diff options
author | Timo Jyrinki <timo@debian.org> | 2012-03-12 11:05:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Timo Jyrinki <timo@debian.org> | 2012-03-12 11:05:08 +0200 |
commit | 88acf2638a78e0068163a25c9019c2d025afb4a0 (patch) | |
tree | 2ca10a707eb78d59b0cc7c10a7f5843433faca19 /po | |
parent | ffbf2f511da3689f9c234019dade4144bc51541d (diff) |
Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 379 |
1 files changed, 190 insertions, 189 deletions
@@ -7,68 +7,94 @@ # # Sanastoa: # keyring = avainnippu +# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants: +# Flammie Pirinen msgid "" msgstr "" +"" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-06 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 13:38+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-19 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:37:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:10+0000\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:750 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86 -msgid "Change Keyring Password" -msgstr "Vaihda avainnipun salasana" +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90 +#, c-format +msgid "Enter the old password for the '%s' keyring" +msgstr "Anna vanha salasana avainnipulle ”%s”" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94 +#, c-format +msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it." +msgstr "Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s\" salasanan. Anna avainnipun vanha salasana." + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" msgstr "Valitse uusi salasana avainnipulle ”%s”" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129 #, c-format -msgid "" -"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " -"new password you want to use for it." -msgstr "" -"Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s” salasanan. Sinun täytyy valita " -"avainnipulle käytettävä salasana." +msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it." +msgstr "Sovellus haluaa vaihtaa avainnipun ”%s” salasanan. Sinun täytyy valita avainnipulle käytettävä salasana." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:140 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95 +msgid "Store passwords unencrypted?" +msgstr "Tallennetaanko salasanat salaamattomassa muodossa?" + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97 +msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files." +msgstr "Jos valitse tyhjän salasanan, tallennettuja salasanoja ei salata turvallisesti. Kuka tahansa, joka pääsee käsiksi tiedostoihisi, pääsee käsiksi myös salasanoihin." + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:149 msgid "The original password was incorrect" msgstr "Alkuperäinen salasana oli väärä" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83 -msgid "New Keyring Password" -msgstr "Uuden avainnipun salasana" +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:349 +msgid "Change Keyring Password" +msgstr "Vaihda avainnipun salasana" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81 +#, c-format +msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it." +msgstr "Sovellus haluaa luoda uuden avainnipun nimellä ”%s”. Sinun täytyy valita avainnipulle salasana." + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Valitse uuden avainnipun salasana" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86 -#, c-format -msgid "" -"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the " -"password you want to use for it." -msgstr "" -"Sovellus haluaa luoda uuden avainnipun nimellä ”%s”. Sinun täytyy valita " -"avainnipulle salasana." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308 +msgid "New Keyring Password" +msgstr "Uuden avainnipun salasana" + +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1 +msgid "GPG Password Agent" +msgstr "GPG-salasanojen agentti" + +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" +msgstr "Gnomen avainnippu: GPG-agentti" #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1 msgid "Certificate and Key Storage" @@ -79,60 +105,86 @@ msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" msgstr "Gnomen avainnippu: PKCS#11-komponentti" #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "Gnomen avainnippu: Salainen palvelu" - -#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 msgid "Secret Storage Service" msgstr "Salaisuuksien säilöntäpalvelu" -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "Gnomen avainnippu: SSH-agentti" +#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNOME Keyring: Secret Service" +msgstr "Gnomen avainnippu: Salainen palvelu" -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 msgid "SSH Key Agent" msgstr "SSH-avainten agentti" -#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "Gnomen avainnippu: GPG-agentti" - -#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 -msgid "GPG Password Agent" -msgstr "GPG-salasanojen agentti" +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" +msgstr "Gnomen avainnippu: SSH-agentti" #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:204 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203 #, c-format msgid "PGP Key: %s" msgstr "PGP-avain: %s" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:356 -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:357 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361 msgid "Enter Passphrase" msgstr "Syötä salasana" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399 -msgid "Forget this password if idle for" +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:393 +msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in" msgstr "" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:400 -msgid "Forget this password after" -msgstr "" - -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:401 -msgid "Forget this password when I log out" -msgstr "Unohda tämä salasana, kun kirjaudun ulos" - #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring -#: ../daemon/login/gkd-login.c:149 +#: ../daemon/login/gkd-login.c:145 msgid "Login" msgstr "Sisäänkirjautuminen" +#: ../egg/dotlock.c:668 +#, c-format +msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../egg/dotlock.c:718 +#, c-format +msgid "error writing to `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../egg/dotlock.c:782 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "" + +#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is +#. reused too fast or a new process with the same pid as the one +#. of the stale file tries to lock right at the same time as we. +#: ../egg/dotlock.c:1048 +#, c-format +msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" +msgstr "" + +#: ../egg/dotlock.c:1084 +#, c-format +msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" +msgstr "" + +#: ../egg/dotlock.c:1085 +msgid "(deadlock?) " +msgstr "" + +#: ../egg/dotlock.c:1124 +#, c-format +msgid "lock `%s' not made: %s\n" +msgstr "" + +#: ../egg/dotlock.c:1150 +#, c-format +msgid "waiting for lock %s...\n" +msgstr "" + #: ../egg/egg-oid.c:41 msgid "Domain Component" msgstr "Aluenimen osa" @@ -277,8 +329,7 @@ msgstr "" #: ../egg/egg-spawn.c:273 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "" -"Odottamaton virhe select()-kutsussa luettaessa dataa lapsiprosessista (%s)" +msgstr "Odottamaton virhe select()-kutsussa luettaessa dataa lapsiprosessista (%s)" #: ../egg/egg-spawn.c:320 #, c-format @@ -299,156 +350,167 @@ msgstr "SSH-avaimen julkista osaa ei voitu tulkita." msgid "Unlock password for: %s" msgstr "Avaava salasana kohteelle: %s" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801 -msgid "The unlock password was incorrect" -msgstr "Avaussalasana oli väärä" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590 msgid "Unlock Login Keyring" msgstr "Avaa oletusavainnippu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592 msgid "Enter password to unlock your login keyring" msgstr "Syötä salasana avataksesi sisäänkirjautumisten avainnipun" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 -msgid "" -"The password you use to log in to your computer no longer matches that of " -"your login keyring." -msgstr "" -"Salasana, jolla kirjauduit tietokoneeseesi ei enää täsmää siihen, joka on " -"sisäänkirjautumistesi avainnipulla." +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596 +msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring." +msgstr "Salasana, jolla kirjauduit tietokoneeseesi ei enää täsmää siihen, joka on sisäänkirjautumistesi avainnipulla." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 -msgid "" -"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." -msgstr "" -"Sisäänkirjautumisten avainnippua ei avattu automaattisesti kun kirjauduit " -"sisään tälle tietokoneelle." +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598 +msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." +msgstr "Sisäänkirjautumisten avainnippua ei avattu automaattisesti kun kirjauduit sisään tälle tietokoneelle." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Avaa avainnippu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Avaa avainnipun ”%s” lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621 #, c-format msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi avainnippuun ”%s”, mutta avainnippu on lukittu" + +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627 +msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "" -"Sovellus haluaa päästä käsiksi avainnippuun ”%s”, mutta avainnippu on lukittu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637 msgid "Unlock private key" msgstr "Avaa salainen avain" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639 msgid "Unlock certificate" msgstr "Avaa varmenne" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641 msgid "Unlock public key" msgstr "Avaa julkinen avain" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643 msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652 msgid "Enter password to unlock the private key" msgstr "Avaa salaisen avaimen lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654 msgid "Enter password to unlock the certificate" msgstr "Avaa varmenteen lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656 msgid "Enter password to unlock the public key" msgstr "Avaa julkisen avaimen lukitus syöttämällä salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658 msgid "Enter password to unlock" msgstr "Avaa syöttämällä salasana" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668 +msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in" +msgstr "" + +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670 +msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in" +msgstr "" + +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1278 +msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:683 #, c-format msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Sovellus haluaa päästä käsiksi salaiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" +msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi salaiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" #. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 #, c-format msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi varmenteeseen ”%s”, mutta se on lukittu" #. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689 #, c-format msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" -msgstr "" -"Sovellus haluaa päästä käsiksi julkiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" +msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi julkiseen avaimeen ”%s”, mutta se on lukittu" #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 #, c-format msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi kohteeseen ”%s”, mutta se on lukittu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762 +msgid "The unlock password was incorrect" +msgstr "Avaussalasana oli väärä" + +#. Build up the prompt +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:781 msgid "Unlock certificate/key storage" msgstr "Avaa varmenne- tai avainsäilö" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" msgstr "Avaa varmenne- tai avainsäilön lukitus syöttämällä salasana" #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785 #, c-format -msgid "" -"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " -"locked" -msgstr "" -"Sovellus haluaa päästä käsiksi varmenteeseen tai avainsäilöön ”%s”, mutta " -"se on lukittu" +msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked" +msgstr "Sovellus haluaa päästä käsiksi varmenteeseen tai avainsäilöön ”%s”, mutta se on lukittu" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1124 msgid "New Password Required" msgstr "Uusi salasana vaaditaan" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1125 msgid "New password required for secure storage" msgstr "Turvallinen säilö vaatii uuden salasanan" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1127 #, c-format -msgid "" -"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " -"required" -msgstr "" -"Jotta ”%s” voidaan valmistella varmenteiden tai avainten tallennusta varten, " -"tarvitaan salasana." +msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required" +msgstr "Jotta ”%s” voidaan valmistella varmenteiden tai avainten tallennusta varten, tarvitaan salasana." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1239 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269 msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259 -msgid "Change password for secure storage" -msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Original password for secure storage" +msgstr "Turvallinen säilö vaatii uuden salasanan" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1242 #, c-format -msgid "" -"To change the password for '%s', the original and new passwords are required" +msgid "To change the password for '%s', the original password is required" +msgstr "" + +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270 +msgid "Change password for secure storage" msgstr "" +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272 +#, c-format, fuzzy +msgid "Type a new password for '%s'" +msgstr "Valitse uusi salasana avainnipulle ”%s”" + #: ../tool/gkr-tool.c:102 #, c-format msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n" @@ -463,64 +525,3 @@ msgstr "komennot: " msgid " " msgstr " " -#: ../ui/gku-prompt-tool.c:591 -msgid "Store passwords unencrypted?" -msgstr "Tallennetaanko salasanat salaamattomassa muodossa?" - -#: ../ui/gku-prompt-tool.c:592 -msgid "" -"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " -"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " -"files." -msgstr "" -"Jos valitse tyhjän salasanan, tallennettuja salasanoja ei salata " -"turvallisesti. Kuka tahansa, joka pääsee käsiksi tiedostoihisi, pääsee " -"käsiksi myös salasanoihin." - -#: ../ui/gku-prompt-tool.c:599 -msgid "Use Unsafe Storage" -msgstr "Käytä turvatonta tallennusta" - -#: ../ui/gku-prompt-tool.c:639 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." - -#: ../ui/gku-prompt-tool.c:649 -msgid "Password cannot be blank" -msgstr "Salasana ei voi olla tyhjä" - -#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyring Access" -msgstr "" - -#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2 -msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1 -msgid "New password strength" -msgstr "Uuden salasanan vahvuus" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2 -msgid "_Application:" -msgstr "_Sovellus:" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3 -msgid "_Confirm:" -msgstr "_Vahvista:" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4 -msgid "_Details:" -msgstr "_Yksityiskohdat:" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nimi:" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6 -msgid "_Old Password:" -msgstr "_Vanha salasana:" - -#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7 -msgid "_Password:" -msgstr "_Salasana:" |