgid "Checking applications in use"
msgstr "Abioan dauden aplikazioak egiaztatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
#. use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "Erabiltzen ari diren liburutegiak egiaztatzen"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
msgid "Copying files"
msgstr "Fitxategiak kopiatzen"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461
msgid "Trivial"
msgstr "Arina"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
msgid "Bug fix "
msgstr "Akats-konponketa "
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
msgid "Enhancement"
msgstr "Hobekuntza"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatua"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
msgid "Installed"
msgstr "Instalatua"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
msgid "Available"
msgstr "Eskuragarri"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
msgid "Downloading"
msgstr "Deskargatzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
msgid "Updating"
msgstr "Eguneratzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
msgid "Installing"
msgstr "Instalatzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
msgid "Removing"
msgstr "Kentzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
msgid "Cleaning up"
msgstr "Garbitzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
msgid "Obsoleting"
msgstr "Zaharkitutzat hartzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
msgid "Reinstalling"
msgstr "Berriro instalatzen"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
msgid "Downloaded"
msgstr "Deskargatua"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
msgid "Removed"
msgstr "Kendua"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
msgid "Cleaned up"
msgstr "Garbitua"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
msgid "Obsoleted"
msgstr "Zaharkitua"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
msgid "Reinstalled"
msgstr "Berrinstalatua"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
msgid "Unknown role type"
msgstr "Eginkizun-mota ezezaguna"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Mendekotasunak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
msgid "Getting update details"
msgstr "Eguneraketa-xehetasunak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
msgid "Getting details"
msgstr "Xehetasunak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
msgid "Getting requires"
msgstr "Betebeharrak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
msgid "Getting updates"
msgstr "Eguneraketak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
msgid "Searching by details"
msgstr "Xehetasunen arabera bilatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
msgid "Searching by file"
msgstr "Fitxategien arabera bilatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
msgid "Searching groups"
msgstr "Taldeetan bilaketak egiten"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
msgid "Searching by name"
msgstr "Izenaren arabera bilatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
msgid "Installing files"
msgstr "Fitxategiak instalatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
msgid "Refreshing cache"
msgstr "Katxea freskatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
msgid "Updating packages"
msgstr "Paketeak eguneratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
msgid "Updating system"
msgstr "Sistema eguneratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
msgid "Canceling"
msgstr "Uzten"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
msgid "Getting repositories"
msgstr "Biltegiak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
msgid "Enabling repository"
msgstr "Biltegia gaitzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
msgid "Setting data"
msgstr "Data ezartzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
msgid "Resolving"
msgstr "Ebazten"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
msgid "Getting file list"
msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
msgid "Getting provides"
msgstr "Hornitzaileak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693
msgid "Installing signature"
msgstr "Sinadura instalatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697
msgid "Getting packages"
msgstr "Paketeak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA onartzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709
msgid "Getting upgrades"
msgstr "Bertsio-berritzeak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713
msgid "Getting categories"
msgstr "Kategoriak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717
msgid "Getting transactions"
msgstr "Transakzioak eskuratzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725
msgid "Simulating install"
msgstr "Instalazioa simulatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729
msgid "Simulating remove"
msgstr "Kentzea simulatzen"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733
msgid "Simulating update"
msgstr "Eguneraketa simulatzen"
@@ -1809,13 +1805,19 @@ msgstr "Hurrengo paketeak berriro instalatu behar dira:"
msgid "The following packages have to be downgraded:"
msgstr "Hurrengo paketeen bertsio zaharragoa instalatu behar da:"
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
msgid "Proceed with changes?"
msgstr "Aldaketekin jarraitu?"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:390
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transakzioa ez da burutu."
@@ -2028,98 +2030,68 @@ msgstr "Eguneratu paketeak"
msgid "Upgrade System"
msgstr "Eguneratu sistema"
-#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
-#: ../src/pk-main.c:91
-msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Abioak huts egin du makina honetako segurtasun-politiken ondorioz"
-
-#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
-#: ../src/pk-main.c:93
-msgid "This can happen for two reasons:"
-msgstr "Bi arrazoi daude horretarako:"
-
-#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
-#: ../src/pk-main.c:95
-msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr "Exekutagarria ez du erabiltzaile egokiak (normalean root) abiarazi"
-
-#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
-#: ../src/pk-main.c:97
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"org.freedesktop.PackageKit.conf fitxategia ez dago instalatuta sistemaren "
-"direktorioan:"
-
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:223
+#: ../src/pk-main.c:149
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Erabiliko den paketatze-motorra, adib. dummy"
#. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:226
+#: ../src/pk-main.c:152
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Deabrutu eta askatu terminaletik"
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:229
+#: ../src/pk-main.c:155
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Desgaitu inaktibitate-kronometroa"
#. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:232
+#: ../src/pk-main.c:158
msgid "Show version and exit"
msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:235
+#: ../src/pk-main.c:161
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Irten atzerapen txiki baten ondoren"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:238
+#: ../src/pk-main.c:164
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Irten motorra kargatu ondoren"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+#: ../src/pk-main.c:167
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:253
+#: ../src/pk-main.c:179
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit zerbitzua"
-#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
-#: ../src/pk-main.c:298
-msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr "Ezin izan da sistemaren busera konektatu"
-
-#: ../src/pk-main.c:344
+#: ../src/pk-main.c:253
msgid "Failed to load any of the specified backends:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
-#. follows
-#: ../src/pk-main.c:358
-msgid "Error trying to start:"
-msgstr "Errorea abiaraztean:"
-
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2611 ../src/pk-transaction.c:2618
+#: ../src/pk-transaction.c:2696
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "Softwarea ez da jatorri fidagarri batekoa."
-#: ../src/pk-transaction.c:2623
+#: ../src/pk-transaction.c:2704
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Ez eguneratu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-#: ../src/pk-transaction.c:2624
+#: ../src/pk-transaction.c:2705
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Ez eguneratu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-#: ../src/pk-transaction.c:2634
+#: ../src/pk-transaction.c:2715
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Ez instalatu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte."
-#: ../src/pk-transaction.c:2635
+#: ../src/pk-transaction.c:2716
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Ez instalatu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte."