summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2011-06-04 15:44:39 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2011-06-04 15:44:39 +0100
commit469d46e565451f3d0ea04ca8e115106f5fe30123 (patch)
treede721e74dae8a4bb9cfe5337f428b2dcd0bd90ba /po/lt.po
parentbc69efa7cc589673d8046367205aa2ce40a8d36c (diff)
po: update for new translatable string and removed strings
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po70
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 119cf67ef..f956086be 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-10 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1032,30 +1032,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio failo: %s\n"
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nėra tokio elemento arba įskiepio „%s“\n"
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: gst-xmllaunch <failas.xml> [ elementas.savybė=reikšmė ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "KLAIDA: nepavyko perskaityti xml failo „%s“.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "KLAIDA: nėra aukščiausio lygmens konvejerio elemento faile „%s“.\n"
-
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr ""
-"ĮSPĖJIMAS: šiuo metu palaikomas tik vienas aukščiausio lygmens elementas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "KLAIDA: nepavyko apdoroti komandinės eilutės argumento %d: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "ĮSPĖJIMAS: nerastas elementas „%s“.\n"
-
msgid "Index statistics"
msgstr ""
@@ -1128,6 +1104,10 @@ msgstr "Nustatoma būsena į %s, kaip prašė %s...\n"
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pertraukimas: stabdomas konvejeris...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "nėra elemento „%s“"
+
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Išvesti žymas (dar žinomas kaip metaduomenys)"
@@ -1146,18 +1126,9 @@ msgstr "Neišvesti šio TIPO būsenos informacijos"
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPAS1,TIPAS2,..."
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Įrašyti konvejerio xml atitikmenį į FAILĄ ir išeiti"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "FAILAS"
-
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Neįdiegti klaidų apdorojimo posistemės"
-msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Neįdiegti signalų apdorojimo posistemės signalams SIGUSR1 ir SIGUSR2"
-
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"
@@ -1228,3 +1199,34 @@ msgstr "Nustatomas konvejeris į NULL...\n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
+
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojimas: gst-xmllaunch <failas.xml> [ elementas.savybė=reikšmė ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "KLAIDA: nepavyko perskaityti xml failo „%s“.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr "KLAIDA: nėra aukščiausio lygmens konvejerio elemento faile „%s“.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĮSPĖJIMAS: šiuo metu palaikomas tik vienas aukščiausio lygmens "
+#~ "elementas.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "KLAIDA: nepavyko apdoroti komandinės eilutės argumento %d: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "ĮSPĖJIMAS: nerastas elementas „%s“.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Įrašyti konvejerio xml atitikmenį į FAILĄ ir išeiti"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FAILAS"
+
+#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neįdiegti signalų apdorojimo posistemės signalams SIGUSR1 ir SIGUSR2"