summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRuna Bhattacharjee <runab@src.gnome.org>2005-10-01 10:09:30 +0000
committerRuna Bhattacharjee <runab@src.gnome.org>2005-10-01 10:09:30 +0000
commit05bca8aacdbb4b9aebbc719b4622cfd20e926662 (patch)
treec5b14033008c1019628afe5dae59f457dd7fab5f
parent433810a10ba07a628e7f7b801dba2d09261c5558 (diff)
Added Bengali (bn) Translaion:10/01
-rw-r--r--po/bn.po620
1 files changed, 620 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..76b490d
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,620 @@
+# The Bengali translation for sound-juicer.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
+# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-30 23:58+0600\n"
+"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:1
+msgid "Extract music from your CDs"
+msgstr "সিডি থেকে সঙ্গীত নিস্কাশন কর"
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Juicer CD Ripper"
+msgstr "সাউন্ড জুসার সিডি রিপার"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
+msgid "<b>Artist:</b>"
+msgstr "<b>শিল্পী:</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
+msgid "<b>Device</b>"
+msgstr "<b>ডিভাইস</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
+msgid "<b>Duration:</b>"
+msgstr "<b>সময়:</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>বিন্যাস</b>"
+
+# possible meanings: প্রকার, ধরণ, শাখা but, to me শাখা is the most apropriate since this is defining a genre of music - mak
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
+msgid "<b>Genre:</b>"
+msgstr "<b>শাখা:</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
+msgid "<b>Music Folder</b>"
+msgstr "<b>সঙ্গীত ফোল্ডার</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>শিরোনাম:</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
+msgid "<b>Track Names</b>"
+msgstr "<b>ট্র্যাকের নাম</b>"
+
+# <i>পাথ_উদাহরণ_লেবেল</i>
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
+msgid "<i>path_example_label</i>"
+msgstr "<i>path_example_label</i>"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "সিডি ড্রাইভ: (_ড)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
+msgid "E_ject"
+msgstr "ইজেক্ট (_জ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+msgid "Edit _Profiles"
+msgstr "পরিচিতি সম্পাদনা (_দ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+msgid "Example Path:"
+msgstr "পাথের উদাহরণ:"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+msgid "File _name:"
+msgstr "ফাইলের নাম: (_ন)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+msgid "Folder hie_rarchy:"
+msgstr "ফোল্ডারের ক্রমবিন্যাস: (_র)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+msgid "Multiple Albums Found"
+msgstr "একাধিক এ্যালবাম পাওয়া গেছে"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+msgid "O_utput:"
+msgstr "আউটপুট: (_উ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
+msgid "Pre_vious Track"
+msgstr "পূর্ববর্তী ট্র্যাক (_ত)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দতালিকা"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+msgid "Skip to the next track"
+msgstr "পরবর্তী ট্র্যাকে যাও"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+msgid "Skip to the previous track"
+msgstr "পূর্ববর্তী ট্র্যাকে যাও"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-about.c:52
+#: ../src/sj-extractor.c:492 ../src/sj-main.c:159 ../src/sj-main.c:161
+#: ../src/sj-main.c:1120
+msgid "Sound Juicer"
+msgstr "সাউন্ড জুসার"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+msgid ""
+"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
+"and press <i>Continue</i>."
+msgstr ""
+"সিডিটিতে একাধিক এ্যালবাম থাকতে পারে, দয়াকরে এ্যালবাম নির্বাচন করুন এবং <i>চালিয়ে "
+"যাও</i> চাপুন।"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+msgid "_Contents"
+msgstr "সূচি (_চ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:26 ../src/sj-main.c:241
+msgid "_Continue"
+msgstr "চালিয়ে যাও (_ও)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
+msgid "_Deselect All"
+msgstr "সব অনির্বাচন করো (_অ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:28
+msgid "_Disc"
+msgstr "ডিস্ক (_ড)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম্পাদন করো (_স)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+msgid "_Eject when finished"
+msgstr "শেষ হলে ইজেক্ট করো (_জ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+msgid "_Folder:"
+msgstr "ফোল্ডার: (_ফ)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায়িকা (_স)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+msgid "_Next Track"
+msgstr "পরবর্তী ট্র্যাক (_র)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+msgid "_Play / Pause"
+msgstr "চালাও / বিরতি (_প)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+msgid "_Re-read"
+msgstr "পুনরায় পড়ো (_ন)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
+msgid "_Select All"
+msgstr "সব নির্বাচন করো (_ন)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+msgid "_Strip special characters"
+msgstr "বিশেষ অক্ষর বাদ দাও (_ট)"
+
+#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
+msgid "label"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
+"album artist (lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %"
+"ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase)"
+msgstr ""
+"%at -- এ্যালবাম শিরোনাম %aT -- এ্যালবাম শিরোনাম (ছোট হাতের) %aa -- এ্যালবাম "
+"শিল্পী %aA -- এ্যালবাম শিল্পী (ছোট হাতের) %tt -- ট্র্যাক শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক "
+"শিরোনাম (ছোট হাতের) %ta -- ট্র্যাক শিল্পী %tA -- ট্র্যাক শিল্পী (ছোট হাতের)"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
+msgid "Audio Profile with which to encode"
+msgstr "অডিও প্রোফাইল যেটি ব্যবহার করে এনকোড করতে হবে"
+
+# sam:
+# file extension = ?
+# should it be changed to এক্সটেনশন?
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
+"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %tn -- track "
+"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
+"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
+"(lowercase)"
+msgstr ""
+"এক্সটেনশন উল্লেখ করবেন না. %at -- এ্যালবাম শিরোনাম %aT -- এ্যালবাম শিরোনাম (ছোট "
+"হাতের) %aa -- এ্যালবাম শিল্পী %aA -- এ্যালবাম শিল্পী (ছোট হাতের) %tn -- ট্র্যাক "
+"ক্রমসংখ্যা (i.e 8) %tN -- ট্র্যাক ক্রমসংখ্যা, শূন্য প্যাডেড (i.e 08) %tt -- ট্র্যাক "
+"শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক শিরোনাম (ছোট হাতের) %ta -- ট্র্যাক শিল্পী %tA -- ট্র্যাক "
+"শিল্পী (ছেট হাতের)"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
+"be removed from the output filename."
+msgstr ""
+"যদি সক্রিয় থাকে, বিশেষ অক্ষর যেমন স্পেস, ওয়াইল্ডকার্ড এবং ব্যাকস্ল্যাশ আউটপুট ফাইল "
+"নাম থেকে সরিয়ে নেয়া হবে।"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
+msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
+msgstr "যদি উল্লেখ থাকে, ডিফল্ট MusicBrainz সার্ভারের পরিবর্তে এই মানটি ব্যবহৃত হবে।"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
+msgid "If to strip special characters from filenames"
+msgstr "যদি ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর বাদ দিতে হয়"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Paranoia mode, 3 settings: 0 (no paranoia), 4 (cdda2wav-style overlap "
+"checking) and 255 (full paranoia)"
+msgstr ""
+"প্যারানয়্যা মোড, ৩টি বৈশিষ্ট্য: ০ (কোন প্যারনোয়্যা নয়), ৪ (cdda2wav- স্টাইল "
+"ওভারল্যাপ পরীক্ষা করা) এবং ২৫৫ (পূর্ণ প্যারনোয়্যা)"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
+msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
+msgstr "গুহ্নোম অডিও প্রোফাইল যেটি ব্যবহার করে এনকোড করতে হবে।"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
+msgid "The MusicBrainz server to use"
+msgstr "যে MusicBrainz সার্ভারটি ব্যবহার করতে হবে"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
+msgid "The directory structure for the files"
+msgstr "ফাইলেরগুলোর ডিরেক্টরি কাঠামো"
+
+# Pattern is নকশা, though গঠন is more suitable here - mak
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
+msgid "The name pattern for files"
+msgstr "ফাইলের নামের গঠন"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
+msgid "The paranoia mode to use"
+msgstr "যে প্যারানয়্যা মোড ব্যবহার করতে হবে"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
+msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
+msgstr "এক্সট্র্যাক্ট শেষ হলে সিডি ইজেক্ট করতে হবে কিনা।"
+
+#. +
+#: ../src/bacon-volume.c:187
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. -
+#: ../src/bacon-volume.c:203
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/sj-about.c:53
+msgid "An Audio CD Extractor"
+msgstr "একটি অডিও সিডি এক্সট্র্যাক্টর"
+
+#.
+#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
+#. * up in the "about" box
+#.
+#: ../src/sj-about.c:62
+msgid "translator-credits"
+msgstr "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে মাহে আলম খান (makl10n@yahoo.com)"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"A file called '%s' exists, size %s.\n"
+"Do you want to skip this track or overwrite it?"
+msgstr ""
+"'%s' নামে একটি ফাইল বিদ্যমান, আকার %s.\n"
+"এই ট্র্যাকটিকে এড়িয়ে যেতে চান নাকি ওভাররাইট করতে চান?"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:211
+msgid "_Skip"
+msgstr "এড়িয়ে যাও (_এ)"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:212
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "ওভাররাইট (_ও)"
+
+#. Display a nice dialog
+#: ../src/sj-extracting.c:274 ../src/sj-extracting.c:309
+#: ../src/sj-extracting.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"সাউন্ড জুসার এই সিডিটি এক্সট্র্যাক্ট করতে পারেনি.\n"
+"কারণ: %s"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:359
+#, c-format
+msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fx)"
+msgstr "আনুমানিক সময় লাগবে: %d:%02d (at %0.1fx)"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:361
+msgid "Estimated time left: unknown"
+msgstr "আনুমানিক সময় লাগবে: অজানা"
+
+#. TODO: need to have a better message here
+#: ../src/sj-extracting.c:457
+msgid "The tracks have been copied successfully."
+msgstr "ট্র্যাকগুলো সফলভাবে কপি করা হয়েছে।"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:462
+msgid "_Eject"
+msgstr "ইজেক্ট (_জ)"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:105
+msgid "GNOME Audio Profile"
+msgstr "গুহ্নোম অডিও প্রোফাইল"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:105
+msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
+msgstr "অডিও এনকোড করতে যে গুহ্নোম অডিও প্রোফাইল ব্যবহার করা হয়েছে"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:305
+msgid "Could not create GStreamer cdparanoia reader"
+msgstr "GStreamer cdparanoia রীডার তৈরী করা যায়নি"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:330
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
+msgstr "%s এর জন্য GStreamer এনকোডার তৈরী করা যায়নি"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:341
+msgid "Could not create GStreamer file output"
+msgstr "GStreamer ফাইল আউটপুট তৈরী করা যায়নি"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:379
+msgid "Could not get current track position"
+msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের অবস্থান পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:411
+msgid ""
+"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
+msgstr ""
+"এক্সট্র্যাক্টর অবজেক্ট সঠিক নয়। এটি ত্রুটিপূর্ণ, সমস্যার জন্য আপনার কনসোল পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:528
+msgid "Could not seek to track"
+msgstr "ট্র্যাক খোঁজা যাচ্ছেনা"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:533
+msgid "Could not get track start position"
+msgstr "ট্র্যাকের আরম্ভের অবস্থান পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:563
+msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
+msgstr "সিডি ব্যবহারের জন্য প্রয়োজনীয় প্লাগইন পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/sj-extractor.c:571
+msgid "The plugin necessary for file access was not found"
+msgstr "ফাইল ব্যবহারের জন্য প্রয়োজনীয় প্লাগইন পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/sj-main.c:136
+msgid "E_xtract"
+msgstr "এক্সট্র্যাক্ট (_স)"
+
+#: ../src/sj-main.c:174
+msgid "Could not start Sound Juicer"
+msgstr "সাউন্ড জুসার আরম্ভ করা সম্ভব হয়নি"
+
+#: ../src/sj-main.c:175 ../src/sj-main.c:595 ../src/sj-main.c:684
+#: ../src/sj-main.c:719
+msgid "Reason"
+msgstr "কারণ"
+
+#: ../src/sj-main.c:177
+msgid "Please consult the documentation for assistance."
+msgstr "দয়া করে ডকুমেন্টেশনের সহায়তা নিন।"
+
+#: ../src/sj-main.c:239
+msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
+msgstr ""
+"আপনি বর্তমানে একটি সিডি এক্সট্র্যাক্ট করছেন। আপনি কি প্রস্থান করতে চান নাকি চালিয়ে "
+"যেতে চান?"
+
+#: ../src/sj-main.c:302 ../src/sj-main.c:404
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(অজানা)"
+
+#: ../src/sj-main.c:446 ../src/sj-main.c:1238
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-main.c:452 ../src/sj-main.c:1247
+msgid "Artist"
+msgstr "শিল্পী"
+
+#: ../src/sj-main.c:593 ../src/sj-main.c:682 ../src/sj-main.c:717
+msgid "Could not read the CD"
+msgstr "সিডিটি পড়া যাচ্ছে না"
+
+#: ../src/sj-main.c:594 ../src/sj-main.c:683
+msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
+msgstr "সাউন্ড জুসার এই সিডির ট্র্যাকের তালিকা পড়তে পারছে না।"
+
+#. Set statusbar message
+#: ../src/sj-main.c:667
+msgid "Retrieving track listing...please wait."
+msgstr "ট্র্যাকের তালিকা পড়া হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
+
+#: ../src/sj-main.c:711
+#, c-format
+msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
+msgstr "সাউন্ড জুসার সিডি-রম ডিভাইস '%s' তে প্রবেশ করতে পারেনি"
+
+#: ../src/sj-main.c:760
+msgid "No CD-ROM drives found"
+msgstr "কোন সিডি-রম ড্রাইভ পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/sj-main.c:761
+msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
+msgstr "সাইন্ড জুসার পড়ার জন্য কোন সিডি-রম ড্রাইভ খুঁজে পায়নি"
+
+#: ../src/sj-main.c:793
+msgid ""
+"The currently selected audio profile is not available on your installation."
+msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত অডিও প্রোফাইলটি আপনার ইনস্টলেশনে পাওয়া যাচ্ছেনা"
+
+#: ../src/sj-main.c:795
+msgid "_Change Profile"
+msgstr "প্রোফাইল পরিবর্তন করো (_চ)"
+
+#: ../src/sj-main.c:957
+#, c-format
+msgid "Unknown column %d was edited"
+msgstr "অজানা কলাম %d সম্পাদন করা হয়েছিল"
+
+#: ../src/sj-main.c:1012 ../src/sj-prefs.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not display help for Sound Juicer\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"সাউন্ড জুসার এর সহায়িকা প্রদর্শন করা যাচ্ছেনা \n"
+"%s"
+
+#: ../src/sj-main.c:1143
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr "GConf ক্লায়েন্ট তৈরী করা সম্ভব হয়নি।\n"
+
+#: ../src/sj-main.c:1173
+msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
+msgstr "সাউন্ড জুসারের ইন্টারফেস ফাইলটি পড়া যাচ্ছেনা।"
+
+#: ../src/sj-main.c:1223
+msgid "Track"
+msgstr "ট্র্যাক"
+
+#: ../src/sj-main.c:1258
+msgid "Duration"
+msgstr "সময়"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:89
+msgid "Cannot create MusicBrainz client"
+msgstr "MusicBrainz ক্লায়েন্ট তৈরা করা যাচ্ছে না"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:194 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:316
+#, c-format
+msgid "Cannot read CD: %s"
+msgstr "সিডি পড়া যাচ্ছেনা: %s"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:201 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:361
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "অজানা শিল্পী"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:202 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:369
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "অজানা শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:208
+#, c-format
+msgid "Track %d"
+msgstr "ট্র্যাক %d"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:236
+msgid ""
+"MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
+"for errors."
+msgstr ""
+"MusicBrainz মেটাডাটা অবজেক্ট সঠিক নয়। এটি ত্রুটিপূর্ণ, সমস্যার জন্য আপনার কনসোল "
+"পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:310
+#, c-format
+msgid "Device '%s' does not contain any media"
+msgstr "ডিভাইস '%s' তে কোন মিডিয়া নেই"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+msgstr "ডিভাইস '%s' খোলা যাচ্ছে না। ডিভাইসে প্রবেশাধিকার মানগুলো পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:326
+#, c-format
+msgid "This CD could not be queried: %s\n"
+msgstr "এই সিডিটিতে কোয়েরি করা সম্ভব হয়নি: %s\n"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:334
+msgid "This CD was not found.\n"
+msgstr "এই সিডিটি পাওয়া যায়নি।\n"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:356
+msgid "Various"
+msgstr "বিবিধ"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:393
+msgid "Incomplete metadata for this CD.\n"
+msgstr "এই সিডির জন্য অসম্পূর্ণ মেটাডাটা।\n"
+
+#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:471
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr "সিডি লুকআপ থ্রেড তৈরী করা যায়নি"
+
+#: ../src/sj-play.c:204 ../src/sj-play.c:444 ../src/sj-play.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Error playing CD.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"সিডি চালাতে সমস্যা।\n"
+"\n"
+"কারণ: %s"
+
+#: ../src/sj-play.c:359
+msgid "Failed to create CD source element"
+msgstr "সিডির সোর্স এলিমেন্ট তৈরীতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/sj-play.c:385
+msgid "Failed to create audio output"
+msgstr "অডিও আউটপুট তৈরীতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/sj-play.c:601
+#, c-format
+msgid "Seeking to %s"
+msgstr "খোঁজা হচ্ছে %s তে"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:52
+msgid "Album Artist, Album Title"
+msgstr "এ্যালবাম শিল্পী, এ্যালবাম শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:53
+msgid "Track Artist, Album Title"
+msgstr "ট্র্যাক শিল্পী, এ্যালবাম শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:54 ../src/sj-prefs.c:288
+msgid "Album Title"
+msgstr "এ্যালবাম শিরোনাম"
+
+#. title
+#: ../src/sj-prefs.c:55 ../src/sj-prefs.c:289
+msgid "Album Artist"
+msgstr "এ্যালবাম শিল্পী"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:56
+msgid "Album Artist - Album Title"
+msgstr "এ্যালবাম শিল্পী - এ্যালবাম শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:57
+msgid "[none]"
+msgstr "[কিছুই না]"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:62
+msgid "Number - Title"
+msgstr "ক্রমসংখ্যা - শিরোনাম"
+
+#. album
+#. track number
+#: ../src/sj-prefs.c:63 ../src/sj-prefs.c:300
+msgid "Track Title"
+msgstr "ট্র্যাক শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:64
+msgid "Track Artist - Track Title"
+msgstr "ট্র্যাক শিল্পী - ট্র্যাক শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:65
+msgid "Number. Track Artist - Track Title"
+msgstr "ক্রমসংখ্যা। ট্র্যাক শিল্পী - ট্র্যাক শিরোনাম"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:66
+msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
+msgstr "ক্রমসংখ্যা-ট্র্যাক শিল্পী - ট্র্যাক শিরোনাম (ইংরেজী ছোট অক্ষরে)"
+
+#. title
+#: ../src/sj-prefs.c:301
+msgid "Track Artist"
+msgstr "ট্র্যাক শিল্পী"