summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2005-02-13 01:04:22 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2005-02-13 01:04:22 +0000
commit5cbfcc9d2c01a418b2ea79286507b02d10b8c8cb (patch)
tree1f410a528ff93797fb7e12f962ca4672b2a54bdd /po/cs.po
parent0cd895f4bd9b604d1077d587d03e8053a25a434a (diff)
Updated Czech translation.
2005-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po48
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8083bd9..f296de1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-08 07:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-08 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-12 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,12 +110,16 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
-#: data/sound-juicer.glade.h:23 src/sj-about.c:56 src/sj-extractor.c:444
+#: data/sound-juicer.glade.h:23
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: data/sound-juicer.glade.h:24 src/sj-about.c:56 src/sj-extractor.c:444
#: src/sj-main.c:936
msgid "Sound Juicer"
msgstr "Sound Juicer"
-#: data/sound-juicer.glade.h:24
+#: data/sound-juicer.glade.h:25
msgid ""
"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
"and press <i>Continue</i>."
@@ -123,14 +127,10 @@ msgstr ""
"Toto CD může být více než jedno album. Vyberte prosím, které album to je, "
"níže a stiskněte <i>Pokračovat</i>."
-#: data/sound-juicer.glade.h:25
+#: data/sound-juicer.glade.h:26
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: data/sound-juicer.glade.h:26
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Procházet..."
-
#: data/sound-juicer.glade.h:27
msgid "_CD"
msgstr "_CD"
@@ -160,22 +160,26 @@ msgid "_Extract"
msgstr "_Extrahovat"
#: data/sound-juicer.glade.h:34
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Adresář:"
+
+#: data/sound-juicer.glade.h:35
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: data/sound-juicer.glade.h:35
+#: data/sound-juicer.glade.h:36
msgid "_Re-read"
msgstr "_Znovu načíst"
-#: data/sound-juicer.glade.h:36
+#: data/sound-juicer.glade.h:37
msgid "_Select All"
msgstr "Vybrat vš_e"
-#: data/sound-juicer.glade.h:37
+#: data/sound-juicer.glade.h:38
msgid "_Strip special characters"
msgstr "_Odstranit speciální znaky"
-#: data/sound-juicer.glade.h:38
+#: data/sound-juicer.glade.h:39
msgid "label"
msgstr "jmenovka"
@@ -856,11 +860,11 @@ msgstr "Umělec alba, název alba"
msgid "Track Artist, Album Title"
msgstr "Umělec stopy, název alba"
-#: src/sj-prefs.c:54 src/sj-prefs.c:291
+#: src/sj-prefs.c:54 src/sj-prefs.c:280
msgid "Album Title"
msgstr "Název alba"
-#: src/sj-prefs.c:55 src/sj-prefs.c:292
+#: src/sj-prefs.c:55 src/sj-prefs.c:281
msgid "Album Artist"
msgstr "Umělec alba"
@@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "[žádný]"
msgid "Number - Title"
msgstr "Číslo - název"
-#: src/sj-prefs.c:63 src/sj-prefs.c:299
+#: src/sj-prefs.c:63 src/sj-prefs.c:288
msgid "Track Title"
msgstr "Název stopy"
@@ -892,11 +896,7 @@ msgstr "Číslo. stopy umělec - název stopy"
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
msgstr "Číslo-Umělec stopy-Název stopy (malými písmeny)"
-#: src/sj-prefs.c:155
-msgid "Select Output Location"
-msgstr "Vyberte umístění výstupu"
-
-#: src/sj-prefs.c:300
+#: src/sj-prefs.c:289
msgid "Track Artist"
msgstr "Umělec stopy"
@@ -909,6 +909,12 @@ msgstr "Nemohu vytvořit adresář %s: %s"
msgid "Could not eject the CD"
msgstr "Nemohu vysunout CD"
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_Procházet..."
+
+#~ msgid "Select Output Location"
+#~ msgstr "Vyberte umístění výstupu"
+
#~ msgid "Unnamed CDROM"
#~ msgstr "Nepojmenovaná CDROM"