diff options
author | Terance Sola <terance@lyse.net> | 2005-07-27 22:39:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Terance Edward Sola <tsola@src.gnome.org> | 2005-07-27 22:39:45 +0000 |
commit | 0c2f85d7e7e96b552649c4d3af197838632c90b1 (patch) | |
tree | 899fd0bbd7a0432e6242223baadada92799641ea /po/nb.po | |
parent | 9f3fe869439a9958bae6db76700d0d533df8bd8b (diff) |
Updated Norwegian Bokmål translation. Same.
2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* no.po: Same.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 31 |
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-28 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-28 00:38+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "" "bokstaver) -- %ta artist (spor) %tA -- artist (spor) (små bokstaver)" #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3 -msgid "Audio Profile to encode with" -msgstr "Lydprofil for koding" +msgid "Audio Profile with which to encode" +msgstr "Hvilken lydprofil skal brukes til koding" #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:5 #, no-c-format @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "sjekk for overlapping) og 255 (full paranoia)" #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10 -msgid "The GNOME Audio Profile to encode the audio with." +msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode." msgstr "GNOME lydprofil for koding av lyd." #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11 @@ -331,10 +331,8 @@ msgid "Could not get current track position" msgstr "Kunne ikke finne posisjon i aktivt spor" #: ../src/sj-extractor.c:411 -msgid "" -"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors." -msgstr "" -"Ekstraktobjektet er ikke gyldig. Dette er ikke bra. Sjekk konsollet for feil." +msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors." +msgstr "Ekstraktobjektet er ikke gyldig. Dette er ikke bra. Sjekk konsollet for feil." #: ../src/sj-extractor.c:525 msgid "Could not seek to track" @@ -408,8 +406,7 @@ msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'" msgstr "Sound Juicer kunne ikke aksessere CD-ROM-enhet «%s»" #: ../src/sj-main.c:779 -msgid "" -"The currently selected audio profile is not available on your installation." +msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation." msgstr "Valgt lydprofil er ikke tilgjengelig i din installasjon." #: ../src/sj-main.c:781 @@ -487,8 +484,7 @@ msgstr "Enhet «%s» inneholder ikke et medie" #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:313 #, c-format -msgid "" -"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device." +msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device." msgstr "Enhet «%s» kunne ikke åpnes. Sjekk tilgangsrettighetene på enheten." #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:326 @@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Ukomplette metadata for denne CDen.\n" msgid "Could not create CD lookup thread" msgstr "Kunne ikke opprette tråd for CD-oppslag" -#: ../src/sj-play.c:166 ../src/sj-play.c:371 ../src/sj-play.c:413 +#: ../src/sj-play.c:201 ../src/sj-play.c:439 ../src/sj-play.c:481 #, c-format msgid "" "Error playing CD.\n" @@ -523,15 +519,15 @@ msgstr "" "\n" "Årsak: %s" -#: ../src/sj-play.c:304 +#: ../src/sj-play.c:369 msgid "Failed to create CD source element" msgstr "Kunne ikke opprette kildeelement fra CD" -#: ../src/sj-play.c:330 +#: ../src/sj-play.c:395 msgid "Failed to create audio output" msgstr "Kunne ikke opprette utdata for lyd" -#: ../src/sj-play.c:460 +#: ../src/sj-play.c:528 #, c-format msgid "Seeking to %s" msgstr "Søker til %s" @@ -597,3 +593,4 @@ msgstr "+" #: ../src/sj-volume.c:201 msgid "-" msgstr "-" + |