diff options
author | Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> | 2007-08-02 13:08:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Hendrik Brandt <hebra@src.gnome.org> | 2007-08-02 13:08:58 +0000 |
commit | 2e4a83e8d228e275c872ef84480db6f35429cd49 (patch) | |
tree | 8d0cd108af953c6f630b8a7f54186587642d3b9b /po | |
parent | 34ce7f7e5ea9df9234f767406f1c87de6350a6b4 (diff) |
Updated German translation.
2007-08-02 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
svn path=/trunk/; revision=756
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 450 |
2 files changed, 249 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 780421c3..6bfd675c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-02 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. @@ -8,207 +8,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-30 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-02 15:09+0200\n" "Last-Translator: Michael Kanis <mkanis@gmx.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# CHECK -#: ../gnome-keyring-ask.c:241 -msgid "_Old password:" -msgstr "_Altes Passwort:" +#: ../common/gkr-location.c:290 +#, c-format +msgid "Removable Disk: %s" +msgstr "Wechseldatenträger: %s" -#: ../gnome-keyring-ask.c:262 -msgid "_Password:" -msgstr "_Passwort:" +#: ../common/gkr-location.c:292 +msgid "Removable Disk" +msgstr "Wechseldatenträger" -#: ../gnome-keyring-ask.c:284 -msgid "_Confirm new password:" -msgstr "Neues Passwort _bestätigen:" +#: ../common/gkr-location.c:436 +msgid "Home" +msgstr "Persönlicher Ordner" -#. Strength bar: -#: ../gnome-keyring-ask.c:303 -msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Passwortqualität:</span>" +#. TRANSLATORS: this is the title for an item +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:83 +#, c-format +msgid "Unlock password for %s keyring" +msgstr "Freigabepasswort für Schlüsselbund %s" -#: ../gnome-keyring-ask.c:329 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " +"prop='name'/>' in the default keyring." +msgstr "" +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/" +">« im Standardschlüsselbund zuzugreifen." -#: ../gnome-keyring-ask.c:340 -msgid "Password cannot be blank." -msgstr "Passwort darf nicht leer sein." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:312 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " +"prop='name'/>' in %s." +msgstr "" +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/" +">« in %s zuzugreifen." -#: ../gnome-keyring-ask.c:348 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:317 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:325 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in the default keyring." +msgstr "" +"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/>« im " +"Standardschlüsselbund zuzugreifen." -#: ../gnome-keyring-ask.c:407 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:320 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:328 #, c-format msgid "" -"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " -"locked" +"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in %s." +msgstr "" +"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/>« in " +"%s zuzugreifen." + +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333 +msgid "" +"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in the default keyring." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. " -"Dieser ist jedoch gesperrt." +"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für " +"»<object·prop='name'/>« im Standardschlüsselbund zuzugreifen." -#: ../gnome-keyring-ask.c:411 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:335 #, c-format msgid "" -"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" +"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/" +">' in %s." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen. " -"Dieser ist jedoch gesperrt." +"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für " +"»<object·prop='name'/>« in %s zuzugreifen." + +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:341 +msgid "Allow access" +msgstr "Zugriff gewähren" + +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:341 +msgid "Allow application access to keyring?" +msgstr "Der Anwendung Zugriff auf den Schlüsselbund gewähren?" -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:416 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:439 #, c-format msgid "" -"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " +"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " "locked" msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund " -"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Standardschlüsselbund zuzugreifen; " +"dieser ist jedoch gesperrt." -#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:443 #, c-format msgid "" -"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" +"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. " -"Dieser ist jedoch gesperrt." +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen; " +"dieser ist jedoch gesperrt." -#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:459 #, c-format -msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgid "" +"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen. Dieser " -"ist jedoch gesperrt." +"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Standardschlüsselbund zuzugreifen; " +"dieser ist jedoch gesperrt." -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:453 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464 #, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" +msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund " -"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." +"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen; dieser " +"ist jedoch gesperrt." -#: ../gnome-keyring-ask.c:452 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:470 msgid "" "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund " -"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." +"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Standardschlüsselbund " +"zuzugreifen; dieser ist jedoch gesperrt." -#: ../gnome-keyring-ask.c:456 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474 #, c-format msgid "" "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen. " -"Dieser ist jedoch gesperrt." +"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen; " +"dieser ist jedoch gesperrt." -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:461 -msgid "" -"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" -msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund " -"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." - -#: ../gnome-keyring-ask.c:468 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:481 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "" -"Geben Sie das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund ein, um diesen " +"Geben Sie das Passwort für den Standardschlüsselbund ein, um diesen " "freizugeben." -#: ../gnome-keyring-ask.c:470 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:483 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "" "Geben Sie das Passwort für den Schlüsselbund »%s« ein, um diesen freizugeben." -#: ../gnome-keyring-ask.c:474 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:487 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Schlüsselbund freigeben" -#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563 -#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711 -#: ../gnome-keyring-ask.c:798 -msgid "_Deny" -msgstr "_Verweigern" +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:499 +msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." +msgstr "Diesen Schlüsselbund beim Anmelden automatisch freigeben." -#: ../gnome-keyring-ask.c:517 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:535 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " "have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« " -"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " -"werden soll." +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, den neuen Schlüsselbund »%s« anzulegen. " +"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:521 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:539 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund " +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, einen neuen Standardschlüsselbund " "anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " "werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:545 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " "choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« " -"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " -"werden soll." +"Die Anwendung »%s« versucht, den neuen Schlüsselbund »%s« anzulegen. Sie " +"müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:549 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:559 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund anzulegen. " +"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Standardschlüsselbund anzulegen. " "Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:547 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:565 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " "to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« " -"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " -"werden soll." +"Eine unbekannte Anwendung versucht, den neuen Schlüsselbund »%s« anzulegen. " +"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:551 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:569 msgid "" "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund " +"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Standardschlüsselbund " "anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " "werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:558 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:575 msgid "New Keyring Password" msgstr "Passwort für neuen Schlüsselbund" -#: ../gnome-keyring-ask.c:559 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Legen Sie ein Passwort für den neuen Schlüsselbund fest" -#: ../gnome-keyring-ask.c:602 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:623 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " @@ -218,17 +239,17 @@ msgstr "" "ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden " "soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:606 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:627 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " "keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund " +"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, das Passwort für den Standardschlüsselbund " "zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " "werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:633 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " @@ -238,17 +259,17 @@ msgstr "" "ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden " "soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:637 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:647 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund zu " +"Die Anwendung »%s« versucht, das Passwort für den Standardchlüsselbund zu " "ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden " "soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:632 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:653 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " @@ -258,29 +279,30 @@ msgstr "" "zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet " "werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:636 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:657 msgid "" "An unknown application wants to change the password for the default keyring. " "You have to choose the password you want to use for it." msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, das Passwort für den Vorgabe-" -"Schlüsselbund zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen " -"verwendet werden soll." +"Eine unbekannte Anwendung versucht, das Passwort für den " +"Standardschlüsselbund zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für " +"diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:643 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:667 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für den Schlüsselbund »%s« fest." -#: ../gnome-keyring-ask.c:645 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:669 msgid "Choose a new password for the default keyring. " -msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund fest." +msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für den Standardschlüsselbund fest." -#: ../gnome-keyring-ask.c:650 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:673 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Passwort für Schlüsselbund ändern" -#: ../gnome-keyring-ask.c:689 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:740 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " @@ -288,10 +310,10 @@ msgid "" "it." msgstr "" "Die Anwendung »%s« (%s) versucht, ein Passwort zu speichern. Es existiert " -"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein " +"jedoch kein Standardschlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein " "Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:744 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:748 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to store a password, but there is no default " @@ -299,125 +321,143 @@ msgid "" "it." msgstr "" "Die Anwendung »%s« versucht, ein Passwort zu speichern. Es existiert jedoch " -"kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein Passwort " +"kein Standardschlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein Passwort " "festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:701 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:752 msgid "" "An unknown application wants to store a password, but there is no default " "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " "it." msgstr "" "Eine unbekannte Anwendung versucht, ein Passwort zu speichern. Es existiert " -"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein " +"jedoch kein Standardschlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein " "Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll." -#: ../gnome-keyring-ask.c:706 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:757 msgid "Create Default Keyring" -msgstr "Vorgabe-Schlüsselbund anlegen" +msgstr "Standardschlüsselbund anlegen" -#: ../gnome-keyring-ask.c:707 +#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:757 msgid "Choose password for default keyring" -msgstr "Legen Sie ein Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund fest" +msgstr "Legen Sie ein Passwort für den Standardschlüsselbund fest" -#: ../gnome-keyring-ask.c:747 -msgid "Allow application access to keyring?" -msgstr "Der Anwendung Zugriff auf den Schlüsselbund gewähren?" +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:109 +msgid "Access Denied" +msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../gnome-keyring-ask.c:750 -#, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." -msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in %s " -"zuzugreifen." +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:111 +msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running." +msgstr "Der GNOME-Schlüsselbunddienst ist nicht aktiv." -#: ../gnome-keyring-ask.c:753 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the " -"default keyring." -msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« im Vorgabe-" -"Schlüsselbund zuzugreifen." +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:113 ../library/gnome-keyring-utils.c:126 +msgid "The keyring has already been unlocked." +msgstr "Der Schlüsselbund wurde bereits freigegeben." -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:756 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an " -"unknown keyring." -msgstr "" -"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in einem " -"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen." +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:115 +msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon" +msgstr "GNOME-Schlüsselbunddienstkommunikationsfehler" -#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." -msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in %s zuzugreifen." +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:117 +msgid "A keyring with that name already exists" +msgstr "Ein gleichnamiger Schlüsselbund ist bereits vorhanden" -#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default " -"keyring." -msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« im Vorgabe-" -"Schlüsselbund zuzugreifen." +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:119 +msgid "Programmer error: The application sent invalid data." +msgstr "Programmierfehler: Die Anwendung sendet ungültige Daten." -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778 -#, c-format -msgid "" -"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown " -"keyring." -msgstr "" -"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in einem unbekannten " -"Schlüsselbund zuzugreifen." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:314 +msgid "_Location:" +msgstr "_Ort:" -#: ../gnome-keyring-ask.c:783 -#, c-format -msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." -msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in %s " -"zuzugreifen." +# CHECK +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:327 +msgid "_Old password:" +msgstr "_Altes Passwort:" -#: ../gnome-keyring-ask.c:786 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default " -"keyring." -msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« im Vorgabe-" -"Schlüsselbund zuzugreifen." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:347 +msgid "_Password:" +msgstr "_Passwort:" -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:789 -#, c-format -msgid "" -"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown " -"keyring." -msgstr "" -"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in einem " -"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:369 +msgid "_Confirm password:" +msgstr "Passwort _bestätigen:" -#: ../gnome-keyring-ask.c:794 -msgid "Allow access" -msgstr "Zugriff gewähren" +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:388 +msgid "New password strength" +msgstr "Neue Passwortstärke" -#: ../gnome-keyring-ask.c:799 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:444 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Das alte Passwort darf nicht leer sein." + +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:456 +msgid "Password cannot be blank." +msgstr "Das Passwort darf nicht leer sein." + +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:465 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." + +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:514 +msgid "Deny" +msgstr "Verweigern" + +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:526 msgid "Allow _Once" msgstr "_Einmal gewähren" -#: ../gnome-keyring-ask.c:800 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:530 msgid "_Always Allow" msgstr "_Immer gewähren" -#: ../gnome-keyring-ask.c:840 -msgid "You must specify the type of request to run\n" -msgstr "Sie müssen den Typ der auszuführenden Abfrage angeben\n" - -#: ../gnome-keyring-ask.c:857 -msgid "Unknown request type\n" -msgstr "Unbekannter Abfragetyp\n" +#~ msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Passwortqualität:</span>" + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " +#~ "locked" +#~ msgstr "" +#~ "Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund " +#~ "zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" +#~ msgstr "" +#~ "Die Anwendung »%s« versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund " +#~ "zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." + +#~ msgid "" +#~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is " +#~ "locked" +#~ msgstr "" +#~ "Eine unbekannte Anwendung versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund " +#~ "zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt." + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an " +#~ "unknown keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in einem " +#~ "unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen." + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown " +#~ "keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in einem " +#~ "unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen." + +#~ msgid "" +#~ "An unknown application wants to access the password for '%s' in an " +#~ "unknown keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in einem " +#~ "unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen." + +#~ msgid "You must specify the type of request to run\n" +#~ msgstr "Sie müssen den Typ der auszuführenden Abfrage angeben\n" + +#~ msgid "Unknown request type\n" +#~ msgstr "Unbekannter Abfragetyp\n" |