diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2005-11-23 16:25:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2005-11-23 16:25:16 +0000 |
commit | 1bf7ae83d6e1fcdb7df303018a814df00ce622f9 (patch) | |
tree | 1bfd8655c9dc42f583daadd3d2e80f8dcdfa540f /po/gl.po | |
parent | 9cc6bab71a3ab555e5c0d0dfb5c58172f2b2d451 (diff) |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 42 |
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-20 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 17:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 17:24+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,14 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:1 +msgid "CD Extractor" +msgstr "Extractor de CD" + +#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:2 msgid "Extract music from your CDs" msgstr "Extrae música desde os teus CDs" -#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:2 +#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:3 msgid "Sound Juicer CD Extractor" msgstr "Extractor de CD de Sound Juicer" @@ -92,8 +96,8 @@ msgid "Multiple Albums Found" msgstr "Encontrados varios álbumes" #: ../data/sound-juicer.glade.h:17 -msgid "O_utput:" -msgstr "_Saída:" +msgid "O_utput Format:" +msgstr "Formato de _saída:" #: ../data/sound-juicer.glade.h:18 msgid "Pre_vious Track" @@ -467,11 +471,11 @@ msgstr "" "Non se puido mostar a axuda para Sound Juicer\n" "%s" -#: ../src/sj-main.c:1187 +#: ../src/sj-main.c:1189 msgid "Could not create GConf client.\n" msgstr "Non se puido crear o cliente GConf.\n" -#: ../src/sj-main.c:1217 +#: ../src/sj-main.c:1219 msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read." msgstr "O ficheiro de interface de Sound Juicer non se pode ler." @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "Pista" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: ../src/sj-metadata-cdtext.c:128 +#: ../src/sj-metadata-cdtext.c:124 msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise." msgstr "Complemento metadatos CD-TEXT fallou ao inicializarse." -#: ../src/sj-metadata-cdtext.c:179 +#: ../src/sj-metadata-cdtext.c:175 msgid "Cannot read CD" msgstr "Non se pode ler o CD" @@ -495,16 +499,16 @@ msgstr "Non se pode ler o CD" msgid "Cannot create MusicBrainz client" msgstr "Non se puido crear o cliente MusicBrainz" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:194 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:316 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:194 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:339 #, c-format msgid "Cannot read CD: %s" msgstr "Non se puido ler o CD: %s" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:201 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:361 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:201 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:384 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista descoñecido" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:202 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:369 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:202 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:392 msgid "Unknown Title" msgstr "Título descoñecido" @@ -521,36 +525,36 @@ msgstr "" "O obxeto de metadatos MusicBrainz non é válido. Isto é malo, verifique os " "erros na súa consola." -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:310 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:333 #, c-format msgid "Device '%s' does not contain any media" msgstr "O dispositivo '%s' non contén ningún soporte" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:313 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:336 #, c-format msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device." msgstr "" "O dispositivo '%s' non puido abrirse. Verifique os permisos de acceso ao " "dispositivo." -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:326 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:349 #, c-format msgid "This CD could not be queried: %s\n" msgstr "Este CD non puido consultarse: %s\n" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:334 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:357 msgid "This CD was not found.\n" msgstr "Non se puido encontrar este CD.\n" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:356 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:379 msgid "Various" msgstr "Varios" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:393 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:416 msgid "Incomplete metadata for this CD.\n" msgstr "Metadatos incompletos para este CD.\n" -#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:471 +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:500 msgid "Could not create CD lookup thread" msgstr "Non se puido crear o fío de búsqueda de CD" |