diff options
author | Andy Wingo <wingo@pobox.com> | 2005-03-29 10:55:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Andy Wingo <wingo@pobox.com> | 2005-03-29 10:55:39 +0000 |
commit | 498ae2c79f7fc02deea29b7297e81189921459f8 (patch) | |
tree | d6ae8b82efcd99d033e84af0c5741fab89ec5cc4 /po/sr.po | |
parent | 326d36b8d872c7e14b8ee7eba383843f67db1567 (diff) |
po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.
Original commit message from CVS:
2005-03-29 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* po/, docs/gst/: Commit automatic changes to docs and po files.
* gst/elements/Makefile.am (libgstelements_la_LDFLAGS): Link to
the versioned libgstbase.
* check/Makefile.am: Depend on an unversioned gst-register, seems
to make autoconf happier.
* gst/base/Makefile.am: Make libgstbase a versioned lib.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 156 |
1 files changed, 96 insertions, 60 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Користи распоређивач („" -#: gst/gstelement.c:312 +#: gst/gstelement.c:243 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:314 +#: gst/gstelement.c:245 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -596,26 +596,26 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:826 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:534 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." @@ -636,192 +636,234 @@ msgstr "најмање" msgid "maximum" msgstr "највише" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "нема канте „%s“, прескачем" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:263 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:276 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:489 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:534 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "нема елемента „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:556 +#: gst/parse/grammar.y:585 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671 +#: gst/parse/grammar.y:729 msgid "link without source element" msgstr "веза без изворног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738 msgid "link without sink element" msgstr "веза без завршног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:689 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:699 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:707 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:711 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:723 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "нема елемента „%s“" -#: tools/gst-launch.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " -"max %s ns).\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:141 +#: tools/gst-launch.c:82 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:149 +#: tools/gst-launch.c:90 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:96 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:162 +#: tools/gst-launch.c:103 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент." -#: tools/gst-launch.c:173 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:184 +#: tools/gst-launch.c:125 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:327 +#: tools/gst-launch.c:370 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:412 +#: tools/gst-launch.c:397 +#, c-format +msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" -#: tools/gst-launch.c:414 +#: tools/gst-launch.c:428 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" -#: tools/gst-launch.c:416 +#: tools/gst-launch.c:430 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" -#: tools/gst-launch.c:416 +#: tools/gst-launch.c:430 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." -#: tools/gst-launch.c:419 +#: tools/gst-launch.c:433 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" -#: tools/gst-launch.c:419 +#: tools/gst-launch.c:433 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: tools/gst-launch.c:422 +#: tools/gst-launch.c:436 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" -#: tools/gst-launch.c:424 +#: tools/gst-launch.c:438 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" -#: tools/gst-launch.c:426 +#: tools/gst-launch.c:440 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Број покушаја пуштања цевовода" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:500 +#: tools/gst-launch.c:514 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" -#: tools/gst-launch.c:504 +#: tools/gst-launch.c:518 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:519 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" -#: tools/gst-launch.c:532 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:539 +#: tools/gst-launch.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "PREROLL pipeline ...\n" +msgstr "Покрећем цевовод...\n" + +#: tools/gst-launch.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" +msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" + +#: tools/gst-launch.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" +msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" + +#: tools/gst-launch.c:568 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:542 +#: tools/gst-launch.c:571 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" +#: tools/gst-launch.c:582 +msgid "Execution ended after %" +msgstr "Извршавање завршено након %" + +#: tools/gst-launch.c:582 +#, fuzzy +msgid " ns.\n" +msgstr " ns).\n" + +#: tools/gst-launch.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "PAUSE pipeline ...\n" +msgstr "Покрећем цевовод...\n" + +#: tools/gst-launch.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "READY pipeline ...\n" +msgstr "Покрећем цевовод...\n" + +#: tools/gst-launch.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "NULL pipeline ...\n" +msgstr "Покрећем цевовод...\n" + +#: tools/gst-launch.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "FREEING pipeline ...\n" +msgstr "Покрећем цевовод...\n" + #: tools/gst-register.c:49 #, c-format msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" @@ -858,9 +900,6 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" -#~ msgid "Execution ended after %" -#~ msgstr "Извршавање завршено након %" - #~ msgid " iterations (sum %" #~ msgstr " покушаја (збир %" @@ -873,9 +912,6 @@ msgstr "" #~ msgid " ns, max %" #~ msgstr " ns, највише %" -#~ msgid " ns).\n" -#~ msgstr " ns).\n" - #~ msgid "')" #~ msgstr "“)" |