summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTerance Sola <terance@lyse.net>2005-07-27 22:39:45 +0000
committerTerance Edward Sola <tsola@src.gnome.org>2005-07-27 22:39:45 +0000
commit0c2f85d7e7e96b552649c4d3af197838632c90b1 (patch)
tree899fd0bbd7a0432e6242223baadada92799641ea /po/nb.po
parent9f3fe869439a9958bae6db76700d0d533df8bd8b (diff)
Updated Norwegian Bokmål translation. Same.
2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation. * no.po: Same.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 002aa06..8991dfe 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-24 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-28 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-28 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
"bokstaver) -- %ta artist (spor) %tA -- artist (spor) (små bokstaver)"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
-msgid "Audio Profile to encode with"
-msgstr "Lydprofil for koding"
+msgid "Audio Profile with which to encode"
+msgstr "Hvilken lydprofil skal brukes til koding"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:5
#, no-c-format
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"sjekk for overlapping) og 255 (full paranoia)"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
-msgid "The GNOME Audio Profile to encode the audio with."
+msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
msgstr "GNOME lydprofil for koding av lyd."
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
@@ -331,10 +331,8 @@ msgid "Could not get current track position"
msgstr "Kunne ikke finne posisjon i aktivt spor"
#: ../src/sj-extractor.c:411
-msgid ""
-"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
-msgstr ""
-"Ekstraktobjektet er ikke gyldig. Dette er ikke bra. Sjekk konsollet for feil."
+msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
+msgstr "Ekstraktobjektet er ikke gyldig. Dette er ikke bra. Sjekk konsollet for feil."
#: ../src/sj-extractor.c:525
msgid "Could not seek to track"
@@ -408,8 +406,7 @@ msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer kunne ikke aksessere CD-ROM-enhet «%s»"
#: ../src/sj-main.c:779
-msgid ""
-"The currently selected audio profile is not available on your installation."
+msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "Valgt lydprofil er ikke tilgjengelig i din installasjon."
#: ../src/sj-main.c:781
@@ -487,8 +484,7 @@ msgstr "Enhet «%s» inneholder ikke et medie"
#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:313
#, c-format
-msgid ""
-"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
msgstr "Enhet «%s» kunne ikke åpnes. Sjekk tilgangsrettighetene på enheten."
#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:326
@@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Ukomplette metadata for denne CDen.\n"
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "Kunne ikke opprette tråd for CD-oppslag"
-#: ../src/sj-play.c:166 ../src/sj-play.c:371 ../src/sj-play.c:413
+#: ../src/sj-play.c:201 ../src/sj-play.c:439 ../src/sj-play.c:481
#, c-format
msgid ""
"Error playing CD.\n"
@@ -523,15 +519,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Årsak: %s"
-#: ../src/sj-play.c:304
+#: ../src/sj-play.c:369
msgid "Failed to create CD source element"
msgstr "Kunne ikke opprette kildeelement fra CD"
-#: ../src/sj-play.c:330
+#: ../src/sj-play.c:395
msgid "Failed to create audio output"
msgstr "Kunne ikke opprette utdata for lyd"
-#: ../src/sj-play.c:460
+#: ../src/sj-play.c:528
#, c-format
msgid "Seeking to %s"
msgstr "Søker til %s"
@@ -597,3 +593,4 @@ msgstr "+"
#: ../src/sj-volume.c:201
msgid "-"
msgstr "-"
+