summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
blob: 3355a3898fae8b1ae39c3eba1c0cd6674200af51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 THE sound-juicer'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>,
# Alan Horkan <horkana openclipart org>,
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2009.
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
msgid "Audio CD Extractor"
msgstr "Audio CD Extractor"

#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
msgid "Copy music from your CDs"
msgstr "Copy music from your CDs"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
msgid "CD _drive:"
msgstr "CD _drive:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
msgid "Device"
msgstr "Device"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
msgid "Disc:"
msgstr "Disc:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
msgid "Duration:"
msgstr "Duration:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
msgid "E_ject"
msgstr "E_ject"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
msgid "Edit _Profiles..."
msgstr "Edit _Profiles…"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
msgid "File _name:"
msgstr "File _name:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
msgid "Folder hie_rarchy:"
msgstr "Folder hie_rarchy:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
msgid "Multiple Albums Found"
msgstr "Multiple Albums Found"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
msgid "Music Folder"
msgstr "Music Folder"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
msgid "O_utput Format:"
msgstr "O_utput Format:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
msgid "Select A Folder"
msgstr "Select A Folder"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
msgid "Skip to the next track"
msgstr "Skip to the next track"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
msgid "Skip to the previous track"
msgstr "Skip to the previous track"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "Sound Juicer"
msgstr "Sound Juicer"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
msgid ""
"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
"and press <i>Continue</i>."
msgstr ""
"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
"and press <i>Continue</i>."

#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
msgid "Track Names"
msgstr "Track Names"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
msgid "Track Progress"
msgstr "Track Progress"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
msgid "_Artist:"
msgstr "_Artist:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
msgid "_Continue"
msgstr "_Continue"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
msgid "_Deselect All"
msgstr "_Deselect All"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
msgid "_Disc"
msgstr "_Disc"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
msgid "_Duplicate Disc"
msgstr "_Duplicate Disc"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
msgid "_Eject after extracting tracks"
msgstr "_Eject after extracting tracks"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
msgid "_Folder:"
msgstr "_Folder:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
msgid "_Genre:"
msgstr "_Genre:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
msgid "_Open music folder when finished"
msgstr "_Open music folder when finished"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
msgid "_Select All"
msgstr "_Select All"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
msgid "_Strip special characters"
msgstr "_Strip special characters"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
msgid "_Submit Track Names..."
msgstr "_Submit Track Names…"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
msgid "_Title:"
msgstr "_Title:"

#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
msgid "_Year:"
msgstr "_Year:"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
#, no-c-format
msgid ""
"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
"(sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title "
"(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
"artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
msgstr ""
"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
"(sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title "
"(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
"artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
msgid "Audio Profile with which to encode"
msgstr "Audio Profile with which to encode"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4
msgid "Audio volume"
msgstr "Audio volume"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
"lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
"number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
msgstr ""
"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
"lowercase) %dn -- disc and track number (i.e. Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
"number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
msgid ""
"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
"be removed from the output filename."
msgstr ""
"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
"be removed from the output filename."

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
msgstr "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
msgid "If to strip special characters from filenames"
msgstr "If to strip special characters from filenames"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
msgid ""
"Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) "
"full"
msgstr ""
"Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) "
"full"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
msgstr "The GNOME Audio Profile with which to encode."

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
msgid "The MusicBrainz server to use"
msgstr "The MusicBrainz server to use"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
msgid "The directory structure for the files"
msgstr "The directory structure for the files"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
msgid "The name pattern for files"
msgstr "The name pattern for files"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
msgid "The paranoia mode to use"
msgstr "The paranoia mode to use"

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
msgstr "Whether to eject the CD when finished extracting."

#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
msgstr "Whether to open the target directory when finished extracting."

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:192
msgid "Audio Profile"
msgstr "Audio Profile"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
msgstr "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:199
msgid "Paranoia Level"
msgstr "Paranoia Level"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:200
msgid "The paranoia level"
msgstr "The paranoia level"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:205
msgid "device"
msgstr "device"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:206
msgid "The device"
msgstr "The device"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:347
#, c-format
msgid "Could not create GStreamer CD reader"
msgstr "Could not create GStreamer CD reader"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:369
#, c-format
msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
msgstr "Could not create GStreamer encoders for %s"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:380
#, c-format
msgid "Could not create GStreamer file output"
msgstr "Could not create GStreamer file output"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:394
#, c-format
msgid "Could not link pipeline"
msgstr "Could not link pipeline"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:418
msgid "Could not get current track position"
msgstr "Could not get current track position"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:447
#, c-format
msgid ""
"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
msgstr ""
"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:655
#, c-format
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
msgstr "The plugin necessary for CD access was not found"

#: ../libjuicer/sj-extractor.c:663
#, c-format
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
msgstr "The plugin necessary for file access was not found"

#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain any media"
msgstr "Device '%s' does not contain any media"

#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
msgstr ""
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."

#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
#, c-format
msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "Cannot read CD: %s"

#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
#, c-format
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "Could not create CD lookup thread"

#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
#, c-format
msgid "Cannot access CD"
msgstr "Cannot access CD"

#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
msgid "Unknown Title"
msgstr "Unknown Title"

#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
#: ../src/egg-play-preview.c:466
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unknown Artist"

#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Track %d"

#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
#, c-format
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "Cannot access CD: %s"

#: ../src/egg-play-preview.c:165
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: ../src/egg-play-preview.c:166
msgid "The URI of the audio file"
msgstr "The URI of the audio file"

#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: ../src/egg-play-preview.c:176
msgid "The title of the current stream."
msgstr "The title of the current stream."

#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: ../src/egg-play-preview.c:186
msgid "The artist of the current stream."
msgstr "The artist of the current stream."

#: ../src/egg-play-preview.c:195
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: ../src/egg-play-preview.c:196
msgid "The album of the current stream."
msgstr "The album of the current stream."

#: ../src/egg-play-preview.c:205
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../src/egg-play-preview.c:206
msgid "The position in the current stream in seconds."
msgstr "The position in the current stream in seconds."

#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
msgid "Duration"
msgstr "Duration"

#: ../src/egg-play-preview.c:216
msgid "The duration of the current stream in seconds."
msgstr "The duration of the current stream in seconds."

#: ../src/egg-play-preview.c:467
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unknown Album"

#: ../src/gconf-bridge.c:1220
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf error: %s"

#: ../src/gconf-bridge.c:1225
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "All further errors shown only on terminal."

#: ../src/sj-about.c:48
msgid ""
"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version."

#: ../src/sj-about.c:52
msgid ""
"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
"more details."

#: ../src/sj-about.c:56
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"

#: ../src/sj-about.c:67
msgid "An Audio CD Extractor"
msgstr "An Audio CD Extractor"

#.
#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
#. * up in the "about" box
#.
#: ../src/sj-about.c:77
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Alan Horkan <horkana openclipart org>"

#: ../src/sj-extracting.c:147
#, c-format
msgid "Failed to get output format"
msgstr "Failed to get output format"

#: ../src/sj-extracting.c:168
msgid "Name too long"
msgstr "Name too long"

#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
#: ../src/sj-extracting.c:227
msgid "Extract"
msgstr "Extract"

#: ../src/sj-extracting.c:304
msgid "A file with the same name exists"
msgstr "A file with the same name exists"

#: ../src/sj-extracting.c:306
#, c-format
msgid ""
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
"Do you want to skip this track or overwrite it?"
msgstr ""
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
"Do you want to skip this track or overwrite it?"

#: ../src/sj-extracting.c:316
msgid "_Skip"
msgstr "_Skip"

#: ../src/sj-extracting.c:317
msgid "S_kip All"
msgstr "S_kip All"

#: ../src/sj-extracting.c:318
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"

#: ../src/sj-extracting.c:319
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Overwrite _All"

#: ../src/sj-extracting.c:368
#, c-format
msgid "Failed to create output directory: %s"
msgstr "Failed to create output directory: %s"

#: ../src/sj-extracting.c:508
#, c-format
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
msgstr "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"

#: ../src/sj-extracting.c:510
msgid "Estimated time left: unknown"
msgstr "Estimated time left: unknown"

#: ../src/sj-extracting.c:600
msgid "CD rip complete"
msgstr "CD rip complete"

#: ../src/sj-extracting.c:692
msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
msgstr "Sound Juicer could not extract this CD."

#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
#: ../src/sj-main.c:1590
msgid "Reason"
msgstr "Reason"

#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
#: ../src/sj-extracting.c:790
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "Extracting audio from CD"

#: ../src/sj-genres.c:30
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"

#: ../src/sj-genres.c:31
msgid "Blues"
msgstr "Blues"

#: ../src/sj-genres.c:32
msgid "Classical"
msgstr "Classical"

#: ../src/sj-genres.c:33
msgid "Country"
msgstr "Country"

#: ../src/sj-genres.c:34
msgid "Dance"
msgstr "Dance"

#: ../src/sj-genres.c:35
msgid "Electronica"
msgstr "Electronica"

#: ../src/sj-genres.c:36
msgid "Folk"
msgstr "Folk"

#: ../src/sj-genres.c:37
msgid "Funk"
msgstr "Funk"

#: ../src/sj-genres.c:38
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"

#: ../src/sj-genres.c:39
msgid "Latin"
msgstr "Latin"

#: ../src/sj-genres.c:40
msgid "Pop"
msgstr "Pop"

#: ../src/sj-genres.c:41
msgid "Rap"
msgstr "Rap"

#: ../src/sj-genres.c:42
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"

#: ../src/sj-genres.c:43
msgid "Rock"
msgstr "Rock"

#: ../src/sj-genres.c:44
msgid "Soul"
msgstr "Soul"

#: ../src/sj-genres.c:45
msgid "Spoken Word"
msgstr "Spoken Word"

#: ../src/sj-genres.c:185
#, c-format
msgid "Error while saving custom genre: %s"
msgstr "Error while saving custom genre: %s"

#: ../src/sj-main.c:116
msgid "E_xtract"
msgstr "E_xtract"

#: ../src/sj-main.c:182
msgid "Could not start Sound Juicer"
msgstr "Could not start Sound Juicer"

#: ../src/sj-main.c:185
msgid "Please consult the documentation for assistance."
msgstr "Please consult the documentation for assistance."

#: ../src/sj-main.c:227
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
msgstr ""
"You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"

#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
msgid "(unknown)"
msgstr "(unknown)"

#: ../src/sj-main.c:413
msgid "S_ubmit Album"
msgstr "S_ubmit Album"

#. Translators: title, artist
#: ../src/sj-main.c:418
#, c-format
msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
msgstr "Could not find %s by %s on MusicBrainz."

#: ../src/sj-main.c:423
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."

#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
msgid "Could not read the CD"
msgstr "Could not read the CD"

#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."

#. Set statusbar message
#: ../src/sj-main.c:896
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "Retrieving track listing…please wait."

#: ../src/sj-main.c:985
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"

#: ../src/sj-main.c:992
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "HAL daemon may not be running."

#: ../src/sj-main.c:1016
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"

#: ../src/sj-main.c:1114
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "No CD-ROM drives found"

#: ../src/sj-main.c:1115
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."

#: ../src/sj-main.c:1145
msgid ""
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr ""
"The currently selected audio profile is not available on your installation."

#: ../src/sj-main.c:1147
msgid "_Change Profile"
msgstr "_Change Profile"

#: ../src/sj-main.c:1233
msgid "Could not open URL"
msgstr "Could not open URL"

#: ../src/sj-main.c:1234
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "Sound Juicer could not open the submission URL"

#: ../src/sj-main.c:1342
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "Unknown column %d was edited"

#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
"%s"
msgstr ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
"%s"

#: ../src/sj-main.c:1588
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "Could not duplicate disc"

#: ../src/sj-main.c:1589
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "Sound Juicer could not duplicate the disc"

#: ../src/sj-main.c:1616
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "Start extracting immediately"

#: ../src/sj-main.c:1617
msgid "Start playing immediately"
msgstr "Start playing immediately"

#: ../src/sj-main.c:1618
msgid "What CD device to read"
msgstr "What CD device to read"

#: ../src/sj-main.c:1618
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"

#: ../src/sj-main.c:1619
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "URI to the CD device to read"

#: ../src/sj-main.c:1632
msgid "- Extract music from your CDs"
msgstr "- Extract music from your CDs"

#: ../src/sj-main.c:1669
msgid "Could not create GConf client.\n"
msgstr "Could not create GConf client.\n"

#: ../src/sj-main.c:1770
msgid "Track"
msgstr "Track"

#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
#, c-format
msgid ""
"Error playing CD.\n"
"\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"Error playing CD.\n"
"\n"
"Reason: %s"

#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
#: ../src/sj-play.c:264
msgid "Play"
msgstr "Play"

#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
#: ../src/sj-play.c:308
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../src/sj-play.c:365
#, c-format
msgid "Failed to create CD source element"
msgstr "Failed to create CD source element"

#: ../src/sj-play.c:406
msgid "Failed to link pipeline"
msgstr "Failed to link pipeline"

#: ../src/sj-play.c:412
#, c-format
msgid "Failed to create audio output"
msgstr "Failed to create audio output"

#: ../src/sj-play.c:616
#, c-format
msgid "Seeking to %s"
msgstr "Seeking to %s"

#: ../src/sj-prefs.c:51
msgid "Album Artist, Album Title"
msgstr "Album Artist, Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:52
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
msgstr "Album Artist (sortable), Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:53
msgid "Track Artist, Album Title"
msgstr "Track Artist, Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:54
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
msgstr "Track Artist (sortable), Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:55
msgid "Album Title"
msgstr "Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:56
msgid "Album Artist"
msgstr "Album Artist"

#: ../src/sj-prefs.c:57
msgid "Album Artist (sortable)"
msgstr "Album Artist (sortable)"

#: ../src/sj-prefs.c:58
msgid "Album Artist - Album Title"
msgstr "Album Artist - Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:59
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
msgstr "Album Artist (sortable) - Album Title"

#: ../src/sj-prefs.c:60
msgid "[none]"
msgstr "[none]"

#: ../src/sj-prefs.c:65
msgid "Number - Title"
msgstr "Number - Title"

#: ../src/sj-prefs.c:66
msgid "Track Title"
msgstr "Track Title"

#: ../src/sj-prefs.c:67
msgid "Track Artist - Track Title"
msgstr "Track Artist - Track Title"

#: ../src/sj-prefs.c:68
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
msgstr "Track Artist (sortable) - Track Title"

#: ../src/sj-prefs.c:69
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
msgstr "Number. Track Artist - Track Title"

#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
#: ../src/sj-prefs.c:71
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
msgstr "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"

#: ../src/sj-prefs.c:274
msgid "Example Path"
msgstr "Example Path"

#~ msgid "<b>Device</b>"
#~ msgstr "<b>Device</b>"

#~ msgid "<b>Disc:</b>"
#~ msgstr "<b>Disc:</b>"

#~ msgid "<b>Duration:</b>"
#~ msgstr "<b>Duration:</b>"

#~ msgid "<b>_Artist:</b>"
#~ msgstr "<b>_Artist:</b>"

#~ msgid "<b>_Title:</b>"
#~ msgstr "<b>_Title:</b>"

#~ msgid "Pre_vious Track"
#~ msgstr "Pre_vious Track"

#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_Contents"

#~ msgid "_Next Track"
#~ msgstr "_Next Track"

#~ msgid "_Play / Pause"
#~ msgstr "_Play / Pause"

#~ msgid "_Re-read Disc"
#~ msgstr "_Re-read Disc"

#~ msgid "Cannot read CD"
#~ msgstr "Cannot read CD"

#~ msgid "This CD could not be queried: %s\n"
#~ msgstr "This CD could not be queried: %s\n"

#~ msgid "Various"
#~ msgstr "Various"

#~ msgid "Incomplete metadata for this CD"
#~ msgstr "Incomplete metadata for this CD"

#~ msgid "[Untitled]"
#~ msgstr "[Untitled]"

#~ msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
#~ msgstr "The interface file for Sound Juicer could not be read."

#~ msgid "_Eject when finished"
#~ msgstr "_Eject when finished"

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"

#~ msgid "+"
#~ msgstr "+"

#~ msgid "Volume Down"
#~ msgstr "Volume Down"

#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"

#~ msgid "Volume Up"
#~ msgstr "Volume Up"

#~ msgid "Muted"
#~ msgstr "Muted"

#~ msgid "Full Volume"
#~ msgstr "Full Volume"

#~ msgid "CD Extractor"
#~ msgstr "CD Extractor"

#~ msgid "Sound Juicer CD Extractor"
#~ msgstr "Sound Juicer CD Extractor"

#~ msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
#~ msgstr "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."

#~ msgid ""
#~ "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
#~ "for errors."
#~ msgstr ""
#~ "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
#~ "for errors."

#~ msgid "Cannot create MusicBrainz client"
#~ msgstr "Cannot create MusicBrainz client"

#~ msgid "%s has been copied successfully."
#~ msgstr "%s has been copied successfully."

#~ msgid "_Eject"
#~ msgstr "_Eject"

#~ msgid "Could not get track start position"
#~ msgstr "Could not get track start position"

#~ msgid "Sound Juicer CD Ripper"
#~ msgstr "Sound Juicer CD Ripper"

#~ msgid "<i>path_example_label</i>"
#~ msgstr "<i>path_example_label</i>"

#~ msgid "label"
#~ msgstr "label"

#~ msgid ""
#~ "Paranoia mode, 3 settings: 0 (no paranoia), 4 (cdda2wav-style overlap "
#~ "checking) and 255 (full paranoia)"
#~ msgstr ""
#~ "Paranoia mode, 3 settings: 0 (no paranoia), 4 (cdda2wav-style overlap "
#~ "checking) and 255 (full paranoia)"

#~ msgid "Could not seek to track"
#~ msgstr "Could not seek to track"

#~ msgid "This CD was not found.\n"
#~ msgstr "This CD was not found.\n"

#~ msgid "Track Artist"
#~ msgstr "Track Artist"

#~ msgid "<b>Album Progress</b>"
#~ msgstr "<b>Album Progress</b>"

#~ msgid "Progress"
#~ msgstr "Progress"

#~ msgid "_CD"
#~ msgstr "_CD"

#~ msgid "Extracting '%s'"
#~ msgstr "Extracting '%s'"

#~ msgid "%d:%02d (at %0.1fx)"
#~ msgstr "%d:%02d (at %0.1fx)"

#~ msgid "Unknown (at 0.0x)"
#~ msgstr "Unknown (at 0.0x)"

#~ msgid "Classic Rock"
#~ msgstr "Classic Rock"

#~ msgid "Grunge"
#~ msgstr "Grunge"

#~ msgid "Hip-Hop"
#~ msgstr "Hip-Hop"

#~ msgid "Metal"
#~ msgstr "Metal"

#~ msgid "New Age"
#~ msgstr "New Age"

#~ msgid "Oldies"
#~ msgstr "Oldies"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Other"

#~ msgid "R&B"
#~ msgstr "R&B"

#~ msgid "Techno"
#~ msgstr "Techno"

#~ msgid "Industrial"
#~ msgstr "Industrial"

#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternative"

#~ msgid "Ska"
#~ msgstr "Ska"

#~ msgid "Death Metal"
#~ msgstr "Death Metal"

#~ msgid "Pranks"
#~ msgstr "Pranks"

#~ msgid "Soundtrack"
#~ msgstr "Soundtrack"

#~ msgid "Euro-Techno"
#~ msgstr "Euro-Techno"

#~ msgid "Trip-Hop"
#~ msgstr "Trip-Hop"

#~ msgid "Vocal"
#~ msgstr "Vocal"

#~ msgid "Jazz+Funk"
#~ msgstr "Jazz+Funk"

#~ msgid "Fusion"
#~ msgstr "Fusion"

#~ msgid "Trance"
#~ msgstr "Trance"

#~ msgid "Instrumental"
#~ msgstr "Instrumental"

#~ msgid "Acid"
#~ msgstr "Acid"

#~ msgid "Game"
#~ msgstr "Game"

#~ msgid "Sound Clip"
#~ msgstr "Sound Clip"

#~ msgid "Gospel"
#~ msgstr "Gospel"

#~ msgid "Noise"
#~ msgstr "Noise"

#~ msgid "AlternRock"
#~ msgstr "AlternRock"

#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"

#~ msgid "Punk"
#~ msgstr "Punk"

#~ msgid "Space"
#~ msgstr "Space"

#~ msgid "Meditative"
#~ msgstr "Meditative"

#~ msgid "Instrumental Pop"
#~ msgstr "Instrumental Pop"

#~ msgid "Instrumental Rock"
#~ msgstr "Instrumental Rock"

#~ msgid "Ethnic"
#~ msgstr "Ethnic"

#~ msgid "Gothic"
#~ msgstr "Gothic"

#~ msgid "Darkwave"
#~ msgstr "Darkwave"

#~ msgid "Techno-Industrial"
#~ msgstr "Techno-Industrial"

#~ msgid "Eurodance"
#~ msgstr "Eurodance"

#~ msgid "Dream"
#~ msgstr "Dream"

#~ msgid "Southern Rock"
#~ msgstr "Southern Rock"

#~ msgid "Comedy"
#~ msgstr "Comedy"

#~ msgid "Cult"
#~ msgstr "Cult"

#~ msgid "Gangsta"
#~ msgstr "Gangsta"

#~ msgid "Top 40"
#~ msgstr "Top 40"

#~ msgid "Christian Rap"
#~ msgstr "Christian Rap"

#~ msgid "Pop/Funk"
#~ msgstr "Pop/Funk"

#~ msgid "Jungle"
#~ msgstr "Jungle"

#~ msgid "Native American"
#~ msgstr "Native American"

#~ msgid "Cabaret"
#~ msgstr "Cabaret"

#~ msgid "New Wave"
#~ msgstr "New Wave"

#~ msgid "Psychadelic"
#~ msgstr "Psychadelic"

#~ msgid "Rave"
#~ msgstr "Rave"

#~ msgid "Showtunes"
#~ msgstr "Showtunes"

#~ msgid "Trailer"
#~ msgstr "Trailer"

#~ msgid "Lo-Fi"
#~ msgstr "Lo-Fi"

#~ msgid "Tribal"
#~ msgstr "Tribal"

#~ msgid "Acid Punk"
#~ msgstr "Acid Punk"

#~ msgid "Acid Jazz"
#~ msgstr "Acid Jazz"

#~ msgid "Retro"
#~ msgstr "Retro"

#~ msgid "Musical"
#~ msgstr "Musical"

#~ msgid "Rock & Roll"
#~ msgstr "Rock & Roll"

#~ msgid "Hard Rock"
#~ msgstr "Hard Rock"

#~ msgid "[unknown genre]"
#~ msgstr "[unknown genre]"

#~ msgid "Could not eject the CD"
#~ msgstr "Could not eject the CD"