diff options
author | Runa Bhattacharjee <runab@src.gnome.org> | 2005-10-01 10:09:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Runa Bhattacharjee <runab@src.gnome.org> | 2005-10-01 10:09:30 +0000 |
commit | 05bca8aacdbb4b9aebbc719b4622cfd20e926662 (patch) | |
tree | c5b14033008c1019628afe5dae59f457dd7fab5f | |
parent | 433810a10ba07a628e7f7b801dba2d09261c5558 (diff) |
Added Bengali (bn) Translaion:10/01
-rw-r--r-- | po/bn.po | 620 |
1 files changed, 620 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..76b490d --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# The Bengali translation for sound-juicer. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. +# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sound-juicer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 23:58+0600\n" +"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:1 +msgid "Extract music from your CDs" +msgstr "সিডি থেকে সঙ্গীত নিস্কাশন কর" + +#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Juicer CD Ripper" +msgstr "সাউন্ড জুসার সিডি রিপার" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:1 +msgid "<b>Artist:</b>" +msgstr "<b>শিল্পী:</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:2 +msgid "<b>Device</b>" +msgstr "<b>ডিভাইস</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:3 +msgid "<b>Duration:</b>" +msgstr "<b>সময়:</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:4 +msgid "<b>Format</b>" +msgstr "<b>বিন্যাস</b>" + +# possible meanings: প্রকার, ধরণ, শাখা but, to me শাখা is the most apropriate since this is defining a genre of music - mak +#: ../data/sound-juicer.glade.h:5 +msgid "<b>Genre:</b>" +msgstr "<b>শাখা:</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:6 +msgid "<b>Music Folder</b>" +msgstr "<b>সঙ্গীত ফোল্ডার</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:7 +msgid "<b>Title:</b>" +msgstr "<b>শিরোনাম:</b>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:8 +msgid "<b>Track Names</b>" +msgstr "<b>ট্র্যাকের নাম</b>" + +# <i>পাথ_উদাহরণ_লেবেল</i> +#: ../data/sound-juicer.glade.h:9 +msgid "<i>path_example_label</i>" +msgstr "<i>path_example_label</i>" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:10 +msgid "CD _drive:" +msgstr "সিডি ড্রাইভ: (_ড)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:11 +msgid "E_ject" +msgstr "ইজেক্ট (_জ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:12 +msgid "Edit _Profiles" +msgstr "পরিচিতি সম্পাদনা (_দ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:13 +msgid "Example Path:" +msgstr "পাথের উদাহরণ:" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:14 +msgid "File _name:" +msgstr "ফাইলের নাম: (_ন)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:15 +msgid "Folder hie_rarchy:" +msgstr "ফোল্ডারের ক্রমবিন্যাস: (_র)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:16 +msgid "Multiple Albums Found" +msgstr "একাধিক এ্যালবাম পাওয়া গেছে" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:17 +msgid "O_utput:" +msgstr "আউটপুট: (_উ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:18 +msgid "Pre_vious Track" +msgstr "পূর্ববর্তী ট্র্যাক (_ত)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:19 +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দতালিকা" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:20 +msgid "Select A Folder" +msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:21 +msgid "Skip to the next track" +msgstr "পরবর্তী ট্র্যাকে যাও" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:22 +msgid "Skip to the previous track" +msgstr "পূর্ববর্তী ট্র্যাকে যাও" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-about.c:52 +#: ../src/sj-extractor.c:492 ../src/sj-main.c:159 ../src/sj-main.c:161 +#: ../src/sj-main.c:1120 +msgid "Sound Juicer" +msgstr "সাউন্ড জুসার" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:24 +msgid "" +"This CD could be more than one album. Please select which album it is below " +"and press <i>Continue</i>." +msgstr "" +"সিডিটিতে একাধিক এ্যালবাম থাকতে পারে, দয়াকরে এ্যালবাম নির্বাচন করুন এবং <i>চালিয়ে " +"যাও</i> চাপুন।" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:25 +msgid "_Contents" +msgstr "সূচি (_চ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:26 ../src/sj-main.c:241 +msgid "_Continue" +msgstr "চালিয়ে যাও (_ও)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:27 +msgid "_Deselect All" +msgstr "সব অনির্বাচন করো (_অ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 +msgid "_Disc" +msgstr "ডিস্ক (_ড)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:29 +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদন করো (_স)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:30 +msgid "_Eject when finished" +msgstr "শেষ হলে ইজেক্ট করো (_জ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:31 +msgid "_Folder:" +msgstr "ফোল্ডার: (_ফ)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:32 +msgid "_Help" +msgstr "সহায়িকা (_স)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:33 +msgid "_Next Track" +msgstr "পরবর্তী ট্র্যাক (_র)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:34 +msgid "_Play / Pause" +msgstr "চালাও / বিরতি (_প)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:35 +msgid "_Re-read" +msgstr "পুনরায় পড়ো (_ন)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:36 +msgid "_Select All" +msgstr "সব নির্বাচন করো (_ন)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:37 +msgid "_Strip special characters" +msgstr "বিশেষ অক্ষর বাদ দাও (_ট)" + +#: ../data/sound-juicer.glade.h:38 +msgid "label" +msgstr "লেবেল" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2 +#, no-c-format +msgid "" +"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- " +"album artist (lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %" +"ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase)" +msgstr "" +"%at -- এ্যালবাম শিরোনাম %aT -- এ্যালবাম শিরোনাম (ছোট হাতের) %aa -- এ্যালবাম " +"শিল্পী %aA -- এ্যালবাম শিল্পী (ছোট হাতের) %tt -- ট্র্যাক শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক " +"শিরোনাম (ছোট হাতের) %ta -- ট্র্যাক শিল্পী %tA -- ট্র্যাক শিল্পী (ছোট হাতের)" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3 +msgid "Audio Profile with which to encode" +msgstr "অডিও প্রোফাইল যেটি ব্যবহার করে এনকোড করতে হবে" + +# sam: +# file extension = ? +# should it be changed to এক্সটেনশন? +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:5 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title " +"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %tn -- track " +"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %" +"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist " +"(lowercase)" +msgstr "" +"এক্সটেনশন উল্লেখ করবেন না. %at -- এ্যালবাম শিরোনাম %aT -- এ্যালবাম শিরোনাম (ছোট " +"হাতের) %aa -- এ্যালবাম শিল্পী %aA -- এ্যালবাম শিল্পী (ছোট হাতের) %tn -- ট্র্যাক " +"ক্রমসংখ্যা (i.e 8) %tN -- ট্র্যাক ক্রমসংখ্যা, শূন্য প্যাডেড (i.e 08) %tt -- ট্র্যাক " +"শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক শিরোনাম (ছোট হাতের) %ta -- ট্র্যাক শিল্পী %tA -- ট্র্যাক " +"শিল্পী (ছেট হাতের)" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6 +msgid "" +"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will " +"be removed from the output filename." +msgstr "" +"যদি সক্রিয় থাকে, বিশেষ অক্ষর যেমন স্পেস, ওয়াইল্ডকার্ড এবং ব্যাকস্ল্যাশ আউটপুট ফাইল " +"নাম থেকে সরিয়ে নেয়া হবে।" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7 +msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server." +msgstr "যদি উল্লেখ থাকে, ডিফল্ট MusicBrainz সার্ভারের পরিবর্তে এই মানটি ব্যবহৃত হবে।" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8 +msgid "If to strip special characters from filenames" +msgstr "যদি ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর বাদ দিতে হয়" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Paranoia mode, 3 settings: 0 (no paranoia), 4 (cdda2wav-style overlap " +"checking) and 255 (full paranoia)" +msgstr "" +"প্যারানয়্যা মোড, ৩টি বৈশিষ্ট্য: ০ (কোন প্যারনোয়্যা নয়), ৪ (cdda2wav- স্টাইল " +"ওভারল্যাপ পরীক্ষা করা) এবং ২৫৫ (পূর্ণ প্যারনোয়্যা)" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10 +msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode." +msgstr "গুহ্নোম অডিও প্রোফাইল যেটি ব্যবহার করে এনকোড করতে হবে।" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11 +msgid "The MusicBrainz server to use" +msgstr "যে MusicBrainz সার্ভারটি ব্যবহার করতে হবে" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12 +msgid "The directory structure for the files" +msgstr "ফাইলেরগুলোর ডিরেক্টরি কাঠামো" + +# Pattern is নকশা, though গঠন is more suitable here - mak +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13 +msgid "The name pattern for files" +msgstr "ফাইলের নামের গঠন" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14 +msgid "The paranoia mode to use" +msgstr "যে প্যারানয়্যা মোড ব্যবহার করতে হবে" + +#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15 +msgid "Whether to eject the CD when finished extracting." +msgstr "এক্সট্র্যাক্ট শেষ হলে সিডি ইজেক্ট করতে হবে কিনা।" + +#. + +#: ../src/bacon-volume.c:187 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. - +#: ../src/bacon-volume.c:203 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/sj-about.c:53 +msgid "An Audio CD Extractor" +msgstr "একটি অডিও সিডি এক্সট্র্যাক্টর" + +#. +#. * Note to translators: put here your name and email so it will show +#. * up in the "about" box +#. +#: ../src/sj-about.c:62 +msgid "translator-credits" +msgstr "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে মাহে আলম খান (makl10n@yahoo.com)" + +#: ../src/sj-extracting.c:207 +#, c-format +msgid "" +"A file called '%s' exists, size %s.\n" +"Do you want to skip this track or overwrite it?" +msgstr "" +"'%s' নামে একটি ফাইল বিদ্যমান, আকার %s.\n" +"এই ট্র্যাকটিকে এড়িয়ে যেতে চান নাকি ওভাররাইট করতে চান?" + +#: ../src/sj-extracting.c:211 +msgid "_Skip" +msgstr "এড়িয়ে যাও (_এ)" + +#: ../src/sj-extracting.c:212 +msgid "_Overwrite" +msgstr "ওভাররাইট (_ও)" + +#. Display a nice dialog +#: ../src/sj-extracting.c:274 ../src/sj-extracting.c:309 +#: ../src/sj-extracting.c:519 +#, c-format +msgid "" +"Sound Juicer could not extract this CD.\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"সাউন্ড জুসার এই সিডিটি এক্সট্র্যাক্ট করতে পারেনি.\n" +"কারণ: %s" + +#: ../src/sj-extracting.c:359 +#, c-format +msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fx)" +msgstr "আনুমানিক সময় লাগবে: %d:%02d (at %0.1fx)" + +#: ../src/sj-extracting.c:361 +msgid "Estimated time left: unknown" +msgstr "আনুমানিক সময় লাগবে: অজানা" + +#. TODO: need to have a better message here +#: ../src/sj-extracting.c:457 +msgid "The tracks have been copied successfully." +msgstr "ট্র্যাকগুলো সফলভাবে কপি করা হয়েছে।" + +#: ../src/sj-extracting.c:462 +msgid "_Eject" +msgstr "ইজেক্ট (_জ)" + +#: ../src/sj-extractor.c:105 +msgid "GNOME Audio Profile" +msgstr "গুহ্নোম অডিও প্রোফাইল" + +#: ../src/sj-extractor.c:105 +msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio" +msgstr "অডিও এনকোড করতে যে গুহ্নোম অডিও প্রোফাইল ব্যবহার করা হয়েছে" + +#: ../src/sj-extractor.c:305 +msgid "Could not create GStreamer cdparanoia reader" +msgstr "GStreamer cdparanoia রীডার তৈরী করা যায়নি" + +#: ../src/sj-extractor.c:330 +#, c-format +msgid "Could not create GStreamer encoders for %s" +msgstr "%s এর জন্য GStreamer এনকোডার তৈরী করা যায়নি" + +#: ../src/sj-extractor.c:341 +msgid "Could not create GStreamer file output" +msgstr "GStreamer ফাইল আউটপুট তৈরী করা যায়নি" + +#: ../src/sj-extractor.c:379 +msgid "Could not get current track position" +msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের অবস্থান পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/sj-extractor.c:411 +msgid "" +"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors." +msgstr "" +"এক্সট্র্যাক্টর অবজেক্ট সঠিক নয়। এটি ত্রুটিপূর্ণ, সমস্যার জন্য আপনার কনসোল পরীক্ষা করুন।" + +#: ../src/sj-extractor.c:528 +msgid "Could not seek to track" +msgstr "ট্র্যাক খোঁজা যাচ্ছেনা" + +#: ../src/sj-extractor.c:533 +msgid "Could not get track start position" +msgstr "ট্র্যাকের আরম্ভের অবস্থান পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/sj-extractor.c:563 +msgid "The plugin necessary for CD access was not found" +msgstr "সিডি ব্যবহারের জন্য প্রয়োজনীয় প্লাগইন পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/sj-extractor.c:571 +msgid "The plugin necessary for file access was not found" +msgstr "ফাইল ব্যবহারের জন্য প্রয়োজনীয় প্লাগইন পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/sj-main.c:136 +msgid "E_xtract" +msgstr "এক্সট্র্যাক্ট (_স)" + +#: ../src/sj-main.c:174 +msgid "Could not start Sound Juicer" +msgstr "সাউন্ড জুসার আরম্ভ করা সম্ভব হয়নি" + +#: ../src/sj-main.c:175 ../src/sj-main.c:595 ../src/sj-main.c:684 +#: ../src/sj-main.c:719 +msgid "Reason" +msgstr "কারণ" + +#: ../src/sj-main.c:177 +msgid "Please consult the documentation for assistance." +msgstr "দয়া করে ডকুমেন্টেশনের সহায়তা নিন।" + +#: ../src/sj-main.c:239 +msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?" +msgstr "" +"আপনি বর্তমানে একটি সিডি এক্সট্র্যাক্ট করছেন। আপনি কি প্রস্থান করতে চান নাকি চালিয়ে " +"যেতে চান?" + +#: ../src/sj-main.c:302 ../src/sj-main.c:404 +msgid "(unknown)" +msgstr "(অজানা)" + +#: ../src/sj-main.c:446 ../src/sj-main.c:1238 +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../src/sj-main.c:452 ../src/sj-main.c:1247 +msgid "Artist" +msgstr "শিল্পী" + +#: ../src/sj-main.c:593 ../src/sj-main.c:682 ../src/sj-main.c:717 +msgid "Could not read the CD" +msgstr "সিডিটি পড়া যাচ্ছে না" + +#: ../src/sj-main.c:594 ../src/sj-main.c:683 +msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD." +msgstr "সাউন্ড জুসার এই সিডির ট্র্যাকের তালিকা পড়তে পারছে না।" + +#. Set statusbar message +#: ../src/sj-main.c:667 +msgid "Retrieving track listing...please wait." +msgstr "ট্র্যাকের তালিকা পড়া হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন।" + +#: ../src/sj-main.c:711 +#, c-format +msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'" +msgstr "সাউন্ড জুসার সিডি-রম ডিভাইস '%s' তে প্রবেশ করতে পারেনি" + +#: ../src/sj-main.c:760 +msgid "No CD-ROM drives found" +msgstr "কোন সিডি-রম ড্রাইভ পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/sj-main.c:761 +msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read." +msgstr "সাইন্ড জুসার পড়ার জন্য কোন সিডি-রম ড্রাইভ খুঁজে পায়নি" + +#: ../src/sj-main.c:793 +msgid "" +"The currently selected audio profile is not available on your installation." +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত অডিও প্রোফাইলটি আপনার ইনস্টলেশনে পাওয়া যাচ্ছেনা" + +#: ../src/sj-main.c:795 +msgid "_Change Profile" +msgstr "প্রোফাইল পরিবর্তন করো (_চ)" + +#: ../src/sj-main.c:957 +#, c-format +msgid "Unknown column %d was edited" +msgstr "অজানা কলাম %d সম্পাদন করা হয়েছিল" + +#: ../src/sj-main.c:1012 ../src/sj-prefs.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Could not display help for Sound Juicer\n" +"%s" +msgstr "" +"সাউন্ড জুসার এর সহায়িকা প্রদর্শন করা যাচ্ছেনা \n" +"%s" + +#: ../src/sj-main.c:1143 +msgid "Could not create GConf client.\n" +msgstr "GConf ক্লায়েন্ট তৈরী করা সম্ভব হয়নি।\n" + +#: ../src/sj-main.c:1173 +msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read." +msgstr "সাউন্ড জুসারের ইন্টারফেস ফাইলটি পড়া যাচ্ছেনা।" + +#: ../src/sj-main.c:1223 +msgid "Track" +msgstr "ট্র্যাক" + +#: ../src/sj-main.c:1258 +msgid "Duration" +msgstr "সময়" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:89 +msgid "Cannot create MusicBrainz client" +msgstr "MusicBrainz ক্লায়েন্ট তৈরা করা যাচ্ছে না" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:194 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:316 +#, c-format +msgid "Cannot read CD: %s" +msgstr "সিডি পড়া যাচ্ছেনা: %s" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:201 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:361 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "অজানা শিল্পী" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:202 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:369 +msgid "Unknown Title" +msgstr "অজানা শিরোনাম" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:208 +#, c-format +msgid "Track %d" +msgstr "ট্র্যাক %d" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:236 +msgid "" +"MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console " +"for errors." +msgstr "" +"MusicBrainz মেটাডাটা অবজেক্ট সঠিক নয়। এটি ত্রুটিপূর্ণ, সমস্যার জন্য আপনার কনসোল " +"পরীক্ষা করুন।" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:310 +#, c-format +msgid "Device '%s' does not contain any media" +msgstr "ডিভাইস '%s' তে কোন মিডিয়া নেই" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:313 +#, c-format +msgid "" +"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device." +msgstr "ডিভাইস '%s' খোলা যাচ্ছে না। ডিভাইসে প্রবেশাধিকার মানগুলো পরীক্ষা করুন।" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:326 +#, c-format +msgid "This CD could not be queried: %s\n" +msgstr "এই সিডিটিতে কোয়েরি করা সম্ভব হয়নি: %s\n" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:334 +msgid "This CD was not found.\n" +msgstr "এই সিডিটি পাওয়া যায়নি।\n" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:356 +msgid "Various" +msgstr "বিবিধ" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:393 +msgid "Incomplete metadata for this CD.\n" +msgstr "এই সিডির জন্য অসম্পূর্ণ মেটাডাটা।\n" + +#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:471 +msgid "Could not create CD lookup thread" +msgstr "সিডি লুকআপ থ্রেড তৈরী করা যায়নি" + +#: ../src/sj-play.c:204 ../src/sj-play.c:444 ../src/sj-play.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Error playing CD.\n" +"\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"সিডি চালাতে সমস্যা।\n" +"\n" +"কারণ: %s" + +#: ../src/sj-play.c:359 +msgid "Failed to create CD source element" +msgstr "সিডির সোর্স এলিমেন্ট তৈরীতে ব্যর্থ" + +#: ../src/sj-play.c:385 +msgid "Failed to create audio output" +msgstr "অডিও আউটপুট তৈরীতে ব্যর্থ" + +#: ../src/sj-play.c:601 +#, c-format +msgid "Seeking to %s" +msgstr "খোঁজা হচ্ছে %s তে" + +#: ../src/sj-prefs.c:52 +msgid "Album Artist, Album Title" +msgstr "এ্যালবাম শিল্পী, এ্যালবাম শিরোনাম" + +#: ../src/sj-prefs.c:53 +msgid "Track Artist, Album Title" +msgstr "ট্র্যাক শিল্পী, এ্যালবাম শিরোনাম" + +#: ../src/sj-prefs.c:54 ../src/sj-prefs.c:288 +msgid "Album Title" +msgstr "এ্যালবাম শিরোনাম" + +#. title +#: ../src/sj-prefs.c:55 ../src/sj-prefs.c:289 +msgid "Album Artist" +msgstr "এ্যালবাম শিল্পী" + +#: ../src/sj-prefs.c:56 +msgid "Album Artist - Album Title" +msgstr "এ্যালবাম শিল্পী - এ্যালবাম শিরোনাম" + +#: ../src/sj-prefs.c:57 +msgid "[none]" +msgstr "[কিছুই না]" + +#: ../src/sj-prefs.c:62 +msgid "Number - Title" +msgstr "ক্রমসংখ্যা - শিরোনাম" + +#. album +#. track number +#: ../src/sj-prefs.c:63 ../src/sj-prefs.c:300 +msgid "Track Title" +msgstr "ট্র্যাক শিরোনাম" + +#: ../src/sj-prefs.c:64 +msgid "Track Artist - Track Title" +msgstr "ট্র্যাক শিল্পী - ট্র্যাক শিরোনাম" + +#: ../src/sj-prefs.c:65 +msgid "Number. Track Artist - Track Title" +msgstr "ক্রমসংখ্যা। ট্র্যাক শিল্পী - ট্র্যাক শিরোনাম" + +#: ../src/sj-prefs.c:66 +msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)" +msgstr "ক্রমসংখ্যা-ট্র্যাক শিল্পী - ট্র্যাক শিরোনাম (ইংরেজী ছোট অক্ষরে)" + +#. title +#: ../src/sj-prefs.c:301 +msgid "Track Artist" +msgstr "ট্র্যাক শিল্পী" |