summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Brandt <heb@gnome-de.org>2007-08-02 13:08:58 +0000
committerHendrik Brandt <hebra@src.gnome.org>2007-08-02 13:08:58 +0000
commit2e4a83e8d228e275c872ef84480db6f35429cd49 (patch)
tree8d0cd108af953c6f630b8a7f54186587642d3b9b /po
parent34ce7f7e5ea9df9234f767406f1c87de6350a6b4 (diff)
Updated German translation.
2007-08-02 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. svn path=/trunk/; revision=756
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po450
2 files changed, 249 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 780421c3..6bfd675c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-02 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7cd0c6d4..5a999257 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,207 +8,228 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-30 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-02 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kanis <mkanis@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# CHECK
-#: ../gnome-keyring-ask.c:241
-msgid "_Old password:"
-msgstr "_Altes Passwort:"
+#: ../common/gkr-location.c:290
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr "Wechseldatenträger: %s"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passwort:"
+#: ../common/gkr-location.c:292
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "Wechseldatenträger"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:284
-msgid "_Confirm new password:"
-msgstr "Neues Passwort _bestätigen:"
+#: ../common/gkr-location.c:436
+msgid "Home"
+msgstr "Persönlicher Ordner"
-#. Strength bar:
-#: ../gnome-keyring-ask.c:303
-msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Passwortqualität:</span>"
+#. TRANSLATORS: this is the title for an item
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:83
+#, c-format
+msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgstr "Freigabepasswort für Schlüsselbund %s"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/"
+">« im Standardschlüsselbund zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:340
-msgid "Password cannot be blank."
-msgstr "Passwort darf nicht leer sein."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in %s."
+msgstr ""
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/"
+">« in %s zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:348
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:317 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/>« im "
+"Standardschlüsselbund zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:407
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:320 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:328
#, c-format
msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »<object·prop='name'/>« in "
+"%s zuzugreifen."
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. "
-"Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für "
+"»<object·prop='name'/>« im Standardschlüsselbund zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:411
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:335
#, c-format
msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen. "
-"Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für "
+"»<object·prop='name'/>« in %s zuzugreifen."
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:341
+msgid "Allow access"
+msgstr "Zugriff gewähren"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:341
+msgid "Allow application access to keyring?"
+msgstr "Der Anwendung Zugriff auf den Schlüsselbund gewähren?"
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:416
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:439
#, c-format
msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
-"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Standardschlüsselbund zuzugreifen; "
+"dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:443
#, c-format
msgid ""
-"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. "
-"Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen; "
+"dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:459
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen. Dieser "
-"ist jedoch gesperrt."
+"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Standardschlüsselbund zuzugreifen; "
+"dieser ist jedoch gesperrt."
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:453 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464
#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
-"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen; dieser "
+"ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:452
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:470
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund "
-"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Standardschlüsselbund "
+"zuzugreifen; dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:456
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen. "
-"Dieser ist jedoch gesperrt."
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Schlüsselbund »%s« zuzugreifen; "
+"dieser ist jedoch gesperrt."
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid ""
-"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
-"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-
-#: ../gnome-keyring-ask.c:468
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:481
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr ""
-"Geben Sie das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund ein, um diesen "
+"Geben Sie das Passwort für den Standardschlüsselbund ein, um diesen "
"freizugeben."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:470
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:483
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Schlüsselbund »%s« ein, um diesen freizugeben."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:474
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:487
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Schlüsselbund freigeben"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
-#: ../gnome-keyring-ask.c:798
-msgid "_Deny"
-msgstr "_Verweigern"
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:499
+msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgstr "Diesen Schlüsselbund beim Anmelden automatisch freigeben."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:517
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:535
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« "
-"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
-"werden soll."
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, den neuen Schlüsselbund »%s« anzulegen. "
+"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:521
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:539
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund "
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, einen neuen Standardschlüsselbund "
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:545 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:555
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« "
-"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
-"werden soll."
+"Die Anwendung »%s« versucht, den neuen Schlüsselbund »%s« anzulegen. Sie "
+"müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:549 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:559
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund anzulegen. "
+"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Standardschlüsselbund anzulegen. "
"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:565
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
"to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Schlüsselbund namens »%s« "
-"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
-"werden soll."
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, den neuen Schlüsselbund »%s« anzulegen. "
+"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:551
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:569
msgid ""
"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund "
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, einen neuen Standardschlüsselbund "
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:575
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Passwort für neuen Schlüsselbund"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:559
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Legen Sie ein Passwort für den neuen Schlüsselbund fest"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:623
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -218,17 +239,17 @@ msgstr ""
"ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden "
"soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:627
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund "
+"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, das Passwort für den Standardschlüsselbund "
"zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:633 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
@@ -238,17 +259,17 @@ msgstr ""
"ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden "
"soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:637 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:647
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund zu "
+"Die Anwendung »%s« versucht, das Passwort für den Standardchlüsselbund zu "
"ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden "
"soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:653
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
@@ -258,29 +279,30 @@ msgstr ""
"zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:657
msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, das Passwort für den Vorgabe-"
-"Schlüsselbund zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen "
-"verwendet werden soll."
+"Eine unbekannte Anwendung versucht, das Passwort für den "
+"Standardschlüsselbund zu ändern. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für "
+"diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:667
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für den Schlüsselbund »%s« fest."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:669
msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund fest."
+msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für den Standardschlüsselbund fest."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:673
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Passwort für Schlüsselbund ändern"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:689
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:740
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -288,10 +310,10 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, ein Passwort zu speichern. Es existiert "
-"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
+"jedoch kein Standardschlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
"Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:744 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:748
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -299,125 +321,143 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, ein Passwort zu speichern. Es existiert jedoch "
-"kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein Passwort "
+"kein Standardschlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein Passwort "
"festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:701
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:752
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, ein Passwort zu speichern. Es existiert "
-"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
+"jedoch kein Standardschlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
"Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:706
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:757
msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "Vorgabe-Schlüsselbund anlegen"
+msgstr "Standardschlüsselbund anlegen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:707
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:757
msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "Legen Sie ein Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund fest"
+msgstr "Legen Sie ein Passwort für den Standardschlüsselbund fest"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:747
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "Der Anwendung Zugriff auf den Schlüsselbund gewähren?"
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:109
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:750
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in %s "
-"zuzugreifen."
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:111
+msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+msgstr "Der GNOME-Schlüsselbunddienst ist nicht aktiv."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
-"default keyring."
-msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« im Vorgabe-"
-"Schlüsselbund zuzugreifen."
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:113 ../library/gnome-keyring-utils.c:126
+msgid "The keyring has already been unlocked."
+msgstr "Der Schlüsselbund wurde bereits freigegeben."
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
-"unknown keyring."
-msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
-"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:115
+msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+msgstr "GNOME-Schlüsselbunddienstkommunikationsfehler"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in %s zuzugreifen."
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:117
+msgid "A keyring with that name already exists"
+msgstr "Ein gleichnamiger Schlüsselbund ist bereits vorhanden"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
-"keyring."
-msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« im Vorgabe-"
-"Schlüsselbund zuzugreifen."
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:119
+msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+msgstr "Programmierfehler: Die Anwendung sendet ungültige Daten."
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
-"keyring."
-msgstr ""
-"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in einem unbekannten "
-"Schlüsselbund zuzugreifen."
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:314
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Ort:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:783
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in %s "
-"zuzugreifen."
+# CHECK
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:327
+msgid "_Old password:"
+msgstr "_Altes Passwort:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
-"keyring."
-msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« im Vorgabe-"
-"Schlüsselbund zuzugreifen."
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:347
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passwort:"
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
-"keyring."
-msgstr ""
-"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
-"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:369
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "Passwort _bestätigen:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:794
-msgid "Allow access"
-msgstr "Zugriff gewähren"
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:388
+msgid "New password strength"
+msgstr "Neue Passwortstärke"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:799
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:444
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Das alte Passwort darf nicht leer sein."
+
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:456
+msgid "Password cannot be blank."
+msgstr "Das Passwort darf nicht leer sein."
+
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:465
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:514
+msgid "Deny"
+msgstr "Verweigern"
+
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:526
msgid "Allow _Once"
msgstr "_Einmal gewähren"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:800
+#: ../ui/gkr-ask-tool.c:530
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Immer gewähren"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:840
-msgid "You must specify the type of request to run\n"
-msgstr "Sie müssen den Typ der auszuführenden Abfrage angeben\n"
-
-#: ../gnome-keyring-ask.c:857
-msgid "Unknown request type\n"
-msgstr "Unbekannter Abfragetyp\n"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Passwortqualität:</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
+#~ "zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Anwendung »%s« versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
+#~ "zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine unbekannte Anwendung versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
+#~ "zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+#~ "unknown keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
+#~ "unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+#~ "keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
+#~ "unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '%s' in an "
+#~ "unknown keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
+#~ "unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
+
+#~ msgid "You must specify the type of request to run\n"
+#~ msgstr "Sie müssen den Typ der auszuführenden Abfrage angeben\n"
+
+#~ msgid "Unknown request type\n"
+#~ msgstr "Unbekannter Abfragetyp\n"