diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-09-21 11:03:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-09-21 11:03:43 +0000 |
commit | d2b94989833e167259ab5b9780c8ade7179b4eba (patch) | |
tree | 54745c529f8932009464f44c56530e9469efe497 | |
parent | 9dc61fe35d83e5358992b8ed52198536e4859326 (diff) |
updated ChangeLog
svn path=/trunk/; revision=2348
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 901 |
3 files changed, 907 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 26bb5cc..a58e45a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-09-21 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> + + * kn.po: Added Kannada Translation + * LINGUAS: Added kn to list of Languges + 2008-09-20 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com> * da.po: Updated Danish translation by Ask H. Larsen @@ -32,6 +32,7 @@ hu id it ja +kn ka ko ku diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..87a2109 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,901 @@ +# translation of sound-juicer.gnome-2-24.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sound-juicer.gnome-2-24\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-21 16:06+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Audio CD Extractor" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Copy music from your CDs" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸೀಡಿಗಳಿಂದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:1 +msgid "<b>Device</b>" +msgstr "<b>ಸಾಧನ</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:2 +msgid "<b>Disc:</b>" +msgstr "<b>ಡಿಸ್ಲ್:</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:3 +msgid "<b>Duration:</b>" +msgstr "<b>ಕಾಲಾವಧಿ:</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:4 +msgid "<b>Format</b>" +msgstr "<b>ವಿನ್ಯಾಸ</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:5 +msgid "<b>Music Folder</b>" +msgstr "<b>ಸಂಗೀತದ ಕಡತಕೋಶ</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:6 +msgid "<b>Track Names</b>" +msgstr "<b>ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:7 +msgid "<b>_Artist:</b>" +msgstr "<b>ಕಲಾಕಾರ(_A):</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:8 +msgid "<b>_Genre:</b>" +msgstr "<b>ಪ್ರಕಾರ(_G):</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:9 +msgid "<b>_Title:</b>" +msgstr "<b>ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:10 +msgid "<b>_Year:</b>" +msgstr "<b>ವರ್ಷ(_Y):</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:11 +msgid "CD _drive:" +msgstr "ಸೀಡಿ ಡ್ರೈವ್(_d):" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:12 +msgid "E_ject" +msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು(_j)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:13 +msgid "Edit _Profiles..." +msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_P)..." + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:14 +msgid "File _name:" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_n):" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:15 +msgid "Folder hie_rarchy:" +msgstr "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಅನುಕ್ರಮ(_r):" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:16 +msgid "Multiple Albums Found" +msgstr "ಅನೇಕ ಆಲ್ಬಂಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:17 +msgid "O_utput Format:" +msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ವಿನ್ಯಾಸ(_u):" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:18 +msgid "Pre_vious Track" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕ್(_v)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:19 +msgid "Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:20 +msgid "Select A Folder" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:21 +msgid "Skip to the next track" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಗೆ ನೆಗೆಯಿರಿ" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:22 +msgid "Skip to the previous track" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಗೆ ನೆಗೆಯಿರಿ" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:143 ../src/sj-main.c:145 +#: ../src/sj-main.c:1614 +msgid "Sound Juicer" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:24 +msgid "" +"This CD could be more than one album. Please select which album it is below " +"and press <i>Continue</i>." +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:25 +msgid "Track Progress" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:26 +msgid "Tracks" +msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ಗಳು" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:27 +msgid "_Contents" +msgstr "ಒಳ ವಿಷಯಗಳು(_C)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:236 +msgid "_Continue" +msgstr "ಮುಂದಿವರೆ(_C)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:29 +msgid "_Deselect All" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:30 +msgid "_Disc" +msgstr "ಡಿಸ್ಕ್(_D)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:31 +msgid "_Duplicate Disc" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:33 +msgid "_Eject after extracting tracks" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:34 +msgid "_Folder:" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ(_F):" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:35 +msgid "_Help" +msgstr "ನೆರವು(_H)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:36 +msgid "_Next Track" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕ್(_N)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:37 +msgid "_Open music folder when finished" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:38 +msgid "_Play / Pause" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು/ವಿರಮಿಸು(_P)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:39 +msgid "_Re-read Disc" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:40 +msgid "_Select All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_S)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:41 +msgid "_Strip special characters" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:42 +msgid "_Submit Track Names..." +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2 +#, no-c-format +msgid "" +"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- " +"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist " +"(sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title " +"(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track " +"artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3 +msgid "Audio Profile with which to encode" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4 +msgid "Audio volume" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title " +"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album " +"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track " +"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %" +"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist " +"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable " +"lowercase)" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7 +msgid "" +"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will " +"be removed from the output filename." +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8 +msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server." +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9 +msgid "If to strip special characters from filenames" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) " +"full" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11 +msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode." +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12 +msgid "The MusicBrainz server to use" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13 +msgid "The directory structure for the files" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14 +msgid "The name pattern for files" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15 +msgid "The paranoia mode to use" +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16 +msgid "Whether to eject the CD when finished extracting." +msgstr "" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17 +msgid "Whether to open the target directory when finished extracting." +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193 +msgid "Audio Profile" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194 +msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:200 +msgid "Paranoia Level" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:201 +msgid "The paranoia level" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:206 +msgid "device" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:207 +msgid "The device" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:348 +#, c-format +msgid "Could not create GStreamer CD reader" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:370 +#, c-format +msgid "Could not create GStreamer encoders for %s" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:381 +#, c-format +msgid "Could not create GStreamer file output" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:395 +#, c-format +msgid "Could not link pipeline" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:419 +msgid "Could not get current track position" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:448 +#, c-format +msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors." +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:652 +#, c-format +msgid "The plugin necessary for CD access was not found" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-extractor.c:660 +#, c-format +msgid "The plugin necessary for file access was not found" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:92 +#, c-format +msgid "Cannot read CD" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:114 +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:370 +#, c-format +msgid "Cannot read CD: %s" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121 +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:412 ../src/egg-play-preview.c:466 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಲಾಕಾರ" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:122 +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:423 ../src/egg-play-preview.c:461 +msgid "Unknown Title" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:128 +#, c-format +msgid "Track %d" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:267 +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:274 +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:288 +#, c-format +msgid "This CD could not be queried: %s\n" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:364 +#, c-format +msgid "Device '%s' does not contain any media" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:367 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device." +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:410 +msgid "Various" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:465 +msgid "Incomplete metadata for this CD" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:496 +msgid "[Untitled]" +msgstr "" + +#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:576 +#, c-format +msgid "Could not create CD lookup thread" +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:165 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:166 +msgid "The URI of the audio file" +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:630 ../src/sj-main.c:1755 +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../src/egg-play-preview.c:176 +msgid "The title of the current stream." +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:636 ../src/sj-main.c:1764 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:186 +msgid "The artist of the current stream." +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:195 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:196 +msgid "The album of the current stream." +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:205 +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: ../src/egg-play-preview.c:206 +msgid "The position in the current stream in seconds." +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1775 +msgid "Duration" +msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" + +#: ../src/egg-play-preview.c:216 +msgid "The duration of the current stream in seconds." +msgstr "" + +#: ../src/egg-play-preview.c:467 +msgid "Unknown Album" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಲ್ಬಂ" + +#: ../src/gconf-bridge.c:1218 +#, c-format +msgid "GConf error: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gconf-bridge.c:1228 +msgid "All further errors shown only on terminal." +msgstr "" + +#: ../src/sj-about.c:48 +msgid "" +"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." + +#: ../src/sj-about.c:52 +msgid "" +"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" +"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." + +#: ../src/sj-about.c:56 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" + +#: ../src/sj-about.c:67 +msgid "An Audio CD Extractor" +msgstr "" + +#. +#. * Note to translators: put here your name and email so it will show +#. * up in the "about" box +#. +#: ../src/sj-about.c:77 +msgid "translator-credits" +msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ.<svenkate@redhat.com>" + +#: ../src/sj-extracting.c:143 +#, c-format +msgid "Failed to get output format" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:164 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371) +#: ../src/sj-extracting.c:223 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:300 +msgid "A file with the same name exists" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:302 +#, c-format +msgid "" +"A file called '%s' exists, size %s.\n" +"Do you want to skip this track or overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:312 +msgid "_Skip" +msgstr "ನೆಗೆ(_S)" + +#: ../src/sj-extracting.c:313 +msgid "S_kip All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು(_k)" + +#: ../src/sj-extracting.c:314 +msgid "_Overwrite" +msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ(_O)" + +#: ../src/sj-extracting.c:315 +msgid "Overwrite _All" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:364 +#, c-format +msgid "Failed to create output directory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:504 +#, c-format +msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)" +msgstr "" + +#: ../src/sj-extracting.c:506 +msgid "Estimated time left: unknown" +msgstr "" + +#. Display a nice dialog +#: ../src/sj-extracting.c:682 +#, c-format +msgid "" +"Sound Juicer could not extract this CD.\n" +"Reason: %s" +msgstr "" + +#. Change the label to Stop while extracting +#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371) +#: ../src/sj-extracting.c:784 +msgid "Stop" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: ../src/sj-extracting.c:813 ../src/sj-extracting.c:819 +msgid "Extracting audio from CD" +msgstr "" + +#: ../src/sj-genres.c:30 +msgid "Ambient" +msgstr "ಆಂಬಿಯೆಂಟ್" + +#: ../src/sj-genres.c:31 +msgid "Blues" +msgstr "ಬ್ಲೂಸ್" + +#: ../src/sj-genres.c:32 +msgid "Classical" +msgstr "ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್" + +#: ../src/sj-genres.c:33 +msgid "Country" +msgstr "ಕಂಟ್ರಿ" + +#: ../src/sj-genres.c:34 +msgid "Dance" +msgstr "ಡ್ಯಾನ್ಸ್" + +#: ../src/sj-genres.c:35 +msgid "Electronica" +msgstr "" + +#: ../src/sj-genres.c:36 +msgid "Folk" +msgstr "ಫೋಕ್" + +#: ../src/sj-genres.c:37 +msgid "Funk" +msgstr "ಫಂಕ್" + +#: ../src/sj-genres.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "ಜಾಝ್" + +#: ../src/sj-genres.c:39 +msgid "Latin" +msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್" + +#: ../src/sj-genres.c:40 +msgid "Pop" +msgstr "ಪಾಪ್" + +#: ../src/sj-genres.c:41 +msgid "Rap" +msgstr "ರಾಪ್" + +#: ../src/sj-genres.c:42 +msgid "Reggae" +msgstr "ರೆಗೆ" + +#: ../src/sj-genres.c:43 +msgid "Rock" +msgstr "ರಾಕ್" + +#: ../src/sj-genres.c:44 +msgid "Soul" +msgstr "ಸೌಲ್" + +#: ../src/sj-genres.c:45 +msgid "Spoken Word" +msgstr "" + +#: ../src/sj-genres.c:185 +#, c-format +msgid "Error while saving custom genre: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:122 +msgid "E_xtract" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:188 +msgid "Could not start Sound Juicer" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:189 ../src/sj-main.c:818 ../src/sj-main.c:929 +#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1560 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:191 +msgid "Please consult the documentation for assistance." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:234 +msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:294 ../src/sj-main.c:552 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:422 +msgid "_Submit Album" +msgstr "" + +#. Translators: title, artist +#: ../src/sj-main.c:429 +#, c-format +msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:434 +msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1033 +msgid "Could not read the CD" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928 +msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD." +msgstr "" + +#. Set statusbar message +#: ../src/sj-main.c:899 +msgid "Retrieving track listing...please wait." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:994 +#, c-format +msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1001 +msgid "HAL daemon may not be running." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1026 +#, c-format +msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1124 +msgid "No CD-ROM drives found" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1125 +msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1156 +msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1158 +msgid "_Change Profile" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1244 +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1245 +msgid "Sound Juicer could not open the submission URL" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1354 +#, c-format +msgid "Unknown column %d was edited" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1462 ../src/sj-prefs.c:105 +#, c-format +msgid "" +"Could not display help for Sound Juicer\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1558 +msgid "Could not duplicate disc" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1559 +msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1588 +msgid "Start extracting immediately" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1589 +msgid "Start playing immediately" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1590 +msgid "What CD device to read" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1590 +msgid "DEVICE" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1591 +msgid "URI to the CD device to read" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1601 +msgid "- Extract music from your CDs" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1640 +msgid "Could not create GConf client.\n" +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1672 +#, c-format +msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read." +msgstr "" + +#: ../src/sj-main.c:1740 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: ../src/sj-play.c:199 ../src/sj-play.c:467 ../src/sj-play.c:496 +#, c-format +msgid "" +"Error playing CD.\n" +"\n" +"Reason: %s" +msgstr "" + +#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371) +#: ../src/sj-play.c:270 +msgid "Play" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು" + +#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371) +#: ../src/sj-play.c:314 +msgid "Pause" +msgstr "ವಿರಮಿಸು" + +#: ../src/sj-play.c:371 +#, c-format +msgid "Failed to create CD source element" +msgstr "" + +#: ../src/sj-play.c:408 +msgid "Failed to link pipeline" +msgstr "" + +#: ../src/sj-play.c:414 +#, c-format +msgid "Failed to create audio output" +msgstr "" + +#: ../src/sj-play.c:618 +#, c-format +msgid "Seeking to %s" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:54 +msgid "Album Artist, Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:55 +msgid "Album Artist (sortable), Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:56 +msgid "Track Artist, Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:57 +msgid "Track Artist (sortable), Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:58 +msgid "Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:59 +msgid "Album Artist" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:60 +msgid "Album Artist (sortable)" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:61 +msgid "Album Artist - Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:62 +msgid "Album Artist (sortable) - Album Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:63 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:68 +msgid "Number - Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:69 +msgid "Track Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:70 +msgid "Track Artist - Track Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:71 +msgid "Track Artist (sortable) - Track Title" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:72 +msgid "Number. Track Artist - Track Title" +msgstr "" + +#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"}, +#: ../src/sj-prefs.c:74 +msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)" +msgstr "" + +#: ../src/sj-prefs.c:271 +msgid "Example Path" +msgstr "" + |