diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2006-11-30 22:55:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2006-11-30 22:55:08 +0000 |
commit | d372e59b0e05c614f95907d07840f784b8115f46 (patch) | |
tree | c6e7ac0fecba7378c08682556c421dedd7b5477c /po/de.po | |
parent | 79703a24e6abc3d36b49dc7695818652b46979af (diff) |
Update .po files
Original commit message from CVS:
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 283 |
1 files changed, 151 insertions, 132 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-30 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:289 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:291 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln" -#: gst/gst.c:290 +#: gst/gst.c:295 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:299 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine " "Ausgabe" -#: gst/gst.c:295 +#: gst/gst.c:301 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:297 +#: gst/gst.c:303 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "" "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:300 +#: gst/gst.c:306 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:302 +#: gst/gst.c:308 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren" -#: gst/gst.c:304 +#: gst/gst.c:311 msgid "Disable debugging" msgstr "Debugging deaktivieren" -#: gst/gst.c:307 +#: gst/gst.c:315 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren" -#: gst/gst.c:310 +#: gst/gst.c:319 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:310 +#: gst/gst.c:319 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:312 +#: gst/gst.c:322 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -80,37 +80,52 @@ msgstr "" "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der " "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden" -#: gst/gst.c:314 +#: gst/gst.c:324 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:327 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:332 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:327 +#: gst/gst.c:337 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:328 +#: gst/gst.c:338 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:1000 +#: gst/gst.c:674 +#, c-format +msgid "Error writing registry cache to %s: %s" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:709 gst/gst.c:718 gst/gst.c:759 +#, c-format +msgid "Error re-scanning registry %s: %s" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:774 +#, c-format +msgid "Error re-scanning registry %s" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:1044 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2126 +#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2181 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2128 +#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2183 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -119,12 +134,12 @@ msgstr "" "Zusätzliche Debugginginformation:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:135 +#: gst/gsterror.c:139 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:137 gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:194 gst/gsterror.c:225 +#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:178 gst/gsterror.c:198 gst/gsterror.c:229 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -132,204 +147,209 @@ msgstr "" "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu " "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:140 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:142 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben " "Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:147 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:149 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:153 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:151 +#: gst/gsterror.c:155 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:157 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:158 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:162 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:172 +#: gst/gsterror.c:176 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte " "schicken Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:176 +#: gst/gsterror.c:180 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren." -#: gst/gsterror.c:177 gst/gsterror.c:178 +#: gst/gsterror.c:181 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:192 +#: gst/gsterror.c:182 +#, fuzzy +msgid "Could not configure supporting library." +msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." + +#: gst/gsterror.c:196 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:196 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Resource not found." msgstr "Ressource nicht gefunden." -#: gst/gsterror.c:197 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar." -#: gst/gsterror.c:198 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/gsterror.c:199 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:201 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:202 +#: gst/gsterror.c:206 msgid "Could not close resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:203 +#: gst/gsterror.c:207 msgid "Could not read from resource." msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen." -#: gst/gsterror.c:204 +#: gst/gsterror.c:208 msgid "Could not write to resource." msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben." -#: gst/gsterror.c:205 +#: gst/gsterror.c:209 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen." -#: gst/gsterror.c:206 +#: gst/gsterror.c:210 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren." -#: gst/gsterror.c:208 +#: gst/gsterror.c:212 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: gst/gsterror.c:209 +#: gst/gsterror.c:213 msgid "No space left on the resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:223 +#: gst/gsterror.c:227 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:236 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " "verarbeitete." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:238 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." -#: gst/gsterror.c:235 +#: gst/gsterror.c:239 msgid "Could not decode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren." -#: gst/gsterror.c:236 +#: gst/gsterror.c:240 msgid "Could not encode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren." -#: gst/gsterror.c:237 +#: gst/gsterror.c:241 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:238 +#: gst/gsterror.c:242 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." -#: gst/gsterror.c:239 +#: gst/gsterror.c:243 #, fuzzy msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." -#: gst/gsterror.c:290 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:298 +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." @@ -670,63 +690,63 @@ msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen" -#: gst/parse/grammar.y:529 +#: gst/parse/grammar.y:448 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:575 +#: gst/parse/grammar.y:494 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "Kein Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:622 +#: gst/parse/grammar.y:541 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen" -#: gst/parse/grammar.y:644 gst/parse/grammar.y:692 gst/parse/grammar.y:708 -#: gst/parse/grammar.y:771 +#: gst/parse/grammar.y:563 gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:627 +#: gst/parse/grammar.y:690 msgid "link without source element" msgstr "Verbindung ohne Quellelement" -#: gst/parse/grammar.y:650 gst/parse/grammar.y:689 gst/parse/grammar.y:780 +#: gst/parse/grammar.y:569 gst/parse/grammar.y:608 gst/parse/grammar.y:699 msgid "link without sink element" msgstr "Verbindung ohne Zielelement" -#: gst/parse/grammar.y:726 +#: gst/parse/grammar.y:645 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:655 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:744 +#: gst/parse/grammar.y:663 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:751 +#: gst/parse/grammar.y:670 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:765 +#: gst/parse/grammar.y:684 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1568 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1579 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1613 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1624 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1878 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1934 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2010 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2066 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -748,26 +768,26 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:252 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:258 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:258 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:264 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:279 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:286 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:400 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:418 plugins/elements/gstfilesink.c:489 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." @@ -778,7 +798,7 @@ msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:979 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:988 @@ -833,36 +853,36 @@ msgstr "Titel" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:925 +#: tools/gst-inspect.c:928 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "Anzahl der Stücke" -#: tools/gst-inspect.c:926 +#: tools/gst-inspect.c:929 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:928 +#: tools/gst-inspect.c:931 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1109 +#: tools/gst-inspect.c:1112 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" -#: tools/gst-inspect.c:1175 +#: tools/gst-inspect.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: tools/gst-inspect.c:1180 +#: tools/gst-inspect.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" @@ -896,147 +916,146 @@ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 +#: tools/gst-launch.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:421 +#: tools/gst-launch.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:431 +#: tools/gst-launch.c:427 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:493 tools/gst-launch.c:727 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 tools/gst-launch.c:693 tools/gst-launch.c:747 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:516 #, c-format -msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" +msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:514 +#: tools/gst-launch.c:554 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:516 +#: tools/gst-launch.c:556 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:518 +#: tools/gst-launch.c:558 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:520 +#: tools/gst-launch.c:560 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:520 +#: tools/gst-launch.c:560 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ART1,ART2,..." -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:563 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:563 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: tools/gst-launch.c:526 +#: tools/gst-launch.c:566 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" -#: tools/gst-launch.c:528 +#: tools/gst-launch.c:568 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" -#: tools/gst-launch.c:612 +#: tools/gst-launch.c:652 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:616 +#: tools/gst-launch.c:656 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:620 +#: tools/gst-launch.c:660 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:649 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:655 tools/gst-launch.c:707 -#, c-format -msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:703 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:668 +#: tools/gst-launch.c:706 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:671 tools/gst-launch.c:684 +#: tools/gst-launch.c:709 tools/gst-launch.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:715 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:689 -#, c-format -msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:692 +#: tools/gst-launch.c:730 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:703 +#: tools/gst-launch.c:741 msgid "Execution ended after %" msgstr "Ausführung nach %" -#: tools/gst-launch.c:703 -#, fuzzy -msgid " ns.\n" -msgstr " Nanosekunden.\n" - -#: tools/gst-launch.c:710 +#: tools/gst-launch.c:750 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:715 +#: tools/gst-launch.c:755 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:720 +#: tools/gst-launch.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" +#, fuzzy +#~ msgid " ns.\n" +#~ msgstr " Nanosekunden.\n" + #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren" |