summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2006-11-30 22:55:08 +0000
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2006-11-30 22:55:08 +0000
commitd372e59b0e05c614f95907d07840f784b8115f46 (patch)
treec6e7ac0fecba7378c08682556c421dedd7b5477c /po/de.po
parent79703a24e6abc3d36b49dc7695818652b46979af (diff)
Update .po files
Original commit message from CVS: Update .po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po283
1 files changed, 151 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9f95f9f3f..7188669e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-30 23:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:289
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:291
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
-#: gst/gst.c:290
+#: gst/gst.c:295
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:299
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
"Ausgabe"
-#: gst/gst.c:295
+#: gst/gst.c:301
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:297
+#: gst/gst.c:303
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:300
+#: gst/gst.c:306
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:308
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:311
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging deaktivieren"
-#: gst/gst.c:307
+#: gst/gst.c:315
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:319
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:319
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:322
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,37 +80,52 @@ msgstr ""
"Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
"Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:324
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:327
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:332
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:327
+#: gst/gst.c:337
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:338
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
-#: gst/gst.c:1000
+#: gst/gst.c:674
+#, c-format
+msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:709 gst/gst.c:718 gst/gst.c:759
+#, c-format
+msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:774
+#, c-format
+msgid "Error re-scanning registry %s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:1044
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2126
+#: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2128
+#: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2183
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -119,12 +134,12 @@ msgstr ""
"Zusätzliche Debugginginformation:\n"
"%s\n"
-#: gst/gsterror.c:135
+#: gst/gsterror.c:139
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr ""
"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
-#: gst/gsterror.c:137 gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:194 gst/gsterror.c:225
+#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:178 gst/gsterror.c:198 gst/gsterror.c:229
#, fuzzy
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
@@ -132,204 +147,209 @@ msgstr ""
"Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu "
"geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:140
+#: gst/gsterror.c:144
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
msgstr ""
"Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie "
"einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:142
+#: gst/gsterror.c:146
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
msgstr ""
"Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben "
"Sie einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:147
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
msgstr ""
"Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:145
+#: gst/gsterror.c:149
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:151
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:153
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:151
+#: gst/gsterror.c:155
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:157
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:158
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:160
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:162
#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
"Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:172
+#: gst/gsterror.c:176
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr ""
"Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte "
"schicken Sie einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:176
+#: gst/gsterror.c:180
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren."
-#: gst/gsterror.c:177 gst/gsterror.c:178
+#: gst/gsterror.c:181
msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
-#: gst/gsterror.c:192
+#: gst/gsterror.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Could not configure supporting library."
+msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
+
+#: gst/gsterror.c:196
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr ""
"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
-#: gst/gsterror.c:196
+#: gst/gsterror.c:200
msgid "Resource not found."
msgstr "Ressource nicht gefunden."
-#: gst/gsterror.c:197
+#: gst/gsterror.c:201
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar."
-#: gst/gsterror.c:198
+#: gst/gsterror.c:202
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen."
-#: gst/gsterror.c:199
+#: gst/gsterror.c:203
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen."
-#: gst/gsterror.c:201
+#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
-#: gst/gsterror.c:202
+#: gst/gsterror.c:206
msgid "Could not close resource."
msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen."
-#: gst/gsterror.c:203
+#: gst/gsterror.c:207
msgid "Could not read from resource."
msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen."
-#: gst/gsterror.c:204
+#: gst/gsterror.c:208
msgid "Could not write to resource."
msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben."
-#: gst/gsterror.c:205
+#: gst/gsterror.c:209
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen."
-#: gst/gsterror.c:206
+#: gst/gsterror.c:210
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren."
-#: gst/gsterror.c:208
+#: gst/gsterror.c:212
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr ""
"Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
"schreiben."
-#: gst/gsterror.c:209
+#: gst/gsterror.c:213
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:223
+#: gst/gsterror.c:227
#, fuzzy
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr ""
"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
-#: gst/gsterror.c:228
+#: gst/gsterror.c:232
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
"Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie "
"einen Fehlerbericht."
-#: gst/gsterror.c:230
+#: gst/gsterror.c:234
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln."
-#: gst/gsterror.c:232
+#: gst/gsterror.c:236
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr ""
"Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element "
"verarbeitete."
-#: gst/gsterror.c:234
+#: gst/gsterror.c:238
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr ""
"Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
-#: gst/gsterror.c:235
+#: gst/gsterror.c:239
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren."
-#: gst/gsterror.c:236
+#: gst/gsterror.c:240
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren."
-#: gst/gsterror.c:237
+#: gst/gsterror.c:241
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen."
-#: gst/gsterror.c:238
+#: gst/gsterror.c:242
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen."
-#: gst/gsterror.c:239
+#: gst/gsterror.c:243
#, fuzzy
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
-#: gst/gsterror.c:290
+#: gst/gsterror.c:294
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
-#: gst/gsterror.c:298
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
@@ -670,63 +690,63 @@ msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
-#: gst/parse/grammar.y:529
+#: gst/parse/grammar.y:448
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:575
+#: gst/parse/grammar.y:494
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "Kein Element »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:622
+#: gst/parse/grammar.y:541
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
-#: gst/parse/grammar.y:644 gst/parse/grammar.y:692 gst/parse/grammar.y:708
-#: gst/parse/grammar.y:771
+#: gst/parse/grammar.y:563 gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:627
+#: gst/parse/grammar.y:690
msgid "link without source element"
msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
-#: gst/parse/grammar.y:650 gst/parse/grammar.y:689 gst/parse/grammar.y:780
+#: gst/parse/grammar.y:569 gst/parse/grammar.y:608 gst/parse/grammar.y:699
msgid "link without sink element"
msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
-#: gst/parse/grammar.y:726
+#: gst/parse/grammar.y:645
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:655
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:744
+#: gst/parse/grammar.y:663
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:751
+#: gst/parse/grammar.y:670
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:765
+#: gst/parse/grammar.y:684
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1568 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1579
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1613 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1624
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1878
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1934
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2010
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2066
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -748,26 +768,26 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:252
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:258
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:264
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:279
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:286
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:400
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:418 plugins/elements/gstfilesink.c:489
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
@@ -778,7 +798,7 @@ msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:979
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:988
@@ -833,36 +853,36 @@ msgstr "Titel"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:925
+#: tools/gst-inspect.c:928
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "Anzahl der Stücke"
-#: tools/gst-inspect.c:926
+#: tools/gst-inspect.c:929
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:928
+#: tools/gst-inspect.c:931
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1109
+#: tools/gst-inspect.c:1112
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "Kein Element »%s«"
-#: tools/gst-inspect.c:1175
+#: tools/gst-inspect.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
-#: tools/gst-inspect.c:1180
+#: tools/gst-inspect.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
@@ -896,147 +916,146 @@ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:394
+#: tools/gst-launch.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:421
+#: tools/gst-launch.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:431
+#: tools/gst-launch.c:427
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:493 tools/gst-launch.c:727
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501 tools/gst-launch.c:693 tools/gst-launch.c:747
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:516
#, c-format
-msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
+msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:514
+#: tools/gst-launch.c:554
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
-#: tools/gst-launch.c:516
+#: tools/gst-launch.c:556
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
-#: tools/gst-launch.c:518
+#: tools/gst-launch.c:558
msgid "Output messages"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:520
+#: tools/gst-launch.c:560
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
-#: tools/gst-launch.c:520
+#: tools/gst-launch.c:560
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "ART1,ART2,..."
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:563
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:563
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
-#: tools/gst-launch.c:526
+#: tools/gst-launch.c:566
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
-#: tools/gst-launch.c:528
+#: tools/gst-launch.c:568
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
-#: tools/gst-launch.c:612
+#: tools/gst-launch.c:652
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:616
+#: tools/gst-launch.c:656
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:620
+#: tools/gst-launch.c:660
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:649
+#: tools/gst-launch.c:687
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:655 tools/gst-launch.c:707
-#, c-format
-msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:703
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:668
+#: tools/gst-launch.c:706
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:671 tools/gst-launch.c:684
+#: tools/gst-launch.c:709 tools/gst-launch.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:715
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:689
-#, c-format
-msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:692
+#: tools/gst-launch.c:730
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
-#: tools/gst-launch.c:703
+#: tools/gst-launch.c:741
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Ausführung nach %"
-#: tools/gst-launch.c:703
-#, fuzzy
-msgid " ns.\n"
-msgstr " Nanosekunden.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:710
+#: tools/gst-launch.c:750
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:715
+#: tools/gst-launch.c:755
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-launch.c:720
+#: tools/gst-launch.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " ns.\n"
+#~ msgstr " Nanosekunden.\n"
+
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren"