summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2008-09-21 11:03:43 +0000
committerShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2008-09-21 11:03:43 +0000
commitd2b94989833e167259ab5b9780c8ade7179b4eba (patch)
tree54745c529f8932009464f44c56530e9469efe497
parent9dc61fe35d83e5358992b8ed52198536e4859326 (diff)
updated ChangeLog
svn path=/trunk/; revision=2348
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/kn.po901
3 files changed, 907 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 26bb5cc..a58e45a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-09-21 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
+
+ * kn.po: Added Kannada Translation
+ * LINGUAS: Added kn to list of Languges
+
2008-09-20 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
* da.po: Updated Danish translation by Ask H. Larsen
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6704540..c394668 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -32,6 +32,7 @@ hu
id
it
ja
+kn
ka
ko
ku
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..87a2109
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,901 @@
+# translation of sound-juicer.gnome-2-24.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sound-juicer.gnome-2-24\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-21 16:06+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Audio CD Extractor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Copy music from your CDs"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸೀಡಿಗಳಿಂದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
+msgid "<b>Device</b>"
+msgstr "<b>ಸಾಧನ</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
+msgid "<b>Disc:</b>"
+msgstr "<b>ಡಿಸ್ಲ್‍:</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
+msgid "<b>Duration:</b>"
+msgstr "<b>ಕಾಲಾವಧಿ:</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>ವಿನ್ಯಾಸ</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
+msgid "<b>Music Folder</b>"
+msgstr "<b>ಸಂಗೀತದ ಕಡತಕೋಶ</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
+msgid "<b>Track Names</b>"
+msgstr "<b>ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
+msgid "<b>_Artist:</b>"
+msgstr "<b>ಕಲಾಕಾರ(_A):</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
+msgid "<b>_Genre:</b>"
+msgstr "<b>ಪ್ರಕಾರ(_G):</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
+msgid "<b>_Title:</b>"
+msgstr "<b>ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
+msgid "<b>_Year:</b>"
+msgstr "<b>ವರ್ಷ(_Y):</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "ಸೀಡಿ ಡ್ರೈವ್(_d):"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+msgid "E_ject"
+msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು(_j)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+msgid "Edit _Profiles..."
+msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_P)..."
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+msgid "File _name:"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_n):"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+msgid "Folder hie_rarchy:"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಅನುಕ್ರಮ(_r):"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+msgid "Multiple Albums Found"
+msgstr "ಅನೇಕ ಆಲ್ಬಂಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+msgid "O_utput Format:"
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ವಿನ್ಯಾಸ(_u):"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
+msgid "Pre_vious Track"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕ್(_v)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+msgid "Preferences"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+msgid "Skip to the next track"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಗೆ ನೆಗೆಯಿರಿ"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+msgid "Skip to the previous track"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಗೆ ನೆಗೆಯಿರಿ"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:143 ../src/sj-main.c:145
+#: ../src/sj-main.c:1614
+msgid "Sound Juicer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+msgid ""
+"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
+"and press <i>Continue</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+msgid "Track Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
+msgid "Tracks"
+msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
+msgid "_Contents"
+msgstr "ಒಳ ವಿಷಯಗಳು(_C)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:236
+msgid "_Continue"
+msgstr "ಮುಂದಿವರೆ(_C)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+msgid "_Deselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+msgid "_Disc"
+msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍(_D)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+msgid "_Duplicate Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+msgid "_Eject after extracting tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+msgid "_Folder:"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ(_F):"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "ನೆರವು(_H)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
+msgid "_Next Track"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಟ್ರ್ಯಾಕ್(_N)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+msgid "_Open music folder when finished"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
+msgid "_Play / Pause"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸು/ವಿರಮಿಸು(_P)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
+msgid "_Re-read Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
+msgid "_Select All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_S)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
+msgid "_Strip special characters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
+msgid "_Submit Track Names..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
+"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
+"(sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title "
+"(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
+"artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
+msgid "Audio Profile with which to encode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4
+msgid "Audio volume"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
+"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
+"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
+"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
+"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
+"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
+"lowercase)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
+"be removed from the output filename."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
+msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
+msgid "If to strip special characters from filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) "
+"full"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
+msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
+msgid "The MusicBrainz server to use"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
+msgid "The directory structure for the files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
+msgid "The name pattern for files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
+msgid "The paranoia mode to use"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
+msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
+msgid "Audio Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
+msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:200
+msgid "Paranoia Level"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:201
+msgid "The paranoia level"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:206
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:207
+msgid "The device"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:348
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer CD reader"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:381
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file output"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:395
+#, c-format
+msgid "Could not link pipeline"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:419
+msgid "Could not get current track position"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:448
+#, c-format
+msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:652
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:660
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for file access was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:92
+#, c-format
+msgid "Cannot read CD"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:114
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:370
+#, c-format
+msgid "Cannot read CD: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:412 ../src/egg-play-preview.c:466
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಲಾಕಾರ"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:122
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:423 ../src/egg-play-preview.c:461
+msgid "Unknown Title"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:128
+#, c-format
+msgid "Track %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:267
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:274
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:288
+#, c-format
+msgid "This CD could not be queried: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:364
+#, c-format
+msgid "Device '%s' does not contain any media"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:367
+#, c-format
+msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:410
+msgid "Various"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:465
+msgid "Incomplete metadata for this CD"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:496
+msgid "[Untitled]"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:576
+#, c-format
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:165
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:166
+msgid "The URI of the audio file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:630 ../src/sj-main.c:1755
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:176
+msgid "The title of the current stream."
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:636 ../src/sj-main.c:1764
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:186
+msgid "The artist of the current stream."
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:195
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:196
+msgid "The album of the current stream."
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:205
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:206
+msgid "The position in the current stream in seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1775
+msgid "Duration"
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:216
+msgid "The duration of the current stream in seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:467
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಲ್ಬಂ"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-about.c:48
+msgid ""
+"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+
+#: ../src/sj-about.c:52
+msgid ""
+"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+
+#: ../src/sj-about.c:56
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../src/sj-about.c:67
+msgid "An Audio CD Extractor"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
+#. * up in the "about" box
+#.
+#: ../src/sj-about.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ.<svenkate@redhat.com>"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:143
+#, c-format
+msgid "Failed to get output format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:164
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-extracting.c:223
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:300
+msgid "A file with the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"A file called '%s' exists, size %s.\n"
+"Do you want to skip this track or overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:312
+msgid "_Skip"
+msgstr "ನೆಗೆ(_S)"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:313
+msgid "S_kip All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು(_k)"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:314
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ(_O)"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:315
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:364
+#, c-format
+msgid "Failed to create output directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:504
+#, c-format
+msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-extracting.c:506
+msgid "Estimated time left: unknown"
+msgstr ""
+
+#. Display a nice dialog
+#: ../src/sj-extracting.c:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#. Change the label to Stop while extracting
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-extracting.c:784
+msgid "Stop"
+msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:813 ../src/sj-extracting.c:819
+msgid "Extracting audio from CD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-genres.c:30
+msgid "Ambient"
+msgstr "ಆಂಬಿಯೆಂಟ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:31
+msgid "Blues"
+msgstr "ಬ್ಲೂಸ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:32
+msgid "Classical"
+msgstr "ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:33
+msgid "Country"
+msgstr "ಕಂಟ್ರಿ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:34
+msgid "Dance"
+msgstr "ಡ್ಯಾನ್ಸ್‍"
+
+#: ../src/sj-genres.c:35
+msgid "Electronica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-genres.c:36
+msgid "Folk"
+msgstr "ಫೋಕ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:37
+msgid "Funk"
+msgstr "ಫಂಕ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "ಜಾಝ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:39
+msgid "Latin"
+msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:40
+msgid "Pop"
+msgstr "ಪಾಪ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:41
+msgid "Rap"
+msgstr "ರಾಪ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:42
+msgid "Reggae"
+msgstr "ರೆಗೆ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:43
+msgid "Rock"
+msgstr "ರಾಕ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:44
+msgid "Soul"
+msgstr "ಸೌಲ್"
+
+#: ../src/sj-genres.c:45
+msgid "Spoken Word"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-genres.c:185
+#, c-format
+msgid "Error while saving custom genre: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:122
+msgid "E_xtract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:188
+msgid "Could not start Sound Juicer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:189 ../src/sj-main.c:818 ../src/sj-main.c:929
+#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1560
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:191
+msgid "Please consult the documentation for assistance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:234
+msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:294 ../src/sj-main.c:552
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:422
+msgid "_Submit Album"
+msgstr ""
+
+#. Translators: title, artist
+#: ../src/sj-main.c:429
+#, c-format
+msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:434
+msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1033
+msgid "Could not read the CD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928
+msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
+msgstr ""
+
+#. Set statusbar message
+#: ../src/sj-main.c:899
+msgid "Retrieving track listing...please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:994
+#, c-format
+msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1001
+msgid "HAL daemon may not be running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1026
+#, c-format
+msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1124
+msgid "No CD-ROM drives found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1125
+msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1156
+msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1158
+msgid "_Change Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1244
+msgid "Could not open URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1245
+msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1354
+#, c-format
+msgid "Unknown column %d was edited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1462 ../src/sj-prefs.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not display help for Sound Juicer\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1558
+msgid "Could not duplicate disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1559
+msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1588
+msgid "Start extracting immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1589
+msgid "Start playing immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1590
+msgid "What CD device to read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1590
+msgid "DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1591
+msgid "URI to the CD device to read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1601
+msgid "- Extract music from your CDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1640
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1672
+#, c-format
+msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-main.c:1740
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-play.c:199 ../src/sj-play.c:467 ../src/sj-play.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Error playing CD.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-play.c:270
+msgid "Play"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
+
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-play.c:314
+msgid "Pause"
+msgstr "ವಿರಮಿಸು"
+
+#: ../src/sj-play.c:371
+#, c-format
+msgid "Failed to create CD source element"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-play.c:408
+msgid "Failed to link pipeline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-play.c:414
+#, c-format
+msgid "Failed to create audio output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-play.c:618
+#, c-format
+msgid "Seeking to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:54
+msgid "Album Artist, Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:55
+msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:56
+msgid "Track Artist, Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:57
+msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:58
+msgid "Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:59
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:60
+msgid "Album Artist (sortable)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:61
+msgid "Album Artist - Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:62
+msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:63
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:68
+msgid "Number - Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:69
+msgid "Track Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:70
+msgid "Track Artist - Track Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:71
+msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:72
+msgid "Number. Track Artist - Track Title"
+msgstr ""
+
+#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
+#: ../src/sj-prefs.c:74
+msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sj-prefs.c:271
+msgid "Example Path"
+msgstr ""
+