diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-10-01 16:24:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-10-01 16:24:52 +0100 |
commit | 0993f3adbaf16b3ae87681f7d8a04bad0bbdd94b (patch) | |
tree | 789e1831890e26ebf8b95abe6e0954d87c4f4277 /po/fr.po | |
parent | 274d9854729b37956a0f3916fa0e43fbd97155b3 (diff) |
0.10.24.4 pre-release
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 |
1 files changed, 23 insertions, 35 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:23+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,9 +132,11 @@ msgid "" "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a " "proper error message with the reason for the failure." msgstr "" +"Erreur GStreamer : échec de changement d'état et un élément n'a pas pu " +"signaler un message d'erreur correct contenant la raison de l'échec." msgid "Internal GStreamer error: pad problem." -msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de remplissage." +msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de connecteur." msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de thread." @@ -306,19 +308,17 @@ msgstr "nom d'album pour le tri" msgid "album containing this data for sorting purposes" msgstr "album contenant ces données, dans un but de tri" -#, fuzzy msgid "album artist" -msgstr "artiste" +msgstr "artiste de l'album" msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed" -msgstr "" +msgstr "L'artiste de l'album entier, tel qu'il devrait s'afficher" -#, fuzzy msgid "album artist sortname" -msgstr "nom d'artiste pour le tri" +msgstr "nom d'artiste de l'album pour le tri" msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted" -msgstr "" +msgstr "L'artiste de l'album entier, adapté pour le tri" msgid "date" msgstr "date" @@ -479,13 +479,11 @@ msgstr "codec des sous-titres" msgid "codec the subtitle data is stored in" msgstr "codec de stockage des sous-titres" -#, fuzzy msgid "container format" -msgstr "informations sur le contact" +msgstr "format du conteneur" -#, fuzzy msgid "container format the data is stored in" -msgstr "codec de stockage des données" +msgstr "format du conteneur dans lequel sont stockées les données" msgid "bitrate" msgstr "débit" @@ -598,7 +596,6 @@ msgstr "mots-clés décrivant le contenu, séparés par des virgules" msgid "geo location name" msgstr "nom d'emplacement géographique" -#, fuzzy msgid "" "human readable descriptive location of where the media has been recorded or " "produced" @@ -702,7 +699,7 @@ msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." msgid "A lot of buffers are being dropped." -msgstr "" +msgstr "De nombreux tampons sont éliminés." msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problème interne de flux de données." @@ -866,21 +863,21 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'élément nommé « %s » est introuvable.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): " -msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n" +msgstr "Message n°%u reçu de l'élément « %s » (%s) : " #, c-format msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): " -msgstr "" +msgstr "Message n°%u reçu du connecteur « %s:%s » (%s) : " #, c-format msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): " -msgstr "" +msgstr "Message n°%u reçu de l'objet « %s » (%s) : " #, c-format msgid "Got message #%u (%s): " -msgstr "" +msgstr "Message n°%u reçu (%s) : " #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" @@ -890,16 +887,16 @@ msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "BALISE TROUVÉE : découverte par l'élément « %s ».\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n" -msgstr "BALISE TROUVÉE : découverte par l'élément « %s ».\n" +msgstr "BALISE TROUVÉE : découverte par le connecteur « %s:%s ».\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n" -msgstr "BALISE TROUVÉE : découverte par l'élément « %s ».\n" +msgstr "BALISE TROUVÉE : découverte par l'objet « %s ».\n" msgid "FOUND TAG\n" -msgstr "" +msgstr "BALISE TROUVÉE\n" #, c-format msgid "" @@ -1029,12 +1026,3 @@ msgstr "Définition du pipeline à NULL...\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "Libération du pipeline...\n" - -#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed." -#~ msgstr "Erreur interne de GStreamer : le changement d'état a échoué." - -#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." -#~ msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »." - -#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." -#~ msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide." |