From d3230babbc33e2840b3aa61a8719fcb2415fbdb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Hughes Date: Tue, 17 Jan 2012 17:41:36 +0000 Subject: Release version 0.7.2 --- po/eu.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 208 insertions(+), 236 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 55aaa8fa..7ffcb0b3 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Richard Hughes , 2011 +# Translators: +# Richard Hughes , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-04 10:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 09:56+0000\n" -"Last-Translator: hughsie \n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Igorria" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:524 +#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 msgid "Updated" msgstr "Eguneratua" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Ez da paketerik eguneratu behar." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: ../client/pk-console.c:704 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakzioak huts egin du" @@ -339,21 +340,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:866 +#: ../client/pk-console.c:871 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketerik eskuragarri: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:894 +#: ../client/pk-console.c:899 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu instalatutako paketea: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 +#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s" @@ -366,70 +367,70 @@ msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketea: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 -#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 -#: ../client/pk-console.c:1090 +#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 +#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 +#: ../client/pk-console.c:1095 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu pakete guztiak: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1119 +#: ../client/pk-console.c:1124 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Deabruak huts egin du transakzioaren erdian!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1153 +#: ../client/pk-console.c:1158 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit-en kontsola-interfazea" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1155 +#: ../client/pk-console.c:1160 msgid "Subcommands:" msgstr "Azpikomandoak:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1235 +#: ../client/pk-console.c:1240 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" "Ezin izan da jakin ekintza hau azken aldiz egin zenetik igaro den denbora" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1277 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Erakutsi programaren bertsioa eta irten" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1280 +#: ../client/pk-console.c:1285 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Ezarri iragazkia, adib. 'instalatua'" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1283 +#: ../client/pk-console.c:1288 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" msgstr "Ezarri instalazio-erroa, adib. '/' edo '/mnt/ltsp'" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1291 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Irten ekintzak osatu daitezen itxaron gabe" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1289 +#: ../client/pk-console.c:1294 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Instalatu paketeak baieztapena eskatu gabe" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1297 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" "Exekutatu komandoa banda-zabalera inaktiboa eta energia gutxiago erabilita" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1300 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" @@ -438,143 +439,143 @@ msgstr "" "ordez" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1303 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Metadata-katxearen adin maximoa. Erabili -1 'inoiz ez' adierazteko." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1306 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1331 +#: ../client/pk-console.c:1336 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1341 +#: ../client/pk-console.c:1346 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Ezin izan da PackageKit-ekin kontaktatau" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1394 +#: ../client/pk-console.c:1399 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Ezin izan da proxy-a ezarri" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1406 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The install root could not be set" msgstr "Ezin izan da instalazio-erroa ezarri" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1418 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Adierazitako iragazkia baliogabea da" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1437 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Bilaketa-mota behar da, adib. izena" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1444 ../client/pk-console.c:1456 -#: ../client/pk-console.c:1468 ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Bilaketa-hitza behar da" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1490 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Bilaketa-mota baliogabea" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1496 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Pakete-izen bat behar da instalaziorako" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1505 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Fitxategi-izen bat behar da instalaziorako" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1516 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Mota bat, key_id bat eta package_id bat behar dira" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1527 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Pakete-izen bat behar da kendua izateko" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1536 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Helburu-direktorio bat eta pakete-izenak behar dira deskargarako" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Ez da direktorioa aurkitu" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1552 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Lizentzia-identifikatzaile bat (eula-id) behar da" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1563 +#: ../client/pk-console.c:1568 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "Transakzio-identifikatzaile bat (tid) behar da" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1584 +#: ../client/pk-console.c:1589 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Pakete-izen bat behar da ebatzia izateko" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1595 ../client/pk-console.c:1606 +#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repository name is required" msgstr "Biltegi-izen bat behar da" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1622 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Biltegi-izen bat, parametro bat eta balio bat behar dira" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1634 +#: ../client/pk-console.c:1639 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Ekintza bat, adib. 'update-system', behar da" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1646 msgid "A correct role is required" msgstr "Eginkizun zuzena behar da" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1665 -#: ../client/pk-console.c:1674 ../client/pk-console.c:1694 -#: ../client/pk-console.c:1703 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 +#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 +#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Pakete-izen bat behar da" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1683 +#: ../client/pk-console.c:1688 msgid "A package provide string is required" msgstr "Pakete-eskaintzaren kate bat behar da" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1732 msgid "A distribution name is required" msgstr "Banaketa-izen bat behar da" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1733 +#: ../client/pk-console.c:1738 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" "Bertsio-berritze mota bat behar da, adib. 'minimal', 'default' edo " @@ -582,13 +583,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1783 +#: ../client/pk-console.c:1788 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "'%s' aukera ez dago onartuta" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1793 +#: ../client/pk-console.c:1798 msgid "Command failed" msgstr "Komandoak huts egin du" @@ -730,161 +731,156 @@ msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit monitorea" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503 msgid "Getting package information..." msgstr "Pakete-informazioa eskuratzen..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Exekutatu %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 msgid "Installed version" msgstr "Instalatutako bertsioa" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Exekutatu %s bertsioa orain" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529 msgid "Run now" msgstr "Exekutatu orain" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Eguneratu %s bertsiora" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Instalatu %s orain" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549 msgid "No packages found for your system" msgstr "Ez da paketerik aurkitu zure sisteman" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554 msgid "Installing..." msgstr "Instalatzen..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363 msgid "Downloading details about the software sources." msgstr "Software-jatorriei buruzko xehetasunak deskargatzen." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "" "Fitxategi-zerrendak deskargatzen (honek denbora pixka bat behar izan " "dezake)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "Itxaroten pakete-kudeatzailearen blokeoa." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375 msgid "Loading list of packages." msgstr "Paketeen zerrenda kargatzen." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 msgid "Failed to search for file" msgstr "Fitxategiaren bilaketak huts egin du" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 msgid "Getting the list of files failed" msgstr "Huts egin duten fitxategien zerrenda eskuratzen" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 msgid "Failed to launch:" msgstr "Abioak huts egin du:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625 msgid "Failed to install packages" msgstr "Paketeen instalazioak huts egin du" -#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706 -msgid "PackageKit Command Not Found" -msgstr "Ez da aurkitu PackageKit komandoa" - #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 msgid "command not found" msgstr "ez da komandoa aurkitu" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:759 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 msgid "Similar command is:" msgstr "Antzeko komandoa:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:773 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 msgid "Run similar command:" msgstr "Exekutatu antzeko komandoa:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:796 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 msgid "Similar commands are:" msgstr "Antzeko komandoak:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Hautatu exekutatuko den komandoa" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:821 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duen paketea hau da:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:828 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Instalatu '%s' paketea '%s' komandoaz hornitzeko?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:855 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Fitxategi honetaz hornitzen duten paketeak hauek dira:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:865 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Pakete egokiak hauek dira:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:874 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Hautatu instalatuko den paketea" @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Paketeak ez instalatzen simulazio-moduan" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Paketeak instalatzen" @@ -1192,474 +1188,474 @@ msgstr "PackageKit pakete-zerrenda" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "PackageKit zerbitzu-paketea" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:64 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Sartu 1etik %i-(e)ra arteko zenbaki bat: " #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:198 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 msgid "More than one package matches:" msgstr "Pakete bat baino gehiago dator bat:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:209 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Hautatu pakete zuzena: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Unknown state" msgstr "Egoera ezezaguna" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Starting" msgstr "Abiarazten" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Waiting in queue" msgstr "Ilaran itxaroten" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Running" msgstr "Exekutatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 msgid "Querying" msgstr "Kontsultatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Getting information" msgstr "Informazioa eskuratzen" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Removing packages" msgstr "Paketeak kentzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:292 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:670 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 msgid "Downloading packages" msgstr "Paketeak deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Refreshing software list" msgstr "Software-zerrenda freskatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:304 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Installing updates" msgstr "Eguneraketak instalatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:308 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Paketeak garbitzen" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Paketeak zaharkitzen" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:316 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Mendekotasunak ebazten" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:320 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Checking signatures" msgstr "Sinadurak egiaztatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:324 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:630 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 msgid "Rolling back" msgstr "Aurreko transakzio batera itzultzen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:328 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Testing changes" msgstr "Aldaketak probatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:332 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Committing changes" msgstr "Aldaketak aplikatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:336 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Requesting data" msgstr "Datuak eskatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:340 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Finished" msgstr "Amaitua" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:344 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Cancelling" msgstr "Uzten" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:348 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading repository information" msgstr "Biltegi-informazioa deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:352 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Pakete-zerrenda deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:356 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading file lists" msgstr "Fitxategi-zerrendak deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:360 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Aldaketa-zerrenda deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:364 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading groups" msgstr "Taldeak deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:368 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Downloading update information" msgstr "Eguneraketa-informazioa deskargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:372 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Repackaging files" msgstr "Fitxategiak berriro paketatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:376 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Loading cache" msgstr "Katxea kargatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Scanning applications" msgstr "Aplikazioak eskaneatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:384 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Generating package lists" msgstr "Pakete-zerrenda sortzen" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:388 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Pakete-kudeatzailearen blokeoa itxaroten" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:392 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Autentifikaziorako itxaroten" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:396 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Updating running applications" msgstr "Abioan dauden aplikazioak eguneratzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking applications in use" msgstr "Abioan dauden aplikazioak egiaztatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Erabiltzen ari diren liburutegiak egiaztatzen" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 msgid "Copying files" msgstr "Fitxategiak kopiatzen" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:426 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 msgid "Trivial" msgstr "Arina" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:430 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 msgid "Normal" msgstr "Normala" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 msgid "Important" msgstr "Garrantzitsua" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:438 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 msgid "Bug fix " msgstr "Akats-konponketa " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 msgid "Enhancement" msgstr "Hobekuntza" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:450 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 msgid "Blocked" msgstr "Blokeatua" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:455 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:528 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 msgid "Installed" msgstr "Instalatua" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 msgid "Available" msgstr "Eskuragarri" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:478 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:482 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 msgid "Updating" msgstr "Eguneratzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:486 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:606 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 msgid "Installing" msgstr "Instalatzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:602 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 msgid "Removing" msgstr "Kentzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 msgid "Cleaning up" msgstr "Garbitzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 msgid "Obsoleting" msgstr "Zaharkitutzat hartzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 msgid "Reinstalling" msgstr "Berriro instalatzen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:520 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 msgid "Downloaded" msgstr "Deskargatua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:532 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 msgid "Removed" msgstr "Kendua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 msgid "Cleaned up" msgstr "Garbitua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 msgid "Obsoleted" msgstr "Zaharkitua" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 msgid "Reinstalled" msgstr "Berrinstalatua" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:562 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 msgid "Unknown role type" msgstr "Eginkizun-mota ezezaguna" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:566 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 msgid "Getting dependencies" msgstr "Mendekotasunak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:570 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 msgid "Getting update details" msgstr "Eguneraketa-xehetasunak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:574 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 msgid "Getting details" msgstr "Xehetasunak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:578 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 msgid "Getting requires" msgstr "Betebeharrak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:582 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 msgid "Getting updates" msgstr "Eguneraketak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:586 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 msgid "Searching by details" msgstr "Xehetasunen arabera bilatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:590 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 msgid "Searching by file" msgstr "Fitxategien arabera bilatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:594 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 msgid "Searching groups" msgstr "Taldeetan bilaketak egiten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:598 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 msgid "Searching by name" msgstr "Izenaren arabera bilatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:610 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 msgid "Installing files" msgstr "Fitxategiak instalatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:614 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 msgid "Refreshing cache" msgstr "Katxea freskatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:618 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 msgid "Updating packages" msgstr "Paketeak eguneratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:622 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 msgid "Updating system" msgstr "Sistema eguneratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:626 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 msgid "Canceling" msgstr "Uzten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:634 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 msgid "Getting repositories" msgstr "Biltegiak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:638 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 msgid "Enabling repository" msgstr "Biltegia gaitzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:642 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 msgid "Setting data" msgstr "Data ezartzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:646 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 msgid "Resolving" msgstr "Ebazten" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:650 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 msgid "Getting file list" msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:654 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 msgid "Getting provides" msgstr "Hornitzaileak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:658 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 msgid "Installing signature" msgstr "Sinadura instalatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:662 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 msgid "Getting packages" msgstr "Paketeak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:666 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA onartzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:674 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 msgid "Getting upgrades" msgstr "Bertsio-berritzeak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:678 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 msgid "Getting categories" msgstr "Kategoriak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:682 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 msgid "Getting transactions" msgstr "Transakzioak eskuratzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:686 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:690 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 msgid "Simulating install" msgstr "Instalazioa simulatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:694 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 msgid "Simulating remove" msgstr "Kentzea simulatzen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:698 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 msgid "Simulating update" msgstr "Eguneraketa simulatzen" @@ -1809,13 +1805,19 @@ msgstr "Hurrengo paketeak berriro instalatu behar dira:" msgid "The following packages have to be downgraded:" msgstr "Hurrengo paketeen bertsio zaharragoa instalatu behar da:" +#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be +#. encountered +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325 +msgid "The following packages are untrusted:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 msgid "Proceed with changes?" msgstr "Aldaketekin jarraitu?" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:390 msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakzioa ez da burutu." @@ -2028,98 +2030,68 @@ msgstr "Eguneratu paketeak" msgid "Upgrade System" msgstr "Eguneratu sistema" -#. TRANSLATORS: failed due to DBus security -#: ../src/pk-main.c:91 -msgid "Startup failed due to security policies on this machine." -msgstr "Abioak huts egin du makina honetako segurtasun-politiken ondorioz" - -#. TRANSLATORS: only two ways this can fail... -#: ../src/pk-main.c:93 -msgid "This can happen for two reasons:" -msgstr "Bi arrazoi daude horretarako:" - -#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root -#: ../src/pk-main.c:95 -msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" -msgstr "Exekutagarria ez du erabiltzaile egokiak (normalean root) abiarazi" - -#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix -#: ../src/pk-main.c:97 -msgid "" -"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " -"directory:" -msgstr "" -"org.freedesktop.PackageKit.conf fitxategia ez dago instalatuta sistemaren " -"direktorioan:" - #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:223 +#: ../src/pk-main.c:149 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Erabiliko den paketatze-motorra, adib. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:226 +#: ../src/pk-main.c:152 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Deabrutu eta askatu terminaletik" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:229 +#: ../src/pk-main.c:155 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Desgaitu inaktibitate-kronometroa" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:232 +#: ../src/pk-main.c:158 msgid "Show version and exit" msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:235 +#: ../src/pk-main.c:161 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Irten atzerapen txiki baten ondoren" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:238 +#: ../src/pk-main.c:164 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Irten motorra kargatu ondoren" +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +#: ../src/pk-main.c:167 +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:253 +#: ../src/pk-main.c:179 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit zerbitzua" -#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running -#: ../src/pk-main.c:298 -msgid "Cannot connect to the system bus" -msgstr "Ezin izan da sistemaren busera konektatu" - -#: ../src/pk-main.c:344 +#: ../src/pk-main.c:253 msgid "Failed to load any of the specified backends:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error -#. follows -#: ../src/pk-main.c:358 -msgid "Error trying to start:" -msgstr "Errorea abiaraztean:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2611 ../src/pk-transaction.c:2618 +#: ../src/pk-transaction.c:2696 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Softwarea ez da jatorri fidagarri batekoa." -#: ../src/pk-transaction.c:2623 +#: ../src/pk-transaction.c:2704 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez eguneratu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -#: ../src/pk-transaction.c:2624 +#: ../src/pk-transaction.c:2705 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez eguneratu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -#: ../src/pk-transaction.c:2634 +#: ../src/pk-transaction.c:2715 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez instalatu pakete hau hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -#: ../src/pk-transaction.c:2635 +#: ../src/pk-transaction.c:2716 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Ez instalatu pakete hauek hori egitea segurua dela egiaztatu arte." -- cgit v1.2.3